Transcripción de documentos
Estimado cliente:
Accesorios
Le agradecemos mucho la compra de este producto.
Antes de conectarlo, manejarlo o ajustarlo, lea las instrucciones en su integridad.
Conserve este manual para futuras consultas.
Índice/Accesorios
ESPAÑOL
Índice
Para empezar
Accesorios ...................................................................................................2
Medidas de seguridad .................................................................................3
Discos que pueden reproducirse ...............................................................4
Mantenimiento .............................................................................................5
PASO 1 Conexión ........................................................................................6
PASO 2 El mando a distancia .....................................................................8
PASO 3 CONFIG. RÁPIDA ...........................................................................8
Compruebe e identifique los accesorios suministrados.
Indique los números al solicitar piezas de recambio.
(Los números de producto son correctos a fecha de enero de 2008, pero
están sujetos a cambios.)
1
1
1
2
Mando a distancia
Cable de audio/vídeo
Cable de alimentación de CA
Pilas del mando a distancia
(EUR7631300)
Nota
• El cable de alimentación de CA suministrado sólo debe ser utilizado con este
aparato. No lo utilice con ningún otro equipo.
• No utilice un cable de alimentación de CA de otro equipo.
Operaciones
Reproducción básica ..................................................................................9
Cambio de las secuencias de reproducción...........................................11
Reproducción programada ....................................................................................... 11
Reproducción aleatoria ............................................................................................ 11
Uso de los menús de navegación ............................................................12
Reproducción de discos de audio (WMA/MP3), imagen (JPEG) y vídeo (DivX/MPEG4)... 12
Reproducción de programas/listas de reproducción ................................................ 12
Funciones prácticas ..................................................................................13
Cómo mostrar el estado de reproducción actual/Sonido envolvente avanzado/Repetición
de reproducción/Cambio del modo de imagen/Cambio de la velocidad de reproducción/
Repetición rápida/Cambio de los subtítulos/Disminución del ruido en las imágenes ..... 13
Cambio de la banda sonora/Refuerzo de diálogos/Salto de aproximadamente 30
segundos hacia adelante/Selección de ángulo/Rotación de imagen fija/Modo de
transferencia/Zoom .................................................................................................. 14
Utilización de los menús en pantalla .......................................................15
Menú en pantalla 1/Menú en pantalla 2 ................................................................... 15
Menú en pantalla 3/Menú en pantalla 4 ................................................................... 16
Cambio de los ajustes del reproductor ...................................................17
RQTC0155
Referencia
2
Acerca de los contenidos DivX VOD ........................................................19
Acerca de la visualización del texto de los subtítulos en DivX ............19
VIERA Link “HDAVI ControlTM”..................................................................20
Guía para solucionar problemas ..............................................................21
Glosario ......................................................................................................24
Especificaciones .......................................................................................25
Índice de funciones principales ...............................................................26
2
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 2
2007-12-29 13:25:20
Protección del cable de alimentación de CA
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté
conectado correctamente y no dañado. Una mala conexión
y daños en el cable pueden causar un incendio o una
descarga eléctrica. No tire del cable ni lo doble, y no ponga
objetos pesados encima de él.
Sujete firmemente el enchufe cuando desconecte el
cable. Tirar del cable de alimentación de CA puede causar
una descarga eléctrica. No maneje el enchufe con las
manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica.
Materias extrañas
No permita que caigan objetos de metal dentro del
aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un
fallo en el funcionamiento.
No permita que entren líquidos en el aparato. Esto
puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el
funcionamiento. Si ocurre esto, desconecte inmediatamente
el aparato de la fuente de alimentación y póngase en
contacto con su concesionario.
No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato. Éstos
contienen gases inflamables que pueden encenderse si
son rociados dentro del aparato.
Servicio
No intente reparar este aparato usted mismo. Si el
sonido se interrumpe, los indicadores no se iluminan,
aparece humo o se produce cualquier otro problema que
no está tratado en estas instrucciones, desconecte el cable
de alimentación de CA y póngase en contacto con su
concesionario o centro de servicio autorizado. Si el aparato
es reparado, desarmado o reconstruido por personas
que no están cualificadas para ello pueden producirse
descargas eléctricas o daños en el mismo.
Extienda la vida del aparato desconectándolo de la
fuente de alimentación si no lo va a utilizar durante mucho
tiempo.
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 3
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL
PRODUCTO,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA,
HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO
COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS
CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO,
FLOREROS.
UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL
TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE
LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE
SERVICIO CUALIFICADO.
Este producto puede tener interferencias causadas
por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales
interferencias resultan evidentes, aumente la separación
entre el producto y el teléfono móvil.
La toma de corriente deberá estar instalada cerca del
equipo y donde se pueda acceder a ella fácilmente.
El enchufe del cable de la alimentación deberá estar
siempre listo para ser utilizado.
Para desconectar completamente este aparato de la red
de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación
del receptáculo de CA.
ADVERTENCIA
Hay peligro de explosión por si se sustituye
incorrectamente la batería.Sólo sustituya con el
mismo tipo recomendado por el fabricante o que sea
equivalente. Deseche las baterías usadas según instruye
el fabricante.
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA
UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN
ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO
U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES
REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS
Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN
LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA
PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS
ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL
RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE
VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON
PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U
OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA
DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO,
ENCIMA DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO
CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER
UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
ESPAÑOL
Tensión
No utilice fuentes de alimentación de alta tensión.
Esto puede sobrecargar el aparato y causar un incendio.
No utilice fuentes de alimentación de CC. Compruebe
cuidadosamente la fuente de alimentación cuando instale
el aparato en una embarcación o en otro lugar donde se
utilice CC.
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.
EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS
REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN
FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE
REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA
RADIACIÓN.
NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES
USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE
ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL
CUALIFICADO.
Medidas de seguridad
Colocación
Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz
directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración
excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros
componentes, y por lo tanto acortar la duración del aparato.
No ponga objetos pesados encima del aparato.
¡ADVERTENCIA!
(Parte interior del aparato)
RQTC0155
Medidas de seguridad
(Lado posterior del aparato)
3
3
2007-12-29 13:25:21
Discos que pueden reproducirse
Discos grabados (: disponible, -: no disponible)
Discos de venta en comercios
Disco
Logotipo
Indicado en estas
instrucciones
mediante
Disco
Observaciones
RQTC0155
Discos que pueden reproducirse
ESPAÑOL
DVD-Video
4
4
DVD-V
Video-CD
Logotipo
Discos de películas
y música de alta
calidad
VCD
Incluido SVCD
(conforme a la
norma IEC62107)
CD
Discos de música
Grabado en una
grabadora de DVDVideo, etc.
DVD-V
2
DVD-VR
4
Grabado en un ordenador, etc.
WMA
MP3
JPEG
MPEG4
Finalización6
DivX
5
DVD-RAM
-
-
No es necesaria
-
Necesaria
-
-
-
-
-
-
Necesaria
()3
-
-
-
-
-
-
Necesaria
DVD-R/RW
CD
Discos que no se pueden reproducir
DVD-R DL
Blu-ray, HD DVD, DVD-Audio, DVD-R/RW versión 1.0, DVD-ROM, CDROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, Discos DVD-RAM que no puedan
extraerse de su cartucho, DVD-RAM de 2,6 GB y 5,2 GB, y “Chaoji
VCD” disponibles en el mercado, incluidos CVD, DVCD y SVCD que no
cumplan la norma IEC62107.
4R/4RW
Reproducción de discos DVD y Vídeo-CD
Necesaria
El fabricante de estos discos puede indicar su forma de reproducción,
4R DL
()3
por lo que podrían no reproducirse como se explica en este manual de
1
Necesaria7
CD-R/RW
instrucciones (por ejemplo, si el tiempo de reproducción no se muestra o
si un Video-CD tiene menús).
• Puede que no sea posible reproducir los discos mencionados en todos los casos, debido al tipo de
Lea detenidamente las instrucciones del disco.
disco, a las condiciones de la grabación, al método de grabación y al sistema utilizado para crear los
archivos ( página 5, Consejos para crear discos de datos).
Precauciones para la manipulación
• No fije etiquetas ni pegatinas en los discos (pueden deformar el disco y
dejarlo inservible).
• No escriba en la cara de la etiqueta con un bolígrafo u otro instrumento
de escritura.
• No utilice aerosoles de limpieza de discos analógicos, bencina,
diluyente, líquidos para la prevención de la electricidad estática ni
ningún otro disolvente.
• No utilice protectores ni cubiertas a prueba de arañazos.
• No utilice los discos siguientes:
– Discos con adhesivo al descubierto que ha quedado al quitar
pegatinas o etiquetas (discos de alquiler, etc.).
– Discos muy deformados o rayados.
– Discos de forma irregular como, por ejemplo, en forma de corazón.
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 4
1
Esta unidad también puede reproducir discos CD-R/RW grabados con formato CD-DA o Video-CD.
Discos grabados en grabadoras de DVD-Video o cámaras con formato de DVD-Video.
3
Discos grabados con un formato distinto de DVD-Video, por lo que no se pueden utilizar algunas
funciones.
4
Discos grabados en grabadoras o cámaras de DVD-Video, etc. con la versión 1.1 de Video
Recording Format (un estándar de grabación de vídeo unificado).
5
Reproduce todas las versiones de vídeo DivX® (incluido DivX®6) con reproducción estándar de
archivos multimedia DivX®. Perfil de “Home Theater” DivX certificado. No es compatible con GMC
(Global Motion Compensation).
6
Un proceso que permite la reproducción en un equipo compatible. Para reproducir un disco marcado
como “Necesario” en este aparato, el disco debe ser primero, en el aparato en el que se ha grabado.
7
También admite cerrar la sesión.
2
2007-12-29 13:25:22
saria
MP3
a
JPEG
“.JPG”
DVD-RAM “.jpg”
DVD-R/RW “.JPEG”
CD-R/RW “.jpeg”
a
a
a
7
MPEG4
DivX
DVD-RAM
“.ASF”
DVD-R/RW
“.asf”
CD-R/RW
“.DIVX”
DVD-RAM
“.divx”
DVD-R/RW
“.AVI”
CD-R/RW
“.avi”
• Se muestran los archivos JPEG obtenidos en
una cámara digital compatible con la norma
DCF, versión 1.0.
– Los archivos modificados, editados o
guardados con un software de edición de
imágenes de ordenador podrían no mostrarse.
• Este aparato no puede mostrar imágenes en
movimiento, MOTION JPEG y otros formatos
similares, o imágenes fijas que no son JPEG
(ej.: TIFF) ni reproducir imágenes con audio
asociado.
• En esta unidad puede reproducir datos MPEG4
[conforme a las especificaciones del sistema de vídeo
SD VIDEO (norma ASF)/MPEG4 (perfil sencillo)/
sistema de audio G.726] grabados con multicámaras
Panasonic SD o grabadoras de DVD-Video.
• La fecha de grabación puede no coincidir con la
fecha real.
• Reproduce todas las versiones de vídeo DivX
(incluida DivX® 6) [sistema de vídeo DivX/MP3,
Dolby Digital o sistema de audio MPEG] con
reproducción estándar de archivos multimedia
DivX®. No es compatible con las funciones
añadidas con DivX Ultra.
• No es compatible con GMC (Global Motion
Compensation).
• Los archivos DivX de un tamaño superior a
2GB O sin índice podrían no reproducirse
correctamente en esta unidad.
• Esta unidad admite las resoluciones máximas
de 720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL).
• Permite seleccionar hasta 8 tipos de audio y subtítulos.
DVD-RAM
• Los discos deben ser compatibles con UDF 2.0.
CD-R/RW
• Los discos deben cumplir el nivel 1 o 2 de ISO9660
(excepto para los formatos extendidos).
• Este aparato es compatible con la multisesión, pero
si hay muchas sesiones, la reproducción tardará más
en empezar. Para evitarlo mantenga el número de
sesiones en el mínimo posible.
track
group
track
track
track
track
group
track
track
track
DVD-R/RW
• Los discos deben cumplir la norma UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660).
• Este aparato no es compatible con la multisesión. Sólo se reproduce la sesión
predeterminada.
• Pueden existir diferencias en el orden de visualización en la pantalla del menú y en
la pantalla del ordenador.
• Este aparato no puede reproducir archivos grabados mediante packet write.
Nota sobre el uso de DualDisc
La cara con el contenido de audio digital de los discos DualDisc no cumple las
especificaciones técnicas del formato Compact Disc Digital Audio (CD-DA), por lo que
es posible que no se puedan reproducir.
Mantenimiento
Limpie el aparato con un paño suave y seco
• No limpie este aparato con alcohol, disolvente de pintura ni bencina.
• Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea atentamente las instrucciones
que acompañan al paño.
• En general no es necesario limpiar la lente, aunque esto depende del entorno de
funcionamiento.
• No use limpiadores de lentes disponibles en el mercado, ya que pueden causar
problemas de funcionamiento.
Para limpiar discos
Límpielos pasando un paño húmedo y luego séquelos pasando un paño seco.
ESPAÑOL
WMA
Extensión Referencia
• No se pueden reproducir archivos WMA
protegidos contra copia.
“.WMA”
• Este aparato no es compatible con la velocidad de
CD-R/RW
“.wma”
bits múltiple (MBR: un archivo en el cual el mismo
contenido está codificado a varias velocidades de bits).
• Frecuencia de muestreo:
DVD-RAM, DVD-R/RW:
DVD-RAM “.MP3”
11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 y 48 kHz
DVD-R/RW “.mp3”
CD-R/RW:
CD-R/RW
8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 y 48 kHz
• Este aparato no es compatible con las etiquetas ID3.
Discos que pueden reproducirse/Mantenimiento
Formato Disco
n6
Nombres de carpetas y archivos
Ej.: MP3
(En este aparato, los archivos se tratan como
root
contenido y las carpetas como grupos.)
group
En el momento de efectuar la grabación, ponga un prefijo en los
nombres de carpeta y de archivo. Los prefijos deben ser cifras
001
con un número igual de dígitos, y deben asignarse en el orden
track
en que desee reproducirlos (puede no funcionar a veces).
track
RQTC0155
Consejos para crear discos de datos
5
5
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 5
2007-12-29 13:25:23
PASO 1 Conexión
Conexión a un televisor
No coloque el aparato sobre amplificadores o equipos que puedan calentarse. El calor puede dañar el aparato.
No haga la conexión a través de una grabadora de cintas de vídeo. Debido a la protección contra el copiado, puede que la imagen no se visualice correctamente.
Apague todos los equipos antes de la conexión y lea los manuales de instrucciones correspondientes.
Conecte los terminales del mismo color.
Televisor
Con VIDEO IN o S VIDEO IN
AUDIO IN
R
L
Conexión
ESPAÑOL
•
•
•
•
VIDEO
IN
Con COMPONENT VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
S VIDEO
IN
Cable de
S-Video
Cable de
audio/vídeo
(incluido)
Cable de audio/vídeo
(incluido)
No se utiliza
COMPONENT
VIDEO IN
Con SCART (AV) IN
SCART (AV) IN
Cables de
vídeo
Cable SCART
de 21 contactos
AV
Si se utiliza esta conexión, el cable de
audio (con clavijas roja y blanca) también
debe estar conectado.
RQTC0155
Para disfrutar de sonido estéreo, puede conectar
el cable de audio a los terminales de entrada de
audio de 2 canales de un amplificador analógico
o componente del sistema.
6
• Si el televisor es compatible con
S-Video, ajuste “SAL. VÍD SCART”
en “S-VÍDEO/YPbPr” o, si es
compatible con RGB, seleccione
Para ver vídeo progresivo
“RGB/SIN SAL.” para los terminales
• Conecte el aparato a un televisor compatible con salida progresiva.
AV ( página 17, menú “VÍDEO”).
• Ajuste “SAL. VÍD SCART” a “VÍDEO/YPbPr” para los terminales de
Ajuste también “PRIORIDAD VÍDEO”
componente. ( 17, menú “VÍDEO”).
en “APAG.”( página 18, menú
• Ajuste “PRIORIDAD VÍDEO” en “APAG.” ( página 18, menú
“HDMI”) si está seleccionado “RGB/
“HDMI”).
SIN SAL.”.
• Ajuste “SAL. VÍD (I/P)” en “PROGRESIVO” y siga las instrucciones
de la pantalla de menú ( 17, menú “VÍDEO”).
Los televisores Panasonic con terminales de entrada de
625 (576)/50i . 50p, 525 (480)/60i · 60p son compatibles con la
imagen progresiva.
Parte posterior
6
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 6
2007-12-29 13:25:24
Cómo disfrutar de una mejor calidad de sonido y e imagen (conexión HDMI) ( página 24, Glosario)
La conexión de un televisor de alta definición compatible con HDMI permite convertir las grabaciones de vídeo en vídeo de alta definición y visualizarlo con dicho formato
(1080p,1080i).
También puede disfrutar de sonido envolvente si conecta un amplificador compatible con HDMI provisto de terminales de salida multicanal.
Para disfrutar de sonido envolvente digital,
además de vídeo digital de alta definición.
Con amplificador compatible con HDMI
Aunque su televisor no sea compatible con HDMI, puede oír sonido
envolvente si conecta un amplificador compatible con HDMI.
No se utiliza
HDMI IN Televisor
Televisor
VIDEO IN
HDMI IN Televisor
2
Altavoces multicanal1
Cable HDMI
Altavoces multicanal1
Cable HDMI
HDMI OUT
Amplificador
HDMI IN
Amplificador HDMI IN
Cable de audio/
vídeo (incluido)
No se utiliza
2
ESPAÑOL
Para obtener vídeo digital de alta definición y
audio de alta calidad con un solo cable.
• También puede conectar un amplificador
provisto de un terminal COAXIAL para obtener
sonido envolvente ( página 8).
Con un televisor y un amplificador
compatibles con HDMI
Conexión
Con un televisor compatible con
HDMI
Cable HDMI
Cable HDMI
1
2
Parte posterior
• Ajuste “PRIORIDAD VÍDEO” en “ENCEN.” y
“SALIDA AUDIO” en “ENCEN.” ( página 18,
menú “HDMI”).
Parte posterior
• Ajuste “SALIDA AUDIO” en “ENCEN.”. Si conecta un televisor
solamente a través del terminal COMPONENT VIDEO, ajuste
“PRIORIDAD VÍDEO” también en “APAG.” ( página 18, menú
“HDMI”).
DVD-V Con la salida PCM, el audio se emite en 2 canales. Cambie “DOLBY DIGITAL” y “DTS” ( página 18, menú “AUDIO”).
También puede utilizar los terminales S VIDEO y COMPONENT VIDEO.
• Para visualizar vídeo de alta definición, conecte un televisor de alta definición compatible con HDMI y ajuste “FORMATO VÍDEO” ( página 16, menú en pantalla 4).
• Para que el aparato funcione con estabilidad y evitar el deterioro de la calidad del vídeo, utilice un cable HDMI de una longitud máxima de 5,0 m que lleve el logotipo HDMI.
• Es compatible con la función de VIERA Link “HDAVI ControlTM” ( página 20 a 21).
RQTC0155
Parte posterior
• Ajuste “PRIORIDAD VÍDEO” en “ENCEN.”
y “SALIDA AUDIO” en “ENCEN.” (
página 18, menú “HDMI”).
7
7
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 7
2007-12-29 13:25:25
PASO 1 Conexión
Conexión/El mando a distancia/CONFIG. RÁPIDA
ESPAÑOL
Para oír sonido envolvente
Conecte el cable de alimentación de CA en último lugar
COAXIAL IN
Amplificador con un descodificador
incorporado o combinación de
descodificador-amplificador
• No se pueden utilizar descodificadores
de sonido envolvente digital DTS no
aptos para DVD.
Cable coaxial
Cable de alimentación de CA
(incluido)
Ajuste “SALIDA AUDIO” en “APAG.”
( página 18, menú “HDMI”) y cambie
“SALIDA PCM”, “DOLBY DIGITAL”, “DTS”
y “MPEG” ( página 18, menú “AUDIO”).
A la toma de corriente de la
red eléctrica doméstica
AC IN
Parte posterior
PASO 2 El mando a distancia
Pilas
R6/LR6, AA
• Colóquelas de forma que los polos (4 y 3) concuerden
con los del mando a distancia.
• No utilice baterías recargables.
• No caliente el producto o lo exponga a las llamas.
• No deje las pilas en un coche expuestas a la luz solar
directa durante un periodo largo de tiempo con las
puertas y ventanas cerradas.
No:
• mezcle pilas usadas y nuevas.
• utilice pilas de tipos diferentes al mismo tiempo.
• desarme ni cortocircuite las pilas.
• intente recargar pilas alcalinas o de manganeso.
• utilice pilas que tengan la cubierta pelada.
El manejo incorrecto de las pilas puede causar fugas de
electrolito, que puede dañar los objetos con los que entre en
contacto e incluso provocar un incendio.
Quite las pilas si no va a utilizar el mando a distancia durante
mucho tiempo. Guárdelas en un lugar fresco y oscuro.
Utilización
Apunte al sensor del mando a distancia ( página 9), evitando
los obstáculos, a una distancia máxima de 7 m directamente
enfrente del aparato.
PASO 3 CONFIG. RÁPIDA
Encienda el televisor y seleccione en él la entrada de vídeo apropiada.
Seleccione el ESPAÑOL en CONFIG. RÁPIDA.
1
2
3
Seleccionar
RQTC0155
8
8
Muestra la pantalla
CONFIG. RÁPIDA.
5
OK
OK
Encienda el
aparato.
4
Registrar
Pulse para finalizar
Siga las instrucciones del mensaje y
CONFIG. RÁPIDA.
seleccione las opciones.
Pulse para salir.
Para cambiar estos ajustes más tarde, seleccione “CONFIG. RÁPIDA” ( página 18, menú “OTROS”).
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 8
2007-12-29 13:25:29
Reproducción básica
Sensor del mando a distancia
Abra la bandeja del disco.
OPEN/CLOSE
ESPAÑOL
Encienda el aparato.
Salto
Reproducción básica
Inicie la
reproducción.
Parada
• Pulse [u i] para omitir títulos, capítulos, pistas, etc.
• DVD-VR También puede saltar hasta los marcadores.
Búsqueda (durante la reproducción)
Cámara lenta (durante la pausa)
Parada
• Hasta 5 pasos.
• Pulse [q] (PLAY) para reanudar la reproducción.
VCD
• Cámara lenta: En sentido de avance solamente.
MPEG4 DivX Cámara lenta: no funciona.
Se memoriza la posición cuando “REAN. PARADA” aparece
en la pantalla del televisor.
• Pulse [q] (PLAY) para continuar.
(Reanudar la reproducción)
• Pulse [g] para cancelar la posición.
Pausa
• Pulse [q] (PLAY) para reanudar la reproducción.
Interruptor de alimentación en espera/conectada (8)
Nota
Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de
alimentación en espera o viceversa. En el modo de alimentación en espera, el aparato
consume una pequeña cantidad de corriente.
• LOS DISCOS SIGUEN GIRANDO MIENTRAS SE VISUALIZAN LOS MENÚS.
Pulse [g] cuando termine para no usar inútilmente el motor del aparato y la
pantalla del televisor.
• Para reproducir contenidos MP3 o JPEG de un disco DVD-RAM, ajuste “DVDVR/DATOS” en “DATOS” ( página 18, menú “OTROS”).
• Puede que no se muestre el número total de títulos correcto en 4R/4RW.
Indicador de alimentación en espera/conectada (^)
Cuando se conecte el aparato a la red de CA, este indicador se encenderá en el
modo de alimentación en espera y se apagará cuando se conecte la alimentación del
aparato.
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 9
Si tiene algún problema, consulte la “Guía de solución de problemas”
( páginas 21 a 23).
RQTC0155
Cargue el disco.
• Cargue los discos de dos
caras de forma que la etiqueta
de la cara que quiera reproducir
quede hacia arriba.
9
9
2007-12-29 13:25:30
Reproducción básica
Cuadro a cuadro
DVD-VR VCD en sentido de avance solamente
(durante la pausa)
DVD-VR
OK
DVD-V
Reproducción básica
ESPAÑOL
VCD
Seleccionar
Vuelta a la
pantalla anterior
Selección de
elementos en la
pantalla
OK
Registrar
DVD-V
Muestra el menú inicial de un disco.
DVD-VR
Reproduce los programas ( página 12).
DVD-V
Menú del disco
Muestra el menú de un disco.
DVD-VR
Reproduce una lista de reproducción ( página 12).
VCD con control de reproducción
Muestra el menú de un disco.
Introducción de
números
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
RQTC0155
Indicación principal
del aparato
DVD-V DVD-VR CD VCD
P.ej. para seleccionar 12: [ ≧ 10] [1] [2]
OK
WMA
MP3
JPEG MPEG4 DivX
P.ej. para seleccionar 123: [ ≧ 10] [1] [2] [3] [OK]
Indicación de número
Indicación de tiempo
Pantalla de
información
JPEG
10
10
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 10
2007-12-29 13:25:32
Cambio de las secuencias de reproducción
Reproducción aleatoria
Reproducción programada (hasta 30 elementos)
(Excepto DVD-VR )
(Excepto DVD-VR )
Mientras se visualiza
“MENÚ REPRODUC.”
Pulse [e r] para
seleccionar
“AUDIO/IMAGEN” o
“VIDEO” y después pulse [OK].
MENÚ REPRODUC.
MP3, WMA, JPEG
DivX, MPEG4
WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
Solamente discos que contienen a la vez vídeo (DivX/MPEG4) y otros contenidos
(WMA/MP3/JPEG)
Mientras se visualiza
“MENÚ REPRODUC.”
AUDIO/IMAGEN
MENÚ REPRODUC.
Pulse [e r] para
seleccionar
“AUDIO/IMAGEN” o
“VIDEO” y después pulse [OK].
VIDEO
OK
MP3, WMA, JPEG
DivX, MPEG4
Ej.: DVD-V
2. Durante la parada, pulse [PLAY MODE]
varias veces para seleccionar
“ PROGRAMA”.
• Si se reproduce un disco que contiene tanto MP3 como
JPEG, seleccione “PROGRAMA MUSICA” para MP3 o
“PROGRAMA IMAGEN” para las imágenes JPEG.
No se pueden ajustar a la vez “PROGRAMA
MUSICA” y “PROGRAMA IMAGEN”.
3. Pulse [e r] para seleccionar un elemento
y pulse [OK].
• Repita este paso para programar otros elementos.
• Para seleccionar todos los elementos de un disco,
título o grupo, seleccione “TODO” y pulse [OK].
• Pulse [ANGLE/PAGE] para saltar de página en
página.
• Pulse [RETURN] para volver al menú anterior.
PROGRAMA DVD-V
SELEC. TÍTULO
TtLO.
TtLO.
TtLO.
TtLO.
1
2
3
4
TtLO. CAP.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
• Durante la reproducción de un disco que contiene
tanto MP3 como JPEG, seleccione “MÚSICA
ALEATORIA” para MP3 o “IMAGEN ALEATORIA”
para las imágenes JPEG.
3.
SELEC. CAPÍTULO
EMPEZAR:PLAY
WMA
MP3
JPEG MPEG4
DVD-V ALEATORIO
SELEC. TÍTULO
TtLO. 1
TtLO. 2
TtLO. 3
PULSE PLAY PARA EMP
DivX
Sólo si el disco contiene un grupo (carpeta)
PROGRAMA DVD-V
TODO
CAP. 1
CAP. 2
CAP. 3
OK
Ej.: DVD-V
2. Durante la parada, pulse [PLAY MODE]
varias veces para seleccionar
“ ALEATORIA”.
BORRAR TODO
EMPEZAR:PLAY
AUDIO/IMAGEN
VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
TtLO. CAP.
1
1
1
2
3
1
Pulse [e r] para seleccionar un grupo y pulse [OK].
• Aparecerá “” junto a los grupos seleccionados. Pulse [OK] de nuevo para
cancelar la selección.
• Para seleccionar varios grupos, repita este paso.
• Pulse [ANGLE/PAGE] para saltar de página en página.
• Para seleccionar todos los elementos de un disco, seleccione “TODO”.
BORRAR TODO
4. Pulse [q] (PLAY) para iniciar la reproducción.
Cancelación del programa
Pulse [q] y, a continuación, [e r] para seleccionar el elemento, y pulse [CANCEL].
Cancelación de un programa completo
Pulse [q] varias veces para seleccionar “BORRAR TODO” y pulse [OK]. También
puede cancelar el programa completo cuando la unidad está apagada o con la bandeja
del disco abierta.
Para salir del modo de programa, pulse varias veces [PLAY MODE].
DVD-V
Sólo si el disco contiene varios títulos
Pulse [e r] para seleccionar un título y pulse [OK].
• Aparecerá “” junto al título seleccionado.
ESPAÑOL
Solamente discos que contienen a la vez vídeo (DivX/MPEG4) y otros contenidos
(WMA/MP3/JPEG)
1.
Cambio de las secuencias de reproducción
WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
4. Pulse [q] (PLAY) para iniciar la reproducción.
Para salir del modo aleatorio, pulse varias veces [PLAY MODE] .
RQTC0155
1.
11
11
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 11
2007-12-29 13:25:34
Uso de los menús de navegación
Reproducción de discos de audio (WMA/MP3), imagen (JPEG) y vídeo (DivX/MPEG4)
Uso de los menús de navegación
ESPAÑOL
1.
WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
Solamente discos que contienen a la vez vídeo
(DivX/MPEG4) y otros contenidos (WMA/MP3/JPEG)
Mientras se visualiza “MENÚ REPRODUC.”
Pulse [e r] para
seleccionar
“AUDIO/IMAGEN” o
“VIDEO” y después pulse [OK].
MENÚ REPRODUC.
MP3, WMA, JPEG
DivX, MPEG4
AUDIO/IMAGEN
VIDEO
OK
2. Mientras se visualiza el menú
Pulse [e r w q] para seleccionar un elemento y pulse [OK].
DISCO DE DATOS
ORIGEN
01 Ashley a~
02 City Pen~
03 Neandert~
Grupo (carpeta)
04 Cartoons
05 Trilobites
06 White Dw~
Soccer
Baseball
Contenido MPEG4/
DivX (archivo)
ORIGEN
01 Ashley a~
02 City Pen~
03 Neandert~
Lady Starfi~
Life on Jup~
Soccer
Starperson
04 Cartoons
05 Trilobites
Formula one
Starperson
Baseball
ORIGEN
Formula one
Grupo (carpeta)
Contenido MP3,
WMA (archivo)
Contenido JPEG
(archivo)
OK
VOLVER
OK
VOLVER
JPEG
1. Mientras se muestran imágenes, pulse [TOP
MENU] para visualizar las miniaturas.
2. Para seleccionar una imagen de un grupo
Pulse [e r w q] para seleccionar la imagen y pulse [OK].
• Pulse [i] para saltar de página en página hacia
delante.
• Pulse [u] para saltar de página en página hacia atrás.
Para seleccionar una imagen de otros grupos
• Repita este paso si hay varias capas.
DISCO DE DATOS
Seleccione la imagen en el menú de miniaturas
1. Pulse [e] para seleccionar el nombre del grupo.
2. Pulse [w q] para seleccionar el grupo y pulse [OK].
3. Pulse [e r w q] para seleccionar la imagen y pulse
[OK].
Nombre del grupo Grupo y número de contenido
NO.4
G 1/
2:C
1/ 9
En este manual, los archivos se tratan como contenido y las carpetas se tratan como grupos.
• Pulse [ANGLE/PAGE] para saltar de página en página.
• Pulse [RETURN] para volver a la pantalla anterior.
• Pulse [MENU] para que aparezca la pantalla o para salir de ella.
DivX El contenido del vídeo se distorsiona según el método utilizado para grabar los discos. Esta unidad no
puede reproducir los discos de esta clase normalmente.
Reproducción de programas/listas de reproducción
DVD-VR
• Sólo aparecerán los títulos que ya se hayan introducido.
• No se pueden modificar títulos ni listas de reproducción.
Reproducción de listas de reproducción (sólo si el disco contiene una lista)
RQTC0155
Reproducción de programas
12
1. Durante la parada, pulse
[DIRECT NAVIGATOR].
2. Pulse [e r] para seleccionar el programa.
Pulse [w q] para saltar de página en página.
3. Pulse [OK].
Menú de programas
PG
FECHA
LONGITUD TÍTULO
1
01/25
04:31
0:55:31
MOVIE PICTURE
PLAYBACK
2
01/25
05:20
0:28:20
STILL PICTURE
PLAYBACK
01/28
10:00
0:36:00
HYBRID PICTURE
PLAYBACK
3
OK
VOLVER
1. Durante la parada, pulse [PLAY LIST].
2. Pulse [e r] para seleccionar la lista de
reproducción.
Pulse [w q] para saltar de página en página.
3. Pulse [OK].
Menú de listas de reproducción
LR
FECHA
LONGITUD
1
01/10
10:00
0:30:11
2
01/15
08:00
0:55:30
STILL PICTURE
PLAYBACK
01/18
08:01
0:55:31
HYBRID PICTURE
PLAYBACK
3
TÍTULO
MOVIE PICTURE
PLAYBACK
OK
VOLVER
12
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 12
DVD-V PROGRAM
2007-12-29 13:25:38
Funciones prácticas
Ej.: CD
P
1
TIEMP
0 : 05
Posición actual
Estado de reproducción
• Para salir de la pantalla, pulse [QUICK OSD].
Modo de
reproducción
---: Reproducción
normal
PGM: Reproducción
programada
RND: Reproducción
aleatoria
Películas con 2 o más canales
M. AVANZDO1
Pulse [ADVANCED SURROUND] para seleccionar “M. AVANZDO1”,
“M. AVANZDO2”, “M. AVANZDO3” u “APAGADO”.
APAGADO
M. AVANZDO1
M. AVANZDO2
M. AVANZDO3
M. AVANZDO1: Efecto ligero
M. AVANZDO2: Efecto mediano
M. AVANZDO3: Efecto fuerte
APAGADO: Desactivado
Durante la reproducción, pulse [PLAY SPEED].
�1.4
• Pulse [q] (PLAY) para restaurar la reproducción normal.
• Después de cambiar la velocidad
– El sonido envolvente avanzado ( izquierda) no funciona.
– La salida de audio digital cambia a 2 canales PCM.
• Esto puede no funcionar dependiendo del método de grabación de los discos.
Repetición rápida (Sólo cuando se puede visualizar el tiempo de
DVD-V DVD-VR
WMA MP3 VCD CD
• Esto puede no funcionar dependiendo del método de grabación de los discos.
(Sólo cuando se puede visualizar el tiempo de reproducción transcurrido.
JPEG : puede utilizarlo aunque no se muestre el tiempo transcurrido.)
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 13
DVD-V DVD-VR
(Sólo cuando se puede visualizar el tiempo de reproducción transcurrido)
Pulse [QUICK REPLAY] para retroceder aproximadamente 10 segundos.
Repetición de reproducción
• Para cancelar el efecto, pulse [REPEAT] y seleccione “APAGADO”.
Cambio de la velocidad de reproducción
reproducción transcurrido)
• Si se usan discos grabados con sonido envolvente, el sonido parece parecerá de
altavoces situados en cada uno de los lados.
• La posición óptima para sentarse es 3 o 4 veces la distancia entre los altavoces
delanteros derecho e izquierdo o la anchura del televisor, si se usan los altavoces
del televisor.
• No usar en combinación con efectos de sonido envolvente de otros equipos.
• Los ajustes se conservan al apagar la unidad o al abrir la bandeja del disco.
• Desactive el efecto si se produce distorsión del sonido.
Pulse [REPEAT] para seleccionar el elemento que
desee repetir.
NORMAL
NORMAL: Imágenes normales.
CINE1: Suaviza las imágenes y realza los detalles de las escenas oscuras.
CINE2: Hace que las imágenes sean más nítidas y realza los detalles de las escenas oscuras.
DINÁMICO: Refuerza el contraste para conseguir imágenes con más impacto.
ANIMACIÓN: Adecuado para animación.
PIEL SUAVE: Suaviza los tonos de la piel de las personas que aparecen en las imágenes.
Pulse [e r] para cambiar la velocidad de reproducción
– desde “0,6” a “1,4” (en incrementos de 0,1)
Sonido envolvente avanzado
Puede disfrutar de un efecto de sonido envolvente
utilizando 2 altavoces delanteros.
Pulse [PICTURE MODE] para seleccionar la calidad
de imagen de las películas.
Ej.: DVD-V
CAP.
Cambio de los subtítulos (discos con subtítulos)
Para seleccionar el idioma de los subtítulos, pulse [SUBTITLE].
Ej.: DVD-V
• En 4R/4RW podría aparecer un número de subtítulo por los
1: ENG
subtítulos que no se muestran.
• Esto puede no funcionar dependiendo del método de grabación de los discos.
Disminución del ruido en las imágenes
Suaviza el ruido de los bloques y reduce el difuminado que
aparece alrededor de las secciones con contraste de la imagen.
Pulse [DNR] para seleccionar “APAGADO”, “1”, “2” o “3”.
1: Efecto ligero
2: Efecto mediano
3: Efecto fuerte
APAGADO: Desactivado
1
RQTC0155
Pulse [e r] para cambiar entre
tiempo de reproducción actual y
Número de reproducción transcurrido.
actual
ESPAÑOL
Pulse [QUICK OSD].
Cambio del modo de imagen (discos con imágenes)
Funciones prácticas
Cómo mostrar el estado de reproducción actual
(visualización rápida en pantalla)
13
13
2007-12-29 13:25:42
Funciones prácticas
Cambio de la banda sonora
Modo de transferencia (discos con imágenes)
DVD-V DivX (con varias bandas sonoras)
DVD-VR
Con conexión COMPONENT VIDEO OUT
VCD
Ej.: DivX
Funciones prácticas
ESPAÑOL
DVD-V DivX
Pulse [AUDIO] para seleccionar la
banda sonora.
1: MP3 160kbps 44.1kHz 2ch
DVD-VR VCD
• Cuando se abra la bandeja, el ajuste volverá a ser AUTOMATICO o AUTOMATICO1.
Con este botón puede seleccionar “IZDA”, “DCHA”, “I+D” o “I D”.
Refuerzo de diálogos
DVD-V (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 canales o más, con el
diálogo grabado en el canal central)
DivX (Dolby Digital, MPEG, 3 canales o más, con el diálogo
grabado en el canal central)
Para escuchar más fácilmente el diálogo de las
películas Pulse [DIALOGUE ENHANCER] para
seleccionar “ENCEN.”.
ENCEN.
Para cancelar el efecto, pulse [DIALOGUE ENHANCER] y seleccione “APAGADO”.
• Los ajustes se conservan al apagar la unidad o al abrir la bandeja del disco.
MANUAL SKIP
Salto de aproximadamente 30 segundos hacia adelante
DVD-V DVD-VR
Durante la reproducción, pulse [MANUAL SKIP].
• Esto puede no funcionar dependiendo de la posición de reproducción.
• DVD-VR No funciona:
– con la parte de imagen fija.
– cuando se reproduce una lista de reproducción.
RQTC0155
Pulse [ANGLE/PAGE] para girar la imagen fija.
Ej.: DVD-V
14
14
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 14
1
Al reproducir discos NTSC,
AUTOMATICO1 (normal): Detecta automáticamente el contenido de película y vídeo, y
lo convierte adecuadamente.
AUTOMATICO2: Además de la función de AUTOMATICO1, detecta automáticamente
el contenido de película con distintas velocidades de cuadro y lo
convierte adecuadamente.
VÍDEO: Seleccione esta opción si usa AUTOMATICO1 y AUTOMATICO, y el contenido está
distorsionado.
Con conexión HDMI AV OUT
Zoom
Selección de ángulo DVD-V (con varios ángulos)
Rotación de imagen fija JPEG
Pulse [ANGLE/PAGE] para seleccionar el ángulo.
Al reproducir discos PAL,
AUTOMATICO: Detecta automáticamente el contenido de película y vídeo, y lo convierte adec
uadamente.
VÍDEO: Seleccione esta opción si usa AUTOMATICO y el contenido aparece distorsionado.
PELÍCULA: Seleccione esta opción si los bordes del contenido de la película se ven
iregulares en el modo AUTOMATICO. No obstante, si la distorsión del
contenido del vídeo es como la ilustrada a la derecha, seleccione AUTOMATICO.
Si ha establecido “FORMATO VÍDEO” en “480p”, “576p”, “720p”, “1080p” o “1080i”
( página 16, menú en pantalla 4).
Seleccione uno de los métodos de conversión de la salida progresiva
AUTOMATICO1, AUTOMATICO2 o VÍDEO.
Es útil para saltar los anuncios, etc.
JPEG Durante la pausa,
AUTOMATICO1
Si ha establecido “SAL. VÍD (I/P)” en “PROGRESIVO”
( página 17, menú “VÍDEO”).
Pulse [TRANSFER MODE] para seleccionar un método de conversión de la
salida progresiva apropiado para el tipo de material.
DVD-V
DVD-VR
VCD JPEG MPEG4 DivX
1. JPEG Pulse [h].
Ej.: VCD
2. Pulse [ZOOM] para seleccionar la relación de
NORMAL
zoom.
NORMAL AUTOMATICO ( DVD-V DVD-VR VCD solamente ) X 2 X 4
NORMAL: Aparece en el tamaño utilizado para la grabación.
AUTOMATICO: Acerca automáticamente el zoom y ajusta el tamaño de las
imágenes con bandas negras encima y debajo.
X 2: Zoom 2X
X 4: Zoom 4X
• Se restaura la relación de zoom “NORMAL” durante la parada, “REAN. PARADA” o
cuando se abre la bandeja del disco.
2007-12-29 13:25:45
Utilización de los menús en pantalla
2
3
OK
OK
Cada vez que se pulsa el botón:
Registrar
Registrar
Menú en pantalla 1 (Disco/Reproducción)
Menú en pantalla 3 (Audio)
Seleccionar
Seleccionar
Pulse.
Menú en pantalla 2 (Vídeo)
4
Seleccione el elemento.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Pulse para salir.
Haga los ajustes.
ESPAÑOL
1
Salir
Nota
Al pulsar [FUNCTIONS] aparece solamente “Menú en pantalla 4” durante “nodISC” o cuando se abre la bandeja del disco.
Los elementos mostrados varían en función del tipo de software.
BÚSQUEDA PG,
BÚSQUEDA LR,
BÚSQUEDA TÍTULO,
T9 C99 BÚSQUEDA CAPÍTULO,
BÚSQUEDA PISTA,
BÚSQUE. CONTENIDO
AUDIO
Ej.:
DVD-V
JPG
DATE
Para iniciar desde un elemento específico
• Pulse [e r] para seleccionar una opción,
seguido de [OK], o, pulse los botones
numéricos.
VCD No funciona cuando se utiliza el control
de reproducción ( página 24, Glosario).
( página 14, Cambio de la banda sonora)
VELOCIDAD REPROD.
( página 13, Cambio de la velocidad de
reproducción)
MODO REPETICIÓN
SUBTÍTULO
( página 13, Repetición de reproducción)
Repetición A-B (para repetir una sección
específica)
Excepto la imagen fija en JPEG DivX MPEG4
Pulse [OK] en los puntos de inicio y fin.
• Seleccione “APAGADO” para cancelar.
( página 13, Cambio de los subtítulos)
ÁNGULO
( página 14, Selección de ángulo)
VISUALIZ. FECHA
JPEG Muestra la fecha de la fotografía
APAGADO
ENCEN.
( página 14, Rotación de imagen fija)
ROTACIÓN
Menú en pantalla 2 (Vídeo)
MODO DE IMAGEN
( página 13, Cambio del modo de imagen)
ZOOM
( página 14, Zoom)
DNR
( página 13, Disminución del ruido en las
imágenes)
MODO TRANSFER.
( página 14, Modo de transferencia)
SELECC. FUENTE
DivX (depende del disco)
Al seleccionar “AUTOMATICO”, se reconoce
automáticamente el método de construcción
del contenido de DivX y se emite. Si la
imagen está distorsionada, seleccione
“ENTRELAZADO” o “PROGRESIVO”, según
el método de construcción utilizado al grabar
el contenido en el disco.
AUTOMATICO, ENTRELAZADO,
PROGRESIVO
RQTC0155
Menú en pantalla 1 (Disco/Reproducción)
Utilización de los menús en pantalla
Menú en pantalla 4 (HDMI)
15
15
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 15
2007-12-29 13:25:48
Utilización de los menús en pantalla
Menú en pantalla 4 (HDMI)
Menú en pantalla 3 (Audio)
ESTADO HDMI
POTEN. DIALOGO ( página 14, Refuerzo de diálogos)
Utilización de los menús en pantalla
ESPAÑOL
REMASTERIZAR
DVD-V DVD-VR CD Los discos grabados con
varios canales LPCM a 44,1 kHz o 48 kHz
Esta función consigue un sonido más natural, al añadir
las señales de alta frecuencia que no se grabaron en el
disco.
WMA MP3 Discos grabados a 44,1 kHz o 48 kHz
Esta función reproduce las frecuencias perdidas
durante la grabación, para ofrecer un sonido más fiel al
original.
Pulse [e r] para seleccionar “APAGADO”, “1”, “2” o “3”.
Ajuste
Tipo de música
DVD-V
1
CD
Tempo alto (por ejemplo,
pop y rock)
2
Varios tempos (por
ejemplo, jazz)
3
Tempo bajo (por ejemplo,
clásica)
APAGADO Desactivado
ENVOLVENTE
AVANZ.
Nivel de efecto
WMA
MP3
Mediano
Ej.: DVD-V
HDMI - INFORMACIÓN
ESTADO CONECTADO
CONECTAR
CORRIENTE AUDIO
PCM
CANAL MÁXIMO
2 ch
FORMATO VÍDEO
ESPACIO COLOR
480p
YCbCr 4:4:4
a continuación, ESPACIO COLOR
a continuación, FORMATO VÍDEO
Fuerte
Desactivado
• Cuando se conecta un terminal DIGITAL AUDIO
OUT, la frecuencia exacta de muestreo de salida
depende del ajuste de “SALIDA PCM” en la menú
“AUDIO” ( página 18).
• Esta característica podría no funcionar en una
conexión con terminales HDMI AV OUT.
• Puede que esto no funcione, según el método de
grabación de los discos.
• Esto no funciona con MP3 en DVD-RAM o DVD-R/
RW.
( página 13, Sonido envolvente avanzado)
Nota
RQTC0155
Confirmación de la información de HDMI
Ligero
Los ajustes del menú en pantalla 3 no se pueden utilizar durante una pausa, con la
cámara lenta ni durante las búsquedas.
16
Indica distintos tipos de información cuanto
está conectado el terminal HDMI AV OUT ( a
continuación, Confirmación de la información de
HDMI).
Muestra el número máximo de canales
de los equipos conectados.
página 14, Cambio de la banda sonora
Estado de la conexión
POTENCIAPOR HD Con una conexión HDMI (si “PRIORIDAD VÍDEO”
está ajustado en “ENCEN.”) ( página 18, menú
“HDMI”)
Hace que la calidad de la salida de vídeo HDMI (720p,
1080i, 1080p) sea nítida.
APAGADO, 1 (menor) a 3 (mayor)
FORMATO VÍDEO Con una conexión HDMI (si “PRIORIDAD VÍDEO”
está ajustado en “ENCEN.”) ( página 18, menú
“HDMI”)
480p/576p/720p/1080p (progresiva)
480i/576i/1080i (entrelazada)
• El elemento varía dependiendo del equipo conectado.
ESPACIO COLOR Con una conexión HDMI (si “PRIORIDAD VÍDEO”
está ajustado en “ENCEN.”) ( página 18, menú
“HDMI”)
RGB
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
• Aparecerá una marca “” solamente para el modelo
de equipo conectado correspondiente.
16
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 16
2007-12-29 13:25:50
Cambio de los ajustes del reproductor
3
Seleccionar
OK
Seleccione
la menú.
Registrar
4
Seleccionar
Seleccione
el elemento.
OK
Registrar
Seleccionar
OK
Registrar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
5
Haga los
ajustes.
Pulse
para
salir.
ESPAÑOL
2
• Los ajustes permanecen intactos aunque usted ponga el aparato en el modo de espera.
• Los elementos subrayados son los preajustados de fábrica.
CONFIG. RÁPIDA permite ajustar correctamente los elementos sombreados.
Menú “VÍDEO”
Menú “DISCO”
ESTADO AJUSTE
AUDIO
Elija el idioma de
audio.
Muestra el ajuste actual de los siguientes elementos
INGLÉS
FRANCÉS
ESPAÑOL
ALEMÁN
ITALIANO
SUECO
HOLANDÉS
POLACO
1
2
ORIGINAL
OTROS ----
SUBTÍTULOS
Elija el idioma de los
subtítulos.
MENÚS
Elija el idioma para los
menús del disco.
AUTOMATICO3 INGLÉS
FRANCÉS ESPAÑOL
ALEMÁN
ITALIANO SUECO
HOLANDÉS
2
POLACO OTROS ---INGLÉS
FRANCÉS ESPAÑOL
ALEMÁN
ITALIANO
SUECO
HOLANDÉS
POLACO
OTROS ----2
ACCESO
Ajuste de calificaciones (si se selecciona el nivel 8)
Ajuste un nivel de
0 BLOQ TODOS: Para impedir la reproducción de discos sin
calificación para limitar
niveles de calificación.
la reproducción de
1 a 7: Para impedir la reproducción de los discos DVD-Video que
DVD-Video.
tengan grabadas las calificaciones correspondientes.
8 SIN LÍMITE
Al ajustar el nivel de calificación, se muestra una pantalla
de contraseña.
Siga las instrucciones de la pantalla.
No olvide su contraseña.
Aparecerá una pantalla de mensaje si el DVD-Video
sobrepasa el nivel de calificación. Siga las instrucciones
de la pantalla.
CONTRASEÑA
1. Seleccione “CAMBIO” y pulse [OK].
Cambie la contraseña 2. Especifique la contraseña actual con los botones de
para “ACCESO”
número y pulse [OK].
3. Especifique la contraseña nueva con los botones de
( arriba).
número y pulse [OK].
Si aparece “VERIFICAR”, verifique la contraseña e
introdúzcala de nuevo.
ESTADO AJUSTE
Muestra el ajuste actual de los siguientes elementos
4:3PAN&SCAN
4:3LETTERBOX
4:3ZOOM
PANTALLA TV
Elija el ajuste adecuado a su 16:9NORMAL
16:9SHRINK
16:9ZOOM
televisor y a sus preferencias.
ESTÁNDAR CRT LCD PROYECCIÓN PLASMA
TIPO TELEVISOR
Seleccione la opción más
apropiada para el tipo de televisor.
RETRASO
0 ms
20 ms
40 ms
Ajuste esta opción si la unidad está conectada a un amplificador 60 ms 80 ms
100 ms
AV y una pantalla de plasma, y el audio no está bien
sincronizado con el vídeo.
EXT. DISCO NTSC
NTSC: La señal de salida de los discos NTSC permanece en
Seleccione la salida PAL60 o este sistema.
NTSC para la reproducción de PAL60: Permite ver un disco NTSC en un televisor PAL.
discos NTSC.
AUTOMATICO
MODO IM. FIJA
Especifique el tipo de imagen CAMPO: La imagen no está borrosa, pero su calidad es baja.
que debe mostrarse cuando se CUADRO: La calidad general es alta, pero la imagen puede
haga una pausa.
aparecer borrosa.
SAL. VÍD SCART
VÍDEO/YPbPr
Elija el formato de señal de
S-VÍDEO/YPbPr
vídeo que desee emitir por
RGB/SIN SAL.
los terminales SCART y
COMPONENT VIDEO OUT.
SAL. VÍD (I/P)
ENTRELAZADO
PROGRESIVO
Seleccione “PROGRESIVO”
Al seleccionar “PROGRESIVO”, aparece una pantalla de mensaje.
sólo si el aparato está conectado • Para la salida progresiva, pulse [e] y, a continuación, [OK].
a un televisor compatible con
• Pulse [RETURN] para cancelar.
salida progresiva.
1
2
3
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 17
Se selecciona el idioma original programado en el disco.
Introduzca un código de la tabla ( página 24).
Si el idioma seleccionado para “AUDIO” no está disponible, aparecen subtítulos en ese
idioma (si están disponibles en el disco).
Cambio de los ajustes del reproductor
Muestra el
menú de
configuración.
RQTC0155
1
17
17
2007-12-29 13:25:51
Cambio de los ajustes del reproductor
Cambio de los ajustes del reproductor
ESPAÑOL
Menú “AUDIO”
ESTADO AJUSTE
SALIDA PCM
Compruebe las limitaciones
de la entrada digital del
equipo que conecte usando
el terminal COAXIAL y
seleccione la frecuencia
de muestreo máxima de la
salida digital PCM.
Muestra el ajuste actual de los siguientes elementos
HASTA 48 kHz: Si se conecta a un equipo que admite
44,1 o 48 kHz.
HASTA 96 kHz: Si se conecta a un equipo que admite
88,2 o 96 kHz.
• Las señales de un disco protegido contra copia se convierten a 48 o a 44,1 kHz.
• Algunos equipos no pueden trabajar con frecuencias de
muestreo de 88,2 kHz, aunque acepten las de 96 kHz.
Lea los detalles en el manual de instrucciones del equipo.
BITSTREAM Seleccione “BITSTREAM” si el equipo
puede descodificar el flujo de bits (formato
PCM
digital de los datos multicanal). En caso
BITSTREAM contrario, seleccione “PCM”. (Si el flujo de
bits se transmite al equipo sin descodificar,
PCM
pueden producirse niveles altos de ruido,
que podrían averiar los altavoces y
BITSTREAM
causarle daños del oído.)
PCM
DOLBY DIGITAL
Con una conexión COAXIAL o
HDMI AV OUT ( página 7 y 8)
DTS
Con una conexión COAXIAL o
HDMI AV OUT ( página 7 y 8)
MPEG
Con una conexión COAXIAL o
HDMI AV OUT ( página 7 y 8)
ENCEN.: Permite una mayor claridad, incluso cuando el volumen
GAMA DINÁMICA
está bajo, al comprimir la gama entre el nivel de sonido
más bajo y el más alto. Es útil para ver la televisión a
altas horas de la noche. (Sólo funciona con Dolby Digital.)
APAG.
Si se emite el sonido desde el terminal HDMI AV OUT y el equipo conectado no
admite el elemento seleccionado, la salida real dependerá del rendimiento del equipo
conectado.
Menú “VISUALIZACIÓN”
ESTADO AJUSTE
IDIOMA
Menú “HDMI”
RQTC0155
ESTADO AJUSTE
PRIORIDAD VÍDEO
18
Muestra el ajuste actual de los siguientes elementos
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH
ITALIANO SVENSKA
NEDERLANDS POLSKI
Muestra el ajuste actual de los siguientes elementos
ENCEN.: Si la conexión se realiza a través del terminal HDMI
AV OUT. Se emite vídeo por el terminal HDMI
También se emite vídeo desde el terminal
COMPONENT VIDEO OUT, pero solamente en
480i/576i (entrelazado).
APAG.: Si la conexión se realiza a través de COMPONENT
VIDEO OUT. Se emite vídeo por el terminal
COMPONENT VIDEO OUT conforme a los ajustes
de “SAL. VÍD (I/P)” ( página 17, menú “VÍDEO”).
También se emite vídeo por el terminal HDMI.
SALIDA AUDIO
GAMA RGB
VIERA Link
ENCEN.: Se emite audio desde el terminal HDMI AV OUT.
APAG.: No se emite audio desde el terminal HDMI AV OUT.
NORMAL
AUMENTAR: Si las imágenes en blanco y negro no son
claras.
• Sólo funciona si ESPACIO COLOR ( página 16, menú en
pantalla 4) está establecido en RGB.
ENCEN.: Está disponible la función del VIERA Link “HDAVI
ControlTM” ( página 20 a 21).
APAG.
Menú “OTROS”
ESTADO AJUSTE
REGISTRO
Muestra el código de
registro de la unidad.
Muestra el ajuste actual de los siguientes elementos
MOSTRAR CÓD.: Este código de registro es necesario
para poder comprar y reproducir
contenido de vídeos bajo demanda
(VOD) DivX ( página 19, Acerca de los
contenidos DivX VOD).
TIEMPO JPEG
Para cambiar la temporización de la presentación de
diapositivas.
1 SEG a 15 SEG (en incrementos de 1)
15 SEG a 60 SEG (en incrementos de 5)
60 SEG a 180 SEG (en incrementos de 30)
• “3 SEG” es el ajuste predeterminado de fábrica.
REGUL. FLUOR.
BRILLANTE TENUE
Cambia el brillo de la
AUTOMATICO: La pantalla del aparato pierde intensidad,
pantalla del aparato.
pero la recupera cuando se vuelve a utilizar
la unidad.
APAGADO AUTO
ENCEN.: El aparato cambia al modo de espera unos 30
minutos después de estar en modo de parada.
APAG.
CONFIG. RÁPIDA
AJUSTAR: Mostrar la configuración de CONFIG. RÁPIDA
DVD-VR/DATOS
DVD-VR: Para reproducir DVD-VR de un disco DVD-RAM.
Seleccione el formato de DATOS: Para reproducir contenidos MP3 o JPEG de un
disco DVD-RAM.
reproducción de discos
DVD-RAM.
faltar
REINICIAR
Se muestra la pantalla de contraseña si está establecido
Hace que todos los
“ACCESO” ( página 17). Especifique la misma contraseña,
valores de los menús
de configuración
pulse [OK] y, a continuación, apague la unidad y vuelva a
cambien a los ajustes
encenderla.
predeterminados.
18
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 18
2007-12-29 13:25:51
0
a.
DA
AM.
un
o
eña,
a
OTROS-REGISTRO(DIVX)
DIVX(R) VIDEO ON DEMAND
SU CÓD. DE REGISTRO ES
XXXXXXXX
PARA MAS INFO VISITE
www.divx.com/vod
8 caracteres alfanuméricos
AJUSTAR
VOLVER
• Se recomienda anotar el código para futuras consultas.
• Después de reproducir el contenido DivX VOD por primera vez, aparece
otro código de registro en “REGISTRO”. No utilice este nuevo código
para comprar contenidos DivX VOD. Si lo hiciera, al reproducir el nuevo
contenido en la unidad, no podría volver a reproducir los contenidos que
compró con el código anterior.
• Si adquirió el contenido DivX VOD con un código de registro diferente
del código de esta unidad, no podrá reproducir este contenido (aparecerá
en la pantalla “ERROR DE AUTORIZACIÓN”).
Contenidos DivX que sólo pueden reproducirse un número
determinado de veces
Algunos contenidos DivX VOD sólo pueden reproducirse un número
determinado de veces. Al reproducir dichos contenidos, se muestra en
la pantalla el número de reproducciones restante. Cuando el número
mostrado llegue a cero, no podrá volver a reproducir el contenido (se
mostrará en la pantalla “ALQUILER VENCIDO”).
Durante la reproducción de este contenido
• El número de reproducciones restantes se reduce en uno si:
– pulsa [^] o [SETUP].
– pulsa [g] (Pulse [h] para detener la reproducción).
– pulsa [u i] o [t y] etc. y selecciona otro contenido o inicia la
reproducción del contenido.
• La función de reanudación ( página 9, Parada) no funciona.
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 19
Visualización del texto de los subtítulos
TEXTO ACTIV.
Durante la reproducción, pulse [SUBTITLE] para seleccionar “TEXTO
ACTIV.”.
• Los archivos de vídeo DivX que no incluyen la opción “TEXTO ACTIV.” no contienen texto en
los subtítulos.
El texto de los subtítulos no se puede visualizar.
• Si el texto de los subtítulos no se muestra correctamente, intente cambiar el ajuste de idioma
( abajo).
Ajuste del idioma del texto de los subtítulos
• Sólo funciona cuando el idioma en el menú “VISUALIZACIÓN” está ajustado a inglés ( página 18)
1. Durante la reproducción, pulse [SETUP].
2. Pulse [e r] para seleccionar “DISC” y pulse [OK].
3. Pulse [e r] para seleccionar “SUBTITLE TEXT” y pulse [OK].
4. Pulse [e r] para seleccionar “LATIN1”, “LATIN2”, “CYRILLIC” o “TURKISH” y luego pulse [OK].
• El ajuste inicial es “LATIN2”.
Para salir de la pantalla, pulse [SETUP].
Tipos de archivo de texto de subtítulos que se pueden visualizar
En este aparato se puede visualizar el texto de los subtítulos que se ajustan a las siguientes condiciones.
• Formato de archivo: MicroDVD, SubRip, o TMPlayer
• Extensión de archivo: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT”, o “.txt”
• Nombre de archivo: 44 caracteres como máximo sin incluir la extensión
• El archivo de vídeo DivX y el archivo de texto de los subtítulos residen en la misma carpeta y,
salvo la extensión del archivo, sus nombres son idénticos.
• El orden de prioridad de visualización en las carpetas donde hay más de un archivo de texto de
subtítulos es el siguiente: “.srt”, “.sub”, “.txt”.
Limitaciones de este aparato
• En las siguientes situaciones los subtítulos no se pueden mostrar tal y como se han grabado.
Además, dependiendo del método empleado para crear el archivo o el estado de la grabación, es posible
que sólo se muestren partes de los subtítulos, o incluso que no sea posible mostrarlos en absoluto.
– Cuando el texto de los subtítulos incluye texto o caracteres especiales.
– Cuando el tamaño del archivo es superior a 256 KB.
– Cuando se incluyen caracteres con algún estilo especificado en los datos de los subtítulos.
Los códigos que especifican el estilo de los caracteres dentro de los archivos se muestran como
caracteres en los subtítulos.
– Cuando existen datos con un formato diferente dentro de los datos de los subtítulos.
• Si el nombre de archivo del archivo de vídeo DivX no se muestra correctamente en la pantalla de
menú (aparece como “_”), puede que el texto de los subtítulos no se muestre correctamente.
• El texto de los subtítulos no se puede mostrar mientras se están realizando determinadas
operaciones, como la búsqueda ( página 9).
• El texto de los subtítulos no se puede mostrar mientras se visualiza visualización rápida en
pantalla ( página 13) y otras pantallas de menús.
ESPAÑOL
Muestre el código de registro de la unidad
( página 18, “REGISTRO” en la menú “OTROS”)
En este aparato se puede visualizar el texto de los subtítulos grabados en el disco de vídeo DivX.
Esta función no ésta relacionada con los subtítulos indicados en las especificaciones estándar DivX
y no tiene ningún estándar claro. Puede que las siguientes opciones no funcionen dependiendo de
los métodos empleados para crear el archivo.
Acerca de los contenidos DivX VOD/
Acerca de la visualización del texto de los subtítulos en DivX
ad,
lizar
Los contenidos de vídeo bajo demanda (VOD) DivX están cifrados por
motivos de protección de los derechos de propiedad intelectual. Para poder
reproducir un contenido DivX VOD en este aparato, antes debe registrar la
unidad.
Para registrar el aparato e introducir su código de registro, siga las
instrucciones en línea de compra de contenidos DivX VOD. Si desea más
información acerca de DivX VOD, visite www.divx.com/vod.
Acerca de la visualización del texto de los subtítulos en DivX
RQTC0155
e los
Acerca de los contenidos DivX VOD
19
19
2007-12-29 13:25:52
VIERA Link “HDAVI ControlTM”
¿Qué es “HDAVI Control” en VIERA Link?
VIERA Link “HDAVI ControlTM”
ESPAÑOL
El VIERA Link “HDAVI Control” es un práctico sistema que enlaza las operaciones
realizadas en esta unidad y un televisor Panasonic (VIERA) o un receptor controlado
por el “HDAVI Control”. Puede utilizar esta función en equipos conectados con un
cable HDMI. Consulte los detalles de manejo en el manual de instrucciones del equipo
conectado.
• VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de control provistas por
HDMI, una norma industrial conocida como HDMI CEC (control electrónico de
consumidores), es una función única que nosotros hemos desarrollado y agregado.
Como tal, su funcionamiento con equipos de otros fabricantes que soportan HDMI
CEC no puede ser garantizado.
• Este aparato admite la función “HDAVI Control 2”.
“HDAVI Control 2” es la norma más moderna (a febrero de 2007) para los equipos
compatibles con HDAVI Control de Panasonic’. Esta norma es compatible con los
equipos HDAVI convencionales de Panasonic’.
• Consulte los manuales individuales de los equipos de otros fabricantes que sean
compatibles con la función VIERA Link.
• Se recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic’.
Número de pieza recomendado:
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0
m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
• No se pueden utilizar cables no compatibles con HDMI.
Preparación
1 Conecte esta unidad a su televisor o amplificador con un cable HDMI ( 7).
2 Ajuste “VIERA Link” a “ENC.” ( 18, menú “HDMI”).
3 Ajuste las operaciones “HDAVI Control” en el equipo conectado (p.ej., TV).
• Cuando utilice el terminal HDMI2 de VIERA como control HDAVI, ajuste el
canal de entrada a HDMI2 en VIERA.
4 Encienda todos los equipos compatibles con el VIERA Link “HDAVI Control”, apague
y encienda el televisor y después, en el televisor conectado, seleccione el canal de
entrada de esta unidad, para que funcione correctamente el VIERA Link “HDAVI
Control”.
Repita este procedimiento siempre que cambie la conexión o los ajustes.
Conmutación automática de la entrada
RQTC0155
Cuando se inicia la reproducción en la unidad, la entrada del televisor cambia
automáticamente al modo de entrada HDMI y el televisor muestra la acción
correspondiente.
Desactivación de la conexión
Todos los equipos conectados compatibles con el VIERA Link “HDAVI Control”, incluida
esta unidad, se apagan automáticamente al apagar el televisor.
• Cuando se conecta esta unidad a un receptor Panasonic compatible con “HDAVI
Control” con un cable HDMI, el receptor también se apagará.
• Sólo se apagará esta unidad cuando pulse el botón de encendido de la unidad o del
mando a distancia. Los otros equipos conectados compatibles con el VIERA Link
“HDAVI Control” permanecerán encendidos.
Control sencillo sólo con el mando a distancia VIERA
Si conecta esta unidad al televisor que dispone de la función “HDAVI Control 2” con un
cable HDMI, puede utilizar esta unidad utilizando los siguientes botones en el mando a
distancia del televisor.
[e r w q], [OK], [RETURN], [EXIT], [OPTION] y los botones de colores.
• Consulte las instrucciones de funcionamiento para utilizar el televisor.
Utilización de la ventana VIERA Link para operar con esta unida
Utilizando el mando a distancia del televisor, puede reproducir discos con “Reproducir
disco” ( 21) y reproducir el Menú principal (en DVD-Vídeo).
1 Pulse el botón VIERA Link en el mando a distancia y seleccione el reproductor.
REPRODUCTOR DE DVD
Reproducir disco
TOP MENU
MENU
OK
VOLVER
“Reproducir disco”: ( 21)
“TOP MENU”:
Muestra el menú principal de un disco ( 10) o la lista de
programas ( 12).
“MENU”:
Muestra el menú de un disco ( 10) o lista de
reproducción ( 12).
2 Seleccione un elemento y, a continuación, pulse [OK].
Activación de la conexión
Si el televisor está apagado cuando se inicia la reproducción en la unidad, este se
encenderá automáticamente.
(Puede que, durante los segundos iniciales, no esté disponible el sonido o la imagen.)
20
20
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 20
2007-12-29 13:25:53
Guía para solucionar problemas
Cuando quiera dejar el televisor encendido y dejar esta unidad en modo de
espera.
Pulse [^] el mando a distancia de esta unidad y ajuste a modo de espera.
Cuando no utilice “HDAVI Control”
Ajuste “VIERA Link” en el menú de configuración a “APAG.” ( 18, menú “HDMI”).
No hay
• Inserte el cable de alimentación de CA con firmeza en la
alimentación.
toma de corriente de la red eléctrica doméstica. (8)
El aparato se pone • Si se ajusta “APAGADO AUTO” a “ENCEN.”, el aparato
cambia automáticamente al modo de espera después de
automáticamente en
unos 30 minutos en el modo de parada. (18)
modo de espera.
El aparato no funciona
No hay respuesta
cuando se pulsan
los botones.
No hay respuesta
cuando se pulsan
los botones del
mando a distancia.
No hay imagen ni
sonido.
Ha olvidado su
contraseña de
calificaciones.
Restablezca todos
los ajustes a los
preajustados de
fábrica.
• Este aparato sólo puede reproducir los discos indicados en
estas instrucciones de funcionamiento. (4)
• Puede que el aparato no funcione correctamente durante
una tormenta eléctrica, por electricidad estática o por algún
otro factor externo. Apague el aparato y luego vuelva a
encenderlo. O bien, apague el aparato, desconecte el cable
de alimentación de CA y vuelva a conectarlo.
• Se ha formado condensación: espere de 1 a 2 horas hasta
que se evapore.
• Compruebe si las pilas están correctamente instaladas. (8)
• Las pilas están gastadas: reemplácelas por otras nuevas. (8)
• Apunte el mando a distancia al sensor del mando a
distancia y use una función. (9)
• Compruebe las conexiones de vídeo y audio. (6 a 8)
• Compruebe el ajuste de la alimentación o la entrada del
equipo conectado.
• En el modo de parada, quite el disco y mantenga pulsado
[q] (PLAY) y [g] en la unidad, y mantenga pulsado también
[8] en la unidad hasta que desaparezca “INITIALIZED”
de la pantalla del televisor. Apague y encienda de nuevo
el aparato. Todos los ajustes volverán a los valores
predeterminados.
Vídeo progresivo
Se produce una
imagen fantasma
cuando está
activada la salida
progresiva o HDMI.
Las imágenes
no son de salida
progresiva.
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 21
ESPAÑOL
Alimentación
• Este problema se debe al método de edición o al material
utilizado en DVD-Video, pero debería corregirse si se utiliza
la salida entrelazada. Cambie “SAL. VÍD (I/P)” en la menú
“VÍDEO” a “ENTRELAZADO”. (17)
• Si la unidad está conectada al televisor a través del
terminal VIDEO OUT, S VIDEO OUT o AV la salida estará
entrelazada.
VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Guía para solucionar problemas
Mediante la Reproducción de disco, puede realizar búsquedas hacia delante, hacia
detrás, detener, etc. utilizando el mando a distancia del televisor.
Lleve a cabo los pasos 1 y 2 de “Utilización de la ventana VIERA Link para operar con
esta unida” ( 20), o pulse [OPTION].
Aparecerá la Reproducción de disco ( derecha).
• Cuando reproduzca DVD-Vídeo, etc.
–[e]: Pausa, [r]: Detener,
[w]: Búsqueda hacia detrás,
PAUSA
[q]: Búsqueda hacia delante,
[OK]: Reproducción,
BUSCAR
BUSCAR
[RETURN]: Salir de la pantalla.
REPROD.
VOLVER
• Cuando reproduzca imágenes fijas
PARADA
–[e]: Pausa, [r]: Detener,
[w]: Ver imagen anterior,
[q]: Ver imagen siguiente,
[OK]: Reproducir, [RETURN]: Salir de la pantalla.
Antes de llamar al servicio técnico, haga las comprobaciones indicadas a continuación.
Si tiene alguna duda acerca de algunos de los puntos de comprobación o si las
soluciones explicadas en la tabla no resuelven el problema, consulte a su comerciante
para obtener instrucciones (las páginas de referencia se indican entre paréntesis).
RQTC0155
Utilización de la Reproducción de disco
21
21
2007-12-29 13:25:54
Guía para solucionar problemas
Algunas operaciones específicas no se pueden realizar o son incorrectas
Imagen incorrecta
La reproducción
tarda en empezar.
Imagen
distorsionada.
• Asegúrese de que el aparato no se haya conectado a través
de una grabadora de cintas de vídeo. (6)
• Asegúrese de que no esté seleccionada la salida progresiva
si el televisor conectado no es compatible con la imagen
progresiva. Mantenga pulsado [RETURN] hasta que la
imagen se muestre correctamente. Se restaurará el ajuste
de “ENTRELAZADO”.
• DivX Cambie “SELECC. FUENTE” en el menú en pantalla 2.
(15)
La imagen se sale
de la pantalla.
• Cambie “PANTALLA TV” en la menú “VÍDEO”. (17)
• Cambie el aspecto en el televisor. Si su televisor no tiene
esta función, cambie “PANTALLA TV”. (17)
• Cambie el ajuste del zoom. (14)
• Puede que la imagen se detenga si los archivos DivX tienen
un tamaño superior a 2GB.
• El aparato y el televisor utilizan sistemas de vídeo diferentes.
Utilice un televisor multisistema o PAL.
• El sistema utilizado en el disco no es adecuado para su
televisor.
– Los discos PAL no se pueden ver correctamente en un
televisor NTSC.
– Este aparato puede convertir las señales NTSC a PAL60
para verlas en un televisor PAL (“EXT. DISCO NTSC” en
la menú “VÍDEO”). (17)
• Para poder ver vídeo progresivo, conecte el aparato a un
televisor compatible con salida progresiva.
• Puede que no se vea la imagen si están conectados más de
cuatro dispositivos con cables HDMI. Disminuya el número
de dispositivos conectados.
• Restaure la relación de zoom a “NORMAL”. (14)
• Cambie “PANTALLA TV” en la menú “VÍDEO”. (17)
RQTC0155
Guía para solucionar problemas
ESPAÑOL
MP3 DivX
• La reproducción puede tardar algo en empezar si una
pista MP3 contiene datos de imagen fija. No se mostrará
el tiempo de reproducción correcto incluso después de
empezar la pista; no obstante, esto es normal.
• Esto es normal en los vídeos DivX.
• Estas funciones no son válidas con algunos discos DVDVideo.
Las funciones de
programación no
funcionan.
El menú no aparece. • Pulse [g] dos veces y después pulse [q] (PLAY).
VCD con control de
reproducción
La reproducción no • Si un disco contiene el formato CD-DA, entre otros, puede
empieza.
que la reproducción no sea correcta.
• Este aparato podría no reproducir contenidos WMA y
MPEG4 que contengan datos de imagen fija.
• Si reproduce contenidos DivX VOD, consulte la página de
inicio donde los compró. (Ejemplo: www.divx.com/vod)
No hay subtítulos. • Visualice los subtítulos. (13)
En la repetición
• El final de un elemento se convierte en el punto B al llegar a
A-B, el punto
él.
B se establece
automáticamente.
La repetición de
• La repetición A-B se cancela al pulsar [QUICK REPLAY].
reproducción
• La repetición de reproducción se puede cancelar al pulsar
[MANUAL SKIP].
se cancela
automáticamente.
La imagen se
detiene.
El televisor puede
mostrar una
imagen incorrecta
o los colores
pueden aparecer
descoloridos.
Grabación
No se puede grabar • No se pueden grabar archivos WMA/MP3.
en el equipo de
• No se pueden grabar discos DVD que tengan protección
para evitar la grabación digital.
grabación digital.
(Se graba un sonido • No se pueden grabar discos DVD si el equipo de grabación
no puede manejar señales con una frecuencia de muestreo
incorrecto.)
de 48 kHz.
• Haga los siguientes ajustes:
– ENVOLVENTE AVANZ.:
APAGADO (13)
– SALIDA PCM:
HASTA 48 kHz (18)
– DOLBY DIGITAL:
PCM (18)
– DTS:
PCM (18)
El menú no
se visualiza
correctamente.
22
22
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 22
2007-12-29 13:25:54
Se oye un sonido
agudo en los
altavoces.
Los efectos no
funcionan.
Indicación en la pantalla de la unidad
• Puede haberse producido un problema. Apague el aparato y
luego vuelva a encenderlo. O bien, apague el aparato, desconecte
El número indicado a
el cable de alimentación de CA y vuelva a conectarlo.
continuación de la “H” • Si los números de servicio no desaparecen, anótelos y
depende del estado
póngase en contacto con el personal de servicio cualificado.
del aparato.
• Ha introducido un disco que el aparato no puede reproducir;
introduzca un disco compatible. (4)
• Ha introducido un disco vacío.
• Ha introducido un disco que no ha sido finalizado. (4)
• No ha introducido ningún disco: introduzca uno.
• No ha introducido el disco correctamente: introdúzcalo
correctamente. (9)
• El disco puede estar sucio. (5)
• No ha introducido el disco correctamente: introdúzcalo
correctamente. (9)
• El equipo conectado no es compatible con HDMI.
• Este conexión HDMI se comporta de forma extraña.
– El equipo conectado no es compatible con HDMI.
– El cable HDMI es demasiado largo.
– El cable HDMI está deteriorado.
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 23
“ERR H ”
representa un
número.
“ERR U11”
“5”
• Puede haberse producido un problema. El número indicado
a continuación de la “ERR H” depende del estado del
aparato. Apague el aparato y luego vuelva a encenderlo.
O bien, apague el aparato, desconecte el cable de
alimentación de CA y vuelva a conectarlo.
• Si los números de servicio no desaparecen, anótelos y
póngase en contacto con el personal de servicio cualificado.
• El disco puede estar sucio. (5)
• No ha introducido el disco correctamente: introdúzcalo
correctamente. (9)
• La operación está prohibida por el aparato o el disco.
“NO HAY CD”
• No ha introducido ningún disco: introduzca uno.
• No ha introducido el disco correctamente: introdúzcalo
correctamente. (9)
• No se ha grabado audio o el audio grabado tiene un formato
“NO REPROD.
que esta unidad no puede reproducir. Sólo podrá reproducir
SONIDO”
el vídeo. (5)
“NO HAY SONIDO”
“ESTE CD NO
• Sólo puede reproducir un disco DVD-Video si su número de
región es el mismo que el del aparato, si entre sus números
PUEDE SER
de región se incluye el mismo número que el del aparato o
REPRODUCIDO EN
si el DVD-Video tiene la marca “ALL”. Confirme el número de
SU REGIÓN.”
región del aparato en su panel posterior. (Tapa)
“ESTE TIPO DISCO • Ha introducido un disco que no ha sido finalizado. (4)
NO PUEDE SER
• Ha introducido un disco que el aparato no puede reproducir;
introduzca un disco compatible. (4)
REPR.
POR FAVOR,
• Ha introducido un disco vacío.
INTRODUZCA OTRO
DISCO”
“ERROR DE
• Está intentando reproducir un contenido DivX VOD
adquirido con otro código de registro. No puede reproducir
AUTORIZACIÓN
el contenido en esta unidad. (19)
REPRODUCTOR NO
AUTORIZADO
PARA REPRODUCIR
ESTE VÍDEO.”
ESPAÑOL
No se oye sonido.
Indicaciones en el televisor
• Ajuste el sonido envolvente avanzado en “APAGADO”. (13)
• La reproducción de algunos archivos WMA puede causar ruidos.
• En las conexiones HDMI AV OUT, puede que el audio emitido
desde otros terminales no tenga los ajustes configurados.
• Aumente el volumen.
• DivX Puede que no se emita audio a causa del método
utilizado para crear los archivos.
• Puede que no se oiga el sonido si están conectados más de cuatro dispositivos
con un cable HDMI. Disminuya el número de dispositivos conectados.
• Si utiliza una conexión HDMI, asegúrese de que “SALIDA
AUDIO” en la menú “HDMI” esté establecido en “ENCEN.”.
• Si tiene conectado una amplificador digital que no incluye
un descodificador, seleccione “PCM” en “DOLBY DIGITAL”,
“DTS” o “MPEG” de la menú “AUDIO”. (18)
• Ninguno de los efectos de audio funciona cuando el aparato
está produciendo señales de flujo de bits desde el terminal
COAXIAL o HDMI AV OUT. (7, 8)
• Algunos efectos de audio no funcionan o tienen menos
efecto con algunos discos.
• El sonido envolvente avanzado y “Re-master” no funcionan
si se cambia la velocidad de reproducción.
Guía para solucionar problemas
Sonido
distorsionado.
DivX
“ALQUILER
VENCIDO”
DivX
• No quedan reproducciones restantes del contenido DivX
VOD. No se puede reproducir. (19)
RQTC0155
Sonido incorrecto
23
23
2007-12-29 13:25:56
Glosario
ESPAÑOL
Glosario
DivX
DivX es una conocida tecnología multimedia creada por DivX, Inc. Los archivos
multimedia DivX contienen vídeo con un alto índice de compresión y una elevada
calidad visual, que consigue mantener los archivos en un tamaño relativamente
pequeño.
Mezcla de canales
El proceso de mezclar el audio multicanal (sonido envolvente) de algunos discos en
dos canales. Cuando se oye en los altavoces de un televisor el audio grabado en un
DVD con una pista de sonido digital envolvente de 5.1 canales, se emite el audio con
mezcla de canales.
Película y vídeo
El contenido grabado en los discos DVD-Video puede ser película o vídeo. Esta unidad
puede averiguar el contenido grabado en un disco, a fin de aplicar el método más
adecuado para la salida progresiva.
Película: Se graba a 25 cuadros por segundo (discos PAL) o 24 cuadros por segundo
(discos NTSC) (los discos NTSC también pueden grabarse a 30 cuadros por
segundo). Normalmente es lo más apropiado para las películas.
Vídeo: Se graba a 25 cuadros/50 campos por segundo (discos PAL) o 30 cuadros/60
campos por segundo (discos NTSC). Normalmente es apropiado para las
grabaciones de televisión o las animaciones.
HDMI (siglas en inglés de Interfaz multimedia de alta definición)
HDMI es una interfaz digital de última generación para los productos electrónicos de
consumo. A diferencia de las conexiones convencionales, transmite señales de vídeo y
audio digital sin compresión a través de un cable único. Esta unidad admite la salida de
vídeo de alta definición (1080p,1080i) desde el terminal HDMI AV OUT. Se requiere un
televisor compatible para poder visualizar vídeo de alta definición.
HDMI puede transmitir más datos de vídeo en modo Deep Colour (Color intenso) para
mostrar más colores.
Para disfrutar del vídeo en modo Deep Colour (Color intenso), se necesita un televisor
que admita Deep Colour.
Conectada a un televisor compatible con Deep Colour (Color intenso), esta unidad
puede mostrar automáticamente vídeo en modo Deep Colour.
RQTC0155
MPEG4
Un sistema de compresión utilizado con dispositivos móviles o en redes, que aporta
una alta eficacia de grabación a una velocidad en bits baja.
24
Frecuencia de muestreo
Muestreo es el proceso de convertir las crestas de muestras de ondas de sonido (señal
analógica) tomadas a intervalos determinados en dígitos (codificación digital). La
frecuencia de muestreo es el número de muestras que se toman por segundo, por lo
que los valores más altos producen una reproducción más fiel del sonido original.
Lista de códigos de idiomas
Abkhaziano:
Afar:
Afrikaans:
Albanés:
Alemán:
Amárico:
Árabe:
Armenio:
Asamés:
Aymara:
Azerí:
Bashkir:
Bengalí:
Bhutaní:
Bielorruso:
Bihari:
Birmano:
Bretón:
Búlgaro:
Cachemir:
Camboyano:
Catalán:
Checo:
Chino:
Coreano:
Corso:
Croata:
Danés:
Eslovaco:
Esloveno:
Español:
Esperanto:
Estonio:
Feroés:
Fidji:
Finés:
Francés:
Frisio:
Gaélico escocés:
Galés:
Gallego:
Georgiano:
Griego:
6566
6565
6570
8381
6869
6577
6582
7289
6583
6589
6590
6665
6678
6890
6669
6672
7789
6682
6671
7583
7577
6765
6783
9072
7579
6779
7282
6865
8375
8376
6983
6979
6984
7079
7074
7073
7082
7089
7168
6789
7176
7565
6976
Groenlandés:
Guaraní:
Gujarati:
Hausa:
Hebreo:
Hindi:
Holandés:
Húngaro:
Indonesio:
Inglés:
Interlingua:
Irlandés:
Islandés:
Italiano:
Japonés:
Javanés:
Kannada:
Kazaj:
Kirghiz:
Kurdo:
Laosiano:
Latín:
Letón:
Lingala:
Lituano:
Macedonio:
Malayalam:
Malayo:
Malgache:
Maltés:
Maorí:
Marathi:
Moldavo:
Mongol:
Nauri:
Nepalí:
Noruego:
Oriya:
Panjabi:
Pastún:
Persa:
Polaco:
Portugués:
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7876
7285
7378
6978
7365
7165
7383
7384
7465
7487
7578
7575
7589
7585
7679
7665
7686
7678
7684
7775
7776
7783
7771
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
Quechua:
Reto-romance:
Rumano:
Ruso:
Samoano:
Sánscrito:
Serbio:
Serbocroata:
Shona:
Sindhi:
Singalés:
Somalí:
Sueco:
Sundanés:
Swahili:
Tagalo:
Tamil:
Tatar:
Tayik:
Telugu:
Thai:
Tibetano:
Tigrinya:
Tonga:
Turcmeno:
Turco:
Twi:
Ucraniano:
Uolof:
Urdu:
Uzbeko:
Vasco:
Vietnamita:
Volapuk:
Xhosa:
Yidish:
Yoruba:
Zulú:
8185
8277
8279
8285
8377
8365
8382
8372
8378
8368
8373
8379
8386
8385
8387
8476
8465
8484
8471
8469
8472
6679
8473
8479
8475
8482
8487
8575
8779
8582
8590
6985
8673
8679
8872
7473
8979
9085
Control de reproducción (PBC)
Si un Video-CD tiene control de reproducción, los menús le permiten seleccionar
escenas e información (esta unidad es compatible con las versiones 2.0 y 1.1).
24
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 24
2007-12-29 13:25:56
Salida HDMI AV
Conector Tipo A (19 contactos)
Lector:
Longitud de onda:
653 nm / 790 nm
Potencia de láser:
CLASS 1/CLASS 1M
Alimentación:
230 V CA, 50 Hz
Potencia consumida:
9W
Potencia consumida en modo de espera:
aprox. 1 W
Dimensiones (An x Al x Prof):
430 mm x 231 mm x 43 mm (sin incluir salientes)
430 mm x 239 mm x 43 mm (salientes incluidos)
Peso:
aprox. 2,0 kg
Conforme a la norma IEC62107
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Windows Media Audio Ver. 9.0 L3
No compatible con múltiples velocidades de bits (MBR)
4
Archivos Exif, versión 2.1, JPEG Baseline
Resolución de imagen: entre 160×120 y 6144×4096 píxeles (Submuestreo de 4:2:2
o 4:2:0)
5
Datos MPEG4 grabados con cámaras Multi SD o grabadoras de DVD-Vídeo
Panasonic
Que cumplen con las especificaciones de SD VIDEO (norma ASF)/sistema de vídeo
MPEG4 (perfil simple)/sistema de audio G.726
6
Producto oficial DivX® Certified.
Reproduce todas las versiones de vídeo DivX® (incluida DivX®6) con la reproducción
estándar de archivos multimedia DivX®.
DivX, DivX Certified y los logotipos relacionados son marcas comerciales de DivX,
Inc. y se deben utilizar con licencia.
7
Número total máximo combinado de grupos y unidades de contenido de audio,
imágenes y vídeo que puede reconocerse: 4000 unidades de contenido de audio,
imágenes y vídeo y 256 grupos.
2
3
Especificaciones
1
RQTC0155
Sistema de señales:
PAL 625/50, PAL525/60, NTSC
Márgenes de temperaturas de funcionamiento:
4 5 a 4 35 oC
Márgenes de humedad relativa de funcionamiento: 5 a 90 % HR (sin condensación)
Discos reproducidos [8 cm o 12 cm]:
(1) DVD (DVD-Video, DivX6, 7)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG4, 7, MP32, 7, MPEG45, 7, DivX6, 7)
(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, JPEG4, 7, MP32, 7, MPEG45, 7, DivX6, 7)
(4) DVD-R DL (DVD-Video)
(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, JPEG4, 7, MP32, 7, MPEG45, 7, DivX6, 7)
(6) 4R/4RW (Vídeo)
(7) 4R DL (Vídeo)
(8) CD, CD-R/RW (CD(CD-DA), Video CD, SVCD1, JPEG4, 7, WMA3, 7, MP32, 7,
MPEG45, 7, DivX6, 7)
Salida de vídeo:
Nivel de salida:
1 Vp-p (75 W)
Terminal de salida:
Jack miniatura (1 sistema)/AV
Salida de S-vídeo:
Nivel de salida Y:
1 Vp-p (75 W)
Nivel de salida C: NTSC
0,286 Vp-p (75 W)
PAL
0,300 Vp-p (75 W)
Terminal de salida:
S terminal (1 sistema)/AV
Salida de vídeo por componentes:
[NTSC: 525(480)p/525(480)i, PAL: 625(576)p/625(576)i]
Nivel de salida Y:
1 Vp-p (75 W)
Nivel de salida PB:
0,7 Vp-p (75 W)
Nivel de salida PR:
0,7 Vp-p (75 W)
Terminal de salida:
Jack miniatura (Y: verde, PB: azul, PR: rojo) (1 sistema)
Salida de vídeo RGB:
Nivel de salida R:
0,7 Vp-p (75 W)
Nivel de salida G:
0,7 Vp-p (75 W)
Nivel de salida B:
0,7 Vp-p (75 W)
Terminal de salida:
AV
Salida de audio:
Nivel de salida:
2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Terminal de salida:
Jack miniatura/AV
Número de terminales:
2 canales: 1 sistema
Rendimiento de audio:
Respuesta de frecuencia:
de 4 Hz a 22 kHz (muestreo de 48 kHz)
• DVD (audio lineal):
de 4 Hz a 44 kHz (muestreo de 96 kHz)
de 4 Hz a 20 kHz
• CD-Audio:
Relación señal a ruido:
115 dB
Gama dinámica:
100 dB
Distorsión armónica total:
0,003 %
Salida de audio digital:
Salida de audio coaxial:
Jack miniatura
ESPAÑOL
Especificaciones
25
25
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 25
2007-12-29 13:25:57
Índice de funciones principales (Las páginas de referencia se indican entre paréntesis.)
Índice de funciones principales
ESPAÑOL
Visualización del estado de reproducción actual
(13)
Sonido envolvente avanzado (13)
Cambia la indicación del aparato (10)
Cambia el modo de imagen (13)
Repetición de reproducción (13)
Cambia la velocidad de reproducción (13)
Para escuchar más fácilmente el diálogo de las
películas (14)
Salta aprox. 30 segundos hacia adelante (14)
Salta aprox. 10 segundos hacia atrás (13)
Muestra el menú inicial de un disco (10, 12)
Muestra una lista de programas (10, 12)
Utiliza los menús en pantalla (15)
Cambia la banda sonora (14)
Cambio de los subtítulos (13)
Reproducción programada/aleatoria (11)
Cambia el ángulo o rota (14)
Activación y salida del menú de configuración (17)
Disminuye el ruido en las imágenes (13)
Cambia la relación de zoom (14)
RQTC0155
Selecciona el método de conversión de salida
progresiva (14)
Muestra el menú de un disco (10, 12)
Reproduce una lista de reproducción (10, 12)
26
26
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 26
2007-12-29 13:25:57
Este producto cuenta con autorización, bajo licencia de portafolio de patente MPEG-4
Visual, para el uso personal y sin fines de lucro del consumidor para (i) codificar
vídeo cumpliendo con la norma MPEG-4 Visual (“MPEG-4 Video”) i/o (ii) decodificar
vídeo MPEG-4 que fue codificado por un consumidor para su uso personal y sin
fines de lucro y/o fue obtenido de un proveedor de vídeo con licencia de MPEG LA
para producir vídeo MPEG-4. No se otorga licencia, ni se implica que se otorgue,
para ninguna otra utilización. Para obtener más información sobre licencias y usos
promocionales, internos y comerciales, póngase en contacto con MPEG LA, LLC.
http://www.mpegla.com.
Windows Media y el logo de Windows son marcas o marcas registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Este producto está protegido por derechos de propiedad intelectual propiedad
de Microsoft Corporation y terceros. Esta prohibido el uso o distribución de dicha
tecnología fuera de este producto sin una licencia de Microsoft or de una empresa
filial o terceros autorizados por Microsoft.
WMA es un formato de compresión desarrollado por Microsoft Corporation. Éste
obtiene la misma calidad de sonido que MP3 con archivos de menor tamaño que los
de MP3.
Producto oficial DivX® Certified.
Reproduce todas las versiones de vídeo DivX® (incluida DivX®6) con la reproducción
estándar de archivos multimedia DivX®.
DivX, DivX Certified y los logotipos relacionados son marcas comerciales de DivX,
Inc. y se deben utilizar con licencia.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas de fábrica
o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la
documentación adjunta indica que los productos eléctricos
y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura
doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado
de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida
designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países
existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista
local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar
valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud
de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido
al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su
autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de
recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la
eliminación incorrecta de estos desechos.
ESPAÑOL
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos
eléctricos y electrónicos usados (particulares)
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto
con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes
a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el
método correcto de eliminación.
RQTC0155
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo con una doble D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” es una marca registrada de DTS, Inc. y “DTS 2.0 + Digital Out” es una marca
comercial de DTS, lnc.
Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que a su
vez está protegida por ciertas patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad
intelectual. La utilización de esta tecnología de protección de los derechos de autor
debe contar con la autorización de Macrovision, y debe ser utilizada solamente
en el hogar y otros lugares de visión limitada a menos que Macrovision autorice lo
contrario. La inversión de la tecnología o el desensamblaje están prohibidos.
Patentes de los EE.UU. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; y 5,583,936.
27
27
DVD-S54 (RQTC0155-H)_Sp.indd 27
2007-12-29 13:25:58