El Nostromo n50 SpeedPad es un controlador sencillo de Conectar y Usar
que se instala sin el “Array Programming Software” (Software de
programación de la línea) si prefiriese no instalarlo.
Se recomienda ampliamente que se instale el Nostromo Array Software, pero
no se requiere. El n50 funcionará directo desde la caja como un “Human
Interface Device” (Dispositivo de interfaz humana - HID por sus siglas en
inglés). Todo lo que necesita hacer es enchufar el SpeedPad y llevar a cabo
las instrucciones sencillas en la pantalla para estar listo para jugar.
Sin embargo, para lograr una programación excelente y un
funcionamiento mejorado le recomendamos ampliamente que siga el
procedimiento sencillo para instalar y usar el Nostromo Array
Programming Software. Por favor vea las instrucciones en la siguiente
sección para la instalación con el CD incluido.
Su Nostromo Array Programming Software trabajará con cualquier juego
para Windows® 98, 2000 o Me. Si está utilizando Windows 2000 o
Windows XP, asegúrese de enchufar su SpeedPad antes de instalar
cualquier software del CD incluido.
1. Cómo instalar el software
El instalar el Nostromo Array Programming Software le dará flexibilidad adicional
y hasta 56 funciones programables. Podrá personalizar cualquier controlador de
juego Nostromo a cada juego que usted juegue.
• Inserte el Nostromo Array Programming Software en su unidad de CD o DVD
en su computadora. Para la instalación con Windows 2000 y Windows XP,
ASEGÚRESE DE PRIMERO INSTALAR EL SPEEDPAD, Y DESPUÉS INSTALAR EL
SOFTWARE.
• El software debe iniciar automáticamente. Si no inicia, haga clic en el botón de
“Start” (Inicio) y escoja “Run” (Correr). Haga clic en “Browse” (Examinar) y
escoja su unidad de CD. Seleccione “setup.exe” y haga clic en “OK” (Aceptar).
• Siga las instrucciones en la pantalla para continuar con la instalación del
software.
• La primera pantalla le da la bienvenida a la instalación de Nostromo. Haga clic
en “Next” (Próximo).
• La siguiente pantalla contiene el contrato de licencia. Haga clic en el sitio
apropiado para aceptar el contrato. Si no lo acepta, se detendrá la instalación.
• La siguiente pantalla le pregunta acerca de la carpeta de instalación. El
programa de instalación creará un directorio para usted. También, se
recomienda ampliamente que coloque atajos para el “Profile Editor” (Editor de
perfiles) y el “Loadout Manager” (Administrador de rutinas de carga) en su
escritorio. Esto hará que sea más fácil y rápido usar el software en el futuro.
Haga clic en “Next” (Próximo).
• En la siguiente ventana, seleccione “Next” (Próximo) para iniciar la instalación.
• Después de terminar la instalación, seleccione “Finish” (Terminar) y proceda
con la instalación de su controlador de juegos.
2. Conecte el Nostromo n50
• Conecte su Nostromo n50 a un puerto USB disponible en su computadora.
• Lleve a cabo las instrucciones en la pantalla para terminar la instalación.
3. Inicie el software
• Inicie el Nostromo Array Programming Software.
• Haga doble clic en * su escritorio, o encuentre el Nostromo Array
Programming Software en el menú “Start” (Inicio) bajo “Programs”
(Programas).
• Para información más detallada, por favor vea la sección de “Introducción
al Nostromo Array Programming Software”.
4. Seleccione el perfil
• El Nostromo Array Programming Software viene con perfiles predeterminados.
Hay perfiles adicionales disponibles para descargarse en belkin.com/nostromo.
Para someter sus propios perfiles, envíelos por correo electrónico cómo un
• Para seleccionar un perfil, abra el Nostromo Array Programming Software
Profile Editor (Editor de perfiles). Luego seleccione el icono “Open” (Abrir) en
la barra de tareas de “Open” (Abrir) en el menú de “File” (Archivo). Esto lo
llevará a la carpeta de perfiles dónde se almacenan normalmente sus perfiles.
Seleccione el perfil que le gustaría usar y haga clic en “Open” (Abrir).
• Para generar un nuevo perfil, seleccione “New” (Nuevo). Vea la sección
“Cómo hacer un perfil” para mayores detalles acerca de cómo crear
perfiles nuevos.
• Para información más detallada, por favor vea la siguiente sección
“Introducción al Nostromo Array Programming Software”.
5. Para asignar un perfil a un juego con el Administrador de rutinas de carga
• Abra el “Loadout Manager” (Administrador de rutinas de carga) haciendo clic en
* en la barra de tareas, su escritorio o en el menú de “Start” (Inicio) bajo
“Program Files” (Archivos de programas). Haga clic en la barra (a la izquierda)
que muestra su controlador conectado. Seleccione “Load Profile” (Cargar perfil)
y luego seleccione el perfil que quiere usar.
• Luego haga clic en “Browse” (Examinar) (ubicado a la derecha) y encuentre el
archivo ejecutable (.exe) del juego que quiera usar. Puede seleccionar el
vínculo al juego en su escritorio. Si no tiene un vínculo en su escritorio, puede
seleccionar el archivo buscando en el directorio a donde instaló el juego.
• Para mayores detalles acerca del Administrador de rutinas de carga, vea la
sección “Cómo usar el perfil”.
• Para información más detallada, por favor vea la siguiente sección
“Introducción al Nostromo Array Programming Software” en la página 2.
• ¡Ya está instalado y listo para empezar! Felicidades. Asegúrese de revisar las
opciones dentro de su juego para asegurarse que está aprovechando todas las
opciones disponibles.
19
18
Si vous avez toujours des problèmes, contactez l’Assistance technique
Belkin aux numéros indiqués ci-dessous. Assurez-vous d’abord qu’il s’agit
bien d’un problème concernant un contrôleur de jeu Nostromo et le
logiciel Nostromo Array, et non d’un problème concernant le jeu que vous
utilisez. Si vous avez des problèmes avec le jeu, contactez directement le
fabricant de jeux.
Assistance technique
Assistance technique – États-Unis
Téléphone : (800) 223-5546, poste 2263
(310) 898-1100, poste 2263
Fax : (310) 604-2089
Assistance technique – Europe
00 800 223 55 460
Assistance technique – Australie
Sans frais (1800) 666-040
Assistance technique – Nouvelle-Zélande
Sans frais 0800 441 913
Déclaration FCC
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA RÉGLEMENTATION FCC
EN MATIÈRE DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Nous, Belkin Components, sis au 501 West Walnut Street, Compton CA 90220,
États-Unis, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
F8GP001
auquel se réfère la présente déclaration, est conforme aux normes énoncées à
l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible
et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des
interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Déclaration de conformité CE
Nous, Belkin Components, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
F5D6230-3, auquel se réfère la présente déclaration, est conforme aux EN50022,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, et EN55024.
Garantie à vie limitée de Belkin Components
Belkin Components garantit ce produit à vie contre tout défaut de matériau et de
fabrication. Si l’appareil s’avère défectueux, Belkin le réparera ou le remplacera
gratuitement, à sa convenance, à condition que le produit soit retourné, port payé,
pendant la durée de la garantie, au dépositaire Belkin agréé duquel le produit a été
acheté. Une preuve d’achat peut être exigée.
La présente garantie est caduque si le produit a été endommagé par accident,
abus, usage impropre ou mauvaise application, si le produit a été modifié sans
autorisation écrite de Belkin, ou si un numéro de série Belkin a été supprimé ou
rendu illisible.
LA GARANTIE ET LES VOIES DE RECOURS SUSMENTIONNÉES FONT FOI
EXCLUSIVEMENT ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES, ORALES OU ÉCRITES,
EXPLICITES OU IMPLICITES. BELKIN REJETTE EXPRESSÉMENT TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS RESTRICTION, LES GARANTIES
AFFÉRENTES À LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ET À LA POSSIBILITÉ
D’UTILISATION À UNE FIN DONNÉE.
Aucun dépositaire, représentant ou employé de Belkin n’est habilité à apporter des
modifications ou adjonctions à la présente garantie, ni à la proroger.
BELKIN N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS OU
INDIRECTS, DÉCOULANT D’UNE RUPTURE DE GARANTIE, OU EN VERTU DE
TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE, Y COMPRIS MAIS SANS RESTRICTION LES
PERTES DE BÉNÉFICES, TEMPS D’ARRÊT, FONDS DE COMMERCE,
REPROGRAMMATION OU REPRODUCTION DE PROGRAMMES OU DE DONNÉES
MÉMORISÉS OU UTILISÉS AVEC DES PRODUITS BELKIN OU DOMMAGES
CAUSÉS À CES PROGRAMMES OU À CES DONNÉES.
Arranque rápido