Bosch GAA18V-24N Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
IMPORTANT
Read Before Using
IMPORTANT
Lire avant usage
IMPORTANTE
Leer antes de usar
For English Version
See page 2
Version française
Voir page 14
Versión en español
Ver la página 26
GAA18V-24
Operating/Safety Instructions
Consignes d’utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
2610043233 10-16 GAA18V-24_GLI18V-1900 10/3/16 11:34 AM Page 1
-16-
Símbolos de seguridad
Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de
seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos.
!
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle
a usted de posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca
todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para
evitar posibles lesiones o muerte.
PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita,
causará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría causar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN, cuando se utiliza con el símbolo de alerta de
seguridad, indica una situación peligrosa que, si no se evita,
causará lesiones leves o moderadas.
2610043233 10-16 GAA18V-24_GLI18V-1900 10/3/16 11:35 AM Page 16
-17-
SEGURIDAD PERSONAL
Manténgase alerta, jese en lo que está haciendo y
use el sentido común cuando utilice la controlador de
baterías. No la utilice mientras esté cansado o bajo la
influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un
momento de descuido puede causar lesiones corporales
graves.
No exponga la controlador de baterías a la lluvia o a
condiciones húmedas. El controlador de baterías no es
impermeable. El agua aumentará el riesgo de descargas
eléctricas.
No utilice la controlador de baterías con fuentes de
alimentación ininterrumpida (por ej., tomacorrientes
de automóvil de 12 V CC, cargador de automóvil). El
uso de fuentes de alimentación ininterrumpida puede
crear un riesgo de funcionamientos incorrectos de la
controlador de baterías, lesiones e incendio.
No enchufe la fuente de alimentación en el puerto
USB ni en el puerto de alimentación del elemento
calentador ubicado en el controlador de baterías. El
controlador de baterías no está diseñado como
cargador para cargar el paquete de batería. Si se
carga el paquete de batería a través del controlador
de baterías se crea un riesgo de lesiones e incendio.
USO Y CUIDADO DEL PRODUCTO
Desconecte el paquete de batería de la controlador de
baterías cuando no esté en uso. Las medidas
preventivas de seguridad de este tipo reducen el riesgo
de lesiones.
Almacene la unidad fuera del alcance de los niños y
no deje que las personas que no estén familiarizadas
con estas instrucciones utilicen la controlador de
bateas. Un uso incorrecto de la controlador de
baterías puede causar peligros de lesiones corporales y
daños materiales.
Compruebe periódicamente la controlador de baterías
para determinar si está desgastada y si hay partes
dañadas. Si se descubren daños o un desgaste
excesivo, haga que la controlador de bateas sea
reparada antes de usarla.
USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS
DE BATERÍAS
Recargue el paquete de batería solamente con el
cargador especificado por el fabricante. Un cargador
que es adecuado para un tipo de paquete de batería
puede crear un riesgo de incendio cuando se utilice con
otro paquete de batería.
Cuando el paquete de batería no esté en uso,
manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como
clips sujetapapeles, monedas, llaves, clavos,
tornillos u otros objetos pequeños que pueden hacer
una conexión de un terminal al otro. El cortocircuitado
de los terminales de la batería juntos puede causar
quemaduras o un incendio.
En condiciones abusivas es posible que se expulse
quido de la batería; evite el contacto con dicho
líquido. Si ocurre contacto accidentalmente,
enjuáguese con agua. Si el quido entra en contacto
con los ojos, obtenga tambn ayuda médica. El
quido expulsado por la batería puede causar irritación o
quemaduras.
Si las lengüetas de liberación de la batería están
agrietadas o dañadas de alguna otra manera, no
inserte la batería en la herramienta. La batería se
puede caer durante la utilización.
SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES
Haga que su controlador de baterías reciba servicio de
ajustes y reparaciones por una persona de
reparaciones Bosch calificada, utilizando únicamente
piezas de repuesto idénticas. Esto garantizaque se
mantenga la seguridad de la controlador de bateas.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA EL PRODUCTO
Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen
las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser descargas eléctricas, incendio
y/o lesiones graves.
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL CONTROLADOR DE BATERÍAS
Utilice la unidad únicamente con paquetes de batería
recomendados por Bosch. El uso de cualquier otro
paquete de batería puede crear un riesgo de
funcionamientos incorrectos de la chamarra, lesiones e
incendio.
Desconecte la batería cuando no esté en uso o cuando
esté húmeda o mojada. La humedad podría dañar el
paquete de batería y crear un riesgo de incendio.
Desconecte y retire el paquete de batería y el
controlador de baterías del bolsillo de la chamarra con
calefacción Bosch antes de lavar la chamarra. Si el
paquete de batería y el controlador de baterías se mojan,
el resultado puede ser daños al producto, lesiones o
incendio.
ADVERTENCIA
!
2610043233 10-16 GAA18V-24_GLI18V-1900 10/3/16 11:35 AM Page 17
-18-
Símbolos
IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,
estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos mbolos le permitirá utilizar la
herramienta mejor y con más seguridad.
Símbolo Désignación / Explicación
V Volt (tensión)
A Ampere (corriente)
Hz Hertz (frecuencia, ciclos por segundo)
W Watt (potencia)
kg Kilogramo (peso)
min Minuto (tiempo)
s Segundo (tiempo)
Diámetro (tamaño de las brocas taladradoras, muelas, etc)
n
0
Velocidad sin carga (velocidad rotacional sin carga)
n Velocidad nominal (máxima velocidad obtenible)
.../min
Revoluciones o alternación por minuto (revoluciones, golpes, velocidad de superficie,
órbitas, etc., por minuto)
0 Posición "off" (velocidad cero, par motor cero...)
1, 2, 3, ...
I, II, III,
Graduaciones del selector (graduaciones de velocidad, par motor o posición. Un número
más alto significa mayor velocidad)
0
Selector infinitamente variable con apagado (la velocidad aumenta desde la graduación de 0)
Flecha (Acción en la dirección de la flecha)
Corriente alterna (tipo o una característica de corriente)
Corriente continua (tipo o una característica de corriente)
Corriente alterna o continua (tipo o una característica de corriente)
Construcción de clase II (designa las herramientas de construcción con aislamiento doble)
Terminal de toma de tierra (terminal de conexión a tierra)
2610043233 10-16 GAA18V-24_GLI18V-1900 10/3/16 11:35 AM Page 18
-19-
Símbolos (continuación)
IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,
estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos mbolos le permitirá utilizar la
herramienta mejor y con más seguridad.
Símbolo Désignación / Explicación
Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion.
Designa el programa de reciclaje de baterías de Ni-Cd.
Alerta al usuario para que lea el manual.
Alerta al usuario para que use protección de los ojos.
Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por Underwriters
Laboratories.
Este símbolo indica que este componente está reconocido por Underwriters
Laboratories.
Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta
indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses.
Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian
Standards Association.
Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ha catalogado esta
herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses.
Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta
indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses.
Este símbolo indica que esta herramienta cumple con la norma mexicana
oficial (NOM).
2610043233 10-16 GAA18V-24_GLI18V-1900 10/3/16 11:35 AM Page 19
Descripción funcional y especificaciones
-20-
INSERCIÓN Y LIBERACIÓN DEL
PAQUETE DE BATERÍA
Para utilizarse únicamente
con bateas recomendadas
por Bosch. El uso de cualquier otro paquete de
batería puede crear un riesgo de funcionamientos
incorrectos de la chamarra, lesiones e incendio.
Para insertar la batería, alinee la batería y deslice el
paquete de batería hacia el interior del controlador
de baterías hasta que dicho paquete quede fijo en la
posición correcta (un sonido de clic audible es una
indicación de que la batería está fija) (Fig. 2). No
fuerce el paquete de batería.
Para retirar el paquete de batería, presione el botón
de liberación del paquete de batería y deslice dicho
paquete hasta retirarlo completamente del
controlador de baterías.
Ensamblaje
Número de modelo: GAA18V-24
Tensión nominal: 18V
El controlador de baterías está diseñado para utilizar una batería de ion litio de 18 V Bosch como fuente de
voltaje. Con el controlador de baterías se puede suministrar simultáneamente alimentación eléctrica a un máximo
de dos dispositivos USB y un elemento calentador para la chamara con calefacción Bosch.
FIG. 1
Paquetes de batería/Cargadores de baterías
Sírvase consultar el Manual de la batería/cargador que se incluye con su herramienta.
NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa
del fabricante colocada en la herramienta.
FIG. 2
BATERÍA
BOTON DE
LIBERACION
CLIP DE
CINTURÓN
BATERÍA DE 18 V BOSCH
(no incluida)
CONTROLADOR
DE BATERÍAS
PUERTO USB
BOTÓN DE ENCENDIDO
PUERTO DE ALIMENTACIÓN
DEL ELEMENTO CALENTADOR
PUERTO USB
CONTROLADOR
ADVERTENCIA
!
2610043233 10-16 GAA18V-24_GLI18V-1900 10/3/16 11:35 AM Page 20
-21-
Instrucciones de utilización
CARGA DE DISPOSITIVOS USB EXTERNOS
(VEA LA FIGURA 3)
Usted puede usar los puertos USB del controlador de
baterías para aumentar el tiempo de funcionamiento
de la batería de diversos dispositivos USB que
funcionan con baterías, p. ej., teléfono móvil,
reproductor de MP3 o tableta PC.
Asegúrese de que su dispositivo USB externo se
pueda cargar usando el puerto USB ubicado en el
controlador de baterías.
No conecte ningún dispositivo
que no sea compatible con una
fuente de alimentación de 5 V CC, 2,4 A, al puerto
USB del controlador de baterías. Si se cargan
dispositivos no compatibles, puede que se cree un
riesgo de funcionamiento incorrecto del controlador
de baterías.
1. Enchufe el cable de carga de su dispositivo USB en
el puerto USB del controlador de baterías.
2. Presione el botón de Encendido para activar el
controlador de baterías. El botón de Encendido se
iluminará.
Si no hay cable del cargador conectado, los puertos
USB se desactivan automáticamente después de 30
segundos. La luz del botón de Encendido se apaga.
Los puertos USB se desactivan automáticamente para
ahorrar energía cuando no se es usando energía
procedente del puerto USB.
CONEXION DEL CABLE DE ALIMENTACION DEL
ELEMENTO CALENTADOR (VEA LA FIGURA 4)
Conecte solamente el cable de
alimentación del elemento
calentador de la chamarra con calefacción Bosch al
puerto de alimentacn del elemento calentador
que se encuentra en el controlador de baterías. Si
se conecta a cualquier otro dispositivo, puede que se
cree un riesgo de incendio o lesiones personales.
1. Enchufe el cable de alimentación del elemento
calentador en el puerto de alimentación del
elemento calentador que se encuentra en el
controlador de baterías.
2. Presione el botón de Encendido para activar el
controlador de baterías. El botón de Encendido se
iluminará.
3. Presione el botón de alimentación y el controlador
del nivel de calor de la chamarra con calefacción
una vez para cada nivel de calor.
4. Deslice el controlador de baterías hacia el interior
del bolsillo suministrado en la prenda o cuelgue el
controlador de baterías en su cinturón utilizando el
clip de cinturón.
FIG. 3
FIG. 4
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
CABLE DE
ALIMENTACION DEL
ELEMENTO
CALENTADOR
2610043233 10-16 GAA18V-24_GLI18V-1900 10/3/16 11:35 AM Page 21
-22-
Guía de resolución de problemas
Problem Corrective Measure
El dispositivo USB externo no se puede
cargar usando el puerto USB.
C
ompruebe si el paquete de batería está cargado.
Conecte el cable de carga del dispositivo USB externo al
puerto USB del controlador de baterías. Active el
controlador de baterías presionando el botón de
Encendido.
Asegúrese de que su dispositivo no requiera más de lo
siguiente...
a) cuando se use un puerto USB:
5 V CC, 2,4 A de salida máxima
b) cuando se usen dos puertos USB:
5 V CC, 1,2 A de salida máxima
Desafortunadamente, no todos los dispositivos se pueden
someter a pruebas de compatibilidad y es posible que su
dispositivo no sea compatible.
El elemento calentador de la chamarra
con calefacción no se calienta.
Compruebe si el paquete de batería está cargado.
Conecte el cable del elemento calentador al puerto
ubicado en el controlador de baterías. Active el
controlador de baterías presionando el botón de
Encendido.
Para reducir el riesgo de
lesiones, desenchufe siempre
la controlador de baterías y retire el paquete de
batería antes de realizar cualquier mantenimiento.
No desensamble nunca el paquete de batería ni la
controlador de baterías. Póngase en contacto con un
centro de servicio Bosch para todas las reparaciones.
Mantenga la controlador de baterías, la batería y el
cargador limpios en todo momento.
No sumerja la controlador de baterías, la batería ni el
cargador en agua u otros líquidos.
Retire los residuos utilizando un paño suave y
húmedo. No utilice agentes limpiadores ni solventes
de limpieza.
La batea no contiene elementos reparables ni
reemplazables por el usuario y debe ser reparada por
un centro de servicio autorizado.
Mantenimiento
ADVERTENCIA
!
2610043233 10-16 GAA18V-24_GLI18V-1900 10/3/16 11:35 AM Page 22
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.
Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle
Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de
México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS
Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in
material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited
W
arranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are
defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service
Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or benchtop power tool product, transportation prepaid, to any
B
OSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW BLADES,
S
ANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.
A
NY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME CANADIAN PRO V -
INCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
I
N NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF
PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE IN THE
U
.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND
T
HE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL BOSCH DEALER OR
IMPORTER.
GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH seront
e
xempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL
RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en découlerait,
sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que lesdites défectuosités ne
s
oient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le personnel d’une station-service agréée.
Pour présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez renvoyer l'outil électrique portatif ou d'établi complet, port payé, à tout centre
de service agréé ou centre de service usine. Veuillez consulter votre annuaire téléphonique pour les adresses.
L
A PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS DE
TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS, CERTAINES
PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL EST POSSIBLE QUE LES
LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE SE
LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L’USAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES
PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS, IL
EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN DÉTERMINÉS, Y COMPRIS POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANS LES
DIFFÉRENTS ÉTATS AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET DE PAYS À PAYS.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA
ET AU COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE IMPORTATEUR OU
REVENDEUR BOSCH LOCAL.
GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero
de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION
DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o
condición implícita por ley, consistirá en la reparación o sustitución sin costo de las piezas que presenten defectos de material o de fabricación y que no
hayan sido utilizadas inco rrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estación de
servicio autorizada. Para efectuar una reclamación bajo esta Garantía Limitada, usted debe devolver el producto, que consiste en la herramienta mecánica
portátil o para tablero de banco completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de servicio de fábrica o Estación de servicio autorizada. Para
Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.
ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA TALADROS,
BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS.
TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS
EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE
ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A
RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE PRODUCTO.
ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS DERECHOS QUE
VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO.
ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN LOS
ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS PAISES,
PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.
2610043233 10/16
!2610043233!
2610043233 10-16 GAA18V-24_GLI18V-1900 10/3/16 11:35 AM Page 24

Transcripción de documentos

2610043233 10-16 GAA18V-24_GLI18V-1900 10/3/16 11:34 AM Page 1 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GAA18V-24 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com For English Version See page 2 Version française Voir page 14 Versión en español Ver la página 26 2610043233 10-16 GAA18V-24_GLI18V-1900 10/3/16 11:35 AM Page 16 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. ! Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte. PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN, cuando se utiliza con el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará lesiones leves o moderadas. -16- 2610043233 10-16 GAA18V-24_GLI18V-1900 10/3/16 11:35 AM Page 17 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA EL PRODUCTO ! ADVERTENCIA las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser descargas eléctricas, incendio Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA SEGURIDAD PERSONAL Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice la controlador de baterías. No la utilice mientras esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido puede causar lesiones corporales graves. No exponga la controlador de baterías a la lluvia o a condiciones húmedas. El controlador de baterías no es impermeable. El agua aumentará el riesgo de descargas eléctricas. No utilice la controlador de baterías con fuentes de alimentación ininterrumpida (por ej., tomacorrientes de automóvil de 12 V CC, cargador de automóvil). El uso de fuentes de alimentación ininterrumpida puede crear un riesgo de funcionamientos incorrectos de la controlador de baterías, lesiones e incendio. No enchufe la fuente de alimentación en el puerto USB ni en el puerto de alimentación del elemento calentador ubicado en el controlador de baterías. El controlador de baterías no está diseñado como cargador para cargar el paquete de batería. Si se carga el paquete de batería a través del controlador de baterías se crea un riesgo de lesiones e incendio. USO Y CUIDADO DEL PRODUCTO Desconecte el paquete de batería de la controlador de baterías cuando no esté en uso. Las medidas preventivas de seguridad de este tipo reducen el riesgo de lesiones. Almacene la unidad fuera del alcance de los niños y no deje que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la controlador de baterías. Un uso incorrecto de la controlador de baterías puede causar peligros de lesiones corporales y daños materiales. Compruebe periódicamente la controlador de baterías para determinar si está desgastada y si hay partes dañadas. Si se descubren daños o un desgaste excesivo, haga que la controlador de baterías sea reparada antes de usarla. USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS DE BATERÍAS Recargue el paquete de batería solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utilice con otro paquete de batería. Cuando el paquete de batería no esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como clips sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños que pueden hacer una conexión de un terminal al otro. El cortocircuitado de los terminales de la batería juntos puede causar quemaduras o un incendio. En condiciones abusivas es posible que se expulse líquido de la batería; evite el contacto con dicho líquido. Si ocurre contacto accidentalmente, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, obtenga también ayuda médica. El líquido expulsado por la batería puede causar irritación o quemaduras. Si las lengüetas de liberación de la batería están agrietadas o dañadas de alguna otra manera, no inserte la batería en la herramienta. La batería se puede caer durante la utilización. SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES Haga que su controlador de baterías reciba servicio de ajustes y reparaciones por una persona de reparaciones Bosch calificada, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la controlador de baterías. NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL CONTROLADOR DE BATERÍAS Utilice la unidad únicamente con paquetes de batería recomendados por Bosch. El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de funcionamientos incorrectos de la chamarra, lesiones e incendio. Desconecte la batería cuando no esté en uso o cuando esté húmeda o mojada. La humedad podría dañar el paquete de batería y crear un riesgo de incendio. Desconecte y retire el paquete de batería y el controlador de baterías del bolsillo de la chamarra con calefacción Bosch antes de lavar la chamarra. Si el paquete de batería y el controlador de baterías se mojan, el resultado puede ser daños al producto, lesiones o incendio. -17- 2610043233 10-16 GAA18V-24_GLI18V-1900 10/3/16 11:35 AM Page 18 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación V Volt (tensión) A Ampere (corriente) Hz Hertz (frecuencia, ciclos por segundo) W Watt (potencia) kg Kilogramo (peso) min Minuto (tiempo) s Segundo (tiempo) ⌀ Diámetro (tamaño de las brocas taladradoras, muelas, etc) n0 Velocidad sin carga (velocidad rotacional sin carga) n Velocidad nominal (máxima velocidad obtenible) .../min 0 1, 2, 3, ... I, II, III, 0 Revoluciones o alternación por minuto (revoluciones, golpes, velocidad de superficie, órbitas, etc., por minuto) Posición "off" (velocidad cero, par motor cero...) Graduaciones del selector (graduaciones de velocidad, par motor o posición. Un número más alto significa mayor velocidad) Selector infinitamente variable con apagado (la velocidad aumenta desde la graduación de 0) Flecha (Acción en la dirección de la flecha) Corriente alterna (tipo o una característica de corriente) Corriente continua (tipo o una característica de corriente) Corriente alterna o continua (tipo o una característica de corriente) Construcción de clase II (designa las herramientas de construcción con aislamiento doble) Terminal de toma de tierra (terminal de conexión a tierra) -18- 2610043233 10-16 GAA18V-24_GLI18V-1900 10/3/16 11:35 AM Page 19 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion. Designa el programa de reciclaje de baterías de Ni-Cd. Alerta al usuario para que lea el manual. Alerta al usuario para que use protección de los ojos. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por Underwriters Laboratories. Este símbolo indica que este componente está reconocido por Underwriters Laboratories. Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses. Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses. Este símbolo indica que esta herramienta cumple con la norma mexicana oficial (NOM). -19- 2610043233 10-16 GAA18V-24_GLI18V-1900 10/3/16 11:35 AM Page 20 Descripción funcional y especificaciones El controlador de baterías está diseñado para utilizar una batería de ion litio de 18 V Bosch como fuente de voltaje. Con el controlador de baterías se puede suministrar simultáneamente alimentación eléctrica a un máximo de dos dispositivos USB y un elemento calentador para la chamara con calefacción Bosch. BOTÓN DE ENCENDIDO FIG. 1 CLIP DE CINTURÓN PUERTO DE ALIMENTACIÓN DEL ELEMENTO CALENTADOR PUERTO USB CONTROLADOR DE BATERÍAS PUERTO USB Número de modelo: GAA18V-24 Tensión nominal: 18V BATERÍA DE 18 V BOSCH (no incluida) Paquetes de batería/Cargadores de baterías Sírvase consultar el Manual de la batería/cargador que se incluye con su herramienta. NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta. Ensamblaje INSERCIÓN Y LIBERACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍA Para utilizarse únicamente ! ADVERTENCIA con baterías recomendadas por Bosch. El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de funcionamientos incorrectos de la chamarra, lesiones e incendio. CONTROLADOR FIG. 2 BOTON DE LIBERACION Para insertar la batería, alinee la batería y deslice el paquete de batería hacia el interior del controlador de baterías hasta que dicho paquete quede fijo en la posición correcta (un sonido de clic audible es una indicación de que la batería está fija) (Fig. 2). No fuerce el paquete de batería. Para retirar el paquete de batería, presione el botón de liberación del paquete de batería y deslice dicho paquete hasta retirarlo completamente del controlador de baterías. -20- BATERÍA 2610043233 10-16 GAA18V-24_GLI18V-1900 10/3/16 11:35 AM Page 21 Instrucciones de utilización CARGA DE DISPOSITIVOS USB EXTERNOS (VEA LA FIGURA 3) FIG. 3 Usted puede usar los puertos USB del controlador de baterías para aumentar el tiempo de funcionamiento de la batería de diversos dispositivos USB que funcionan con baterías, p. ej., teléfono móvil, reproductor de MP3 o tableta PC. Asegúrese de que su dispositivo USB externo se pueda cargar usando el puerto USB ubicado en el controlador de baterías. ! ADVERTENCIA que no sea compatible con una No conecte ningún dispositivo fuente de alimentación de 5 V CC, 2,4 A, al puerto USB del controlador de baterías. Si se cargan dispositivos no compatibles, puede que se cree un riesgo de funcionamiento incorrecto del controlador de baterías. 1. Enchufe el cable de carga de su dispositivo USB en el puerto USB del controlador de baterías. 2. Presione el botón de Encendido para activar el controlador de baterías. El botón de Encendido se iluminará. Si no hay cable del cargador conectado, los puertos USB se desactivan automáticamente después de 30 segundos. La luz del botón de Encendido se apaga. Los puertos USB se desactivan automáticamente para ahorrar energía cuando no se está usando energía procedente del puerto USB. FIG. 4 CONEXION DEL CABLE DE ALIMENTACION DEL ELEMENTO CALENTADOR (VEA LA FIGURA 4) ! ADVERTENCIA alimentación del elemento Conecte solamente el cable de calentador de la chamarra con calefacción Bosch al puerto de alimentación del elemento calentador que se encuentra en el controlador de baterías. Si se conecta a cualquier otro dispositivo, puede que se cree un riesgo de incendio o lesiones personales. 1. Enchufe el cable de alimentación del elemento calentador en el puerto de alimentación del elemento calentador que se encuentra en el controlador de baterías. 2. Presione el botón de Encendido para activar el controlador de baterías. El botón de Encendido se iluminará. 3. Presione el botón de alimentación y el controlador del nivel de calor de la chamarra con calefacción una vez para cada nivel de calor. 4. Deslice el controlador de baterías hacia el interior del bolsillo suministrado en la prenda o cuelgue el controlador de baterías en su cinturón utilizando el clip de cinturón. -21- CABLE DE ALIMENTACION DEL ELEMENTO CALENTADOR 2610043233 10-16 GAA18V-24_GLI18V-1900 10/3/16 11:35 AM Page 22 Guía de resolución de problemas Problem Corrective Measure Compruebe si el paquete de batería está cargado. Conecte el cable de carga del dispositivo USB externo al puerto USB del controlador de baterías. Active el controlador de baterías presionando el botón de Encendido. El dispositivo USB externo no se puede cargar usando el puerto USB. Asegúrese de que su dispositivo no requiera más de lo siguiente... a) cuando se use un puerto USB: 5 V CC, 2,4 A de salida máxima b) cuando se usen dos puertos USB: 5 V CC, 1,2 A de salida máxima Desafortunadamente, no todos los dispositivos se pueden someter a pruebas de compatibilidad y es posible que su dispositivo no sea compatible. Compruebe si el paquete de batería está cargado. El elemento calentador de la chamarra con calefacción no se calienta. Conecte el cable del elemento calentador al puerto ubicado en el controlador de baterías. Active el controlador de baterías presionando el botón de Encendido. Mantenimiento ! ADVERTENCIA lesiones, desenchufe siempre Para reducir el riesgo de No sumerja la controlador de baterías, la batería ni el cargador en agua u otros líquidos. la controlador de baterías y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier mantenimiento. No desensamble nunca el paquete de batería ni la controlador de baterías. Póngase en contacto con un centro de servicio Bosch para todas las reparaciones. Retire los residuos utilizando un paño suave y húmedo. No utilice agentes limpiadores ni solventes de limpieza. Mantenga la controlador de baterías, la batería y el cargador limpios en todo momento. La batería no contiene elementos reparables ni reemplazables por el usuario y debe ser reparada por un centro de servicio autorizado. -22- 2610043233 10-16 GAA18V-24_GLI18V-1900 10/3/16 11:35 AM Page 24 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or benchtop power tool product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS. ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE IN THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL BOSCH DEALER OR IMPORTER. GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le personnel d’une station-service agréée. Pour présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez renvoyer l'outil électrique portatif ou d'établi complet, port payé, à tout centre de service agréé ou centre de service usine. Veuillez consulter votre annuaire téléphonique pour les adresses. LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS DE TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS, CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS. EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L’USAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN DÉTERMINÉS, Y COMPRIS POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANS LES DIFFÉRENTS ÉTATS AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET DE PAYS À PAYS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA ET AU COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE IMPORTATEUR OU REVENDEUR BOSCH LOCAL. GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley, consistirá en la reparación o sustitución sin costo de las piezas que presenten defectos de material o de fabricación y que no hayan sido utilizadas incorrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estación de servicio autorizada. Para efectuar una reclamación bajo esta Garantía Limitada, usted debe devolver el producto, que consiste en la herramienta mecánica portátil o para tablero de banco completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de servicio de fábrica o Estación de servicio autorizada. Para Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico. ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA TALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS. TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED. EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED. ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO. ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH. © Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300 2610043233 10/16 !2610043233!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bosch GAA18V-24N Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación