Mr. Heater MH12B Instrucciones de operación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Instrucciones de operación
MR HEATER, INC., 4560W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135
Leaysigatodaslasinstrucciones.Coloquelas
instruccionesenunlugarseguroparareferenciasfuturas.Nopermitaquenadiequenohayaleído
estas instrucciones ensamble, encienda, ajuste u opere el calentador.
CALENTADORDEPROPANOPORTÁTILPARAUSORECREATIVOYCOMERCIAL
PARALAVENTAUS,exceptoenMassachusetts
MH12B
ModeloNº
03/13 Rev13A 32094
— Noalmaceneniutilicegasolinaniningúnotrovaporolíquidoinflamablecercadelcalentadorni
deningúnotroartefacto.
— NodeberáalmacenarcercadelcalentadornideningúnotroartefactouncilindrodePLno
conectado para su uso.
— QUEHACERSIDETECTAOLORAGAS
· Nointenteencenderelartefacto.
· Extingacualquierllamaabierta.
· Corteelflujodegasalartefacto.
— Lareparacióndebeserrealizadaporunaagenciadereparacióncalificada.
Ésteesuncalentadorportátilconfuegoagassinventilaciónquetomaelaire(oxígeno)deláreadondees
utilizado.Sedebeproporcionarcombustiónyventilaciónadecuadas.Consultelapágina3.
INSTRUCCIONES DE

USUARIO
Si no se sigue la información en este manual exactamente, puede ocurrir un incendio
o una explosión causando daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
:

INGLÉS
PáginasE1—E8
ESPAÑOL
PáginasS1—S8
Instrucciones de operación y manual del usuarioMr. Heater | Calentador de Propano Portátil
2S-
ESPECIFICACIONES
MODELONº .............................................................. MH12B
TIPODEGAS .......................................................... PROPANO
ENTRADA EN BTU/HR ..................................... 6.000/12.000
MARGENPARALOSCOMBUSTIBLES
ARRIBA ......................................................................76,2 cm
AL FRENTE .................................................................. 61,0 cm
A LOS LADOS ...........................................................15,24 cm
REVERSO ............................................................................ 0”
CONTENIDO
Instrucciones generales de seguridad .....................................2
Olor Descolora Advertencia .....................................................3
Informacióngeneral ...............................................................4
Cómomanipularcilindrosdepropanodescartables ................4
Cómomanipularmanguerasconectadasacilindrosremotos. 5
Mantenimiento ........................................................................ 5
Solucióndeproblemas ...........................................................6
Lista de partes ........................................................................7
Informaciónparaelpedidodepartes .....................................8
Informaciónparalareparación ................................................8
:
Cadavezqueseconecteunamangueraotanqueala
unidad,laconexióndebeserrevisadadediferentesmaneras
paradetectarposiblesfugas:Aplíqueleaguajabonosaa
laconexión,observesihayburbujas,siescucharuidosde
escapedegas,sisesientefríoextremoosihueleahuevo
podrido.¡Noloutilicesipresentafugas!
:
Cualquiercambioaestecalentadoroasuscontrolespuede
ser peligroso.
:
Lossíntomastempranosdeenvenenamientopormonóxido
decarbonoseasemejanalossíntomasdelagripe,comopor
ejemplodolordecabeza,mareosy/onáuseas.Siustedtiene
cualquieradeestossíntomas,esposiblequeelcalentador
noestéfuncionandocorrectamente.¡Ventileconairepuro
inmediatamente!Hagarepararelcalentador.
:
NO UTILICE ESTE CALENTADOR EN INTERIORES si el sitio
cerrado,recreativoocomercial,notieneventanaoventilación
en el techo. 
 :Lacombustión
generadacuandoseutilizaesteproductocontienemonóxido
decarbono,unquímicoconocidoenelestadodeCalifornia
reconocecomocausantedecáncerymalformaciones
congénitas(uotrosdañosreproductivos).
EsteproductocontienesustanciasquímicasqueelEstadode
Californiaquecausacáncerydefectosdenacimientouotros
daños reproductivos.
:Nodebeutilizarseenuna“casadevivienda”en
California.

NO UTILICE ESTE CALENTADOR EN INTERIORES si el
sitio cerrado, recreativo o comercial, no tiene ventanas o
ventilacióneneltecho.
Algunasalfombrasosuperficiesdellinóleopuden
descolorarse si el calentador secoloca dircetamenta
en estas cubiertas de piso.




• Debidoalasaltastemperaturas,sedebeubicarelartefactolejos
de lugares de paso y de materiales combustibles.
• Noutiliceestecalentadorconlosaccesoriosno-aprobados
• Sedebealertaraniñosyadultosdelriesgodelasaltas
temperaturas en la superficie y deben mantenerse alejados para
evitarquemadurasenelcuerpoodelaropa.
• Sedebesupervisarcuidadosamentealosniñospequeños
cuandoestáncercadelartefacto.
• Laparrillaprotectoraenelfrentedeestecalentadorescubierta
de una temperatura alta especial resistente pintura. Cuando el
calentador es usado por primera vez, la parrilla puede emitir
humosensibleovapores.Esteesnormalynoocurrirádurante
usos subsecuentes. Los vapores no son dañosos.
• Nocoloqueropaniningúnotromaterialinflamablesobreocerca
del artefacto.
• Noopereelcalentadorenningúnvehículoenmovimiento.
• Estecalentadorpuedeserutilizadoúnicamenteensitios
recreativosocomercialescerradosquetenganventanaso
ventilacióneneltecho.Tambiénpuedeserutilizadoalairelibre.
• Estecalentadorrequiereunáreadeventilaciónmínimade
58,06centímetroscuadrados(porejemplo:unaaberturade
7,62cmx7,62cm)paraunaventilaciónadecuadadurantesu
funcionamiento.Noutiliceeninterioresotrosartefactosque
requierancombustión.
• LAPRESIÓNDEGASDELCALENTADORESREGULADAYFIJA
A11pulgadasencolumnadeagua.¡CUANDOSEUTILIZAUNA
CONEXIÓNDEMANGUERAREMOTA,NOREGULENIREDUZCA
LAPRESIÓNDESUMINISTRODELTANQUEDEPROPANOAL
CALENTADOR!
• ELREGULADORDELCALENTADORDEBEESTARSIEMPREENSU
LUGARDURANTEELFUNCIONAMIENTO.
• Silaguardiadealambreesquitadaparalarevisión,debeser
sustituido antes del funcionamiento del calentador.
• Elartefactodeberáserinspeccionadoantesdecadauso.Es
posiblequeunalimpiezafrecuenteseanecesaria.Elcontrol
Mr. Heater | Calentador de Propano Portátil Instrucciones de operación y manual del usuario
3S-
deloscompartimientos,elquemadorylospasosdeaireen
circulaciónatravésdelosconductosdelartefactodeben
mantenerselimpios,verlaseccióndeMANTENIMIENTO.
• NOutiliceestecalentadorsialgunapartehaestadosumergida
enagua.Llameinmediatamenteauntécnicodereparación
calificadoparaqueinspeccioneelcalentadoryreemplace
cualquierpartedelsistemadecontrolycualquiercontroldegas,
quehayaestadosumergidoenagua.
• Cuandoseloutilizasinlacombustiónyventilacióndeaire
adecuadas,estecalentadorpuedeemanarexcesivoMONÓXIDO
DE CARBONO, un gas venenoso e inodoro.
• Algunaspersonas–mujeresembarazadas,personasquesufren
enfermedadescardíacasopulmonares,anemia,aquéllasque
estánbajolainfluenciadelalcohol,lasqueestánaaltasaltitudes
–sevenmásafectadasporelmonóxidodecarbonoqueotras.
• Cuandocoloqueelcalentadorenelpiso,asegúresedequela
superficieesténiveladaymantengacualquierobjetoaporlo
menos61centímetrosdesdelapartefrontaldelcalentador.
ESTECALENTADORESTÁEQUIPADOCONUNINTERRUPTOR
DESEGURIDADQUEHARÁQUEELCALENTADORSEAPAGUE
SISEDAVUELTA,SINEMBARGO,NODEJEELCALENTADOR
SINSUPERVISIÓNODONDENIÑOSPUEDANHACERQUEEL
CALENTADORSEVUELQUE.
¡NOHAGAFUNCIONARNUNCAELCALENTADORMIENTRAS
DUERME!


Riesgo de Asfixia
•Nouseenáreasnoventiladas.
•Elflujodecombustiónyairedeventilaciónnodebeser
obstruido.
•Elairedeventilaciónapropiadodebeserproporcionado
paraapoyarlasexigenciasdeairedecombustióndel
calentador usado.
•Refiérasealaseccióndeespecificacióndelmanualdel
calentador,calentadordataplate,opóngaseencontacto
conlafábricaparadeterminarexigenciasdeventilación
deairedecombustióndelcalentador.
•Lacarenciadelairedeventilaciónapropiadoconducirá
alacombustiónimpropia.
•Lacombustiónimpropiapuedeconduciral
envenenamientodemonóxidodecarbonoqueconduce
aheridaseriaomuerte.Elsíntomadelenvenenamiento
demonóxidodecarbonopuedeincluirdoloresde
cabeza,mareoydificultadenlarespiración.


añadido expresamente para el descubrimiento de
agujeros de gas de combustible.
Si un agujero de gas ocurre que usted debería ser capaz

más pesado que el aire que usted debería oler para el


•Notomeningunaacciónquepodríaencenderelgas
decombustible.Nohagafuncionarningúninterruptor
eléctrico.Notireningúnsuministrodeenergíaocuerdas
deextensión.Noenciendapartidosoningunaotrafuente
de la llama. No use su teléfono.
•Consigaacadaunodeledificioylejosdelárea
inmediatamente.
•Cierretodoelpropano(LP)tanquedegasoválvulasde
suministrodecombustibledecilindro,olaválvulade
suministro de combustible principal localizada en el metro
si usted usa el gas natural.
•Propano(LP)elgasesmáspesadoqueelaireypuede
instalarseáreasbajas.Cuandoustedtienelarazónde
sospechar un agujero de propano, consérvese de todas las
áreasbajas.
•Useelteléfonodesuvecinoyllamesuproveedordegas
de combustible y su cuerpo de bomberos. No entre de
nuevoeneledificiooelárea.
•Permanenciadeledificioylejosdeláreahastacajafuerte
declarada por los bomberos y su proveedor de gas de
combustible.
•FINALMENTE,dejealapersonadeserviciodegasde
combustible y el control de bomberos para el gas evitado.
Hacenqueellosaireeneledificioyeláreaantesdeque
usted vuelva. La gente de servicio correctamente entrenada
deberepararcualquieragujero,comprobarsalidas
adicionales,yluegoencenderlaaplicaciónparausted.


•Algunaspersonasnopuedenolerbien.Algunaspersonas
nopuedenolerelolordelassustanciasquímicas
man-madeañadidasalpropano(LP)ogasnatural.Usted
debe determinar si usted puede oler el odorant en estos
gases de combustible.
•Aprendaareconocerelolordepropano(LP)gasdegasy
natural.Elpropanolocal(LP)distribuidoresdegasserámás
quefelizdarleelfolletodeaspiraciónyunrasguño.Úselo
para hacerse familiar con el olor de gas de combustible.
•Fumarpuededisminuirsucapacidaddeoler.Estar
alrededor de un olor para el periodo del tiempo puede
afectarsusensibilidadfrenteaaquelolorparticular.El
presente de olores en edificios de confinamiento de animal
puede enmascarar el olor de gas de combustible.
 
natural es incoloro y la intensidad de su olor puede
descolorarse en algunas circunstancias.
•Sihayunagujerosubterráneo,elmovimientodegasporel
suelo puede filtrar el odorant.
•Elpropano(LP)olordegaspuedediferenciarseenla
intensidadennivelesdiferentes.DesdeelPropano(LP)el
gasesmáspesadoqueelaire,puedehabermásoloren
niveles inferiores.
• Si usted
siguedescubriendoalgúnolordegas,noimportacomo
pequeño,trátelocomounagujeroserio.Inmediatamente
entreenlaaccióncomohabladoantes.

RECORDAR!
•Elpropano(LP)gastieneunolordistintivo.Aprendaa
reconocer estos olores. (Combustible de Referencia Olor de
GasyOlorqueDescoloraseccionesencima.
•InclusoSiustednoeslapropiedadentrenadaenel
servicioylareparacióndelcalentador,SIEMPREser
Instrucciones de operación y manual del usuarioMr. Heater | Calentador de Propano Portátil
4S-



: Siempre inspeccione el cilindro de propano y las
La figura 3: Ignición
¥
¥
¥
La figura 2: Ate el depósito de combustible
La figura 1: “de” posición.

• Estecalentadoresseguroparaelusodeinteriorenpequeños
recintos recreacionales, teniendo medios para proporcionar el
airedecombustiónylaventilación,comopórticosincluidos,
cabinas,chozasdepesca,remolques,remolquesdetiendade
campaña,tiendasdecampaña,gorrasdecamiónyfurgonetas.
Puedeserutilizadoparalacalefaccióndeemergenciainterior
cuandoestáconectadoauncilindrodepropanodesechable
1lbyparausoeninterioresenrecintoscomerciales,quetiene
mediosparaproporcionarairedecombustiónylaventilación,
talescomolaconstrucciónderemolquesorecintosdetrabajo
temporal.
 El calentador se puede utilzar al aire libre pero puede
experimentarcerradosfastidioenciertascondicionesdel
viento
• Cuandoelcalentadorestáfríooatemperaturaambiente,
elazulejodelquemadordemoraráunospocosminutosen
tornarseanaranjadobrillante.Estoesnormalyelcalentadorestá
funcionandocorrectamente.Sielazulejodelquemadortiene
llamas visibles, apague el calentador y llame a un técnico de
reparacióncalificado.
• Cuandolaunidadestáencendida,debehaberunbordede
aproximadamente6,35milímetrosalrededordelazulejoqueno
setornaráanaranjadobrillante.Estoesnormal.
• Cuandoopereelcalentadorporprimeravez,esposiblequeel
áreasuperiordelreflectorsedecolore.Estotambiénesnormaly
noesmotivodepreocupación.
• Cuandopongaenfuncionamientoelcalentadoraaltitudes
superioresalos2.133,6Msobreelniveldelmar,esposibleque
launidadnoquemedeformatanbrillantecomoenaltitudes
másbajas.Estoesnormal.Aaltitudesmásaltas,esposible
queelcalentadorseapague.Siestosucede,suministreaire
puro, espere cinco 5 minutos y encienda de nuevo. Debido a las
condicionesatmosféricaslocales,esposiblequeelcalentadorno
encienda de nuevo.
• Eltiempodeoperacionesvariarásegúnelajustedecalentadory
el tamaño de cilindro de suministro. Hasta 3 a 6 horas en 1 libra.
cilindro. Hasta 48 a 110 horas en 20 libras. cilindro (basado en
“HOLA”yajustes“deLO”).
• Cuandomuevaelcalentadorencendidoocuandologolpeeo
cuando lo asiente, el interruptor de seguridad puede apagar el
calentador. Si esto sucede, enciéndalo de nuevo.
• Debidoalfuncionamientonaturaldetanquespequeños,es
posiblequeseformecondensacióneneltanqueycomiencena
caer gotas en la superficie debajo del calentador.
conscientementeconscientedelosoloresdepropano(LP)
el gas de gas y natural.
•Siustednohasidocorrectamenteentrenadoenreparación
yserviciodepropano(LP)elgasentoncesnointenta
encender el calentador, realizar servicio o reparaciones,
ohacercualquierajustealcalentadorenelpropano(LP)
sistema de combustible de gas.
•Unaaspiraciónperiódicapruebaalrededordelcalentador
oenlasunionesdelcalentador;esdecirlamanguera,
lasuniones,etc.,esunaprácticadeseguridadbuenaen
cualquiercondición.Siustedhuelehastaunapequeña
cantidaddegas,póngaseenCONTACTOCONSU
PROVEEDORDEGASDECOMBUSTIBLEINMEDIATAMENTE.
¡NOESPERE!
conexionesdesuministrodepropanoalcalentadorparadetectar
daños, suciedad y residuos antes de conectar el cilindro de propano.
Noloutilicesilacabezadelcilindroestádañada,perforadao
deteriorada. SIEMPRE CONECTE O DESCONECTE LOS CILINDROS EN
ELEXTERIOR,LEJOSDELASLLAMAS,OTRASFUENTESDEIGNICIÓN
YSOLAMENTECUANDOELCALENTADORESTÉFRÍOALTACTO.
NO FUME CUANDO CONECTE O DESCONECTE UN CILINDRO DE
PROPANOOCUANDOHAGACONEXIONESREMOTAS.
• UtilicesolamentecilindrosdegasPLmarcadosenconformidad
con el Departamento de Transporte de los EE.UU. (DOT, por sus
siglaseninglés).
• Utilicesolamentecilindrosdescartablesde0,45kgcompatibles
conlaconexióndeválvulaNº600.
• Elcalentadoryelcilindroconectadodebenestarenunaposición
vertical durante su funcionamiento.
• Asegúresedequelaperilladecontroldecuatroposicionesesté
enlaposición“OFF”(apagado);verlaFigura1.
• Gireelreguladorexternoparalainstalacióndetanquefácil.
Tornillo 1 libra. cilindro
de suministro de
gas de LP disponible
dextrórsum(defondo)
encalentadorportátil
hasta de mano
apretado;verlaFigura
2.
• Reviselaconexión
del cilindro en busca
de fugas con agua
jabonosa en la
conexiónroscada
debajo de la cubierta
plásticaenforma
decúpuladondeel
cilindro se atornilla
alregulador.VERLA
ADVERTENCIAENLA
CUBIERTAPLÁSTICA.
• Ligeramentedeprimay
gireelBotóndeControl
en contrario para
“PILOTAR”laposición,
totalmente deprimir
para encender a piloto y
asimiento durante 30-60
segundos. Repita hasta
pilotos.VerlaFigura2.
• Sielcalentador
no se enciende,
domine durante
aproximadamente30
segundos;laliberacióny
deprime otra vez. Repita
hasta pilotos.
• Despuésdepilotos,
domine para 30-60
segundos y luego libere
la perilla. La perilla
deberíavolverala
posicióntotalmente
ampliada;verlaFigura
4. Hacer funcionar
calentador ligeramente
deprimen la perilla y
suavemente dan vuelta
Mr. Heater | Calentador de Propano Portátil Instrucciones de operación y manual del usuario
5S-
enelotroextremodelamangueraenlaválvuladesuministrode
gasLPdelcilindro.Aprietetodaslasconexionesdelamanguera.
• Mr.Heaterenfáticamenterecomiendautilizarfiltrosde
combustibledescartablesF273699paraatraparcualquier
sustanciadeaceitecuandoseconecteauncilindroremotoque
puedahacerqueelcalentadornofuncione.
• AbralaválvulaenelcilindrodesuministrodegasPL.
• Revisetodaslasconexionesdelasmanguerasenbuscadefugas
conaguajabonosaenlaconexiónroscadadebajodelacubierta
plásticaenformadecúpuladondeelconectordelamanguerase
enroscaalreguladoryalcilindrodesuministrodegasPL.VERLA
ADVERTENCIAENLACUBIERTAPLÁSTICA.
• Presioneygirelaperilladecontrolensentidohorariohastala
posición“PILOT”(piloto)ymanténgalapresionadadurante1-2
minutos.Estopuedellevarmástiempoparapurgarelairedesde
lamangueradesuministrosegúnlalongituddelamangueraque
se esté usando.
• LigeramentedeprimaygireelBotóndeControlencontrariopara
“PILOTAR”laposición,totalmentedeprimirparaencenderapiloto
yasimientodurante30-60segundos.Repitahastapilotos.Verla
Figura 2.
• •Sielcalentadornoseenciende,dominedurante
aproximadamente30segundos;laliberaciónydeprimeotravez.
Repita hasta pilotos.
• Despuésdepilotos,dominepara30-60segundosyluegoliberela
perilla.Laperilladeberíavolveralaposicióntotalmenteampliada;
ver la Figura 4. Hacer funcionar calentador ligeramente deprimen
laperillaysuavementedanvueltaparacerrarseen“elHOLA
posiciónparaencenderelazulejodequemador.Elpermisoen
“HOLA”laposiciónhastaelazulejodequemadorgiralanaranja
brillante.
• despuésdeQueelazulejodequemadorhagiradolanaranja
brillante,ajustelasalidadecalorgirandoelBotóndeControlala
posicióndeseada(“LO”“OHOLA”poniéndose)
Precaución: No intente ajustar los niveles de calor utilizando la
válvuladecierredeltanquedepropano.
:
NO OPERE EL CALENTADOR A MENOS QUE LA PERILLA DE
CONTROLESTÉSEGURAENUNAPOSICIÓNMARCADA“HI”
(ALTA),“LO”(BAJA)O“PILOT”(PILOTO).NOCOLOQUENUNCA
LA PERILLA DE CONTROL ENTRE LAS POSICIONES MARCADAS.
PODRÍACAUSARCOMBUSTIÓNESCASAONIVELESMÁSALTOS
DEMONÓXIDODECARBONO.
 
suministro, deje que el calentador consuma el propano en
la línea de suministro hasta que se apague, luego presione


• : Después de apagar el calentador, la rejilla
protectorapermanecerácaliente.Dejeenfriarporcompletoantes
de guardar.
• Cuandonoestéenuso,sedebeapagarelgasdelcilindrode
suministrodegasPL.Comosemencionóanteriormente,deje
queelcalentadorconsumaelpropanoenlalíneadesuministro
hastaqueseapague.CuandoelcilindrodesuministrodegasPL
noestádesconectadodelcalentador,tantoelcalentadorcomo
elcilindrodebenalmacenarseenelexterior,enunespaciobien
ventilado, fuera del alcance de los niños, y no debe almacenarse
enningúnedificio,garajenienningunaotraáreacerrada.
• Elalmacenamientodelcalentadoreninterioresestápermitido
sólosisedesconectaelcilindroyseloretiradelcalentador.Los
cilindrosdebenalmacenarseenelexteriorfueradelalcancede
losniñosynodebenalmacenarseenningúnedificio,garajenien
ningunaotraáreacerrada.
¥
¥
¥
La figura 4: perilla de liberación.
paracerrarseen“el
HOLA”posiciónpara
encender el azulejo de
quemador.Elpermiso
en“HOLA”laposición
hasta el azulejo de
quemadorgirala
naranja brillante.
• despuésdeQueel
azulejodequemador
ha girado la naranja
brillante, ajuste la salida
de calor girando el
BotóndeControlala
posicióndeseada(“LO”
“OHOLA”poniéndose)
:
NO OPERE EL CALENTADOR A MENOS QUE LA PERILLA DE
CONTROLESTÉSEGURAENUNAPOSICIÓNMARCADA“HI”
(ALTA),“LO”(BAJA)O“PILOT”(PILOTO).NOCOLOQUENUNCA
LA PERILLA DE CONTROL ENTRE LAS POSICIONES MARCADAS.
PODRÍACAUSARCOMBUSTIÓNESCASAONIVELESMÁSALTOS
DEMONÓXIDODECARBONO.
• Paraapagarelcalentador,presionelevementelaperilladecontrol
haciaadentroygírelaensentidohorariohastalaposición“OFF”
(apagado).
• : Después de apagar el calentador, la rejilla
protectorapermanecerácaliente.Dejeenfriarporcompletoantes
de guardar.
• Nomanipule,guardeniretireelcilindrocercadeobjetos
inflamablesofuentesdeignición.
• ¡LOSCILINDROSDEGASPLDEBENSERDESCONECTADOSDEL
CALENTADORCUANDONOESTÉNENUSO!

 A UN


• EsteCalentadorpuedeserusadoenunrecintorecreacionalo
recintodetrabajodeconstruccióntemporalconuncilindrode
propanorefillableremotoSÓLOcuandoelcilindroeslocalizado
al aire libre y el Calentador es usado con Sr. Heater Hose el No
F273701, F273702 o F272702 y el combustible filtran F273699.
El filtro de combustible debe ser sustituido anualmente. O
uso manguera de serie de Compinche de F273704. Filtro de
combustiblenorequerido.
• PELIGRO:NolleveNUNCAuncilindrodepropanoreutilizable
aespacioscerrados.Puedeocurrirunincendioounaexplosión
causando daños a la propiedad, heridas graves o la muerte.
• Inspeccionelamangueraantesdecadausodelcalentador.En
casodeabrasiónodesgasteexcesivos,osilamangueraestá
cortada,reemplácelaantesdeusarelcalentadorconunadelas
manguerasMr.Heaterconlanumeraciónindicadaarriba.
• Elcilindrodepropanodebeincluirundispositivodeprotección
parasobrellenadolistado,asícomotambiénunanillopara
protegerlaválvuladelcilindro.
• Elcalentadordebeestarenposiciónverticalduranteel
funcionamiento.
• Asegúresedequelaperilladecontroldecuatroposicionesesté
enlaposición“OFF”(apagado);verlaFigura1,alaizquierda.
• Reguladordegirohaciaelexteriorparalainstalacióndela
manguerafácil.Acontinuación,eltornilloconectordela
manguera al regulador en el calentador y el tornillo del conector
Instrucciones de operación y manual del usuarioMr. Heater | Calentador de Propano Portátil
6S-
:
Siempremantengaeláreadelcalentadordespejadaylibrede
materialescombustibles,gasolinayotroslíquidosyvaporesinflamables.
Mantengalasáreasdeventilación(lasranurasenlaparteinferiory
superiorenelfrentedelcalentador)despejadastodoeltiempo.
Inspeccionevisualmentelallamadelpilotoyelquemador
periódicamentedurantesuuso.Lallamadelpilotodebeserdecolor
azul(noamarilla)ydebeextendersemásalládelatermocupla.La
llamarodearálatermocuplajustodebajodelapunta.VerFigura8,
arriba. Una llama levemente
amarillapuedeocurrircuandolallamadelpilotoyladelquemador
principalseencuentran.Elquemadordeberíaseranaranjadobrillante
(con un leve color azul alrededor del borde y una bruma roja-
anaranjadaqueesvisibleenelazulejodecerámicaesaceptable)
ysinunallamamuynotable.Unallamaazulquesobresaledela
partesuperiordelazulejodecerámicaindicaunaacumulaciónde
polvo, pelusas o telarañas dentro del ensamble de la carcasa y del
quemadorprincipal.Sielpilotoesamarillooelquemadortieneuna
llamanotable,esposiblequeseanecesariaunalimpieza.Utilicelos
siguientes procedimientos para inspeccionar el ensamble de la carcasa
ydelquemadorprincipal.Esnecesariorevisarperiódicamenteelorificio
delquemadoryeltuboventuridelquemadorparaasegurarsedeque
estánlibresdeinsectos,nidosotelarañasquepuedenacumularsecon
el tiempo. Un tubo obstruido puede generar un incendio.
1 Dejequeelcalentadorseenfríecompletamenteantesderealizar
cualquiertareademantenimiento.
2 Retire el cilindro descartable de 0,45 kg del calentador o apague
(coloqueenOFF)elsuministrodegasenlaválvuladelcilindro
remoto, y desconecte la manguera del calentador.
3 Quite(4)cuatrotornillosqueaseguranlatapatraseraal
Calentador.
4 Tapadepivoteexternadefondo.Liberaciónde2clipssuperiores.
Reservado.
5 Quite(4)cuatroquemadorqueretienetornillosylíneade
combustibledelaasambleadequemador.Quitelaasambleade
quemadordelaespaldadelalojamiento.
6 Inspeccione el interior del ensamble de la carcasa para detectar
acumulacióndepolvo,pelusasotelarañas.Desernecesario,
limpie el interior del ensamble de la carcasa con una aspiradora
oapliqueaireapresión.Nodañeningunodeloscomponentes
dentro del ensamble de la carcasa cuando la esté limpiando.
7 Inspeccioneylimpieelorificioprincipaldelquemador(ubicadoen
elsoportedelpilotoconunacontratuerca)conunaaspiradorao
conaireapresiónenlaaberturadelorificio.
Flama del piloto
Sensordeagotamientodeoxígeno
Control Knob
Fan Switch
• Paraaumentarlacirculacióndecalor,coloqueelinterruptor
rojodelventiladorenON(encendido).Elinterruptordel
ventiladorestáubicadojustoalaizquierdadelaperillade
control,alladodelsoportemanual.VerFigura6.
• Paraqueelventiladorfuncione,senecesitan4bateríasD.
Elcompartimientodelasbateríasestáubicadoenelpanel
posterior inferior del calentador. Siga las instrucciones en la
cubiertadelasbateríasparaunacorrectainstalacióndelas
baterías.Verfigura2.Note:Ambosazulejosgiranlanaranja
sóloenelHOLAajuste.
• Elcalentadortambiénpuederecibirsuministroeléctricodesde
unadaptadoreléctricoF276127.Requiereunadaptadorde6
voltios de CC con una corriente de hasta 800 miliamperios con
polaridadpositivaenlapunta.Verfigura2.
Compartimiento del almacenamiento
El MH12B tiene dos compartimientos del almacenamiento, con las
puertasdeacceso,enelladoizquierdodel.Elcompartimiento
delantero(Ref.A)sepuedeutilizarparasalvareladaptadory/oel
filtrodecombustiblederepuesto(ningúnincluido)delapotencia
6V.
A
B
Elcompartimientoposterior(lareferenciaB)sepuede
utilizar para salvar un cilindro de repuesto del propano 1#
(noincluido).
La figura 6
La figura 7
La figura 8

Mr. Heater | Calentador de Propano Portátil Instrucciones de operación y manual del usuario
7S-


Si el electrodo de chispas no produce una chispa.
VERIFIQUE SI
Elelectrododechisparoto–sustituyeODS(SensordeReducciónde
Oxígeno).
• Esposiblequeelcabledelencendedornoestéconectadoal
electrododechispas,esposiblequeelconductordetierrano
estéconectadoalarmazón-conéctelo.
• Elcabledelencendedorestádañado-reemplácelo.
• Elencendedorpiezotienefallas-reemplácelo.
Si el electrodo de chispas produce una chispa pero el piloto no
enciende.
VERIFIQUE SI
• Nohayflujodegasalcalentador–instaleuncilindro
descartableoconectelamanguerayenciendalaválvulaenel
cilindro remoto.
• Laposición“PILOT”(piloto)noestácorrectamentealineada–
girelaperilladecontroldelgashastalaposición“PILOT”(piloto)
y presione.
• Sielpilotoestábloqueadoportelarañasosuciedad-limpieel
piloto,verlaseccióndeMANTENIMIENTO.
Si la llama del piloto no permanece prendida cuando suelta la
perilla.
VERIFIQUE SI
• Laperilladecontrol,enposición“PILOT”(piloto),noestá
totalmente presionada o no ha sido presionada el tiempo
suficientecomoparapurgarelairedelaslíneas.
• Lallamadelpilotonorodealatermocupla-limpieelpiloto,ver
laseccióndeMANTENIMIENTO.
• Sielensambledelpilototienefallas-reemplácelo.
Los cables del interruptor de seguridad están desconectados -
conéctelos. Si el quemador principal no enciende.
VERIFIQUE SI
• Elorificiodelquemadorprincipalestábloqueado–limpieel
quemador,verlaseccióndeMANTENIMIENTO.

normal.

• Elpilotoestábloqueado-limpieelpiloto,verlasección
MANTENIMIENTO.
• Suministreunaaberturadeairepuromínimade58,06
centímetroscuadrados(porejemplo:unaaberturade7,62cmx
7,62cm).
• Elinterruptordeseguridadseactivóalgolpearelcalentador.
Enciéndalo de nuevo.
• Reguladordefectuoso.Sustituyaelregulador
•contaminaciónInterna-Sustituyenlaválvuladecontrolyel
regulador.
• LlamanServiciosTécnicosparalainformaciónadicional.
8 Inspeccioneylimpieelpiloto(montadoenelsoporte)conuna
aspiradoraoconaireapresiónatravésdelosorificiosenelpiloto
los cuales se indican con flechas en la Figura 2.
ADVERTENCIA:Noutilicenuncaagujas,cablesniobjetos
cilíndricossimilaresparalimpiarelpilotoparaevitardañarelrubí
calibradoquecontrolaelpasodelgas.
9 Apliqueaireapresiónenelazulejodecerámicadelensambledel
quemadorydeltuboventura(conunconoenelextremo)para
retirar el polvo, pelusa o telarañas.
10 Asegúresequeelensambledelazulejodelquemadoresté
completamente ubicado contra el reflector.
11 Deslicecuidadosamenteelensambledelquemadorenel
ensambledelacarcasaasegurándosedecentrarlapestañadel
reflector con la abertura de la carcasa y mantenga en su lugar
mientrasenroscaeltornillodelensambledelquemadoralaparte
inferior del calentador.
12 Instalandenuevolalíneadecombustibleycompruebanagujeros.
13 Instalanelcalentadoratráscubren.
14Almacénenelbolso#32102delcompinche(incluido)aayudara
evitarqueelpolvo,losinsectosyotroscontaminantesestorben
al piloto.
Instrucciones de operación y manual del usuarioMr. Heater | Calentador de Propano Portátil
8S-

1. 32098
Manija(posterior)
2. 32099 Manija(frente)
3. 32101 Asamblea de panel trasero
4. 32103 Puertaizquierda
5. 32104 Puerta del accesorio/de la her-
ramienta
6. 32105 Viviendadelladoizquierdo
7. 32106 Base accesoria
8. 78436 Pista de la pierna
9. 32134 Corchete de repuesto de la
botilla
10. 32128 El panel inferior
11. 32135 Corchete de Regulater
12. 32034 Asamblea de Regulater
13. 32108 Base de la manija
14. 32136 Botón,rojo
15. 32109 Viviendadelderecho
16. 32110 Puerta a la derecha
17. 32403 Extremidadsobreelinterruptor
18. 32054 Asambleadeválvuladecontrol
19. 78422 Asambleaexperimental
20. 32052 Adaptador del orificio
21. 32141 Asamblea del orificio
22. 32111 Asamblea del escudo térmico
23. 32114 Clipdelabaldosacerámica(2)
24. 32113 Asamblea de la hornilla
25. 32112 Baldosacerámica
26. 32115 Reflector
27. 32137 Corchete ODS
28.32116 Guardiadelalambre
29. 32117 Panel de delante
30.32146 Juntadelateja*
31.32102 CompincheBagdeMH12B*
32.737215piesHose*
*Partenomostrada

REF.
 DE



DE


F273701 ENSAMBLEDELAMANGUERA
DE PROPANO de 1,52 metros
(Placagiratoriade1”-Rosca
macho del cilindro descartable
de9kgXconexiónPOLcon
ruedamanual)
F273702 ENSAMBLEDELAMANGUERA
DE PROPANO (Placa giratoria
de1”-Roscamachodelcilindro
descartablede9kgXconexión
POLconruedamanual)
F272702 ENSAMBLEDELAMANGUERA
DE PROPANO (Placa giratoria
de1”-Roscamachodelcilindro
descartablede9kgXconexión
POLconruedamanual)
F273699 Filtro del combustible
(Reempláceloanualmente)

F273704 10MANGUERAdelpie
Buddy-Series
Mr. Heater | Calentador de Propano Portátil Instrucciones de operación y manual del usuario
9S-
ENERCOGROUP,INC.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•800-251-0001
Mr.HeateryPortableBuddysonmarcasregistradasdeEnercoGroup,Inc.©2009,Enerco/Mr.Heater.
Todos los derechos reservados.
CertificaciónCSA4.98EE.UU.
MH12B
ModeloNº
INSTRUCCIONES DE

USUARIO

USESÓLOLOSREPUESTOSDELFABRICANTE.ELUSODECUALQUIEROTRO
REPUESTOPUEDECAUSARLESIONESOLAMUERTE.LOSREPUESTOSÓLOESTÁN
DISPONIBLESDIRECTAMENTEDEFÁBRICAYDEBENSERINSTALADOSPORUNA
AGENCIADEREPARACIÓNCALIFICADA.LASMANGUERASMR.HEATERF273701,
F273702,YF272702ESTÁNESPECÍFICAMENTEDISEÑADASPARASERUTILIZADAS
CON ESTE CALENTADOR CONJUNTAMENTE CON EL FILTRO DE COMBUSTIBLE
DESCARTABLEF273699.ELUSODEOTRASMANGUERASPUEDEHACERQUEEL
CALENTADOR NO FUNCIONE.

:LosaccesoriossepuedencomprarencualquiertiendalocalMr.
Heaterodirectamentedefábrica.

Llamealnúmerogratuito800-251-0001ovisitewww.mrheater.com
Estamosabiertosdelunesaviernesde8:30AM–5:00PM,horaEste.
Incluyaelnúmerodelmodelo,lafechadecomprayladescripcióndelproblemaen
todas sus comunicaciones.

EnercoGroup,Inc.garantizaquesuscalentadoresyaccesoriosnopresentan
defectosdematerialnidemanodeobraporunperíodode1añoapartirdela
fechadecompra.EnercoGroup,Inc.repararáoremplazaráesteproductosincargo
sisepruebaquepresentafalladentrodelplazode1añoyesdevueltoaEnerco
Group,Inc.acargodelclienteconelcomprobantedecompradentrodelperíodo
delagarantía.
EnercoGroup,Inc.sereservaelderechoderealizarcambiosencualquiermomento,
sinavisouobligación,enloscolores,lasespecificaciones,losaccesorios,los
materiales y los modelos.
REGISTRODEPRODUCTO:Graciasporsucompra.
Por favor entre al sistema a http://www.egiregistration.com para registrar su producto.
ModeloNº
MH12B EC-32055-13001001
Instrucciones de operación y manual del usuarioMr. Heater | Calentador de Propano Portátil
S-

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANUAL DEL USUARIO­ Modelo Nº­ MH12B LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: Lea y siga todas las instrucciones. Coloque las instrucciones en un lugar seguro para referencias futuras. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones ensamble, encienda, ajuste u opere el calentador. IDIOMAS INGLÉS Páginas E1 — E8 ESPAÑOL Páginas S1 — S8 CALENTADOR DE PROPANO PORTÁTIL PARA USO RECREATIVO Y COMERCIAL PARA LA VENTA US, excepto en Massachusetts ADVERTENCIA:Si no se sigue la información en este manual exactamente, puede ocurrir un incendio o una explosión causando daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. — No almacene ni utilice gasolina ni ningún otro vapor o líquido inflamable cerca del calentador ni de ningún otro artefacto. — No deberá almacenar cerca del calentador ni de ningún otro artefacto un cilindro de PL no conectado para su uso. — QUE HACER SI DETECTA OLOR A GAS · No intente encender el artefacto. · Extinga cualquier llama abierta. · Corte el flujo de gas al artefacto. — La reparación debe ser realizada por una agencia de reparación calificada. Éste es un calentador portátil con fuego a gas sin ventilación que toma el aire (oxígeno) del área donde es utilizado. Se debe proporcionar combustión y ventilación adecuadas. Consulte la página 3. MR HEATER, INC., 4560W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 03/13 Rev13A 32094 ADVERTENCIA:­ ADVERTENCIA: NO UTILICE ESTE CALENTADOR EN INTERIORES si el sitio cerrado, recreativo o comercial, no tiene ventanas o ventilación en el techo. Cada vez que se conecte una manguera o tanque a la unidad, la conexión debe ser revisada de diferentes maneras para detectar posibles fugas: Aplíquele agua jabonosa a la conexión, observe si hay burbujas, si escucha ruidos de escape de gas, si se siente frío extremo o si huele a huevo podrido. ¡No lo utilice si presenta fugas!­ ADVERTENCIA:­ NO UTILICE ESTE CALENTADOR EN INTERIORES si el sitio cerrado, recreativo o comercial, no tiene ventana o ventilación en el techo. ­EL ESTADO DE CALIFORNIA EXIGE LA SIGUIENTE ADVERTENCIA:­­­­­ADVERTENCIA:­La combustión generada cuando se utiliza este producto contiene monóxido de carbono, un químico conocido en el estado de California reconoce como causante de cáncer y malformaciones congénitas (u otros daños reproductivos). ADVERTENCIA:­ Cualquier cambio a este calentador o a sus controles puede ser peligroso.­­ ADVERTENCIA:­ Los síntomas tempranos de envenenamiento por monóxido de carbono se asemejan a los síntomas de la gripe, como por ejemplo dolor de cabeza, mareos y/o náuseas. Si usted tiene cualquiera de estos síntomas, es posible que el calentador no esté funcionando correctamente. ¡Ventile con aire puro inmediatamente! Haga reparar el calentador. Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California que causa cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. AVISO: No debe utilizarse en una “casa de vivienda” en California. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD CONTENIDO ESTE ES UN ARTEFACTO QUE EMITE CALOR. NO OPERE ESTE ARTEFACTO SIN HABER INSTALADO LA REJILLA PROTECTORA FRONTAL. Instrucciones generales de seguridad ......................................2 Olor Descolora Advertencia......................................................3 • Debido a las altas temperaturas, se debe ubicar el artefacto lejos de lugares de paso y de materiales combustibles. • No utilice este calentador con los accesorios no-aprobados • Se debe alertar a niños y adultos del riesgo de las altas temperaturas en la superficie y deben mantenerse alejados para evitar quemaduras en el cuerpo o de la ropa. • Se debe supervisar cuidadosamente a los niños pequeños cuando están cerca del artefacto. • La parrilla protectora en el frente de este calentador es cubierta de una temperatura alta especial resistente pintura. Cuando el calentador es usado por primera vez, la parrilla puede emitir humo sensible o vapores. Este es normal y no ocurrirá durante usos subsecuentes. Los vapores no son dañosos. • No coloque ropa ni ningún otro material inflamable sobre o cerca del artefacto. • No opere el calentador en ningún vehículo en movimiento. • Este calentador puede ser utilizado únicamente en sitios recreativos o comerciales cerrados que tengan ventanas o ventilación en el techo. También puede ser utilizado al aire libre. • Este calentador requiere un área de ventilación mínima de 58,06 centímetros cuadrados (por ejemplo: una abertura de 7,62 cm x 7,62 cm) para una ventilación adecuada durante su funcionamiento. No utilice en interiores otros artefactos que requieran combustión. • LA PRESIÓN DE GAS DEL CALENTADOR ES REGULADA Y FIJA A 11 pulgadas en columna de agua. ¡CUANDO SE UTILIZA UNA CONEXIÓN DE MANGUERA REMOTA, NO REGULE NI REDUZCA LA PRESIÓN DE SUMINISTRO DEL TANQUE DE PROPANO AL CALENTADOR! • EL REGULADOR DEL CALENTADOR DEBE ESTAR SIEMPRE EN SU LUGAR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO. • Si la guardia de alambre es quitada para la revisión, debe ser sustituido antes del funcionamiento del calentador. • El artefacto deberá ser inspeccionado antes de cada uso. Es posible que una limpieza frecuente sea necesaria. El control Información general ................................................................4 Cómo manipular cilindros de propano descartables.................4 Cómo manipular mangueras conectadas a cilindros remotos. .5 Mantenimiento.........................................................................5 Solución de problemas ............................................................6 Lista de partes .........................................................................7 Información para el pedido de partes ......................................8 Información para la reparación.................................................8 ESPECIFICACIONES MODELO Nº ............................................................... MH12B TIPO DE GAS........................................................... PROPANO ENTRADA EN BTU/HR ...................................... 6.000/12.000 MARGEN PARA LOS COMBUSTIBLES ARRIBA....................................................................... 76,2 cm AL FRENTE...................................................................61,0 cm A LOS LADOS............................................................15,24 cm reverso.............................................................................0” Precaución: Algunas alfombras o superficies del linóleo puden descolorarse si el calentador secoloca dircetamenta en estas cubiertas de piso. Mr. Heater | Calentador de Propano Portátil S-2 Instrucciones de operación y manual del usuario • • • • inmediatamente. • Cierre todo el propano (LP) tanque de gas o válvulas de suministro de combustible de cilindro, o la válvula de suministro de combustible principal localizada en el metro si usted usa el gas natural. • Propano (LP) el gas es más pesado que el aire y puede instalarse áreas bajas. Cuando usted tiene la razón de sospechar un agujero de propano, consérvese de todas las áreas bajas. • Use el teléfono de su vecino y llame su proveedor de gas de combustible y su cuerpo de bomberos. No entre de nuevo en el edificio o el área. • Permanencia del edificio y lejos del área hasta caja fuerte declarada por los bomberos y su proveedor de gas de combustible. • FINALMENTE, deje a la persona de servicio de gas de combustible y el control de bomberos para el gas evitado. Hacen que ellos aireen el edificio y el área antes de que usted vuelva. La gente de servicio correctamente entrenada debe reparar cualquier agujero, comprobar salidas adicionales, y luego encender la aplicación para usted. de los compartimientos, el quemador y los pasos de aire en circulación a través de los conductos del artefacto deben mantenerse limpios, ver la sección de MANTENIMIENTO. NO utilice este calentador si alguna parte ha estado sumergida en agua. Llame inmediatamente a un técnico de reparación calificado para que inspeccione el calentador y reemplace cualquier parte del sistema de control y cualquier control de gas, que haya estado sumergido en agua. Cuando se lo utiliza sin la combustión y ventilación de aire adecuadas, este calentador puede emanar excesivo MONÓXIDO DE CARBONO, un gas venenoso e inodoro. Algunas personas – mujeres embarazadas, personas que sufren enfermedades cardíacas o pulmonares, anemia, aquéllas que están bajo la influencia del alcohol, las que están a altas altitudes – se ven más afectadas por el monóxido de carbono que otras. Cuando coloque el calentador en el piso, asegúrese de que la superficie esté nivelada y mantenga cualquier objeto a por lo menos 61 centímetros desde la parte frontal del calentador. ESTE CALENTADOR ESTÁ EQUIPADO CON UN INTERRUPTOR DE SEGURIDAD QUE HARÁ QUE EL CALENTADOR SE APAGUE SI SE DA VUELTA, SIN EMBARGO, NO DEJE EL CALENTADOR SIN SUPERVISIÓN O DONDE NIÑOS PUEDAN HACER QUE EL CALENTADOR SE VUELQUE. ¡NO HAGA FUNCIONAR NUNCA EL CALENTADOR MIENTRAS DUERME! OLOR QUE DESCOLORA ‑ NINGÚN OLOR DESCUBIERTO OLOR DESCOLORA ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Algunas personas no pueden oler bien. Algunas personas no pueden oler el olor de las sustancias químicas man‑made añadidas al propano (LP) o gas natural. Usted debe determinar si usted puede oler el odorant en estos gases de combustible. • Aprenda a reconocer el olor de propano (LP) gas de gas y natural. El propano local (LP) distribuidores de gas será más que feliz darle el folleto de aspiración y un rasguño. Úselo para hacerse familiar con el olor de gas de combustible. • Fumar puede disminuir su capacidad de oler. Estar alrededor de un olor para el periodo del tiempo puede afectar su sensibilidad frente a aquel olor particular. El presente de olores en edificios de confinamiento de animal puede enmascarar el olor de gas de combustible. • El odorant en el propano (LP) el gas de gas y natural es incoloro y la intensidad de su olor puede descolorarse en algunas circunstancias. • Si hay un agujero subterráneo, el movimiento de gas por el suelo puede filtrar el odorant. • El propano (LP) olor de gas puede diferenciarse en la intensidad en niveles diferentes. Desde el Propano (LP) el gas es más pesado que el aire, puede haber más olor en niveles inferiores. • Siempre esté sensible al olor de gas más leve. Si usted sigue descubriendo algún olor de gas, no importa como pequeño, trátelo como un agujero serio. Inmediatamente entre en la acción como hablado antes. Riesgo de Asfixia • No use en áreas no ventiladas. • El flujo de combustión y aire de ventilación no debe ser obstruido. • El aire de ventilación apropiado debe ser proporcionado para apoyar las exigencias de aire de combustión del calentador usado. • Refiérase a la sección de especificación del manual del calentador, calentador dataplate, o póngase en contacto con la fábrica para determinar exigencias de ventilación de aire de combustión del calentador. • La carencia del aire de ventilación apropiado conducirá a la combustión impropia. • La combustión impropia puede conducir al envenenamiento de monóxido de carbono que conduce a herida seria o muerte. El síntoma del envenenamiento de monóxido de carbono puede incluir dolores de cabeza, mareo y dificultad en la respiración. ABASTEZCA DE COMBUSTIBLE OLOR DE GAS El LP gas de gas y natural tiene man‑made odorants añadido expresamente para el descubrimiento de agujeros de gas de combustible. Si un agujero de gas ocurre que usted debería ser capaz de oler el gas de combustible. Ya que el Propano (LP) es más pesado que el aire que usted debería oler para el olor de gas bajo al suelo. ¡CUALQUIER OLOR DE GAS ES SU SEÑAL ENTRAR EN LA ACCIÓN INMEDIATA! • No tome ninguna acción que podría encender el gas de combustible. No haga funcionar ningún interruptor eléctrico. No tire ningún suministro de energía o cuerdas de extensión. No encienda partidos o ninguna otra fuente de la llama. No use su teléfono. • Consiga a cada uno del edificio y lejos del área Mr. Heater | Calentador de Propano Portátil ¡ATENCIÓN ‑ PUNTOS CRÍTICOS PARA RECORDAR! • El propano (LP) gas tiene un olor distintivo. Aprenda a reconocer estos olores. (Combustible de Referencia Olor de Gas y Olor que Descolora secciones encima. • Incluso Si usted no es la propiedad entrenada en el servicio y la reparación del calentador, SIEMPRE ser S- 3 Instrucciones de operación y manual del usuario conscientemente consciente de los olores de propano (LP) el gas de gas y natural. • Si usted no ha sido correctamente entrenado en reparación y servicio de propano (LP) el gas entonces no intenta encender el calentador, realizar servicio o reparaciones, o hacer cualquier ajuste al calentador en el propano (LP) sistema de combustible de gas. • Una aspiración periódica prueba alrededor del calentador o en las uniones del calentador; es decir la manguera, las uniones, etc., es una práctica de seguridad buena en cualquier condición. Si usted huele hasta una pequeña cantidad de gas, póngase en CONTACTO CON SU PROVEEDOR DE GAS DE COMBUSTIBLE INMEDIATAMENTE. ¡NO ESPERE! conexiones de suministro de propano al calentador para detectar daños, suciedad y residuos antes de conectar el cilindro de propano. No lo utilice si la cabeza del cilindro está dañada, perforada o deteriorada. SIEMPRE CONECTE O DESCONECTE LOS CILINDROS EN EL EXTERIOR, LEJOS DE LAS LLAMAS, OTRAS FUENTES DE IGNICIÓN Y SOLAMENTE CUANDO EL CALENTADOR ESTÉ FRÍO AL TACTO. NO FUME CUANDO CONECTE O DESCONECTE UN CILINDRO DE PROPANO O CUANDO HAGA CONEXIONES REMOTAS. • Utilice solamente cilindros de gas PL marcados en conformidad con el Departamento de Transporte de los EE.UU. (DOT, por sus siglas en inglés). • Utilice solamente cilindros descartables de 0,45 kg compatibles con la conexión de válvula Nº 600. • El calentador y el cilindro conectado deben estar en una posición vertical durante su funcionamiento. • Asegúrese de que la perilla de control de cuatro posiciones esté en la posición “OFF” (apagado); ver la Figura 1. • Gire el regulador externo para la instalación de tanque fácil. Tornillo 1 libra. cilindro de suministro de gas de LP disponible dextrórsum (de fondo) en calentador portátil hasta de mano apretado; ver la Figura 2. • Revise la conexión del cilindro en busca de fugas con agua jabonosa en la conexión roscada debajo de la cubierta plástica en forma La figura 1: “de” posición. de cúpula donde el cilindro se atornilla al regulador. VER LA ADVERTENCIA EN LA CUBIERTA PLÁSTICA. • Ligeramente deprima y gire el Botón de Control en contrario para “PILOTAR” la posición, totalmente deprimir para encender a piloto y asimiento durante 30-60 segundos. Repita hasta pilotos. Ver la Figura 2. • Si el calentador no se enciende, La figura 2: Ate el depósito de combustible domine durante aproximadamente 30 segundos; la liberación y deprime otra vez. Repita hasta pilotos. • Después de pilotos, domine para 30-60 segundos y luego libere la perilla. La perilla debería volver a la posición totalmente ampliada; ver la Figura ¥ ¥ 4. Hacer funcionar ¥ calentador ligeramente deprimen la perilla y suavemente dan vuelta INFORMACIÓN GENERAL: • Este calentador es seguro para el uso de interior en pequeños recintos recreacionales, teniendo medios para proporcionar el aire de combustión y la ventilación, como pórticos incluidos, cabinas, chozas de pesca, remolques, remolques de tienda de campaña, tiendas de campaña, gorras de camión y furgonetas. Puede ser utilizado para la calefacción de emergencia interior cuando está conectado a un cilindro de propano desechable 1 lb y para uso en interiores en recintos comerciales, que tiene medios para proporcionar aire de combustión y la ventilación, tales como la construcción de remolques o recintos de trabajo temporal. Nota: El calentador se puede utilzar al aire libre pero puede experimentar cerrados fastidio en ciertas condiciones del viento • Cuando el calentador está frío o a temperatura ambiente, el azulejo del quemador demorará unos pocos minutos en tornarse anaranjado brillante. Esto es normal y el calentador está funcionando correctamente. Si el azulejo del quemador tiene llamas visibles, apague el calentador y llame a un técnico de reparación calificado. • Cuando la unidad está encendida, debe haber un borde de aproximadamente 6,35 milímetros alrededor del azulejo que no se tornará anaranjado brillante. Esto es normal. • Cuando opere el calentador por primera vez, es posible que el área superior del reflector se decolore. Esto también es normal y no es motivo de preocupación. • Cuando ponga en funcionamiento el calentador a altitudes superiores a los 2.133,6 M sobre el nivel del mar, es posible que la unidad no queme de forma tan brillante como en altitudes más bajas. Esto es normal. A altitudes más altas, es posible que el calentador se apague. Si esto sucede, suministre aire puro, espere cinco 5 minutos y encienda de nuevo. Debido a las condiciones atmosféricas locales, es posible que el calentador no encienda de nuevo. • El tiempo de operaciones variará según el ajuste de calentador y el tamaño de cilindro de suministro. Hasta 3 a 6 horas en 1 libra. cilindro. Hasta 48 a 110 horas en 20 libras. cilindro (basado en “HOLA” y ajustes “de LO”). • Cuando mueva el calentador encendido o cuando lo golpee o cuando lo asiente, el interruptor de seguridad puede apagar el calentador. Si esto sucede, enciéndalo de nuevo. • Debido al funcionamiento natural de tanques pequeños, es posible que se forme condensación en el tanque y comiencen a caer gotas en la superficie debajo del calentador. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN/ENCENDIDO PARA USAR CON CILINDROS DE PROPANO DESCARTABLES DE 0,45 KG: ADVERTENCIA: Siempre inspeccione el cilindro de propano y las La figura 3: Ignición Mr. Heater | Calentador de Propano Portátil S-4 Instrucciones de operación y manual del usuario para cerrarse en “el HOLA” posición para encender el azulejo de quemador. El permiso en “HOLA” la posición hasta el azulejo de quemador gira la naranja brillante. • después de Que el azulejo de quemador ha girado la naranja brillante, ajuste la salida de calor girando el Botón de Control a la posición deseada (“LO” “O HOLA” poniéndose) ¥ ¥ en el otro extremo de la manguera en la válvula de suministro de gas LP del cilindro. Apriete todas las conexiones de la manguera. • Mr. Heater enfáticamente recomienda utilizar filtros de combustible descartables F273699 para atrapar cualquier sustancia de aceite cuando se conecte a un cilindro remoto que pueda hacer que el calentador no funcione. • Abra la válvula en el cilindro de suministro de gas PL. • Revise todas las conexiones de las mangueras en busca de fugas con agua jabonosa en la conexión roscada debajo de la cubierta plástica en forma de cúpula donde el conector de la manguera se enrosca al regulador y al cilindro de suministro de gas PL. VER LA ADVERTENCIA EN LA CUBIERTA PLÁSTICA. • Presione y gire la perilla de control en sentido horario hasta la posición “PILOT” (piloto) y manténgala presionada durante 1 - 2 minutos. Esto puede llevar más tiempo para purgar el aire desde la manguera de suministro según la longitud de la manguera que se esté usando. • Ligeramente deprima y gire el Botón de Control en contrario para “PILOTAR” la posición, totalmente deprimir para encender a piloto y asimiento durante 30-60 segundos. Repita hasta pilotos. Ver la Figura 2. • • Si el calentador no se enciende, domine durante aproximadamente 30 segundos; la liberación y deprime otra vez. Repita hasta pilotos. • Después de pilotos, domine para 30-60 segundos y luego libere la perilla. La perilla debería volver a la posición totalmente ampliada; ver la Figura 4. Hacer funcionar calentador ligeramente deprimen la perilla y suavemente dan vuelta para cerrarse en “el HOLA” posición para encender el azulejo de quemador. El permiso en “HOLA” la posición hasta el azulejo de quemador gira la naranja brillante. • después de Que el azulejo de quemador ha girado la naranja brillante, ajuste la salida de calor girando el Botón de Control a la posición deseada (“LO” “O HOLA” poniéndose) Precaución: No intente ajustar los niveles de calor utilizando la válvula de cierre del tanque de propano. Advertencia: NO OPERE EL CALENTADOR A MENOS QUE LA PERILLA DE CONTROL ESTÉ SEGURA EN UNA POSICIÓN MARCADA “HI” (ALTA), “LO” (BAJA) O “PILOT” (PILOTO). NO COLOQUE NUNCA LA PERILLA DE CONTROL ENTRE LAS POSICIONES MARCADAS. PODRÍA CAUSAR COMBUSTIÓN ESCASA O NIVELES MÁS ALTOS DE MONÓXIDO DE CARBONO. • Para apagar el calentador, corte el propano del tanque de suministro, deje que el calentador consuma el propano en la línea de suministro hasta que se apague, luego presione levemente la perilla de control hacia adentro y gírela en sentido horario hasta la posición “OFF” (apagado). • PRECAUCIÓN: Después de apagar el calentador, la rejilla protectora permanecerá caliente. Deje enfriar por completo antes de guardar. • Cuando no esté en uso, se debe apagar el gas del cilindro de suministro de gas PL. Como se mencionó anteriormente, deje que el calentador consuma el propano en la línea de suministro hasta que se apague. Cuando el cilindro de suministro de gas PL no está desconectado del calentador, tanto el calentador como el cilindro deben almacenarse en el exterior, en un espacio bien ventilado, fuera del alcance de los niños, y no debe almacenarse en ningún edificio, garaje ni en ninguna otra área cerrada. • El almacenamiento del calentador en interiores está permitido sólo si se desconecta el cilindro y se lo retira del calentador. Los cilindros deben almacenarse en el exterior fuera del alcance de los niños y no deben almacenarse en ningún edificio, garaje ni en ninguna otra área cerrada. ¥ La figura 4: perilla de liberación. Advertencia: NO OPERE EL CALENTADOR A MENOS QUE LA PERILLA DE CONTROL ESTÉ SEGURA EN UNA POSICIÓN MARCADA “HI” (ALTA), “LO” (BAJA) O “PILOT” (PILOTO). NO COLOQUE NUNCA LA PERILLA DE CONTROL ENTRE LAS POSICIONES MARCADAS. PODRÍA CAUSAR COMBUSTIÓN ESCASA O NIVELES MÁS ALTOS DE MONÓXIDO DE CARBONO. • Para apagar el calentador, presione levemente la perilla de control hacia adentro y gírela en sentido horario hasta la posición “OFF” (apagado). • PRECAUCIÓN: Después de apagar el calentador, la rejilla protectora permanecerá caliente. Deje enfriar por completo antes de guardar. • No manipule, guarde ni retire el cilindro cerca de objetos inflamables o fuentes de ignición. • ¡LOS CILINDROS DE GAS PL DEBEN SER DESCONECTADOS DEL CALENTADOR CUANDO NO ESTÉN EN USO! INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN/ ENCENDIDO PARA USO CON MANGUERA CONECTADA A UN CILINDRO REMOTO, CON DIMENSIÓN MÁXIMA DE 9 KG: • Este Calentador puede ser usado en un recinto recreacional o recinto de trabajo de construcción temporal con un cilindro de propano refillable remoto SÓLO cuando el cilindro es localizado al aire libre y el Calentador es usado con Sr. Heater Hose el No F273701, F273702 o F272702 y el combustible filtran F273699. El filtro de combustible debe ser sustituido anualmente. O uso manguera de serie de Compinche de F273704. Filtro de combustible no requerido. • PELIGRO: No lleve NUNCA un cilindro de propano reutilizable a espacios cerrados. Puede ocurrir un incendio o una explosión causando daños a la propiedad, heridas graves o la muerte. • Inspeccione la manguera antes de cada uso del calentador. En caso de abrasión o desgaste excesivos, o si la manguera está cortada, reemplácela antes de usar el calentador con una de las mangueras Mr. Heater con la numeración indicada arriba. • El cilindro de propano debe incluir un dispositivo de protección para sobrellenado listado, así como también un anillo para proteger la válvula del cilindro. • El calentador debe estar en posición vertical durante el funcionamiento. • Asegúrese de que la perilla de control de cuatro posiciones esté en la posición “OFF” (apagado); ver la Figura 1, a la izquierda. • Regulador de giro hacia el exterior para la instalación de la manguera fácil. A continuación, el tornillo conector de la manguera al regulador en el calentador y el tornillo del conector Mr. Heater | Calentador de Propano Portátil S- 5 Instrucciones de operación y manual del usuario CONTROL DEL VENTILA‑ MANTENIMIENTO: Siempre mantenga el área del calentador despejada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros líquidos y vapores inflamables. Mantenga las áreas de ventilación (las ranuras en la parte inferior y superior en el frente del calentador) despejadas todo el tiempo. Inspeccione visualmente la llama del piloto y el quemador periódicamente durante su uso. La llama del piloto debe ser de color azul (no amarilla) y debe extenderse más allá de la termocupla. La llama rodeará la termocupla justo debajo de la punta. Ver Figura 8, arriba. Una llama levemente Fan Switch Flama del piloto Sensor de agotamiento de oxígeno Control Knob La figura 6 • Para aumentar la circulación de calor, coloque el interruptor rojo del ventilador en ON (encendido). El interruptor del ventilador está ubicado justo a la izquierda de la perilla de control, al lado del soporte manual. Ver Figura 6. • Para que el ventilador funcione, se necesitan 4 baterías D. El compartimiento de las baterías está ubicado en el panel posterior inferior del calentador. Siga las instrucciones en la cubierta de las baterías para una correcta instalación de las baterías. Ver figura 2. Note: Ambos azulejos giran la naranja sólo en el HOLA ajuste. • El calentador también puede recibir suministro eléctrico desde un adaptador eléctrico F276127. Requiere un adaptador de 6 voltios de CC con una corriente de hasta 800 miliamperios con polaridad positiva en la punta. Ver figura 2. La figura 8 amarilla puede ocurrir cuando la llama del piloto y la del quemador principal se encuentran. El quemador debería ser anaranjado brillante (con un leve color azul alrededor del borde y una bruma rojaanaranjada que es visible en el azulejo de cerámica es aceptable) y sin una llama muy notable. Una llama azul que sobresale de la parte superior del azulejo de cerámica indica una acumulación de polvo, pelusas o telarañas dentro del ensamble de la carcasa y del quemador principal. Si el piloto es amarillo o el quemador tiene una llama notable, es posible que sea necesaria una limpieza. Utilice los siguientes procedimientos para inspeccionar el ensamble de la carcasa y del quemador principal. Es necesario revisar periódicamente el orificio del quemador y el tubo venturi del quemador para asegurarse de que están libres de insectos, nidos o telarañas que pueden acumularse con el tiempo. Un tubo obstruido puede generar un incendio. Compartimiento del almacenamiento El MH12B tiene dos compartimientos del almacenamiento, con las puertas de acceso, en el lado izquierdo del. El compartimiento delantero (Ref.A) se puede utilizar para salvar el adaptador y/o el filtro de combustible de repuesto (ningún incluido) de la potencia 6V. B 1 Deje que el calentador se enfríe completamente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. 2 Retire el cilindro descartable de 0,45 kg del calentador o apague (coloque en OFF) el suministro de gas en la válvula del cilindro remoto, y desconecte la manguera del calentador. 3 Quite (4) cuatro tornillos que aseguran la tapa trasera al Calentador. 4 Tapa de pivote externa de fondo. Liberación de 2 clips superiores. Reservado. 5 Quite (4) cuatro quemador que retiene tornillos y línea de combustible de la asamblea de quemador. Quite la asamblea de quemador de la espalda del alojamiento. 6 Inspeccione el interior del ensamble de la carcasa para detectar acumulación de polvo, pelusas o telarañas. De ser necesario, limpie el interior del ensamble de la carcasa con una aspiradora o aplique aire a presión. No dañe ninguno de los componentes dentro del ensamble de la carcasa cuando la esté limpiando. 7 Inspeccione y limpie el orificio principal del quemador (ubicado en el soporte del piloto con una contratuerca) con una aspiradora o con aire a presión en la abertura del orificio. A La figura 7 El compartimiento posterior (la referencia B) se puede utilizar para salvar un cilindro de repuesto del propano 1# (no incluido). Mr. Heater | Calentador de Propano Portátil S-6 Instrucciones de operación y manual del usuario 8 Inspeccione y limpie el piloto (montado en el soporte) con una aspiradora o con aire a presión a través de los orificios en el piloto los cuales se indican con flechas en la Figura 2. ADVERTENCIA: No utilice nunca agujas, cables ni objetos cilíndricos similares para limpiar el piloto para evitar dañar el rubí calibrado que controla el paso del gas. 9 Aplique aire a presión en el azulejo de cerámica del ensamble del quemador y del tubo ventura (con un cono en el extremo) para retirar el polvo, pelusa o telarañas. 10 Asegúrese que el ensamble del azulejo del quemador esté completamente ubicado contra el reflector. 11 Deslice cuidadosamente el ensamble del quemador en el ensamble de la carcasa asegurándose de centrar la pestaña del reflector con la abertura de la carcasa y mantenga en su lugar mientras enrosca el tornillo del ensamble del quemador a la parte inferior del calentador. 12 Instalan de nuevo la línea de combustible y comprueban agujeros. 13 Instalan el calentador atrás cubren. 14 Almacén en el bolso #32102 del compinche (incluido) a ayudar a evitar que el polvo, los insectos y otros contaminantes estorben al piloto. Mr. Heater | Calentador de Propano Portátil INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Si el electrodo de chispas no produce una chispa. VERIFIQUE SI El electrodo de chispa roto – sustituye ODS (Sensor de Reducción de Oxígeno). • Es posible que el cable del encendedor no esté conectado al electrodo de chispas, es posible que el conductor de tierra no esté conectado al armazón - conéctelo. • El cable del encendedor está dañado - reemplácelo. • El encendedor piezo tiene fallas - reemplácelo. Si el electrodo de chispas produce una chispa pero el piloto no enciende. VERIFIQUE SI • No hay flujo de gas al calentador – instale un cilindro descartable o conecte la manguera y encienda la válvula en el cilindro remoto. • La posición “PILOT” (piloto) no está correctamente alineada – gire la perilla de control del gas hasta la posición “PILOT” (piloto) y presione. • Si el piloto está bloqueado por telarañas o suciedad - limpie el piloto, ver la sección de MANTENIMIENTO. Si la llama del piloto no permanece prendida cuando suelta la perilla. VERIFIQUE SI • La perilla de control, en posición “PILOT” (piloto), no está totalmente presionada o no ha sido presionada el tiempo suficiente como para purgar el aire de las líneas. • La llama del piloto no rodea la termocupla - limpie el piloto, ver la sección de MANTENIMIENTO. • Si el ensamble del piloto tiene fallas - reemplácelo. Los cables del interruptor de seguridad están desconectados conéctelos. Si el quemador principal no enciende. VERIFIQUE SI • El orificio del quemador principal está bloqueado – limpie el quemador, ver la sección de MANTENIMIENTO. Si el calentador sigue “APAGÁNDOSE” durante su funcionamiento normal. VERIFIQUE SI • El piloto está bloqueado - limpie el piloto, ver la sección MANTENIMIENTO. • Suministre una abertura de aire puro mínima de 58,06 centímetros cuadrados (por ejemplo: una abertura de 7,62 cm x 7,62 cm). • El interruptor de seguridad se activó al golpear el calentador. Enciéndalo de nuevo. • Regulador defectuoso. Sustituya el regulador • contaminación Interna - Sustituyen la válvula de control y el regulador. • Llaman Servicios Técnicos para la información adicional. S- 7 Instrucciones de operación y manual del usuario ­Mr. Heater • Calentador de Propano Portátil• Modelo Nº MH12B ACCESORIOS: Nº DE ARTICULO DESCRIPCIÓN F273701 ENSAMBLE DE LA MANGUERA DE PROPANO de 1,52 metros (Placa giratoria de 1”- Rosca macho del cilindro descartable de 9 kg X conexión POL con rueda manual) F273702 ENSAMBLE DE LA MANGUERA DE PROPANO (Placa giratoria de 1”- Rosca macho del cilindro descartable de 9 kg X conexión POL con rueda manual) F272702 ENSAMBLE DE LA MANGUERA DE PROPANO (Placa giratoria de 1”- Rosca macho del cilindro descartable de 9 kg X conexión POL con rueda manual) F273699 Filtro del combustible (Reemplácelo anualmente) F273704 10 MANGUERA del pie Buddy-Series LISTA DE PARTES: Nº DE REF. 10. 32128 Nº DE DESCRIPCIÓN ARTICULO El panel inferior 11. 32135 Corchete de Regulater 23. 32114 Clip de la baldosa cerámica (2) 24. 32113 Asamblea de la hornilla 25. 32112 Baldosa cerámica 1. 32098 Manija (posterior) 12. 32034 Asamblea de Regulater 2. 32099 Manija (frente) 13. 32108 Base de la manija 26. 32115 Reflector 3. 32101 Asamblea de panel trasero 14. 32136 Botón, rojo 27. 32137 4. 32103 Puerta izquierda 15. 32109 Vivienda del derecho 28. 32116 Guardia del alambre 5. 32104 Puerta del accesorio/de la her- 16. 32110 Puerta a la derecha 29. 32117 Panel de delante 17. 32403 Extremidad sobre el interruptor 30. 32146 Junta de la teja* ramienta 6. 32105 Vivienda del lado izquierdo 18. 32054 Asamblea de válvula de control 19. 78422 Asamblea experimental 7. 32106 Base accesoria 20. 32052 Adaptador del orificio 8. 78436 Pista de la pierna 9. 32134 Corchete de repuesto de la botilla 21. 32141 Asamblea del orificio 22. 32111 Asamblea del escudo térmico Mr. Heater | Calentador de Propano Portátil S-8 Corchete ODS 31. 32102 Compinche Bag de MH12B* 32. 73721 5 pies Hose* * Parte no mostrada Instrucciones de operación y manual del usuario INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANUAL DEL USUARIO­ Modelo Nº­ MH12B ADVERTENCIA: USE SÓLO LOS REPUESTOS DEL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER OTRO REPUESTO PUEDE CAUSAR LESIONES O LA MUERTE. LOS REPUESTO SÓLO ESTÁN DISPONIBLES DIRECTAMENTE DE FÁBRICA Y DEBEN SER INSTALADOS POR UNA AGENCIA DE REPARACIÓN CALIFICADA. LAS MANGUERAS MR. HEATER F273701, F273702, Y F272702 ESTÁN ESPECÍFICAMENTE DISEÑADAS PARA SER UTILIZADAS CON ESTE CALENTADOR CONJUNTAMENTE CON EL FILTRO DE COMBUSTIBLE DESCARTABLE F273699. EL USO DE OTRAS MANGUERAS PUEDE HACER QUE EL CALENTADOR NO FUNCIONE. INFORMACIÓN PARA EL PEDIDO DE LAS PARTES: Modelo Nº­ Comenzar serial. # MH12B COMO COMPRAR: Los accesorios se pueden comprar en cualquier tienda local Mr. Heater o directamente de fábrica. EC-32055-13001001 PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA REPARACIÓN Llame al número gratuito 800-251-0001 o visite www.mrheater.com Estamos abiertos de lunes a viernes de 8:30 AM – 5:00 PM, hora Este. Incluya el número del modelo, la fecha de compra y la descripción del problema en todas sus comunicaciones. GARANTIA LIMITADA Enerco Group, Inc. garantiza que sus calentadores y accesorios no presentan defectos de material ni de mano de obra por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. Enerco Group, Inc. reparará o remplazará este producto sin cargo si se prueba que presenta falla dentro del plazo de 1 año y es devuelto a Enerco Group, Inc. a cargo del cliente con el comprobante de compra dentro del período de la garantía. Enerco Group, Inc. se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento, sin aviso u obligación, en los colores, las especificaciones, los accesorios, los materiales y los modelos. REGISTRO DE PRODUCTO: Gracias por su compra. Por favor entre al sistema a http://www.egiregistration.com para registrar su producto. ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001 Mr. Heater y Portable Buddy son marcas registradas de Enerco Group, Inc. ©2009, Enerco/Mr. Heater. Todos los derechos reservados. Certificación CSA 4.98 EE.UU. Mr. Heater | Calentador de Propano Portátil S- 9 Instrucciones de operación y manual del usuario Mr. Heater | Calentador de Propano Portátil S-10 Instrucciones de operación y manual del usuario
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Mr. Heater MH12B Instrucciones de operación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas