Bosch Appliances PSJ120M Manual de usuario

Categoría
Mantas / almohadas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 9 Ver lagina 16
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/curi
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
PSJ120S
PSJ120M
PSJ120L
PSJ120XL
PSJ120XXL
PSJ1203XL
BM 2610031756 08-13_BM 2610031756 08-13 8/15/13 9:40 AM Page 1
-16-
SEGURIDAD PERSONAL
Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y
use el sentido con cuando utilice la chamarra con
calefacción. No la utilice mientras esté cansado o
bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
Un momento de descuido puede causar lesiones
corporales graves.
No exponga la chamarra con calefacción a la lluvia o a
condiciones húmedas. La chamarra no es
impermeable. El agua aumenta el riesgo de descargas
eléctricas.
No abuse del cable de alimentación. No utilice nunca
el cable de alimentación para transportar, jalar o
desenchufar la chamarra con calefacción. Mantenga
el cable de alimentación alejado del calor, el aceite,
los bordes afilados o las piezas móviles.
No utilice la funda/controlador de baterías con fuentes
de alimentación ininterrumpida (por ej.,
tomacorrientes de automóvil de 12 V CC, cargador de
automóvil). El uso de fuentes de alimentación
ininterrumpida puede crear un riesgo de
funcionamientos incorrectos de la chamarra, lesiones e
incendio.
No enchufe la fuente de alimentacn al puerto USB ni
al puerto de los elementos calentadores ubicado en la
funda/controlador de bateas. La funda/controlador de
baterías no esdiseñada como un cargador para
cargar el paquete de batería. Si se carga el paquete de
batea a tras de la funda/controlador de baterías, se
crea un riesgo de lesiones e incendio.
No se ponga ropa de abrigo con esta chamarra. Si lo
hace, podría sentir malestar. La chamarra alcanza
temperaturas que podrían causar una quemadura.
No se ponga la chamarra con mochilas o dispositivos
con correas. Esto puede dañar el cableado eléctrico y
con ello causar un funcionamiento incorrecto de la
chamarra y aumentar el riesgo de descargas eléctricas y
quemaduras.
No utilice la chamarra como manta. Los elementos
calentadores podrían tocar la piel desnuda. Un uso
incorrecto de la chamarra puede causar peligros de
lesiones corporales y dos materiales.
USO Y CUIDADO DEL PRODUCTO
No use la chamarra con calefacción si el botón de
alimentacn no la enciende y apaga. Cualquier
chamarra con calefacción que no se pueda controlar con
el botón de alimentación es peligrosa y debe ser
reparada.
Desconecte el paquete de batea de la chamarra con
calefacción cuando no esté en uso. Las medidas
preventivas de seguridad de este tipo reducen el riesgo
de encender accidentalmente la chamarra con
calefaccn.
Guarde la chamarra con calefacción fuera del alcance
de los niños y no deje que las personas que no estén
familiarizadas con estas instrucciones la utilicen. Un
uso incorrecto de la chamarra puede causar peligros de
lesiones corporales y dos materiales.
Compruebe periódicamente la chamarra con
calefacción para determinar si está desgastada y si
hay partes dañadas. Si se descubren daños o un
desgaste excesivo, haga que reparen la chamarra con
calefaccn antes de usarla.
USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS
DE BATERÍAS
Recargue el paquete de batería solamente con el
cargador especificado por el fabricante. Un cargador
que es adecuado para un tipo de paquete de batería
puede crear un riesgo de incendio cuando se utilice con
otro paquete de batería.
Cuando el paquete de batería no esté en uso,
manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como
clips sujetapapeles, monedas, llaves, clavos,
tornillos u otros objetos pequeños que pueden hacer
una conexión de un terminal al otro. El cortocircuitado
de los terminales de la batería juntos puede causar
quemaduras o un incendio.
En condiciones abusivas es posible que se expulse
quido de la batería; evite el contacto con dicho
líquido. Si ocurre contacto accidentalmente,
enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto
con los ojos, obtenga también ayuda médica. El
quido expulsado por la batería puede causar irritación o
quemaduras.
Si las lengüetas de liberación de la batería están
agrietadas o dañadas de alguna otra manera, no
inserte la batería en la herramienta. La batería se
puede caer durante la utilizacn.
SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES
Haga que su chamarra con calefacción reciba servicio
de ajustes y reparaciones por una persona de
reparaciones Bosch calificada, utilizando únicamente
piezas de repuesto idénticas. Esto garantiza que se
mantenga la seguridad de la chamarra con calefaccn.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA EL PRODUCTO
Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las
advertencias e instrucciones, el resultado podría ser descargas eléctricas, incendio y/o
lesiones graves.
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
A
DVERTENCIA
!
BM 2610031756 08-13_BM 2610031756 08-13 8/15/13 9:40 AM Page 16
-17-
NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA CHAMARRA CON CALEFACCIÓN
No toque los elementos calentadores con la piel
desnuda. Un uso inapropiado puede causar
quemaduras.
Use la chamarra únicamente con paquetes de batea
recomendados por Bosch. El uso de cualquier otro
paquete de batería puede crear un riesgo de
funcionamientos incorrectos de la chamarra, lesiones o
incendio.
Desconecte la batería cuando no es en uso o cuando
esté húmeda o mojada. La humedad podría dañar el
paquete de batea y crear un riesgo de incendio.
No utilice la chamarra en un bebé, un discapacitado,
una persona que esté durmiendo o inconsciente o una
persona con mala circulación sanguínea. El usuario
debe tener conocimiento inmediato de la temperatura de
la chamarra y su nivel de comodidad, para evitar el
sobrecalentamiento y posibles quemaduras.
Si usted tiene un problema médico que le haga
sensible al sobrecalentamiento, o si utiliza cualquier
dispositivo médico personal, consulte al fabricante del
dispositivo y/o a su dico para determinar si el uso
de este producto es apropiado.
Si se produce cualquier malestar, retire de inmediato
el paquete de batería de la chamarra. La chamarra
alcanza temperaturas que podrían causar una
quemadura.
No utilice pasadores ni otros dispositivos de sujeción.
Podrían dañar el cableado eléctrico y con ello causar un
funcionamiento incorrecto de la chamarra y aumentar el
riesgo de descargas ectricas y quemaduras.
No doble la ropa con calefacción colocando artículos
sobre ella cuando la guarde. Esto puede dañar el
cableado eléctrico y con ello causar un funcionamiento
incorrecto de la chamarra y aumentar el riesgo de
descargas ectricas y quemaduras.
No doble la ropa con calefacción formando pliegues
agudos. Las curvas pronunciadas en el cableado pueden
hacer que la chamarra funcione incorrectamente y
aumentar el riesgo de descargas eléctricas y
quemaduras.
No use la chamarra mientras es sumergida en agua
o si el revestimiento interior está saturado. El exceso
de humedad puede causar un funcionamiento incorrecto
de la chamarra y aumentar el riesgo de descargas
eléctricas y quemaduras.
Las bajas temperaturas extremas pueden dañar la
chamarra y las celdas de la batea.
No deje que los cables de alimentación se pellizquen.
Los cables pellizcados aumentan el riesgo de descargas
eléctricas y quemaduras.
Desconecte la funda/controlador de bateas y sáquela
del bolsillo de la chamarra antes de lavar la
chamarra. Si la funda/controlador de baterías se moja,
el resultado puede ser daños al producto.
No limpie en seco la chamarra ni utilice otros
solventes de limpieza. Los líquidos limpiadores pueden
tener un efecto deteriorante en el sistema eléctrico.
Siga las instrucciones de “Uso y cuidadoindicadas
en las etiquetas de la chamarra. Lave a mano la
chamarra con calefacción solamente con agua fría y
cuélguela para secarla. No exprima la chamarra, deje
siempre que gotee hasta que se seque por completo.
No lave a máquina la chamarra ni la seque en una
secadora, incluso aunque la máquina incluya un ciclo
de lavado a mano o equivalente. El resultado puede ser
un riesgo de descargas eléctricas o incendio.
No planche la chamarra. Si la plancha se puede dañar
el aislamiento de los cables y causar riesgo de descargas
eléctricas y quemaduras.
BM 2610031756 08-13_BM 2610031756 08-13 8/15/13 9:40 AM Page 17
-18-
Símbolos
IMPORTANTE: Es posible que algunos de los mbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,
estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos mbolos le permitirá utilizar la
herramienta mejor y con más seguridad.
Símbolo Nombre Designación/explicación
V Volt Tensión (potencial)
A Ampere Corriente
Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
W Watt Potencia
kg Kilogramo Peso
min Minuto Tiempo
s Segundo Tiempo
Diámetro Tamaño de las brocas taladradoras, muelas, etc
n
0
Velocidad sin carga Velocidad rotacional sin carga
n Velocidad nominal Máxima velocidad obtenible
.../min Revoluciones o alternación Revoluciones, golpes, velocidad de
por minuto superficie, órbitas, etc., por minuto
0 Posición "off" (apagado) Velocidad cero, par motor cero...
1, 2, 3, ... Graduaciones del selector Graduaciones de velocidad, par motor o posición.
I, II, III, Un número más alto significa mayor velocidad
Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0
con apagado
Flecha Acción en la dirección de la flecha
Corriente alterna Tipo o una característica de corriente
Corriente continua Tipo o una característica de corriente
Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente
Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción
con aislamiento doble.
Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra
Símbolo de advertencia Alerta al usuario sobre mensajes de
advertencia
Sello RBRC de Li-ion Designa el programa de reciclaje de baterías
de Li-ion
Sello RBRC de Ni-Cd Designa el programa de reciclaje de baterías
de Ni-Cd
Símbolo de lectura del manual Alerta al usuario para que lea el manual
Símbolo de uso de protección Alerta al usuario para que use protección
de los ojos de los ojos
0
BM 2610031756 08-13_BM 2610031756 08-13 8/15/13 9:40 AM Page 18
-19-
Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.
Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards
Association.
Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ha catalogado esta herramienta
indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses.
Estembolo indica que esta herramienta cumple con la norma mexicana oficial (NOM).
Estembolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta
indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses.
Símbolos (continuación)
IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,
estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la
herramienta mejor y con más seguridad.
Este símbolo indica que este componente está reconocido por Underwriters Laboratories.
Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta
indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses.
BM 2610031756 08-13_BM 2610031756 08-13 8/15/13 9:40 AM Page 19
-20-
1. Botón de alimentación y controlador del nivel de
calor (Rojo: Alto; Verde: Intermedio: Azul: Bajo)
2. Bolsillo interior para documentos grandes
3. Bolsillo de pecho con paso para la reserva USB
4. Bolsillos exteriores con paso para la reserva USB
5. Bolsillo para la funda/controlador de baterías
6. Paso para el cable USB al bolsillo del pecho
7. Paso para el cable USB al bolsillo exterior
8. Funda/controlador de baterías (BHB120)
9. Botón despertador del puerto USB
10. Puerto USB
11. Puerto de alimentación de los elementos
calentadores
12. Cable de alimentación de los elementos
calentadores
13. Clip de cinturón
14. Batería Bosch de 12 V (no incluida)
15. Lengüetas de liberación de la batería
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Y ESPECIFICACIONES
INSTRUCCIONES DE USO
US
B
O
N
HEAT





Número de modelo PSJ120S, PSJ120M,
PSJ120L, PSJ120XL,
PSJ120XXL y PSJ1203XL.
Tensión nominal 10,8V/12V MÁX
Paquetes de batería/Cargadores de bateas
Sírvase consultar el Manual de la batería/cargador que
se incluye con su herramienta.
La funcionalidad de reserva de batería del puerto USB
brinda a los usuarios la capacidad de obtener
alimentación adicional de su batería Bosch de 12 V
máx., en el caso de que un teléfono celular, un
reproductor de mp3 u otro dispositivo alimentado por
batería se quede con poca carga.
UTILIZACIÓN CON EL PAQUETE DE BATERÍA
Para utilizarse únicamente con
baterías recomendadas por
Bosch. El uso de cualquier otro paquete de batería
puede crear un riesgo de funcionamientos incorrectos
de la chamarra, lesiones e incendio.
INSERCIÓN Y LIBERACIÓN DEL PAQUETE
DE BATERÍA
Para insertar la batería, alinéela y deslice el paquete de
batería al interior de la funda/controlador de baterías
hasta que la batería quede bloqueada en la posición
correcta. No la fuerce.
Libere el paquete de batería de la unidad de la
funda/controlador de baterías presionando sobre
ambos lados de las lengüetas de liberación de la batería
y jale hacia abajo.
ADVERTENCIA
!
U
S
B
O
N

BM 2610031756 08-13_BM 2610031756 08-13 8/15/13 9:40 AM Page 20
-21-
Si las lengüetas de liberación
de la batería están agrietadas o
dañadas de alguna otra manera, no inserte la batería
en la funda/controlador de baterías. La batería se
puede caer durante la utilización.
CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LOS
ELEMENTOS CALENTADORES
Localice el cable de alimentación de los elementos
calentadores en el interior del bolsillo para la
funda/controlador de baterías y enchúfelo en el puerto
de alimentación de los elementos calentadores ubicado
en la funda/controlador de baterías. Con una batería
cargada, el botón de alimentación y el controlador del
nivel de calor se iluminan temporalmente, para
indicar que el sistema está recibiendo alimentación
eléctrica y se encuentra listo para ser encendido.
No deje que los cables de
alimentación se pellizquen. Los
cables pellizcados aumentan el riesgo de descargas
eléctricas y quemaduras.
Guarde la funda/controlador de baterías en su bolsillo
designado durante el uso de la chamarra.
UTILIZACIÓN DE LA CHAMARRA
Para encender los elementos calentadores de la
chamarra, asegúrese primero de que se encuentre
instalado un paquete de batería cargado.
Para encender la chamarra, mantenga presionado el
botón de alimentación hasta que la luz LED se encienda
en color ROJO. Tenga presente que al encender
inicialmente la chamarra, ésta se encontrará en el nivel
de “Calor alto”.
No toque los elementos
calentadores con la piel
desnuda. Un uso inapropiado puede causar
quemaduras.
Para apagar la chamarra, mantenga presionado el
botón de alimentación hasta que la luz LED se apague.
Si la chamarra con calefacción se apaga
inesperadamente, compruebe las conexiones y cargue
el paquete de batería.
No utilice la chamarra con
calefacción si el botón de
alimentacn no la enciende y apaga. Cualquier
chamarra con calefacción que no se pueda controlar
con el botón de alimentación es peligrosa y debe ser
reparada.
AJUSTE DEL NIVEL DE CALOR
Para ajustar el nivel de calor, presione el botón de
alimentación y el controlador del nivel de calor una vez
para cada nivel. Los siguientes colores de la luz LED
representan los tres niveles de calor.
ROJO: calor alto
VERDE: calor intermedio
AZUL: calor bajo
Se puede alcanzar una
temperatura lo suficientemente
elevada como para causar quemaduras
independientemente del ajuste del control. Si ocurre
cualquier malestar, desconecte de inmediato la
alimentación a la chamarra.
UTILIZACIÓN DE LA RESERVA DE BATERÍA
DEL PUERTO USB
La funcionalidad de reserva de batería del puerto USB
brinda a los usuarios la capacidad de obtener
alimentación adicional de su batería Bosch de 12 V
máx., en el caso de que un teléfono celular, un
reproductor de mp3 u otro dispositivo alimentado por
batería se quede con poca carga.
No conecte ningún dispositivo
que no sea compatible con la
fuente de alimentación de 5 V CC y 1 A al puerto USB
de la funda/controlador de baterías. Si se cargan
dispositivos no compatibles, se puede crear un riesgo
de que la funda/controlador de baterías funcione
incorrectamente.
La funda/controlador de baterías se puede colocar
dentro del bolsillo para la funda/controlador de baterías
o se puede sujetar al cintun del usuario con el
conveniente clip de cinturón.
Para utilizar el cable USB suministrado con su
dispositivo personal, enchufe dicho cable USB en el
puerto USB y el otro extremo en su dispositivo. Para
activar o despertar el puerto de alimentacn USB,
presione el botón despertador del puerto USB durante
3 segundos (consulte la página 20).
Al presionar el botón, el puerto USB determinará si hay
un dispositivo enchufado. Si lo hay, el puerto USB
permaneceencendido mientras el dispositivo esté
conectado, hasta un máximo de 2 horas. Si después de
60 segundos el puerto no detecta un dispositivo
conectado inicialmente, se desactivará, o se ponda
dormir, con lo cual se conservará la carga de la batería.
U
S
B
O
N


ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
BM 2610031756 08-13_BM 2610031756 08-13 8/15/13 9:40 AM Page 21
-22-
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA CHAMARRA
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA CHAMARRA
Para reducir el riesgo de
lesiones, desenchufe siempre
la funda/controlador de baterías y retire el paquete de
batería de la chamarra con calefaccn antes de
realizar cualquier mantenimiento. No desensamble
nunca la chamarra con calefacción, el paquete de
batería ni la funda/controlador de baterías. Póngase
en contacto con un centro de servicio Bosch para
todas las reparaciones.
No sumerja nunca la funda/controlador de bateas, el
paquete de batería o el cargador en un líquido ni
permita que fluya líquido a su interior. Riesgo de
descargas eléctricas e incendio.
NO DOBLE LA ROPA CON CALEFACCIÓN COLOCANDO
ARTÍCULOS SOBRE ELLA CUANDO LA GUARDE. No
aplaste la chamarra con calefaccn y evite los
pliegues agudos. Esto puede dañar el cableado
eléctrico, con lo cual se aumenta el riesgo de descargas
eléctricas y quemaduras.
LIMPIEZA DE LA CHAMARRA CON CALEFACCIÓN
Saque todos los objetos de los bolsillos, incluyendo la
funda/controlador de baterías, la batería y el cable USB,
antes de lavar la chamarra.
Siga las instrucciones de “Uso y
cuidado indicadas en las
etiquetas de la chamarra. Lave la chamarra a mano
solamente con agua fría y cuélguela para secarla. No
exprima la chamarra, deje siempre que gotee hasta
que se seque por completo.
No lave a máquina la chamarra ni la seque en una
secadora, aunque la máquina incluya un ciclo de
lavado a mano o equivalente. El resultado puede ser
un riesgo de descargas eléctricas o incendio.
No utilice líquido de limpieza en seco ni otros
solventes de limpieza. No limpie en seco la
chamarra. No use blanqueador. Los líquidos
limpiadores pueden tener un efecto deteriorante en el
aislamiento del elemento calentador. Riesgo de
descargas eléctricas, quemaduras e incendio.
No planche la chamarra. Si la plancha se puede dañar
el aislamiento de los cables y con ello causar un riesgo
de descargas eléctricas y quemaduras.
Causa: Medida correctiva:
La chamarra no se activa Compruebe si el paquete de batería está completamente cargado.
Compruebe si el cable de alimentación de los elementos calentadores está
conectado a la funda/controlador de baterías.
Mantenga presionado el botón de alimentación hasta que la luz LED se
encienda en color “ROJO”.
La zona de calentamiento no Hay almohadillas calentadoras ubicadas en tres áreas; en el pecho a la
funciona izquierda y a la derecha, y en el centro de la espalda. Si un área no es
calentando, contacte a Servicio Técnico Bosch llamando al 877-BOSCH-99.
La chamarra se apaga Su chamarra está equipada con un sensor térmico para asegurar que no
automáticamente calentará más allá de las temperaturas designadas, para prevenir posibles
lesiones. Deje que la chamarra se enfríe durante
aproximadamente 30 minutos e intente reactivarla.
El puerto USB no es Compruebe si el paquete de batería está cargado.
suministrando alimentación eléctrica
Enchufe el dispositivo y presione el botón
“despertador”del puerto USB durante tres segundos
Asegúrese de que su dispositivo no requiera más de 5 V CC y 1 A de salida
máxima.
Desafortunadamente, no se puede comprobar la compatibilidad de todos
los dispositivos y es posible que su dispositivo no sea compatible.
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
BM 2610031756 08-13_BM 2610031756 08-13 8/15/13 9:40 AM Page 22
2610031756 08/13
L
IMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS
R
obert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from
defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY
under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts,
w
ithout charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons
other than Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or benchtop
power tool product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool
S
ervice Stations, please refer to your phone directory.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW
B
LADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.
A
NY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME
CANADIAN PRO V INCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU.
IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY
F
OR LOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO
STATE IN THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA,
C
ANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL
BOSCH DEALER OR IMPORTER.
GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH
seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET
L
E SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite
qui en découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que
lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le
p
ersonnel d’une station-service agréée. Pour présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez renvoyer l'outil électrique
portatif ou d'établi complet, port payé, à tout centre de service agréé ou centre de service usine. Veuillez consulter votre annuaire téléphonique
pour les adresses.
L
A PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS
DE TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS,
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL
EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE
SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L’USAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET
CONSÉQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN DÉTERMINÉS, Y COMPRIS POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANS
LES DIFFÉRENTS ÉTATS AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET DE PAYS À PAYS.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE,
AU CANADA ET AU COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE
IMPORTATEUR OU REVENDEUR BOSCH LOCAL.
GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y
para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.
LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo
permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley, consistirá en la reparación o sustitución sin costo de las piezas que presenten
defectos de material o de fabricación y que no hayan sido utilizadas inco rrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente
por personas que no sean el Vendedor o una Estación de servicio autorizada. Para efectuar una reclamación bajo esta Garantía Limitada, usted
debe devolver el producto, que consiste en la herramienta mecánica portátil o para tablero de banco completa, con el transporte pagado, a
cualquier Centro de servicio de fábrica o Estación de servicio autorizada. Para Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas
BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.
ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA
TALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS
ARTICULOS RELACIONADOS.
TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS
ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA
GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO
A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE
PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE
LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN
EL CASO DE USTED.
ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS
DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO.
ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN
LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS
PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.
Importado a México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona
Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
!2610031756!
BM 2610031756 08-13_BM 2610031756 08-13 8/15/13 9:40 AM Page 24

Transcripción de documentos

BM 2610031756 08-13_BM 2610031756 08-13 8/15/13 9:40 AM Page 1 IMPORTANT: Read Before Using IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad PSJ120S PSJ120M PSJ120L PSJ120XL PSJ120XXL PSJ1203XL Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com For English Version See page 2 Version française Voir page 9 Versión en español Ver la página 16 BM 2610031756 08-13_BM 2610031756 08-13 8/15/13 9:40 AM Page 16 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA EL PRODUCTO Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ! ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA SEGURIDAD PERSONAL Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice la chamarra con calefacción. No la utilice mientras esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido puede causar lesiones corporales graves. No exponga la chamarra con calefacción a la lluvia o a condiciones húmedas. La chamarra no es impermeable. El agua aumentará el riesgo de descargas eléctricas. No abuse del cable de alimentación. No utilice nunca el cable de alimentación para transportar, jalar o desenchufar la chamarra con calefacción. Mantenga el cable de alimentación alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. No utilice la funda/controlador de baterías con fuentes de alimentación ininterrumpida (por ej., tomacorrientes de automóvil de 12 V CC, cargador de automóvil). El uso de fuentes de alimentación ininterrumpida puede crear un riesgo de funcionamientos incorrectos de la chamarra, lesiones e incendio. No enchufe la fuente de alimentación al puerto USB ni al puerto de los elementos calentadores ubicado en la funda/controlador de baterías. La funda/controlador de baterías no está diseñada como un cargador para cargar el paquete de batería. Si se carga el paquete de batería a través de la funda/controlador de baterías, se crea un riesgo de lesiones e incendio. No se ponga ropa de abrigo con esta chamarra. Si lo hace, podría sentir malestar. La chamarra alcanza temperaturas que podrían causar una quemadura. No se ponga la chamarra con mochilas o dispositivos con correas. Esto puede dañar el cableado eléctrico y con ello causar un funcionamiento incorrecto de la chamarra y aumentar el riesgo de descargas eléctricas y quemaduras. No utilice la chamarra como manta. Los elementos calentadores podrían tocar la piel desnuda. Un uso incorrecto de la chamarra puede causar peligros de lesiones corporales y daños materiales. USO Y CUIDADO DEL PRODUCTO No use la chamarra con calefacción si el botón de alimentación no la enciende y apaga. Cualquier chamarra con calefacción que no se pueda controlar con el botón de alimentación es peligrosa y debe ser reparada. Desconecte el paquete de batería de la chamarra con calefacción cuando no esté en uso. Las medidas preventivas de seguridad de este tipo reducen el riesgo de encender accidentalmente la chamarra con calefacción. Guarde la chamarra con calefacción fuera del alcance de los niños y no deje que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones la utilicen. Un uso incorrecto de la chamarra puede causar peligros de lesiones corporales y daños materiales. Compruebe periódicamente la chamarra con calefacción para determinar si está desgastada y si hay partes dañadas. Si se descubren daños o un desgaste excesivo, haga que reparen la chamarra con calefacción antes de usarla. USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS DE BATERÍAS Recargue el paquete de batería solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utilice con otro paquete de batería. Cuando el paquete de batería no esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como clips sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños que pueden hacer una conexión de un terminal al otro. El cortocircuitado de los terminales de la batería juntos puede causar quemaduras o un incendio. En condiciones abusivas es posible que se expulse líquido de la batería; evite el contacto con dicho líquido. Si ocurre contacto accidentalmente, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, obtenga también ayuda médica. El líquido expulsado por la batería puede causar irritación o quemaduras. Si las lengüetas de liberación de la batería están agrietadas o dañadas de alguna otra manera, no inserte la batería en la herramienta. La batería se puede caer durante la utilización. SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES Haga que su chamarra con calefacción reciba servicio de ajustes y reparaciones por una persona de reparaciones Bosch calificada, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la chamarra con calefacción. -16- BM 2610031756 08-13_BM 2610031756 08-13 8/15/13 9:40 AM Page 17 NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA CHAMARRA CON CALEFACCIÓN No toque los elementos calentadores con la piel desnuda. Un uso inapropiado puede causar quemaduras. Use la chamarra únicamente con paquetes de batería recomendados por Bosch. El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de funcionamientos incorrectos de la chamarra, lesiones o incendio. Desconecte la batería cuando no esté en uso o cuando esté húmeda o mojada. La humedad podría dañar el paquete de batería y crear un riesgo de incendio. No utilice la chamarra en un bebé, un discapacitado, una persona que esté durmiendo o inconsciente o una persona con mala circulación sanguínea. El usuario debe tener conocimiento inmediato de la temperatura de la chamarra y su nivel de comodidad, para evitar el sobrecalentamiento y posibles quemaduras. Si usted tiene un problema médico que le haga sensible al sobrecalentamiento, o si utiliza cualquier dispositivo médico personal, consulte al fabricante del dispositivo y/o a su médico para determinar si el uso de este producto es apropiado. Si se produce cualquier malestar, retire de inmediato el paquete de batería de la chamarra. La chamarra alcanza temperaturas que podrían causar una quemadura. No utilice pasadores ni otros dispositivos de sujeción. Podrían dañar el cableado eléctrico y con ello causar un funcionamiento incorrecto de la chamarra y aumentar el riesgo de descargas eléctricas y quemaduras. No doble la ropa con calefacción colocando artículos sobre ella cuando la guarde. Esto puede dañar el cableado eléctrico y con ello causar un funcionamiento incorrecto de la chamarra y aumentar el riesgo de descargas eléctricas y quemaduras. No doble la ropa con calefacción formando pliegues agudos. Las curvas pronunciadas en el cableado pueden hacer que la chamarra funcione incorrectamente y aumentar el riesgo de descargas eléctricas y quemaduras. No use la chamarra mientras esté sumergida en agua o si el revestimiento interior está saturado. El exceso de humedad puede causar un funcionamiento incorrecto de la chamarra y aumentar el riesgo de descargas eléctricas y quemaduras. Las bajas temperaturas extremas pueden dañar la chamarra y las celdas de la batería. No deje que los cables de alimentación se pellizquen. Los cables pellizcados aumentan el riesgo de descargas eléctricas y quemaduras. Desconecte la funda/controlador de baterías y sáquela del bolsillo de la chamarra antes de lavar la chamarra. Si la funda/controlador de baterías se moja, el resultado puede ser daños al producto. No limpie en seco la chamarra ni utilice otros solventes de limpieza. Los líquidos limpiadores pueden tener un efecto deteriorante en el sistema eléctrico. Siga las instrucciones de “Uso y cuidado” indicadas en las etiquetas de la chamarra. Lave a mano la chamarra con calefacción solamente con agua fría y cuélguela para secarla. No exprima la chamarra, deje siempre que gotee hasta que se seque por completo. No lave a máquina la chamarra ni la seque en una secadora, incluso aunque la máquina incluya un ciclo de lavado a mano o equivalente. El resultado puede ser un riesgo de descargas eléctricas o incendio. No planche la chamarra. Si la plancha se puede dañar el aislamiento de los cables y causar riesgo de descargas eléctricas y quemaduras. -17- BM 2610031756 08-13_BM 2610031756 08-13 8/15/13 9:40 AM Page 18 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corriente Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) W Watt Potencia kg Kilogramo Peso min Minuto Tiempo Segundo Tiempo Diámetro Tamaño de las brocas taladradoras, muelas, etc n0 Velocidad sin carga Velocidad rotacional sin carga n Velocidad nominal Máxima velocidad obtenible Revoluciones o alternación por minuto Revoluciones, golpes, velocidad de superficie, órbitas, etc., por minuto s .../min 0 1, 2, 3, ... I, II, III, 0 Posición "off" (apagado) Velocidad cero, par motor cero... Graduaciones del selector Graduaciones de velocidad, par motor o posición. Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable con apagado La velocidad aumenta desde la graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble. Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo de advertencia Alerta al usuario sobre mensajes de advertencia Sello RBRC de Li-ion Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion Sello RBRC de Ni-Cd Designa el programa de reciclaje de baterías de Ni-Cd Símbolo de lectura del manual Alerta al usuario para que lea el manual Símbolo de uso de protección de los ojos Alerta al usuario para que use protección de los ojos -18- BM 2610031756 08-13_BM 2610031756 08-13 8/15/13 9:40 AM Page 19 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que este componente está reconocido por Underwriters Laboratories. Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses. Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses. Este símbolo indica que esta herramienta cumple con la norma mexicana oficial (NOM). -19- BM 2610031756 08-13_BM 2610031756 08-13 8/15/13 9:40 AM Page 20 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Y ESPECIFICACIONES 1. Botón de alimentación y controlador del nivel de calor (Rojo: Alto; Verde: Intermedio: Azul: Bajo) 2. Bolsillo interior para documentos grandes 3. Bolsillo de pecho con paso para la reserva USB 4. Bolsillos exteriores con paso para la reserva USB 5. Bolsillo para la funda/controlador de baterías 6. Paso para el cable USB al bolsillo del pecho 7. Paso para el cable USB al bolsillo exterior 8. Funda/controlador de baterías (BHB120) 9. Botón despertador del puerto USB 10. Puerto USB 11. Puerto de alimentación de los elementos calentadores 12. Cable de alimentación de los elementos calentadores 13. Clip de cinturón 14. Batería Bosch de 12 V (no incluida) 15. Lengüetas de liberación de la batería 1 HEAT 3 4 2 10 11 9 6 14 B US ON 8 5 13 7 USB ON 15 12 Número de modelo PSJ120S, PSJ120M, PSJ120L, PSJ120XL, PSJ120XXL y PSJ1203XL. Tensión nominal 10,8V/12V MÁX Paquetes de batería/Cargadores de baterías Sírvase consultar el Manual de la batería/cargador que se incluye con su herramienta. INSTRUCCIONES DE USO La funcionalidad de reserva de batería del puerto USB brinda a los usuarios la capacidad de obtener alimentación adicional de su batería Bosch de 12 V máx., en el caso de que un teléfono celular, un reproductor de mp3 u otro dispositivo alimentado por batería se quede con poca carga. INSERCIÓN Y LIBERACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍA Para insertar la batería, alinéela y deslice el paquete de batería al interior de la funda/controlador de baterías hasta que la batería quede bloqueada en la posición correcta. No la fuerce. UTILIZACIÓN CON EL PAQUETE DE BATERÍA Para utilizarse únicamente con ! ADVERTENCIA baterías recomendadas por Bosch. El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de funcionamientos incorrectos de la chamarra, lesiones e incendio. Libere el paquete de batería de la unidad de la funda/controlador de baterías presionando sobre ambos lados de las lengüetas de liberación de la batería y jale hacia abajo. -20- BM 2610031756 08-13_BM 2610031756 08-13 8/15/13 9:40 AM Page 21 Si las lengüetas de liberación ! ADVERTENCIA de la batería están agrietadas o dañadas de alguna otra manera, no inserte la batería en la funda/controlador de baterías. La batería se puede caer durante la utilización. Si la chamarra con calefacción se apaga inesperadamente, compruebe las conexiones y cargue el paquete de batería. No utilice la chamarra con ! ADVERTENCIA calefacción si el botón de alimentación no la enciende y apaga. Cualquier chamarra con calefacción que no se pueda controlar con el botón de alimentación es peligrosa y debe ser reparada. B US ON 8 AJUSTE DEL NIVEL DE CALOR Para ajustar el nivel de calor, presione el botón de alimentación y el controlador del nivel de calor una vez para cada nivel. Los siguientes colores de la luz LED representan los tres niveles de calor. ROJO: calor alto VERDE: calor intermedio AZUL: calor bajo Se 14 puede alcanzar una ! ADVERTENCIA temperatura lo suficientemente elevada como para causar quemaduras independientemente del ajuste del control. Si ocurre cualquier malestar, desconecte de inmediato la alimentación a la chamarra. 15 CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LOS ELEMENTOS CALENTADORES Localice el cable de alimentación de los elementos calentadores en el interior del bolsillo para la funda/controlador de baterías y enchúfelo en el puerto de alimentación de los elementos calentadores ubicado en la funda/controlador de baterías. Con una batería cargada, el botón de alimentación y el controlador del nivel de calor se iluminarán temporalmente, para indicar que el sistema está recibiendo alimentación eléctrica y se encuentra listo para ser encendido. No deje que los cables de ! ADVERTENCIA alimentación se pellizquen. Los cables pellizcados aumentan el riesgo de descargas eléctricas y quemaduras. Guarde la funda/controlador de baterías en su bolsillo designado durante el uso de la chamarra. UTILIZACIÓN DE LA CHAMARRA Para encender los elementos calentadores de la chamarra, asegúrese primero de que se encuentre instalado un paquete de batería cargado. Para encender la chamarra, mantenga presionado el botón de alimentación hasta que la luz LED se encienda en color “ROJO”. Tenga presente que al encender inicialmente la chamarra, ésta se encontrará en el nivel de “Calor alto”. No toque los elementos ! ADVERTENCIA calentadores con la piel desnuda. Un uso inapropiado puede causar quemaduras. Para apagar la chamarra, mantenga presionado el botón de alimentación hasta que la luz LED se apague. UTILIZACIÓN DE LA RESERVA DE BATERÍA DEL PUERTO USB La funcionalidad de reserva de batería del puerto USB brinda a los usuarios la capacidad de obtener alimentación adicional de su batería Bosch de 12 V máx., en el caso de que un teléfono celular, un reproductor de mp3 u otro dispositivo alimentado por batería se quede con poca carga. No conecte ningún dispositivo ! ADVERTENCIA que no sea compatible con la fuente de alimentación de 5 V CC y 1 A al puerto USB de la funda/controlador de baterías. Si se cargan dispositivos no compatibles, se puede crear un riesgo de que la funda/controlador de baterías funcione incorrectamente. La funda/controlador de baterías se puede colocar dentro del bolsillo para la funda/controlador de baterías o se puede sujetar al cinturón del usuario con el conveniente clip de cinturón. Para utilizar el cable USB suministrado con su dispositivo personal, enchufe dicho cable USB en el puerto USB y el otro extremo en su dispositivo. Para activar o despertar el puerto de alimentación USB, presione el botón despertador del puerto USB durante 3 segundos (consulte la página 20). Al presionar el botón, el puerto USB determinará si hay un dispositivo enchufado. Si lo hay, el puerto USB permanecerá encendido mientras el dispositivo esté conectado, hasta un máximo de 2 horas. Si después de 60 segundos el puerto no detecta un dispositivo conectado inicialmente, se desactivará, o se pondrá a dormir, con lo cual se conservará la carga de la batería. -21- BM 2610031756 08-13_BM 2610031756 08-13 8/15/13 9:40 AM Page 22 CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA CHAMARRA CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA CHAMARRA Para reducir el riesgo de ! ADVERTENCIA lesiones, desenchufe siempre la funda/controlador de baterías y retire el paquete de batería de la chamarra con calefacción antes de realizar cualquier mantenimiento. No desensamble nunca la chamarra con calefacción, el paquete de batería ni la funda/controlador de baterías. Póngase en contacto con un centro de servicio Bosch para todas las reparaciones. LIMPIEZA DE LA CHAMARRA CON CALEFACCIÓN Saque todos los objetos de los bolsillos, incluyendo la funda/controlador de baterías, la batería y el cable USB, antes de lavar la chamarra. Siga las instrucciones de “Uso y ! ADVERTENCIA cuidado” indicadas en las etiquetas de la chamarra. Lave la chamarra a mano solamente con agua fría y cuélguela para secarla. No exprima la chamarra, deje siempre que gotee hasta que se seque por completo. No sumerja nunca la funda/controlador de baterías, el paquete de batería o el cargador en un líquido ni permita que fluya líquido a su interior. Riesgo de descargas eléctricas e incendio. No lave a máquina la chamarra ni la seque en una secadora, aunque la máquina incluya un ciclo de lavado a mano o equivalente. El resultado puede ser un riesgo de descargas eléctricas o incendio. NO DOBLE LA ROPA CON CALEFACCIÓN COLOCANDO ARTÍCULOS SOBRE ELLA CUANDO LA GUARDE. No aplaste la chamarra con calefacción y evite los pliegues agudos. Esto puede dañar el cableado eléctrico, con lo cual se aumenta el riesgo de descargas eléctricas y quemaduras. No utilice líquido de limpieza en seco ni otros solventes de limpieza. No limpie en seco la chamarra. No use blanqueador. Los líquidos limpiadores pueden tener un efecto deteriorante en el aislamiento del elemento calentador. Riesgo de descargas eléctricas, quemaduras e incendio. No planche la chamarra. Si la plancha se puede dañar el aislamiento de los cables y con ello causar un riesgo de descargas eléctricas y quemaduras. GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causa: Medida correctiva: La chamarra no se activa Compruebe si el paquete de batería está completamente cargado. Compruebe si el cable de alimentación de los elementos calentadores está conectado a la funda/controlador de baterías. Mantenga presionado el botón de alimentación hasta que la luz LED se encienda en color “ROJO”. La zona de calentamiento no funciona Hay almohadillas calentadoras ubicadas en tres áreas; en el pecho a la izquierda y a la derecha, y en el centro de la espalda. Si un área no está calentando, contacte a Servicio Técnico Bosch llamando al 877-BOSCH-99. La chamarra se apaga automáticamente Su chamarra está equipada con un sensor térmico para asegurar que no calentará más allá de las temperaturas designadas, para prevenir posibles lesiones. Deje que la chamarra se enfríe durante aproximadamente 30 minutos e intente reactivarla. El puerto USB no está suministrando alimentación eléctrica Compruebe si el paquete de batería está cargado. ! ADVERTENCIA Enchufe el dispositivo y presione el botón “despertador”del puerto USB durante tres segundos Asegúrese de que su dispositivo no requiera más de 5 V CC y 1 A de salida máxima. Desafortunadamente, no se puede comprobar la compatibilidad de todos los dispositivos y es posible que su dispositivo no sea compatible. -22- BM 2610031756 08-13_BM 2610031756 08-13 8/15/13 9:40 AM Page 24 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or benchtop power tool product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS. ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE IN THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL BOSCH DEALER OR IMPORTER. GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le personnel d’une station-service agréée. Pour présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez renvoyer l'outil électrique portatif ou d'établi complet, port payé, à tout centre de service agréé ou centre de service usine. Veuillez consulter votre annuaire téléphonique pour les adresses. LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS DE TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS, CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS. EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L’USAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN DÉTERMINÉS, Y COMPRIS POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANS LES DIFFÉRENTS ÉTATS AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET DE PAYS À PAYS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA ET AU COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE IMPORTATEUR OU REVENDEUR BOSCH LOCAL. GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley, consistirá en la reparación o sustitución sin costo de las piezas que presenten defectos de material o de fabricación y que no hayan sido utilizadas incorrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estación de servicio autorizada. Para efectuar una reclamación bajo esta Garantía Limitada, usted debe devolver el producto, que consiste en la herramienta mecánica portátil o para tablero de banco completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de servicio de fábrica o Estación de servicio autorizada. Para Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico. ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA TALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS. TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED. EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED. ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO. ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH. © Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado a México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300 2610031756 08/13 !2610031756!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bosch Appliances PSJ120M Manual de usuario

Categoría
Mantas / almohadas eléctricas
Tipo
Manual de usuario