SZ360S

Black & Decker SZ360S, SZ360 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Black & Decker SZ360S Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
14
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SS
SS
ZZ
ZZ
33
33
66
66
00
00
--
--
TT
TT
II
II
JJ
JJ
EE
EE
RR
RR
AA
AA
SS
SS
EE
EE
LL
LL
ÉÉ
ÉÉ
CC
CC
TT
TT
II
II
CC
CC
AA
AA
SS
SS
DD
DD
EE
EE
33
33
,,
,,
66
66
VV
VV
CONSERVE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS.
Bienvenido al Maravilloso mundo
de productos para trabajo
artesanal de Black & Decker.
Sus nuevas Tijeras eléctricas están diseñadas para adaptarse
cómodamente a su mano. Encontrará docenas de usos en el taller
y en su casa para esta herramienta versátil.
Para su seguridad personal y para una operación correcta de sus
Tijeras eléctricas inalámbricas, dedique un tiempo para leer
cuidadosamente y comprender todas las normas e instrucciones de
seguridad incluidas en este folleto.
Gracias por elegir Black & Decker.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO
POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL
(55)5326-7100
ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NUMERO DE CATALOGO Y EL CODIGO DE
FECHA PREPARADOS. EN LA MAYORIA DE LOS CASOS, UN
REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL PROBLEMA
POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO,
LLAMENOS. SU OPINION ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER.
¡G
¡G
RACIAS
RACIAS
POR
POR
ELEGIR
ELEGIR
B
B
LACK
LACK
&
&
D
D
ECKER
ECKER
!
!
V
V
A
A
Y
Y
A
A
A
A
WWW
WWW
.B
.B
LACKAND
LACKAND
D
D
ECKER
ECKER
.
.
COM
COM
/P
/P
RODUCT
RODUCT
R
R
E
E
GISTRA
GISTRA
TION
TION
P
P
ARA
ARA
REGISTRAR
REGISTRAR
SU
SU
NUEVO
NUEVO
PRODUCT
PRODUCT
O
O
.
.
635381-00 01 SZ360 Scissors 6/9/06 1:39 PM Page 14
15
Normas de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El
incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones
enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o
daños personales serios.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Al utilizar Herramientas eléctricas, siempre se
deben tomar ciertas precauciones básicas de seguridad para
minimizar el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones
personales.
Área de trabajo
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Los
bancos de trabajo abarrotados y las áreas oscuras propician
accidentes.
No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas,
como ambientes donde se encuentran líquidos, gases o
polvo inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas
que pueden encender el polvo o los vapores.
Mantenga a espectadores, niños y visitantes alejados de la
herramienta eléctrica en funcionamiento. Las distracciones
pueden provocar la pérdida de control.
Seguridad eléctrica
Una herramienta operada por batería con baterías integrales
o un paquete de baterías separado debe recargarse sólo con
el cargador especificado para la batería. Un cargador
adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de
incendio si se utiliza con otra batería.
Utilice la herramienta operada por batería sólo con el paquete
de baterías diseñado específicamente. El uso de cualquier otra
fuente de alimentación puede producir riesgo de incendio.
Seguridad personal
Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el
sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No
utilice herramientas si está cansado o bajo el efecto de
drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido
mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar
daños personales graves.
Vístase apropiadamente. No use ropas holgadas ni joyas.
Sujete el cabello largo. Mantenga el cabello, ropas y guantes
alejados de las piezas móviles. Las ropas holgadas, las joyas o
el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el
interruptor esté bloqueado o en la posición de apagado antes
de insertar el paquete de baterías. Transportar la herramienta
con su dedo en el interruptor o al insertar el paquete de baterías
en una herramienta con el interruptor encendido puede provocar
accidentes.
Retire las llaves de ajuste o de tuercas antes de encender la
herramienta. Una llave de tuercas o de ajuste que se deje
conectada a una pieza giratoria de la herramienta puede provocar
lesiones personales.
No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase
parado correctamente en todo momento. El equilibrio
adecuado mientras se está de pie permite un mejor control de la
herramienta en situaciones inesperadas.
Use equipo de seguridad. Siempre utilice protección para los
ojos. Se debe usar máscara para polvo, calzado de seguridad
antideslizante, casco o protección auditiva según corresponda en
cada caso.
Uso y cuidados de la herramienta
Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y
sostener la pieza de trabajo en una plataforma estable.
Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la
estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.
No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para
el trabajo que realizará. La herramienta correcta hará el trabajo
mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada.
No utilice la herramienta si no puede encenderla o apagarla
con el interruptor. Toda herramienta que no puede ser
controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse.
635381-00 01 SZ360 Scissors 6/9/06 1:39 PM Page 15
16
Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o
bloquee el interruptor, o colóquelo en la posición de apagado
antes realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la
herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el
riesgo de encender la herramienta en forma accidental.
Guarde las herramientas que no están en uso fuera del
alcance de los niños y de personas no entrenadas. Las
herramientas son peligrosas en las manos de usuarios no
entrenados. Supervise el uso de esta herramienta por los niños.
Cuando el paquete de baterías no se utilice, manténgalo lejos
de otros objetos metálicos como: clips para papel, monedas,
llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños
que puedan realizar una conexión de un terminal a otro. Los
cortocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar
chispas, quemaduras o un incendio.
Realice un mantenimiento cuidadoso de las herramientas.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las
herramientas con mantenimiento adecuado, con bordes de corte
afilados, son menos propensas a trabarse y son más fáciles de
controlar.
Controle que no haya piezas móviles mal alineadas o
trabadas, piezas rotas y cualquier otra situación que pueda
afectar el funcionamiento de la herramienta. Si encuentra
daños, haga reparar la herramienta antes de utilizarla. Se
producen muchos accidentes a causa de las herramientas que
carecen de un mantenimiento adecuado.
Utilice sólo accesorios recomendados por el fabricante para
el modelo que posee. Los accesorios correctos para una
herramienta pueden crear un riesgo de lesiones si se utilizan con
otra herramienta.
Mantenimiento
El mantenimiento de la herramienta debe ser realizado
únicamente por personal de reparaciones calificado. El
mantenimiento realizado por personal no calificado puede
provocar riesgo de lesiones personales.
Al reparar una herramienta, sólo utilice piezas de repuesto
idénticas. Siga las instrucciones de la sección de
Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas
o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden
crear un riesgo de descarga eléctrica o lesiones.
Normas de seguridad específicas
Sostenga la herramienta por las superficies de agarre
aisladas cuando realice una operación donde la herramienta
de corte puede tocar cables eléctricos escondidos. El contacto
con un cable con "corriente eléctrica" también hará que las partes
metálicas expuestas de la herramienta tengan "corriente eléctrica"
y el operador sufra una descarga eléctrica.
GUARDE ESTAS NORMAS DE SEGURIDAD PARA FUTURAS
CONSULTAS
Instrucciones y advertencias de seguridad: Carga
1. Este manual contiene instrucciones de operación y seguridad
importantes.
2. Antes de utilizar el cargador de la batería, lea todas las
instrucciones y las advertencias preventivas en el cargador de la
batería y en el producto que utiliza la batería.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesión, utilice el
cargador solamente con este producto. Las baterías en otros
productos pueden estallar y provocar daños personales o
materiales.
3. No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
4. El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por
Black & Decker puede provocar riesgos de incendio, descarga
eléctrica o daños personales.
5. Para reducir el riesgo de avería en los enchufes y cable
eléctricos, tire del enchufe y no del cable al desconectar el
cargador.
6. Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que no se lo
pise, se tropiece o esté sujeto a daños o tensiones de alguna
otra manera
635381-00 01 SZ360 Scissors 6/9/06 1:39 PM Page 16
17
7. No se debe utilizar un cable prolongador a menos que sea
absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador
incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga
eléctrica o electrocución.
a. Se pueden usar cables de dos conductores con cables
prolongadores de dos o tres conductores. Sólo se deben utilizar
cables prolongadores con cubierta redonda, y recomendamos
que estén en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si la
prolongación se va a utilizar en el exterior, el cable debe ser
apropiado para usar en exteriores. Cualquier cable indicado
para uso en exteriores también se puede utilizar en interiores.
Las letras "W" o "WA" en la cubierta del cable indican que el
cable es apropiado para uso en el exterior.
b. Un cable prolongador debe tener una medida de conductor
adecuada (AWG o Medida de conductor estadounidense) por
seguridad, y para evitar pérdida de energía y recalentamiento. A
menor número de calibre del conductor, mayor será la
capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene más capacidad
que un calibre 18. Cuando se utiliza más de una prolongación
para lograr la longitud total, asegúrese de que cada
prolongación tenga la medida mínima de conductor.
Calibre mínimo para cables prolongadores
Voltios Largo total del cable en pies
120 V 0-25 26-50 51-100 101-150
240 V 0-50 51-100 101-200 201-300
Capacidad nominal en amperios
Más de No más de Medida de conductor
que que estadounidense
0 - 6 18 16 16 14
6 -1018161412
10 -1216161412
12 - 16 14 12 No recomendado
8. Utilice únicamente el cargador provisto cuando carga su
herramienta. El uso de cualquier otro cargador puede dañar la
herramienta o provocar una condición de riesgo.
9. Utilice un solo cargador cuando carga.
10. No intente abrir el cargador. No contiene elementos a los que el
cliente pueda hacerles mantenimiento. Devuelva a cualquier
centro de mantenimiento Black & Decker autorizado.
11. NO incinere la herramienta o las baterías aunque estén muy
averiados o completamente gastados. Las baterías pueden
explotar en el fuego.
12. Puede ocurrir una pequeña pérdida de líquido de las celdas de
la batería bajo condiciones de uso, de carga o de temperaturas
extremas. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el sello
externo está roto y esta pérdida toca su piel:
a. Lave rápidamente con agua y jabón.
b. Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.
c. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, lávelos
con agua limpia durante al menos 10 minutos y busque atención
médica inmediatamente. NOTA MÉDICA: El líquido es una
solución de hidróxido de potasio al 25%-35%.
Procedimiento de carga
LAS BATERÍAS EN SUS Tijeras NO SALEN DE FÁBRICA
COMPLETAMENTE CARGADAS. ANTES DE INTENTAR
CARGARLAS, LEA ATENTAMENTE TODAS
LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
Para cargar las baterías, siga los pasos a
continuación.
1. Asegúrese de que la herramienta esté en la
posición de “APAGADO” antes de cargar.
2. Enchufe el cable de energía del cargador en
el enchufe en la parte inferior media del
mango de las tijeras como se muestra en la
figura 1.
3. Enchufe el cargador en cualquier tomacorriente eléctrico
estándar de 120 voltios, 60 Hz.
4. Espere que la herramienta se cargue durante 12 horas.
Después de la carga inicial, bajo condiciones de uso normales,
su herramienta debería cargarse completamente en 12 horas.
ADVERTENCIA: Cuando la desconecte del cargador, asegúrese
de desenchufar el cargador del tomacorriente primero y luego
desconecte el cable del cargador de las tijeras. No utilice las tijeras
1
635381-00 01 SZ360 Scissors 6/9/06 1:39 PM Page 17
18
mientras esté conectada al cargador. Cuando esté enchufada en la
unidad, no puede operarse.
Notas importantes sobre la carga
1. Después del uso normal, las tijeras deben cargarse
completamente durante 12 horas. Su herramienta salió de
fábrica sin estar cargada por completo. Antes de intentar
utilizarla, se debe cargar al menos durante 12 horas.
2. NO cargue las baterías con una temperatura ambiental por
debajo de 4,5°C (40 °F) o por encima de +40,5°C (105 °F). Esto
es importante y evitará daños severos en las baterías. Se
pueden obtener la mayor duración y el mejor rendimiento si se
cargan las baterías cuando la temperatura está en unos 24°C
(75°F).
3. Mientras carga, el cargador puede zumbar y ponerse caliente al
tacto. Esto es una condición normal y no indica un problema.
4. Si las baterías no se cargan correctamente: (1) Controle la
corriente del tomacorriente enchufando una lámpara u otro
artefacto. (2) Verifique si el tomacorriente está conectado a un
interruptor que corta la energía cuando usted apaga la luz. (3)
Mueva el cargador y una herramienta a una temperatura
ambiental de 4,5°C (40 °F) o por encima de +40,5°C (105 °F). (4)
Si el tomacorriente y la temperatura son adecuados, y usted no
puede cargar correctamente la herramienta, lleve o envíe la
herramienta y el cargador al centro de mantenimiento Black &
Decker local. Consulte "Herramientas eléctricas" en las páginas
amarillas.
5. Se deben recargar las tijeras cuando no producen energía
suficiente para tareas que previamente realizaban con facilidad.
NO CONTINÚE utilizando el producto con sus baterías agotadas.
6. Para prolongar la duración de la batería, evite dejarla cargando
durante períodos prolongados (más de 30 días sin uso). Aunque
sobrecargarla no es una cuestión de seguridad, puede reducir
significativamente la duración total de la batería.
7. Las baterías alcanzarán su rendimiento óptimo luego de pasar 5
ciclos durante un uso normal. No hay necesidad de agotar las
baterías completamente antes de recargarlas. El uso normal es
el mejor método de descargar y recargar las baterías.
Operación
Interruptor
PRECAUCIÓN: Mantenga los dedos lejos de las piezas en
movimiento, especialmente cerca del área de las hojas.
Para intercambiar las cabezas de corte,
sujete las tijeras como se muestra en la
figura 2, presione en los lados de la
cabeza de corte y hale hacia afuera. Para
colocar la cabeza de corte, alinéela con el
cuerpo de las tijeras y empújela hasta que
quede perfectamente en su lugar. Si la
cabeza de corte no se alinea con facilidad,
separe cuidadosamente las hojas entre sí antes de volverlas a
anexar.
Cambio de las cabezas de corte
PRECAUCIÓN: Separe las hojas de la tijera y coloque el
interruptor deslizable de bloqueo, ubicado en la parte superior, en
la posición de APAGADO (0) antes de quitar las cabezas.
Para intercambiar las cabezas de corte,
sujete las tijeras como se muestra en la
figura 3, presione en los lados de la
cabeza de corte y hale hacia afuera. Para
colocar la cabeza de corte, alinéela con el
cuerpo de las tijeras y empújela hasta que
quede perfectamente en su lugar. Si la
cabeza de corte no se alinea con facilidad,
separe cuidadosamente las hojas entre sí antes de volverlas a
anexar.
Hoja de la zapata
La hoja de la zapata se recomienda para cortar telas en una
superficie dura. La gran superficie plana ayuda a guiar a la cabeza
de corte al seguir patrones.
2
3
635381-00 01 SZ360 Scissors 6/9/06 1:39 PM Page 18
19
Retiro de la batería
Antes de intentar desarmar esta
herramienta, encienda y opere la
herramienta hasta que se detenga para
asegurarse de que las baterías se
descarguen completamente.
Retire la cabeza de corte utilizando un destornillador phillips, retire
los 4 tornillos en la caja del producto que se muestra en la figura 4.
Levante las baterías para sacarlas y desconecte las pinzas de los
terminales. Consulte la sección “RBRC” a continuación para saber
cómo se recicla la batería.
El sello RBRC™
El sello RBRC™ (Reciclado de baterías) que se
encuentra sobre la batería de níquel-cadmio (o paquete
de baterías) indica que los costos para reciclar la batería
(o el paquete de baterías) al final de su vida útil ya ha sido pagado
por Black & Decker. En algunas zonas, es ilegal tirar las baterías
usadas de níquel-cadmio en la basura o en el flujo de desechos
sólidos del municipio. El programa RBRC proporciona una
alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio ambiente.
RBRC en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de
baterías, estableció programas en los Estados Unidos y Canadá
para facilitar la recolección de baterías de níquel-cadmio ya usadas.
Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los
recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio ya
usadas a un centro de mantenimiento autorizado Black & Decker o a
un comerciante minorista para que sean recicladas. También puede
comunicarse con el centro de reciclado para obtener información o
dónde dejar las baterías, o llame al (55)5326-7100
Limpieza
Para limpiar la herramienta, sólo utilice jabón suave y un paño
húmedo. Muchos limpiadores para uso doméstico pueden contener
sustancias químicas que pueden dañar el plástico severamente.
Además, tampoco utilice gasolina, aguarrás, barniz o solvente,
líquidos de limpieza secos o productos similares. Nunca permita
que penetre líquido dentro de la herramienta y nunca sumerja
ninguna de las piezas en líquido.
Importante
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto,
las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser
realizado por los Centros de mantenimiento de Black & Decker u
otro personal calificado. Esta herramienta contiene componentes
que el cliente no puede reparar.
Accesorios
Los siguientes artículos están disponibles como piezas de repuesto
en su centro de mantenimiento Black & Decker más cercano:
5140027-48 Cuchilla de repuesto
5140027-49 Hoja de zapata para cortar telas
5140027-50 Soporte de mesa
5140031-50 Cargador
ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para
utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.
Información de servicio
Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto
originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de
mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio.
Para ubicar a su servicio local, consulte “Herramientas eléctricas”
en la sección amarilla, o llame al: (55)5326-7100.
Garantía completa de dos años para uso en el hogar
Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garantía de dos años por
cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El
producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de
una de las siguientes maneras:
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al
comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un
comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme
a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y
4
635381-00 01 SZ360 Scissors 6/9/06 1:39 PM Page 19
20
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia,
96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz
Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes
VILLAHERMOSA,
TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de
dirigirse al Centro de Servicio más cercano:
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO
RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. 55-5326-7100
Vea “Herramientas
eléctricas (Tools-Electric)”
– Páginas amarillas –
para Servicio y ventas
Cat.No. SZ360 Form No. 635381-00 REV.1 JUNE 2006
Copyright
© 2006 Black & Decker Printed in China
90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de
compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial
sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a
un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker
para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden
solicitar comprobante de compra. Encontrará una lista de los
centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de
Black & Decker en "Herramientas eléctricas" en las páginas
amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le
concede derechos legales específicos que pueden variar según el
estado. Ante cualquier inquietud, comuníquese con el Centro de
mantenimiento de Black & Decker más cercano. Este producto no
es para uso comercial.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven
ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le
reemplacen gratuitamente.
ESPECIFICACIONES
5.6V - 140mA
635381-00 01 SZ360 Scissors 6/9/06 1:39 PM Page 20
/