Philips MBD3000/12 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario
MBD3000
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ES Manual del usuario
3
Español
ES
6 Ajustes de configuración 28
Configuración de vídeo 28
Configuración de audio 29
Configuración de red 30
Configuración de EasyLink 31
Configuración de preferencias 32
Configuración avanzada 33
7 Sintonización de emisoras de radio
FM 34
Programación automática de emisoras
de radio 34
Programación manual de emisoras
de radio 35
Sintonización de una emisora de radio
presintonizada 35
Ajuste del reloj a través de RDS 35
8 Ajuste del nivel de volumen y del
efecto de sonido 36
Ajuste del nivel de volumen 36
Selección de un efecto de sonido 36
Silenciamiento del sonido 36
Cómo escuchar a través
de los auriculares 36
9 Información adicional 37
Ajuste del brillo del panel
de visualización 37
Ajuste del temporizador de alarma 37
Ajuste del temporizador
de desconexión automática 37
Actualización de software 37
Mantenimiento 38
Especificaciones 38
10 Solución de problemas 40
11 Glosario 42
Contenido
1 Importante 4
Aviso importante y de seguridad 4
Aviso sobre marcas comerciales 5
2 Su Sistema micro con Blu-ray 7
Resumen de las características 7
Medios reproducibles 7
Descripción del producto 8
3 Conexión 11
Preparación 11
Conexión de los altavoces 11
Conexión de los cables de vídeo/audio 12
Transmisión de audio a otros
dispositivos 14
Conexión de la antena FM 15
Conexión de un dispositivo USB 15
Conéctese a una red 15
Conexión de corriente 16
4 Introducción 16
Preparación del control remoto 16
Ajuste del reloj 17
Cómo encontrar la entrada del televisor 17
Uso del menú de inicio 17
Navegación por un menú 17
Selección de un idioma de visualización
de los menús 17
Configuración de una red 18
Uso de Philips EasyLink 19
5 Reproducción 21
Reproducción de un disco 21
Reproducción de un dispositivo USB 21
Reproducción de vídeo 22
Reproducción de fotografías 25
Reproducción de música 27
4
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basura tachado en un producto, significa que
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje
de productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con la
basura doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.
Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado.
El uso de los auriculares a un nivel de
sonido elevado puede dañar el oído. Este
producto produce sonidos con rangos
de decibelios que pueden provocar una
rdida auditiva a una persona con un
nivel auditivo normal, incluso en el caso
de una exposición inferior a un minuto.
Los rangos de decibelios más elevados
se ofrecen para aquellas personas que
tengan cierta deficiencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso.
Con el paso del tiempo, el “nivel de
comodidad” de escucha se adapta a los
niveles de sonido más elevados. Por lo
tanto, tras una escucha prolongada, el
sonido de un nivel “normal” puede ser
en realidad de tono elevado y perjudicial
1 Importante
Aviso importante y de
seguridad
Advertencia
Riesgo de sobrecalentamiento! Nunca instale
el producto en un espacio reducido. Deje
siempre un espacio de 10 cm, como mínimo,
en torno al producto para que se ventile.
Asegúrese de que las ranuras de ventilación
del producto nunca están cubiertas por
cortinas u otros objetos.
Nunca coloque este producto, el control
remoto o las pilas cerca de llamas sin
protección u otras fuentes de calor, incluida la
luz solar directa.
Use el producto únicamente en interiores.
Mantenga este producto alejado del agua, la
humedad y objetos que contengan líquidos.
No coloque nunca este producto sobre otro
equipo eléctrico.
Manténgase alejado de este producto durante
las tormentas con aparato eléctrico.
Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato, éstos
deberán estar siempre a mano.
Radiación láser visible e invisible cuando se
abre. Evite exponerse al haz.
Este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones aplicables
de las Directivas 2006/95/EC (baja tensión) y
2004/108/EC (EMC).
Cómo deshacerse del producto
antiguo y de las pilas
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
ES
5
Español
Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y
el desmontaje.
Software de código fuente abierto
Por la presente Philips Electronics Singapore
Pte Ltd. ofrece la entrega, bajo solicitud,
de una copia completa del código fuente
correspondiente a los paquetes de software
de código abierto con copyright para los que
esta oferta sea obligatoria.
Esta oferta es válida hasta tres años después
de la compra del producto para cualquier
persona que reciba esta información. Para
obtener el código fuente, póngase en contacto
con open.source@philips.com. Si prefiere
no usar el correo electrónico o si no recibe
confirmación en una semana tras enviarnos un
correo a esta dirección de correo electrónico,
escriba una carta a “Open Source Team,
Philips Intellectual Property & Standards,
P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven, The
Netherlands.” Si no recibe la confirmación
oportuna de la carta, envíenos un correo a la
dirección de correo electrónico anterior.
Aviso sobre marcas
comerciales
Blu-ray Disc’ y el logotipo de ‘Blu-ray Disc’
son marcas comerciales.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC.
AVCHD’ y el logotipo de ‘AVCHD’ son
marcas comerciales de Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd y Sony Corporation.
para el oído. Para protegerse contra
esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel
seguro antes de que su oído se adapte y
manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste
bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta
poder oírlo de manera cómoda y clara,
sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo
razonables:
La exposición prolongada al sonido,
incluso a niveles “seguros”, también
puede provocar una pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de
forma razonable y realice los descansos
oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de
sonido mientras se adapta su oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal
punto que no pueda escuchar lo que le
rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso. No utilice los
auriculares cuando conduzca un vehículo
motorizado, ni cuando practique ciclismo,
skateboard, etc., ya que podría suponer
un riesgo para el tfico y es ilegal en
muchas zonas.
Aviso de copyright
Este producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor recogida en
las patentes de EE.UU. y otros derechos de la
propiedad intelectual pertenecientes a Rovi
ES
6
registrado para poder reproducir contenidos
DivX Video-on-Demand (VOD). Para generar
el código de registro, busque la sección de
DivX VOD en el menú de configuración del
dispositivo. Vaya a vod.divx.com con este
código para completar el proceso de registro
y obtenga más información acerca de DivX
VOD.
DivX
®
, DivX Certified
®
y los logotipos
asociados son marcas comerciales de DivX,
Inc. y se utilizan bajo licencia.
Java y el resto de marcas comerciales y
logotipos de Java son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Sun
Microsystems, Inc. en EE. UU. y/u otros países.
‘x.v.Colour’ es una marca comercial de Sony
Corporation.
BONUSVIEW™
BD LIVE’ y ‘BONUSVIEW’ son marcas
comerciales de Blu-ray Disc Association.
Fabricado con licencia de acuerdo con los
meros de patente de EE. UU. 5.451.942,
5.956.674, 5.974.380, 5.978.762 y 6.487.535, y
otras patentes de Estados Unidos y de todo
el mundo emitidas y pendientes. DTS y el
mbolo son marcas comerciales registradas
y los logotipos de DTS Digital Surround y
DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. El
producto incluye software. © DTS, Inc. Todos
los derechos reservados.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
ACERCA DE VÍDEOS DIVX: DivX
®
es un
formato de vídeo digital creado por DivX, Inc.
Este dispositivo es “DivX certified” y puede
reproducir vídeos DivX. Visite www.divx.com
para obtener más información y herramientas
de software para convertir sus archivos al
formato de vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Este dispositivo DivX Certified
®
debe estar
ES
7
Español
Medios reproducibles
Este dispositivo puede reproducir:
BD-Video, BD-R/RE2.0
DVD, DVD-deo, DVD+R/+RW, DVD-
R/-RW, DVD+R/-R DL (doble capa)
CD de vídeo/SVCD
CD de audio, CD R/CD RW, MP3,
WMA, archivos JPEG
DivX (Ultra)/DivX Plus HD media
Unidad flash USB
Códigos de región
Puede reproducir discos con los siguientes
códigos de región.
Código de región Países
DVD Blu-ray
Europa, Reino
Unido
B
2 Su Sistema
micro con Blu-
ray
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips
(por ejemplo, actualizaciones de software),
registre el producto en www.philips.com/welcome.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo
del aparato. El número de modelo y el número
de serie están en la parte inferior del aparato.
Escriba los números aquí:
Número de modelo __________________
Número de serie _____________________
Resumen de las
características
Para obtener un rendimiento óptimo de este
aparato, se recomienda actualizar el software
del mismo regularmente.
Entretenimiento de alta definición
Vea discos con contenidos de alta definición a
través de HDTV (High Definition Television).
Conéctelos mediante un cable HDMI de alta
velocidad (de categoría 1.3 o 2). Disfrute
de una calidad de imagen excelente a una
resolución de hasta 1080p, con una frecuencia
de 24 cuadros por segundo y escaneado
progresivo.
BD-Live
Conecte el reproductor a los sitios Web de
los estudios de cine mediante el puerto LAN
o la Wi-Fi externa para acceder a una gran
variedad de contenidos actualizados (por
ejemplo, tráilers actualizados y características
especiales en exclusiva).
ES
8
j VOLUME
Ajusta el volumen.
Ajusta la hora.
k Sensor iR
Detecta señales del mando a
distancia. Apunte siempre con el
mando a distancia al sensor de
infrarrojos.
l
Abre o cierra la bandeja de discos.
m Pantalla
Descripción del producto
Unidad principal
a Compartimento de disco
b STANDBY-ON
Activa este aparato o cambia al
modo de espera de bajo consumo.
c SRC
Selecciona una fuente.
d
/
Salta a la pista anterior o siguiente.
Salta al título o al capítulo anterior o
siguiente.
Sintoniza una emisora de radio.
e
Inicia la reproducción del disco o
hace una pausa.
f
Detiene la reproducción.
Borra un programa.
g
Para conectar a una unidad flash
USB.
h
Toma de auriculares.
i MP3 LINK
Para conectar a un dispositivo de
audio externo.
k
l
m
h
i
j
d
e
f
g
c
b
a
ES
9
Español
a
Activa este aparato o cambia al
modo de espera de bajo consumo.
Si EasyLink está activado, manténgalo
pulsado durante al menos tres
segundos para poner en modo
de espera todos los dispositivos
conectados compatibles con HDMI
CEC.
b OPEN/CLOSE
Abre o cierra la bandeja de discos.
c RADIO
Cambia a la radio FM.
d DISC/TOP MENU
Cambia la fuente de disco.
BD: muestra el menú principal.
DVD: muestra el menú de títulos.
e Botones de color
BD: selecciona tareas u opciones.
f
Accede al menú de inicio del
dispositivo.
g DISC/POP-UP/MENU
BD: accede al menú emergente o
sale del mismo.
DVD: accede al menú del disco o
sale del mismo.
h OK
Confirma una entrada o selección.
i
Permite desplazarse por los menús.
: busca hacia atrás o hacia delante
una emisora de radio.
: Sintoniza una emisora de radio.
j
BACK
Vuelve a un menú de visualización
anterior.
k
Inicia o reanuda la reproducción.
l
/
Busca hacia atrás o hacia delante.
Mando a distancia
ES
10
Ajusta el temporizador de la alarma.
w SUBTITLE
Selecciona el idioma de los subtítulos
de un disco.
x BASS
Ajusta el nivel de graves.
y TREBLE
Ajusta el nivel de agudos.
z AUDIO
Selecciona un canal o idioma de
audio de un disco.
{
Detiene la reproducción.
Mueve la imagen pausada un cuadro
hacia delante.
|
Hace una pausa en la reproducción.
}
INFO
Muestra el estado actual o la
información de disco.
Muestra la información ID3 (si es
disponible) de pistas de MP3.
~
OPTIONS
Accede a las opciones de la actividad
o la selección actual.
USB
Cambia a la fuente de entrada USB.
AUX/MP3 LINK
Cambia a la fuente de entrada de
AUX/MP3 LINK.
m
/
Salta al título, capítulo o a la pista
anterior o siguiente.
n
Silencia o restaura el nivel de sonido.
o VOL +/-
Ajusta el volumen.
Ajusta la hora.
p Botones alfanuméricos
Selecciona un elemento para
reproducirlo.
Introducir números/letras/texto.
q PROGRAM/CLOCK
Programa las emisoras de radio.
Ajusta el reloj.
Muestra el reloj (no disponible en el
modo de sintonizador).
r BONUSVIEW
Activa o desactiva el vídeo
secundario en una pequeña
ventana de la pantalla durante la
reproducción (aplicable sólo a Blu-
ray Discs que admitan la función
BONUSVIEW o Picture-In Picture
[imagen en imagen]).
s LOUDNESS
Activa o desactiva el ajuste de
volumen automático.
t MODE/DIM
Selecciona los modos de repetición
de la reproducción.
Selecciona los modos de
reproducción aleatoria.
Selecciona un nivel de brillo para el
panel de visualización de la unidad
principal.
u HDMI
Selecciona la resolución de vídeo de
la salida HDMI.
v SLEEP/TIMER
Ajusta el temporizador de
desconexión automática.
ES
11
Español
Amplificador o receptor AV multicanal
Amplificador o receptor AV digital
Sistema estéreo analógico
Antena FM
Unidad flash USB
Red con cable/inalámbrica
Nota
Consulte la identificación y los valores
nominales de alimentación en la placa de tipo
de la parte posterior o inferior del producto.
Antes de realizar cualquier conexión o
cambiarla, aserese de que todos los
dispositivos esn desconectados de la toma
de alimentación.
Conexión de los altavoces
Nota
Inserte por completo la parte desnuda de cada
uno de los cables de los altavoces en la toma.
Para obtener un sonido óptimo, utilice
únicamente los altavoces suministrados.
lo debe conectar altavoces con un nivel de
impedancia igual o superior al de los altavoces
suministrados.
Para la unidad principal:
1 Empareje el tipo y los colores de los
conectores del cable del altavoz con las
tomas de entrada del altavoz de la parte
posterior de la unidad principal.
2 Conecte los cables de los altavoces.
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Cb
COMPONENT
Wi-Fi
Y
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
O
E
DI
V
T
U
O
DIGITAL AV OUT
LAN
AC
~
AUX
IN
LINE
OUT
LR
LR
ANTENNA
FM
SPEAKER OUT
R
L
3 Conexión
Realice las siguientes conexiones para comenzar
a usar el dispositivo.
Preparación
1
Coloque el dispositivo cerca del televisor.
2 Coloque los altavoces frontales
izquierdo y derecho a la misma distancia
del televisor y en un ángulo de unos
45 grados con respecto a la posición de
escucha.
Nota
Para evitar interferencias magnéticas o ruido
no deseado, no coloque nunca el dispositivo
demasiado cerca de cualquier otro dispositivo
que emita radiación.
Conexiones básicas:
Altavoces
Vídeo
Audio
Alimentación
Conexiones opcionales:
Transmisión de audio a otros dispositivos
Amplificador o receptor AV digital
compatible con HDMI
ES
12
Opción 1: conexión a la toma HDMI
1 Conecte un cable HDMI (no incluido) a:
la toma HDMI de este dispositivo.
la toma de entrada HDMI del
televisor.
Consejo
Si el televisor dispone únicamente de un
conector DVI, utilice un adaptador HDMI/
DVI. Conecte un cable de audio para la salida
de sonido.
Puede optimizar la salida de vídeo. Pulse el
botón HDMI varias veces para seleccionar la
mejor resolución que admita el televisor.
Si va a conectar este dispositivo a un televisor
compatible con 1080p o 1080p/24 Hz,
Philips recomienda utilizar un cable HDMI de
categoría 2, también conocido como cable
HDMI de alta velocidad, para obtener una
salida de audio y vídeo óptima.
Para reproducir las imágenes de vídeo digital
de un BD-vídeo o un DVD-vídeo mediante
una conexión HDMI, es necesario que tanto
este dispositivo como el dispositivo de
visualización (o un receptor/amplificador de
AV) admitan un sistema de protección contra
copias llamado HDCP (High-Bandwidth Digital
Content Protection, protección de contenido
digital de gran ancho de banda).
Este tipo de conexión proporciona la mejor
calidad de imagen.
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Cb
COMPONENT
Wi-Fi
Y
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
OEDIV
T
UO
DIGITAL AV OUT
LAN
AC
~
AUX
IN
LINE
OUT
LR
LR
ANTENNA
FM
SPEAKER OUT
R
L
HDMI IN
HDMI
Para los altavoces:
1 Desatornille los conectores de los
altavoces.
2 Para el altavoz izquierdo, identifique el
cable del altavoz que está conectado a
los conectores izquierdos de la unidad
principal.
3 Inserte completamente el extremo rojo
del cable del altavoz en el conector
rojo (+).
4 Atornille el conector rojo (+) para fijar el
cable.
5 Inserte completamente el extremo
plateado del cable del altavoz en el
conector negro (-).
6 Atornille el conector negro (-) para fijar el
cable.
7 Repita los pasos 2-6 para conectar el
altavoz derecho.
Conexión de los cables de
vídeo/audio
Seleccione la mejor conexión de vídeo que
admita el televisor.
Opción 1: conexión a la toma HDMI
(para un televisor compatible con HDMI,
DVI o HDCP).
Opción 2: conexión a las tomas de vídeo
por componentes (para un televisor
estándar o con exploración progresiva).
Opción 3: conexión a la toma de vídeo
compuesto (para un televisor estándar).
ac
b
ES
13
Español
Opción 3: conexión a la toma de
vídeo compuesto
1 Conecte un cable de vídeo compuesto a:
la toma VIDEO de este dispositivo.
la toma de entrada VIDEO del
televisor.
2 Conecte los cables de audio a:
las tomas LINE OUT/AUDIO - L/R
de este dispositivo.
las tomas de entrada AUDIO del
televisor.
Consejo
La toma de entrada de vídeo del televisor
puede estar indicada como A/V IN, VIDEO IN,
COMPOSITE o BASEBAND.
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Cb
COMPONENT
Wi-Fi
Y
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
O
E
D
I
V
T
U
O
DIGITAL AV OUT
LAN
AUX
IN
LINE
OUT
LR
LR
ANTENNA
FM
SPEAKER OUT
R
L
VIDEO
OUT
LINE OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
Opción 2: conexión a las tomas de
vídeo por componentes
1 Conecte los cables de vídeo por
componentes (no incluidos) a:
las tomas Y Pb/Cb Pr/Cr de este
dispositivo.
las tomas de entrada COMPONENT
VIDEO del televisor.
2 Conecte los cables de audio a:
las tomas LINE OUT/AUDIO - L/R
de este dispositivo.
las tomas de entrada AUDIO del
televisor.
Consejo
La toma de entrada de vídeo por
componentes del televisor puede estar
indicada como Y Pb/Cb Pr o YUV.
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Cb
COMPONENT
Wi-Fi
Y
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
OE
D
I
V
T
U
O
DIGITAL AV OUT
LAN
AUX
IN
LINE
OUT
LR
LR
ANTENNA
FM
SPEAKER OUT
R
L
PbY
Pr
AUDIO IN
COMPONENT
Pb/Cb
Y
Pr/Cr
ES
14
1 Conecte un cable coaxial (no incluido) a:
la toma COAXIAL de este
dispositivo.
la toma de entrada COAXIAL/
DIGITAL del dispositivo.
Conexión a la toma óptica
1 Conecte un cable óptico (no incluido) a:
la toma OPTICAL de este
dispositivo.
la toma de entrada OPTICAL/
DIGITAL del dispositivo.
Conexión de un sistema estéreo
analógico
1 Conecte los cables de audio a:
las tomas LINE OUT/AUDIO - L/
Rde este dispositivo .
las tomas de entrada AUDIO del
dispositivo.
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Cb
COMPONENT
Wi-Fi
Y
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
OE
D
I
V
T
U
O
DIGITAL AV OUT
LAN
AUX
IN
LINE
OUT
LR
LR
ANTENNA
FM
SPEAKER OUT
R
L
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Cb
COMPONENT
Wi-Fi
Y
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
O
E
D
I
V
TU
O
DIGITAL AV OUT
LAN
AUX
IN
LINE
OUT
LR
LR
ANTENNA
FM
SPEAKER OUT
R
L
AUDIO IN
LINE OUT
Transmisión de audio a otros
dispositivos
Puede transmitir el audio de este dispositivo a
otros dispositivos.
Conexión a un amplificador o
receptor AV compatible con HDMI
1 Conecte un cable HDMI (no incluido) a:
la toma HDMI de este reproductor.
la toma de entrada HDMI del
dispositivo.
Consejo
La conexión HDMI proporciona la mejor
calidad de sonido.
Conexión a un amplificador o
receptor AV digital
Conexión a la toma coaxial
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Cb
COMPONENT
Wi-Fi
Y
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
O
E
D
I
V
T
U
O
DIGITAL AV OUT
LAN
AUX
IN
LINE
OUT
LR
LR
ANTENNA
FM
SPEAKER OUT
R
L
HDMI IN
HDMI
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Cb
COMPONENT
Wi-Fi
Y
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
O
E
D
I
V
T
U
O
DIGITAL AV OUT
LAN
AUX
IN
LINE
OUT
LR
LR
ANTENNA
FM
SPEAKER OUT
R
L
COAXIAL
COAXIAL
ES
15
Español
Conexión de un dispositivo
USB
1
Conecte el dispositivo USB a la toma
(USB) de la parte frontal del producto.
Nota
Pulse y seleccione [Explorar USB] en el
menú para acceder al contenido y reproducir
los archivos.
Conecte el dispositivo USB sólo a la toma
de la parte frontal del producto.
Philips no garantiza la compatibilidad con todos
los dispositivos USB.
Conéctese a una red
Con una conexión con cables o inalámbrica
(consulte “Introducción”> “Configuración
de una red”), puede conectar este aparato
a Internet para obtener actualizaciones de
software/BD Live.
Nota
En función del router que utilice o de la
política del proveedor de servicios de
Internet, es posible que no se le permita el
acceso al sitio Web de Philips para obtener
actualizaciones de software. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios de
Internet para obtener más información.
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Cb
COMPONENT
Wi-Fi
Y
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
OEDIV
TUO
DIGITAL AV OUT
LAN
AC
~
AUX
IN
LINE
OUT
LR
LR
ANTENNA
FM
SPEAKER OUT
R
L
Conexión del audio del televisor o de
otros dispositivos
Utilice este aparato para reproducir el audio
del televisor o de otro dispositivo, por
ejemplo un receptor por cable.
Consejo
Pulse AUX para seleccionar la salida de audio
de su conexión.
Conexión de la antena FM
Consejo
Para una recepción óptima, extienda por
completo la antena y ajuste su posición.
Para una mejor recepción FM esreo, conecte
una antena FM exterior a la toma FM.
La unidad no admite la recepción de radio
MW.
1 Conecte el cable de antena FM
suministrado a la toma FM de la unidad.
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Cb
COMPONENT
Wi-Fi
Y
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
OE
DIV
TUO
DIGITAL AV OUT
LAN
AUX
IN
LINE
OUT
LR
LR
ANTENNA
FM
SPEAKER OUT
R
L
AUX IN
R
L
RL
LINE OUT
ES
16
4 Introducción
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el
funcionamiento distintos a los aquí descritos
pueden producir exposición a la radiación u
otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Preparación del control
remoto
1
Presione y deslice la tapa del
compartimento de las pilas para abrirlo
(consulte la imagen “1”).
2 Inserte dos pilas AAA con la polaridad
(+/-) correcta, tal como se indica.
3 Vuelva a colocar la tapa del
compartimento de las pilas deslindola
(consulte la imagen “3”).
Nota
Si no va a utilizar el mando a distancia durante
un período largo de tiempo, quite las pilas.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de
carbón y alcalinas, etc.).
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo
que debe deshacerse de ellas correctamente.
Conexión de corriente
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe
que el voltaje de la fuente de alimentación se
corresponde con el voltaje impreso en la parte
posterior de la unidad.
Antes de conectar el cable de alimentación
de CA, aserese de que ha realizado
correctamente las demás conexiones.
Nota
La placa de identificación está situada en la
parte posterior del dispositivo.
1 Conecte el cable de alimentación de CA:
este dispositivo.
al enchufe de la pared.
El producto ya puede configurarse
para su uso.
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Cb
COMPONENT
Wi-Fi
Y
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
O
E
D
I
V
T
U
O
DIGITAL AV OUT
LAN
AC
~
AUX
IN
LINE
OUT
LR
LR
ANTENNA
FM
SPEAKER OUT
R
L
ES
17
Español
Seleccione [reproducir disco] para
iniciar la reproducción del disco.
Para ver los contenidos USB,
seleccione [Explorar USB].
Seleccione [Configuración]
para acceder a los menús de
configuración.
Navegación por un menú
1
Cuando se muestre un menú, pulse
los botones en el control remoto para
desplazarse por el mismo.
Botón Acción
Subir o bajar.
Moverse a la izquierda o a
la derecha.
OK Confirmar una selección.
Introducir números/letras/
texto.
Selección de un idioma de
visualización de los menús
Nota
Si el aparato está conectado a un televisor
compatible con HDMI CEC, omita este ajuste,
ya que cambiará automáticamente al mismo
idioma de menús que el que está ajustado
en el televisor (si el dispositivo admite ese
idioma).
1 En el menú de inicio, seleccione
[Configuración] y pulse OK.
2 Seleccione [Preferenc.] y pulse .
3 Seleccione [Idioma de menú] y pulse .
Ajuste del reloj
1
En el modo de espera de bajo consumo,
mantenga pulsado PROGRAM/CLOCK
para activar el modo de ajuste del reloj.
Aparecerán los dígitos de la hora y »
empezarán a parpadear.
2 Pulse + VOL - para ajustar la hora
y, a continuación, vuelva a pulsar
PROGRAM/CLOCK.
Aparecerán los dígitos de los minutos y »
empezarán a parpadear.
3 Pulse + VOL - para ajustar los
minutos y, a continuación, pulse
PROGRAM/CLOCK para confirmar el
ajuste del reloj.
Aparece » [SYNC RDS] (sincronizar con
el reloj RDS) o [UNSYNC RDS] (no
sincronizar con el reloj RDS).
4 Pulse + VOL - para seleccionar [SYNC
RDS] o [UNSYNC RDS].
5 Pulse PROGRAM/CLOCK para
confirmar.
Cómo encontrar la entrada
del televisor
1
Pulse para encender el reproductor.
2 Encienda el televisor y cámbielo a la
entrada de vídeo (consulte el manual
de usuario del televisor para ver cómo
seleccionar la entrada A/V).
Uso del menú de inicio
1 Pulse para mostrar el menú de inicio.
ES
18
Consejo
La red con cable garantiza la mejor transmisión
de datos entre los dispositivos.
Configuración de una red inalámbrica
Nota
Para la conexión inalámbrica, tendrá que
utilizar un adaptador USB Wi-Fi de Philips
opcional (denominado WUB1110).
El adaptador USB Wi-Fi (WUB1110) no está
incluido. Para comprar el adaptador, visite
shop.philips.com. Si la tienda Philips en línea
no está disponible en su país, póngase en
contacto con el servicio al cliente de Philips.
Para obtener datos de contacto, visite www.
philips.com/support.
1 Conecte un adaptador USB Wi-Fi de
Philips (denominado WUB1110 que se
vende por separado) al puerto Wi-Fi
situado en la parte trasera del aparato.
2 Encienda este producto y el router.
MBD3000
Las opciones de idioma pueden
variar entre regiones diferentes.
4 Pulse para seleccionar un idioma y, a
continuación, pulse OK.
Configuración de una red
Puede conectar este aparato a Internet para
disfrutar de las actualizaciones de software/BD
Live.
Configuración de una red con cable
Nota
Compruebe que los cables de red esn
conectados correctamente.
1 Conecte un cable de red (no incluido) a:
el puerto LAN de este aparato.
el puerto de LAN en un router con
conexión a Internet.
2 Encienda este producto y el router.
Video
Advanced
Audio
Network
Preference
EasyLink
ES
19
Español
6 Para finalizar la instalación de la red,
siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Una vez completa la instalación de »
la red, podrá acceder a los servicios:
actualizaciones de software y BD-Live.
Consejo
Puede comprobar el estado de la conexión
inalámbrica o con cable de este dispositivo
(consulte “Ajustes de configuración” >
“Configuración de red” > [Ver ajustes de red]
o [Ver ajustes inalámbricos]).
Uso de Philips EasyLink
Este reproductor es compatible con Philips
EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI CEC
(Consumer Electronics Control). Puede usar
un solo control remoto para controlar los
dispositivos compatibles con EasyLink que estén
conectados mediante los conectores HDMI.
Nota
Para activar EasyLink, debe activar las
funciones HDMI CEC en el televisor y
en los des dispositivos conectados a
éste. Consulte el manual del televisor y los
dispositivos para obtener más información.
Reproducción con un solo toque
1 Pulse (modo de espera) para encender
este aparato.
View Network Settings
Network Installation
View Wireless Settings
Video
Advanced
Audio
Network
Preference
EasyLink
Consejo
El rendimiento inalámbrico puede variar en
función de la conexión de banda ancha, el
tráfico de la red y algunas consecuencias del
entorno, como por ejemplo, encontrarse
rodeado por paneles de metal o por cemento,
posibles interferencias de radio y la distancia
de cobertura.
Instalación de la conexión de red
La primera vez que conecte la red, instale la
conexión de red.
1 Configure una red con cable o
inalámbrica.
2 Pulse para mostrar el menú de inicio.
3 Seleccione [Configuración] y pulse OK.
4 Seleccione [Red] y pulse .
5 Seleccione [Instalación de red] y pulse
OK.
MBD3000
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Cb
COMPONENT
Wi-Fi
Y
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
OED
IV
TUO
DIGITAL AV OUT
LAN
ANTENNA
FM
ES
20
4 Lea las instrucciones en pantalla y pulse
OK para seleccionar [Continuar].
El dispositivo busca y muestra los »
dispositivos válidos.
5 Pulse OK para seleccionar [Continuar].
Seleccione un dispositivo conectado a la
izquierda del menú y luego pulse .
6 Seleccione el conector que se utiliza para
el dispositivo y luego pulse OK.
Repita los pasos 6 y 7 para asignar »
otros dispositivos.
7 Pulse para salir del menú.
Actualización de la asignación de
audio de dispositivos conectados
Si ya ha asignado el audio de los dispositivos
conectados, puede utilizar este procedimiento
para actualizar la asignación.
1 Pulse , seleccione [Ajustes] y pulse OK.
2 Seleccione [EasyLink] >[Asig. entrada
audio] y, a continuación, pulse OK.
3 Seleccione un dispositivo conectado y, a
continuación, pulse
.
4 Seleccione el conector que se utiliza para
el dispositivo y luego pulse OK.
5 Repita los pasos 4 y 5 para asignar otros
dispositivos conectados.
Nota
Philips no garantiza la interoperabilidad con
todos los dispositivos HDMI CEC.
MP3
AUX
Philips TV
DVD player
Recorder
El televisor (si es compatible con la »
reproducción de un solo toque) se
enciende automáticamente y cambia al
canal de entrada de vídeo adecuado.
La reproducción comienza »
automáticamente si ya hay un disco en
el dispositivo.
Modo de espera de un solo toque
1 Mantenga pulsado (modo de espera)
durante más de 3 segundos.
Todos los dispositivos conectados »
(si son compatibles con el modo de
espera con un solo toque) cambian
automáticamente al modo de espera.
Asignación de los dispositivos a las
entradas de audio
Nota
En primer lugar, asegúrese de que la salida
de audio del televisor HDMI o de otros
dispositivos HDMI está conectada a las tomas
de entrada de audio de este dispositivo.
1 Pulse , seleccione [Configuración] y
pulse OK.
2 Seleccione [EasyLink] y, a continuación,
pulse
.
[Repr. con una tecla] y [Standby con
una tecla] las funciones se activan
por defecto.
3 Seleccione [Control audio sist.] > [Sí].
View Network Settings
Network Installation
View Wireless Settings
Video
Advanced
Audio
Network
Preference
EasyLink
ES
21
Español
Reproducción de un
dispositivo USB
Puede reproducir o ver archivos multimedia en
los siguientes dispositivos USB:
unidad flash
lector de tarjetas de memoria
HDD (este dispositivo puede detectar
sólo un disco duro externo con corriente
por USB con pico de potencia que no sea
superior a 500 mA.)
1 Conecte el dispositivo USB a la toma
(USB) de la parte frontal del producto.
2 Pulse , seleccione [Explorar USB] y
pulse OK.
Aparece un menú de contenido. »
3 Seleccione el archivo que desee
reproducir y pulse OK.
Se inicia la reproducción (consulte »
“Reproducción de vídeo”,
“Reproducción de fotografías” y
“Reproducción de música” para
obtener más información).
Para detener la reproducción, pulse
o quite el dispositivo USB.
BLU
-
RAY MICRO SYSTEM MBD3000
VOLUME
5 Reproducción
Reproducción de un disco
Precaución
No introduzca ningún objeto que no sean
discos en la bandeja de discos.
1 Pulse OPEN/CLOSE para abrir la
bandeja de discos.
2 Inserte un disco con la etiqueta hacia
arriba.
3 Pulse OPEN/CLOSE para cerrar
la bandeja de discos y comenzar la
reproducción del disco.
Para ver la reproducción de un disco,
encienda el televisor y seleccione la
entrada de vídeo.
Para detener la reproducción del
disco, pulse
.
Nota
Compruebe los formatos de disco o archivo
compatibles (consulte “Su sistema micro con
Blu-ray”> “Medios reproducibles”).
Si aparece el menú de introducción de
contraseña, introduzca la contraseña para
poder reproducir el disco bloqueado
o restringido (consulte “Ajustes de
configuración” > “Configuración de
preferencias” > [Control parental]).
Si realiza una pausa o detiene un disco, el
protector de pantalla se activará después de
10 minutos de inactividad. Para desactivar el
protector de pantalla, pulse cualquier botón.
Después de realizar una pausa o detener
el disco, si no se pulsa ningún botón
durante 5 minutos, el dispositivo cambia
automáticamente al modo de espera.
ES
22
Botón Acción
AUDIO Selecciona directamente un
canal o idioma de audio de
un disco.
SUBTITLE Selecciona directamente el
idioma de los subtítulos de
un disco.
MODE/DIM Selecciona o desactiva
directamente el modo de
repetición o reproducción
aleatoria.
Las opciones de
repetición pueden variar
según el tipo de disco.
Para los discos VCD,
la repetición de la
reproducción es posible
únicamente cuando
el modo PBC está
desactivado.
OPTIONS Accede a las acciones
mencionadas anteriormente
o a otras opciones.
INFO Muestra el estado actual o la
información del disco.
BONUSVIEW Activa o desactiva el vídeo
secundario en una pequeña
ventana de la pantalla
durante la reproducción
(aplicable sólo a BD-vídeo
que admita la función
BONUSVIEW o Picture-In
Picture [imagen en imagen]).
Nota
Es posible que algunas operaciones no
funcionen en ciertos discos. Consulte la
información incluida con el disco para obtener
más datos.
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad con todos
los dispositivos USB.
No es compatible con todas las cámaras. No
es compatible con las cámaras digitales que
requieren la instalación de un programa de PC.
No admite el formato de datos NTFS (New
Technology File System, Sistema de archivos
de nueva tecnología).
Reproducción de vídeo
Control de la reproducción de vídeo
1 Reproduzca un título.
2 Utilice el control remoto para controlar la
reproducción.
Botón Acción
Hace una pausa en la reproducción.
Inicia o reanuda la reproducción.
Detiene la reproducción.
/ Salta al título o al capítulo anterior
o siguiente.
/ Realiza búsquedas rápidas hacia
atrás y hacia delante. Púlselo varias
veces para cambiar la velocidad de
búsqueda.
Nota
Para los discos BD con aplicación Java, la
disponibilidad de la función de reanudación
de la reproducción depende de los discos
específicos.
Cambio de la reproducción de vídeo
1 Reproduzca un título.
2 Utilice el control remoto para cambiar la
reproducción.
ES
23
Español
Cómo comenzar a reproducir desde
un tiempo especificado
1 Durante la reproducción, pulse
OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de »
reproducción.
2 Seleccione [Búsq. tiem.] en el menú y, a
continuación, pulse OK.
3 Pulse los botones de navegación ( )
cambiar al momento al que desee saltar y,
a continuación, pulse OK.
Acercar o alejar la imagen
1 Durante la reproducción, pulse
OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de »
reproducción.
2 Seleccione [Zoom] en el menú y, a
continuación, pulse OK.
3 Pulse los botones de navegación ( )
para seleccionar un grado de zoom y, a
continuación, pulse OK.
4 Pulse los botones de navegación ( )
para desplazarse por la imagen ampliada.
Para cancelar el modo de zoom,
pulse
BACK para mostrar la barra
de grado de zoom y, a continuación,
pulse los botones de navegación (
)
hasta seleccionar el grado de zoom
[x1].
Repetición de la reproducción de una
sección específica
1 Durante la reproducción, pulse
OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de »
reproducción.
2 Seleccione [Repetir A-B] en el menú y, a
continuación, pulse OK para establecer el
punto de inicio.
Menú de visualización
Disco de BD-vídeo
TOP MENU: permite acceder al me
del disco de BD-vídeo sin interrumpir la
reproducción del mismo.
POP-UP MENU: detiene la reproducción
de vídeo y muestra el menú del disco.
Esta función depende del disco.
Disco de DVD-vídeo
TOP MENU: muestra el menú raíz de un
disco.
DISC MENU: muestra la información del
disco y le guía a través de las funciones
disponibles en el disco.
Discos VCD/SVCD/DivX:
DISC MENU: muestra el contenido del
disco.
Consejo
Si el modo PBC está desactivado, el VCD/
SVCD omite el menú e inicia la reproducción
desde el primer título. Para que aparezca el
menú antes de la reproducción, active el modo
PBC (consulte “Ajustes de configuración” >
[Preferenc.] > [VCD PBC]).
Selección de un título/capítulo
1 Durante la reproducción, pulse
OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de »
reproducción.
2 Seleccione [Títulos] o [Capíts.] en el
menú y, a continuación, pulse OK.
3 Seleccione el número de título o catulo
y pulse OK.
OPEN/CLOSE
AUX
USBRADIO
DISC
TOP MENU MP3 LINK
MENU
DISC/
POP-UP
OPTIONS
OK
MENU
DISC/
POP-UP
TOP MENU
ES
24
2 Seleccione [Conmutación de subtítulos]
en el menú y, a continuación, pulse OK.
3 Pulse los botones de navegación ( )
para cambiar los subtítulos, después pulse
OK.
Consejo
Los vídeos DivX con subtítulos externos no
admiten el desplazamiento de subtítulos.
Reproducción de BD-vídeo
El Blu-ray de vídeo tiene más capacidad
y admite funciones como vídeos de alta
definición, sonido Surround multicanal y
menús interactivos, entre otras.
1 Introduzca un disco BD-vídeo.
2 Pulse , seleccione [reproducir disco] y
pulse OK.
3 La reproducción se inicia
automáticamente o puede seleccionar
una opción de reproducción y pulsar OK.
Durante la reproducción, puede
pulsar DISC/TOP MENU para que
se muestre el menú del disco sin
interrumpir la reproducción.
Durante la reproducción, puede
pulsar DISC/POP-UP/MENU para
que se muestren la información, las
funciones o el contenido adicionales
almacenados en el disco.
Disfrute de BONUSVIEW
(Se aplica únicamente a discos compatibles
con las funciones BONUSVIEW o Picture-in-
Picture [imagen en imagen]).
Puede ver de forma instantánea contenido
adicional (como comentarios) en una pequeña
ventana de la pantalla.
1 Pulse BONUSVIEW para activar la
ventana de vídeo secundaria.
2 Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de »
reproducción.
3 Avance en la reproducción de vídeo y
pulse OK para determinar el punto final.
Comienza la repetición de la »
reproducción.
Para cancelar el modo de repetición
de reproducción, pulse
OPTIONS, seleccione [Repetir A-B]
y pulse OK.
Nota
Solamente se puede repetir la reproducción
de una sección marcada dentro de un título o
una pista.
Visualización de la reproducción de
vídeo desde diferentes ángulos de
cámara
1 Durante la reproducción, pulse
OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de »
reproducción.
2 Seleccione [Lista de ángulos] en el menú
y, a continuación, pulse
.
3 Seleccione una opción de ángulo y pulse
OK.
La reproducción cambia al ángulo »
seleccionado.
Nota
Se aplica únicamente a los discos que
contengan secuencias grabadas desde
diferentes ángulos de la cámara.
Cambio manual del modo de
visualización de los subtítulos
Puede ajustar manualmente la posición de los
subtítulos en la pantalla del televisor.
1 Durante la reproducción, pulse
OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de »
reproducción.
ES
25
Español
Botón Acción
AUDIO Selecciona un idioma o canal
de audio.
SUBTITLE Selecciona el idioma de los
subtítulos.
Detiene la reproducción.
Nota
Solamente puede reproducir vídeos
DivX que se hayan alquilado o adquirido
mediante el código de registro de DivX
de este reproductor (consulte “Ajustes de
configuración” > [Avanzada] > [Cód. VOD
DivX
®
]).
Puede reproducir archivos de vídeo DivX de
hasta 4 GB.
Este reproductor puede mostrar hasta
45 caracteres en el subtítulo.
Reproducción de fotografías
Reproducción de fotografías como
secuencia de diapositivas
Puede reproducir fotografías JPEG (archivos
con extensiones .jpeg o .jpg).
1 Inserte un disco o dispositivo USB que
contenga fotos JPEG.
2 Pulse , seleccione [reproducir disco]o
[Explorar USB] y pulse OK.
Aparece un menú de contenido. »
3 Seleccione una carpeta de fotos y, a
continuación, pulse OK para acceder a
ella.
Pulse los botones de navegación
para seleccionar una foto.
Pulse OK para ampliar la foto
seleccionada e iniciar la secuencia de
diapositivas.
4 Pulse para iniciar la reproducción de la
secuencia de diapositivas.
3 Seleccione [Segundo idioma audio] o
[2º idioma subtítulos] en el menú y, a
continuación, pulse
.
4 Seleccione el idioma de reproducción y, a
continuación, pulse OK.
Disfrute de BD-LIVE
(Se aplica únicamente a discos que admitan
contenido adicional de BD-Live. Asegúrese de
que el aparato está conectado a Internet.)
Los contenidos adicionales (como avances de
película, subtítulos, etc.) pueden descargarse
en el almacenamiento local de este aparto
o en un dispositivo de almacenamiento USB
conectado. Hay datos de vídeo especiales
que pueden reproducirse mientras se están
descargando.
Cuando se reproduce un disco que admite
BD-Live, la identificación del dispositivo o
del disco puede enviarse al distribuidor del
contenido a través de Internet. Los servicios
y las funciones que se pueden proporcionar
varían dependiendo del disco.
Reproducción de vídeo DivX
®
El vídeo DivX es un formato de medios digital
que conserva una alta calidad a pesar de su
elevado índice de compresión.
1 Inserte un disco o dispositivo USB que
contenga vídeos DivX.
2 Pulse , seleccione [reproducir disco] o
[Explorar USB] y pulse OK.
Aparece un menú de contenido. »
3 Seleccione una carpeta de vídeo y, a
continuación, pulse OK.
4 Seleccione un título para reproducirlo y, a
continuación, pulse OK.
5 Utilice el control remoto para controlar la
reproducción.
ES
26
Reproducción de una secuencia de
diapositivas con música
Cree una secuencia de diapositivas con música
para reproducir archivos de música MP3/
WMA y archivos de fotos JPEG a la vez.
Nota
Para crear una secuencia de diapositivas con
sica, debe almacenar los archivos MP3/
WMA y JPEG en el mismo disco o dispositivo
USB.
1 Reproduzca música MP3/WMA.
2 Pulse BACK para volver al menú
principal.
3 Desplácese para acceder a la carpeta
de fotografías y pulse OK para iniciar
la reproducción de la secuencia de
diapositivas.
La secuencia de diapositivas comienza »
y continúa hasta el final de la carpeta
de fotografías.
El audio sigue reproduciéndose hasta »
el final del disco.
Para detener la reproducción de la
secuencia de diapositivas, pulse
.
Para detener la reproducción de
sica, pulse
de nuevo.
Nota
Es posible que se necesite más tiempo para
mostrar el contenido del disco en el televisor
si existe un gran número de canciones o
fotografías recopiladas en un disco.
Este dispositivo puede mostrar únicamente
imágenes de cámaras digitales en formato
JPEG-EXIF, que es el utilizado por la inmensa
mayoría de las cámaras digitales. No puede
mostrar archivos JPEG con movimiento,
imágenes en formatos que no sean JPEG ni
clips de sonido asociados a imágenes.
Las carpetas o los archivos que superen
el límite que admite este dispositivo no se
mostrarán ni se reproducirán.
Control de la reproducción de
fotografías
1 Reproduzca las fotos como una secuencia
de diapositivas.
Pulse
OPTIONS para acceder
a las opciones de reproducción,
seleccione una opción y pulse OK.
Durante la reproducción de una
secuencia de diapositivas, también
puede pulsar
para girar una foto
horizontalmente o verticalmente.
Si la secuencia de diapositivas se
detiene, pulse
para continuar la
reproducción.
Ajuste de un intervalo y una animación
de la secuencia de diapositivas
1 Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de »
reproducción.
2 Seleccione [Aleatorio] en el menú y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione una duración y pulse OK.
4 Seleccione [Animacn diap.] en el me
y, a continuación, pulse OK.
5 Seleccione un tipo de efecto de
animación y, a continuación, pulse OK.
ES
27
Español
Para volver al menú principal, pulse
BACK.
Nota
En el caso de los discos grabados en varias
sesiones, sólo se reproduce la primera sesión.
Los archivos WMA protegidos por la gestn
de derechos digitales (DRM) no se pueden
reproducir en este dispositivo.
Este dispositivo no admite el formato de audio
MP3PRO.
Si hay caracteres especiales en el nombre
de una pista MP3 (ID3) o en el nombre
de un álbum, puede que no se muestren
correctamente en la pantalla, ya que dichos
caracteres no son compatibles.
Las carpetas o los archivos que superen
el límite que admite este dispositivo no se
mostrarán ni se reproducirán.
Reproducción de música
Control de una pista
1 Reproduzca una pista.
2 Utilice el control remoto para controlar la
reproducción.
Botón Acción
Hace una pausa en la
reproducción.
Inicia o reanuda la
reproducción.
Detiene la reproducción.
/ Salta a la pista anterior o
siguiente.
Selecciona un elemento para
reproducirlo.
/ Realiza búsquedas rápidas
hacia ats y hacia delante.
lselo varias veces para
cambiar la velocidad de
búsqueda.
MODE/DIM Selecciona o desactiva
el modo de repetición o
reproducción aleatoria.
Reproducción de música MP3/WMA
MP3 y WMA son tipos de archivo de audio
comprimidos (archivos con extensiones .mp3
o .wma).
1 Inserte un disco o dispositivo USB que
contenga música MP3/WMA.
2 Pulse , seleccione [reproducir disco] o
[Explorar USB] y pulse OK.
Aparece un menú de contenido. »
3 Seleccione una carpeta de música y, a
continuación, pulse OK.
4 Seleccione el archivo que desee
reproducir y pulse OK.
ES
28
[4:3 buzón]: para televisores con pantalla
4:3, una pantalla ancha con barras negras
en la parte superior e inferior.
[4:3 panorá.]: para televisores con
pantalla 4:3, una pantalla de altura
completamente ajustada y extremos
laterales recortados.
[16:9 panorámica]: para televisores
panorámicos; relación de aspecto de 16:9.
[16:9] : para televisores con pantalla de
16:9; muestra la imagen con relación de
aspecto 4:3 en discos con dicha relación
de aspecto, con barras negras a los lados
izquierdo y derecho de la pantalla.
[Cinema 21:9]: para televisores
panorámicos; relación de aspecto de 21:9.
Nota
Si el disco no admite el formato [4:3 panorá.]
que ha seleccionado, la pantalla aparecerá con
el formato [4:3 bun].
La visualización de texto de ayuda está
disponible en todos los modos, excepto
[Cinema 21:9].
Para una óptima visualización con televisores
Cinema 21:9 de Philips, consulte el manual de
usuario del televisor.
[Vídeo HDMI]
Selecciona una resolución de salida de vídeo
HDMI que sea compatible con la capacidad de
visualización del televisor.
[Auto]: detecta y selecciona la mejor
resolución de vídeo compatible de forma
automática.
[Nativo]: ajusta la resolución de vídeo
original.
[480i/576i], [480p/576p], [720p], [1080i],
[1080p] y [1080p/24Hz]: seleccionan
la resolución de vídeo más compatible
con el televisor. Consulte el manual del
televisor para obtener más información.
6 Ajustes de
configuración
Nota
Si la opción de configuración está atenuada,
significa que ese ajuste no se puede cambiar
en ese momento.
Configuración de vídeo
1
Pulse .
2 Seleccione [Configuración] y pulse OK.
3 Seleccione [Vídeo] y pulse .
4 Seleccione una opción y pulse OK.
5 Seleccione un ajuste y, a continuación,
pulse OK.
Para volver al menú anterior, pulse
BACK.
Para salir del menú, pulse
.
[Pant. TV]
Selecciona un formato de visualización:
Standard
Video
Advanced
Audio
Network
Preference
EasyLink
ES
29
Español
[Frío]: ajuste de color suave.
[Acción]: ajuste de color nítido. Mejora
los detalles de las áreas oscuras. Ideal
para las películas de acción.
[Animacn]: ajuste de color de contraste.
Ideal para imágenes animadas.
Configuración de audio
1
Pulse .
2 Seleccione [Configuración] y pulse OK.
3 Seleccione [Audio] y pulse .
4 Seleccione una opción y pulse OK.
5 Seleccione un ajuste y pulse OK.
Para volver al menú anterior, pulse
BACK.
Para salir del menú, pulse
.
[Modo nocturno]
Aumenta los sonidos bajos, como los diálogos,
para que sea más fácil oírlos con un volumen
bajo, mientras que disminuye al mismo tiempo
el volumen de los sonidos altos.
[Auto]: detecta y selecciona el mejor
nivel de sonido a bajo volumen. : aplicable
únicamente a pistas con audio Dolby
True HD.
[Sí]: para una visualización silenciosa por
la noche.
[No]: para disfrutar del sonido Surround
con un rango totalmente dinámico.
Nota
Se aplica únicamente a los DVD-vídeo o BD-
vídeo codificados en Dolby.
Off
Auto
Auto
On
Video
Advanced
Audio
Network
Preference
EasyLink
Off
Nota
Si la resolución de vídeo seleccionada no es
compatible con su televisor y aparece una
pantalla en blanco, para recuperar la imagen
espere durante 10 segundos o pulse
en
el mando a distancia y, a continuación, pulse
“731” (botones numéricos).
[HDMI Deep Color]
Esta función sólo está disponible cuando el
dispositivo de visualización está conectado
mediante un cable HDMI y cuando admite la
función Deep Color.
[Auto]: permite disfrutar de imágenes
intensas con más de mil millones de
colores en televisores que admiten la
función Deep Color.
[Sí]: permite disfrutar de imágenes
intensas con más de mil millones de
colores en televisores que admiten la
función Deep Color. Reproduce un
color de 12 bits que reduce el efecto de
semejanza a póster.
[No]: reproduce un color de 8 bits
estándar.
[Vídeo componen.]
Selecciona una resolución de salida de vídeo
por componentes que sea compatible con la
capacidad de visualización del televisor.
[480i/576i], [480p/576p], [720p] y
[1080i]: seleccionan la resolución de
deo más compatible con el televisor.
Consulte el manual del televisor para
obtener más información.
Nota
Si este ajuste no es compatible con el televisor,
aparece una pantalla en blanco. Espere
10 segundos para la recuperación automática.
Los discos DVD protegidos contra copia
sólo pueden reproducir una resolución de
480p/576p o 480i/576i.
[Ajustes imagen]
Selecciona un ajuste predefinido de la
configuración de color de la imagen.
[Estándar]: ajuste de color original.
[Vivo]: ajuste de color intenso.
ES
30
[Muest. desc. PCM]
Ajusta la velocidad de muestreo para la salida
de audio PCM de la toma DIGITAL OUT
(coaxial/óptica).
[Sí]: el muestreo del audio PCM se
reduce a 48 kHz.
[No]: en el caso de BD o DVD grabados
en LPCM sin protección contra copia, las
señales de audio de dos canales de hasta
96 kHz se producen como señales LPCM
sin conversión.
Configuración de red
1
Pulse .
2 Seleccione [Configuración] y pulse OK.
3 Seleccione [Red] y pulse .
4 Seleccione una opción y pulse OK.
5 Seleccione un ajuste y, a continuación,
pulse OK.
Para volver al menú anterior, pulse
BACK.
Para salir del menú, pulse
.
[Instalación de red]
Instala la conexión de red.
[Ver ajustes de red]
Muestra la información del estado de red
actual.
[Ver ajustes inalámbricos]
Muestra la información del estado de Wi-Fi
actual.
Si la red actual no es una conexión
inalámbrica, esta función estará desactivada.
View Network Settings
Network Installation
View Wireless Settings
Video
Advanced
Audio
Network
Preference
EasyLink
[Neo 6]
Un postprocesado por DTS para crear efecto
de sonido Surround desde dos canales de
audio.
[Cine]: permite el postprocesado Neo 6
en el modo de cine.
[Música]: permite el postprocesado Neo
6 en el modo de música.
[No]: desactiva el postprocesado Neo 6.
[Audio HDMI]
Selecciona la salida de audio HDMI cuando
se conecta este dispositivo y el televisor o un
dispositivo de audio mediante un cable HDMI.
[Flujo bit]: si el dispositivo HDMI
conectado es compatible con el
decodificador de audio HD apropiado, se
conserva el formato de audio original del
disco. De lo contrario, la señal es LPCM.
[Auto]: detecta y selecciona el mejor
formato de audio compatible de forma
automática.
[Audio digital]
Selecciona un formato de audio para la salida
de sonido de la toma DIGITAL OUT (coaxial/
óptica).
[Auto]: detecta y selecciona el mejor
formato de audio compatible de forma
automática.
[PCM]: el dispositivo de audio no admite
el formato multicanal. El audio se reducirá
a sonido de dos canales.
[Flujo bit]: selecciona el audio original
para experimentar el audio Dolby o DTS
(se desactiva el efecto de sonido especial
de BD-vídeo).
Nota
Asegúrese de que el disco y el dispositivo de
audio (amplificador o receptor) admiten el
formato de audio.
Cuando seleccione
[Flujo bit], se desactivará
el audio interactivo, por ejemplo, el sonido de
los botones.
ES
31
Español
conectados (si admiten el modo de espera de
un solo toque) cambian al modo de espera de
forma simultánea.
[Sí]: activa el modo de espera con un
solo toque.
[No]: desactiva el modo de espera con
un solo toque.
[Control audio sist.]
Cuando se reproduce audio transmitido de
otros dispositivos conectados, esta unidad
cambia automáticamente a la fuente de audio
correspondiente.
[Sí]: activa la función de control de
audio del sistema. Después, pase a [Asig.
entr. audio] para explorar todos los
dispositivos conectados y asignarlos.
[No]: desactiva la función de control de
audio del sistema.
[Asig. entrada audio]
Actualiza la asignación de entrada de audio si
se han conectado nuevos dispositivos.
Nota
Debe activar las funciones HDMI CEC en
el televisor y en los dispositivos para poder
utilizar los controles EasyLink. Consulte el
manual del televisor y de los dispositivos para
obtener más información.
Philips no garantiza la compatibilidad al 100%
con todos los dispositivos compatibles con
HDMI CEC.
Configuración de EasyLink
1
Pulse .
2 Seleccione [Configuración] y pulse OK.
3 Seleccione [EasyLink] y pulse .
4 Seleccione una opción y pulse OK.
5 Seleccione un ajuste y pulse OK.
Para volver al menú anterior, pulse
BACK.
Para salir del menú, pulse
.
[EasyLink]
Este dispositivo es compatible con Philips
EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI CEC
(Consumer Electronics Control). Puede usar
un solo control remoto para controlar todos
los dispositivos compatibles con EasyLink que
estén conectados mediante los conectores
HDMI.
[Sí]: activa las funciones EasyLink.
[No]: desactiva las funciones EasyLink.
[Repr. con una tecla]
Al pulsar
(modo de espera) para encender
el dispositivo, el televisor (si es compatible
con la reproducción con un solo toque) se
enciende automáticamente y cambia al canal
de entrada de vídeo. Si hay un disco en el
dispositivo comienza a reproducirse.
[Sí]: activa la reproducción de un solo
toque.
[No]: desactiva la reproducción de un
solo toque.
[Standby con una tecla]
Si mantiene pulsado el botón
(modo de
espera), todos los dispositivos HDMI CEC
View Network Settings
Network Installation
View Wireless Settings
Video
Advanced
Audio
Network
Preference
EasyLink
ES
32
Nota
Si el idioma que ha establecido no es
disponible en el disco, éste utiliza su propio
idioma predeterminado.
En algunos discos, el idioma de los subtulos o
del audio se puede cambiar únicamente en el
menú del disco.
[Control parental]
Restringe el acceso a los discos que no sean
aptos para los niños. Estos tipos de discos
deben grabarse con clasificación.
Introduzca la contraseña que estableció por
última vez o “0000” para acceder.
Nota
Los discos con una clasificación superior
al nivel establecido en [Control parental]
requieren una contraseña para poder
reproducirse.
Los niveles de calificación dependen de cada
país. Para permitir la reproducción de todos
los discos, seleccione8’ para vídeo de DVD y
Blu-ray Disc.
Algunos discos tienen clasificaciones impresas
en los mismos, pero no están grabados con
ellas. Esta función no tiene efecto alguno sobre
dichos discos.
[Protec. pan.]
Activa o desactiva el modo de protector de
pantalla. Ayuda a evitar daños en la pantalla
del televisor debido a la sobreexposición a una
imagen estica durante demasiado tiempo.
[Sí]: ajusta el protector de pantalla para
que se active después de 10 minutos de
inactividad (por ejemplo, en modo de
pausa o detención).
[No]: desactiva el modo de protector de
pantalla.
[Desplazamiento de subtítulos automático]
Activa o desactiva el desplazamiento
automático de subtítulos.
[Sí] - La posición de los subtulos
en la pantalla del televisor se ajusta
automáticamente.
[No]: desactiva el desplazamiento
automático de subtítulos.
Configuración de preferencias
1
Pulse .
2 Seleccione [Configuración] y pulse OK.
3 Seleccione [Preferenc.] y pulse .
4 Seleccione una opción y pulse OK.
5 Seleccione un ajuste y, a continuación,
pulse OK.
Para volver al menú anterior, pulse
BACK.
Para salir del menú, pulse
.
[Idioma de menú]
Selecciona el idioma de los menús en pantalla.
Nota
Si este aparato se conecta a un televisor
compatible con HDMI CEC mediante un cable
HDMI, cambia automáticamente al mismo
idioma de visualización de mes que el que
está ajustado en el televisor (si este aparato
admite el idioma ajustado en el televisor).
[Audio]
Selecciona un idioma de audio para la
reproducción del disco.
[Subtít.]
Selecciona el idioma de los subtítulos para la
reproducción del disco.
[Menú dis.]
Selecciona un idioma para el menú del disco.
Video
Advanced
Audio
Network
Preference
EasyLink
Menu Language
Parental Control
Disc Menu
Audio
Subtitle
Screen Saver
Change Password
Auto (ENG)
English (ENG)
English (ENG)
Off
Off
On
Auto Subtitle Shift
On
ES
33
Español
4 Seleccione una opción y pulse OK.
5 Seleccione un ajuste y pulse OK.
Para volver al menú anterior, pulse
BACK.
Para salir del menú, pulse
.
[Segurid. BD-Live]
Puede restringir el acceso a Internet para
contenido adicional de BD-Live disponible en
determinados discos Blu-ray.
[Sí]: probe el acceso a Internet para
todos los contenidos de BD-Live.
[No]: permite el acceso a Internet para
todos los contenidos de BD-Live.
[Actualización de software]
Actualiza el software del dispositivo (si hay
disponible una versión más reciente en el sitio
Web de Philips) para mejorar el rendimiento
del dispositivo.
[USB]: actualiza software del dispositivo
USB que esté conectado a este
dispositivo.
[Network]: actualiza software desde
Internet.
Nota
Para obtener información sobre la
actualización de software, consulte
“Información adicional” >Actualización de
software”.
[Borrar memoria]
Vuelva a formatear el almacenamiento
local para borrar todo el contenido previo
si la memoria interna del dispositivo no
Video
Local Storage
Clear Memory
Advanced
Audio
Network
Preference
EasyLink
Software Update
Nota
Esta función sólo funciona cuando [Pant. TV]
está configurado como [Cinema 21:9].
[Cambiar contraseña]
Permite establecer o cambiar la contrasa.
1) Pulse los botones nuricos para
introducir la contraseña actual o la que
estableció por última vez. Si olvida la
contraseña, introduzca “0000” y pulse
OK.
2) Introduzca la contraseña nueva.
3) Vuelva a introducir la misma contraseña.
4) Desplácese hasta [Confirmar] en el me
y pulse OK.
[Panel visual.]
Selecciona el nivel de brillo de la pantalla del
panel frontal.
[Normal]: brillo normal.
[Tenue]: atenúa la pantalla.
[VCD PBC]
Activa o desactiva el menú de contenido de
VCD y SVCD con la función PBC (control de
reproducción).
[Sí]: muestra el menú de índice cuando
carga un disco para reproducirlo.
[No]: omite el menú y comienza la
reproducción por el primer título.
Configuración avanzada
1
Pulse .
2 Seleccione [Configuración] y pulse OK.
3 Seleccione [Avanzada] y pulse .
ES
34
7 Sintonización
de emisoras de
radio FM
1 Asegúrese de que ha conectado la
antena FM suministrada y extiéndala por
completo.
2 Pulse RADIO.
3 Pulse / o .
4 Cuando la indicación de la frecuencia
comience a cambiar, suelte el botón.
El sintonizador FM sintoniza »
automáticamente una emisora de
recepción fuerte.
5 Repita los pasos 3 y 4 para sintonizar más
emisoras.
Para sintonizar una emisora de recepción
débil:
Pulse
varias veces hasta encontrar la
recepción óptima.
Programación automática de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 40 emisoras
de radio presintonizadas.
1 Pulse / para seleccionar un número
de presintonía para comenzar la
programación.
2 Mantenga pulsado PROGRAM/CLOCK
durante 2 segundos para activar la
programación automática.
» [AUTO] (automático) aparece
brevemente.
es suficiente para descargar el contenido
adicional de BD-Live.
Nota
Cuando borre el almacenamiento local, las
descargas anteriores de contenido adicional de
BD-Live ya no estarán disponibles.
[Almacenamiento local]
Guarde el contenido adicional de BD-Live
descargado en un disco Blu-ray, en la memoria
local del aparato o en un dispositivo de
almacenamiento USB externo.
[Interna]: guarda en la memoria local del
aparato.
[Externo]: guarda en un dispositivo de
almacenamiento USB externo conectado al
aparato.
[Cód. VOD DivX
®
]
Obtenga el código de registro DivX
®
o el
código de cancelación de registro.
Consejo
Utilice el código de registro de DivX de este
aparato cuando alquile o compre vídeos
en www.divx.com/vod. Los vídeos DivX
alquilados o comprados a través del servicio
DivX
®
VOD (vídeo a petición) pueden
reproducirse únicamente en el dispositivo en
el que están registrados.
[Info. versión]
Muestra la versión de software y la dirección
MAC del reproductor.
Consejo
Esta información es necesaria para comprobar
si hay una versión de software más reciente
disponible en el sitio Web de Philips, que
pueda descargar e instalar en el dispositivo.
[Restablecer ajustes predeterminados]
Restablece todos los ajustes del reproductor
a los valores de fábrica, excepto el ajuste
[Control parental].
ES
35
Español
Ajuste del reloj a través de
RDS
Puede usar la transmisión de la señal
horaria junto con la señal RDS para ajustar
automáticamente el reloj de la unidad.
1 Asegúrese de que haya escogido [SYNC
RDS] durante el ajuste del reloj (consulte
Introducción”> “Ajuste del reloj).
2 Sintonice con una emisora de radio RDS
que transmita señales horarias.
La unidad lee la hora RDS y ajusta el »
reloj automáticamente.
Nota
La precisión de la hora transmitida depende de
la emisora RDS que transmite la señal horaria.
Si ha escogido
[UNSYNC RDS] durante el
ajuste del reloj, puede pulsar
INFO para ver
el reloj RDS.
Todas las emisoras disponibles se »
programan en el orden de potencia de
recepción de la banda de ondas.
La primera emisora de radio »
programada se retransmite
automáticamente.
Programación manual de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 40 emisoras
de radio presintonizadas.
1 Sintoniza una emisora de radio.
2 Pulse PROGRAM/CLOCK para activar la
programación.
3 Pulse / para asignar un número
del 1 al 40 a esta emisora de radio; a
continuación, pulse PROGRAM/CLOCK
para confirmar.
Aparecen el número de presintonía »
y la frecuencia de la emisora
presintonizada.
4 Repita los pasos anteriores para
programar otras emisoras.
Nota
Para sobrescribir una emisora programada,
guarde otra emisora en su lugar.
Sintonización de una emisora
de radio presintonizada
1
Pulse / para seleccionar el número de
presintonía que desee.
ES
36
Selección del control automático de
balance
La función de control de balance permite al
sistema aumentar automáticamente el efecto
de sonido de graves y agudos en niveles bajos
de volumen (cuanto más alto sea el volumen,
menor será el aumento de los graves y
agudos).
1 Durante la reproducción, pulse
LOUDNESS para activar o desactivar el
control automático de balance.
Silenciamiento del sonido
1
Durante la reproducción, pulse para
activar o desactivar la función de silencio.
Cómo escuchar a través de
los auriculares
1
Enchufe los auriculares en la toma de la
unidad.
8 Ajuste del nivel
de volumen y
del efecto de
sonido
Ajuste del nivel de volumen
1
Durante la reproducción, pulse VOL
+/- para aumentar o disminuir el nivel de
volumen.
Selección de un efecto de
sonido
Nota
No puede utilizar diferentes efectos de sonido
a la vez.
Ajuste del nivel de graves
1 Durante la reproducción, pulse BASS
para introducir los ajustes de graves.
2 Pulse VOL +/- para ajustar el nivel de
graves.
Ajuste del nivel de agudos
1 Durante la reproducción, pulse TREBLE
para introducir los ajustes de agudos.
2 Pulse VOL +/- para ajustar el nivel de
agudos.
ES
37
Español
Aparecerá en la pantalla el icono de »
un reloj.
Para desactivar el temporizador de »
alarma, seleccione [OFF] (desactivar)
en el paso 6.
Ajuste del temporizador de
desconexión automática
1
Cuando la unidad esté encendida,
pulse SLEEP/TIMER varias veces para
seleccionar un periodo de tiempo
establecido (en minutos).
La unidad se apagará automáticamente »
transcurrido el periodo de tiempo
establecido.
Actualización de software
Para comprobar si existen actualizaciones de
software que puedan mejorar el rendimiento
del dispositivo, consulte la versión de software
actual del dispositivo y compárela con la versión
de software más reciente (si está disponible)
del sitio Web de Philips.
1 Pulse .
2 Seleccione [Configuración] y pulse OK.
3 Seleccione [Avanzada] > [Info. versión] y
pulse OK.
Actualización de software mediante
la red
1 Configure la conexión de red (consulte
Introducción’ > “Configuración de una
red”).
2 En el menú de inicio, seleccione
[Configuración] > [Avanzada] >
[Actualización de software] >
[Network].
9 Información
adicional
Ajuste del brillo del panel de
visualización
1
En el modo de espera, pulse MODE/
DIM repetidamente para seleccionar los
distintos niveles de brillo del panel de
visualización.
Ajuste del temporizador de
alarma
1
Asegúrese de que ha ajustado el reloj
correctamente.
2 En el modo de espera, mantenga pulsado
SLEEP/TIMER.
Aparecerán los dígitos de la hora y »
empezarán a parpadear.
3 Pulse + VOL - para ajustar la hora y, a
continuación, vuelva a pulsar SLEEP/
TIMER.
Aparecerán los dígitos de los minutos y »
empezarán a parpadear.
4 Pulse + VOL - para ajustar los minutos.
Un icono de la fuente de alarma »
(disco, sintonizador o USB) comienza a
parpadear.
5 Pulse + VOL - para seleccionar una
fuente de alarma.
6 Pulse SLEEP/TIMER para confirmar.
» [OFF] (desactivado) empieza a
parpadear.
7 Para activar el temporizador despertador,
pulse + VOL - para seleccionar [ON]
(activado) mientras [OFF] (desactivado)
está parpadeando.
ES
38
Mantenimiento
Precaución
No utilice nunca disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comercios o pulverizadores antiestáticos para
discos.
Limpieza de los discos
Pase un paño de microfibra sobre el disco,
desde el centro hasta el borde del mismo,
realizando movimientos en línea recta.
Especificaciones
Nota
Las especificaciones esn sujetas a cambios
sin previo aviso.
Vídeo
Tipo de láser: semiconductor
Diámetro del disco: 12 cm / 8 cm
Decodificación de vídeo: MPEG-1 /
MPEG-2 / Divx
DAC de vídeo: 12 bits
Sistema de señal: PAL/NTSC
Formato de vídeo: 4:3 / 16:9
Salida de vídeo por componentes:
480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i
S/N de vídeo: > 48 dB
Salida HDMI: 480p, 576p, 720p, 1080i,
1080p, 1080p24
DAC de audio: 24 bits / 192 khz
Distorsión armónica total: < 0,1% (1 khz)
Respuesta de frecuencia:
4 Hz - 20 kHz (44,1 kHz)
4 Hz - 22 kHz (48 kHz)
4 Hz - 24 kHz (96 kHz)
Relación S/R: > 65 dBA
Sintonizador (FM)
Rango de sintonización: 87,5 - 108 MHz
Intervalo de sintonización: 50 kHz
- Mono, relación S/R 26 dB: <22 dBf,
- Esreo, relación S/R 46 dB: >43 dBf
Se le indicará que inicie el proceso de »
actualización si se detecta el soporte
de actualización.
3 Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla del televisor para confirmar la
ejecución de la actualización.
Una vez que la actualización de »
software haya finalizado, este
dispositivo se reinicia automáticamente.
Actualización de software mediante
USB
1 Vaya a www.philips.com/support para
comprobar si hay una versión de software
s reciente para este dispositivo.
2 Descargue el software en una unidad
flash USB:
a Descomprima el archivo descargado
y asegúrese de que el nombre de la
carpeta descomprimida sea “UPG”.
b Coloque la carpeta “UPG” en el
directorio raíz.
3 Inserte la unidad USB en la toma
(USB) de la parte delantera del
dispositivo.
4 En el menú de inicio, seleccione
[Configuración] > [Avanzada] >
[Actualización de software] > [USB].
5 Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla del televisor para confirmar la
ejecución de la actualización.
Una vez que la actualización de »
software haya finalizado, este
dispositivo se reinicia automáticamente.
Nota
No apague el dispositivo ni quite la unidad
flash USB durante la actualización de software,
ya que podría dar este dispositivo.
ES
39
Español
Especificación de láser
Tipo de láser:
Diodo láser de BD: InGaN/AlGaN
Diodo láser de DVD: InGaAIP
Diodo láser de CD: A IGaAs
Longitud de onda:
BD: 405 +5 nm nm/-5
DVD: 650 +5 nm/-10 nm
CD: 790 +10 nm/-20 nm
Potencia de salida:
BD: potencia máxima: 20 mW
DVD: potencia máxima: 7 mW
CD: potencia máxima: 7 mW
Especificación de láser
Tipo de láser:
Diodo láser de BD: InGaN/AlGaN
Diodo láser de DVD: InGaAIP
Diodo láser de CD: A IGaAs
Longitud de onda:
BD: 405 +5 nm nm/-5
DVD: 650 +5 nm/-10 nm
CD: 790 +10 nm/-20 nm
Potencia de salida:
BD: potencia máxima: 20 mW
DVD: potencia máxima: 7 mW
CD: potencia máxima: 7 mW
Selección de búsqueda: > 28 dBf
Distorsión armónica total: <1%
Relación señal/ruido: >55 dB
USB
Compatibilidad: USB de alta velocidad
(2.0)
Clase compatible: UMS (Clase de
almacenamiento masivo USB)
Unidad principal
Clasificación de la fuente de alimentación
Europa: 220-230 V~, 50 Hz
Consumo de enera: 50 W
Consumo de enera en el modo de
espera: < 0,5 W
Dimensiones (ancho x alto x profundo):
277 X 98 X 247 (mm)
Peso neto: 2,5 kg
Altavoces
Impedancia del altavoz: 8 ohmios
Controlador de altavoz: woofer de 5” +
tweeter de 1
Sensibilidad: >80 dB/m/W ± 4 dB/m/W
Dimensiones (ancho x alto x profundo):
160 x 255 x 2240 (mm)
Peso neto: 3,5 kg
Accesorios incluidos
Mando a distancia y pilas
Cables de audio/vídeo
Cable de alimentación
Cable de antena FM
Cable de CONEXN MP3
Guía de configuración rápida
Manual de usuario
Accesorio opcional
Adaptador USB inalámbrico Philips
(denominado WUB1110, se vende por
separado)
Conexiones multimedia: Wi-Fi
802.11b/g/n
Conectividad: conexión trasera
(USB)
Temperatura ambiente: de 5 ºC a
40 ºC.
Dimensiones de la mochila
(An. x Al. x Pr.): 28,4 x 82 x 13,4 mm
ES
40
Cambie el canal de televisión hasta que
aparezca la pantalla de Philips.
No aparece ninguna imagen con la conexión
HDMI.
Si este dispositivo está conectado a un
dispositivo de visualización no autorizado
mediante un cable HDMI, es posible que
la salida de la señal de audio/vídeo, no se
produzca.
Compruebe si el cable HDMI está
dañado. Sustituya el cable HDMI por uno
nuevo.
En el mando a distancia, pulse
y
después pulse “731” (botones numéricos)
para recuperar la imagen.
No se recibe señal de vídeo de alta definición
en el televisor.
Asegúrese de que el disco contiene vídeo
de alta definición.
Asegúrese de que el televisor admite
vídeo de alta definición.
Sonido
No hay sonido o éste tiene baja calidad
Ajuste el volumen.
Desconecte los auriculares.
Compruebe que los altavoces están
conectados correctamente.
Compruebe que las partes desnudas de
los cables están bien insertadas en los
conectores.
No hay salida de sonido en la conexión
HDMI.
Puede que no escuche sonido por la
salida HDMI si el dispositivo que está
conectado no es compatible con HDCP,
o si es compatible únicamente con DVI.
No hay salida de audio secundaria para
la función imagen en imagen (Picture-in-
Picture).
Cuando se selecciona [Flujo bit] en el
menú [Audio HDMI] o [Audio digital]
se silencia el sonido interactivo como,
por ejemplo, el sonido secundario para
10 Solución de
problemas
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca
la carcasa del producto.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el producto usted
mismo.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar
este producto, compruebe los siguientes puntos
antes de solicitar una reparación. Si el problema
sigue sin resolverse, registre el producto y
solicite asistencia en www.philips.com/welcome.
Unidad principal
El control remoto no funciona.
Conecte el dispositivo a la toma de
alimentación.
Apunte con el control remoto al
sensor IR situado en el panel frontal del
dispositivo.
Inserte las pilas correctamente.
Inserte nuevas pilas en el control remoto.
El temporizador no funciona
Ajuste el reloj correctamente.
Active el temporizador.
Se ha borrado el ajuste del reloj o del
temporizador
Se ha interrumpido la corriente eléctrica
o se ha desconectado el cable de
alimentación.
Restablezca el reloj/temporizador.
Imagen
No hay imagen.
Consulte el manual del televisor para
seleccionar la entrada de vídeo correcta.
ES
41
Español
La función EasyLink no funciona.
Asegúrese de que el dispositivo
está conectado a un televisor de
la marca Philips con EasyLink y de
que[EasyLink]del menú está configurada
como [Sí].
No se puede acceder a la función BD-Live.
Compruebe la conexión de red o
asegúrese de que la red está configurada.
Borre el almacenamiento local, la
memoria interna (si la hubiera) o USB.
Asegúrese de que el Blu-ray Disc admite
la función BD-Live.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre el dispositivo
y el televisor o el vídeo.
Extienda por completo la antena FM.
Conecte una antena FM exterior.
Red
No se encuentra la red inalámbrica o ésta
pierde calidad.
Los microondas, teléfonos DECT u otros
dispositivos inalámbricos en el vecindario
pueden alterar la red inalámbrica.
Asegúrese de que los firewalls de la
red le permitan acceder a la conexión
inalámbrica de este dispositivo.
Si en su casa la red inalámbrica no
funciona correctamente, trate de
establecer una red con cable (consulte
“Introducción” > “Configuración de la
red”).
la función imagen en imagen (Picture-in-
Picture) Anule la selección de [Flujo bit].
Reproducción
No se puede reproducir el disco.
Asegúrese de que el disco está cargado
correctamente.
Asegúrese de que este aparato admite
el disco. (consulte “Su sistema micro con
Blu-ray”> “Medios reproducibles”).
Asegúrese de que este dispositivo admite
el código de región del DVD o BD.
Para DVD±RW o DVD±R, asegúrese de
que el disco está finalizado.
Limpie el disco.
No se pueden reproducir o leer archivos de
datos (JPEG, MP3, WMA).
Asegúrese de que el archivo de datos
está grabado con formato UDF, ISO9660
o JOLIET.
Asegúrese de que el disco no contenga
s de 9.999 archivos en el caso de un
DVD y de 999 archivos en el caso de un
CD.
Asegúrese de que la extensión de los
archivos JPEG es .jpg, .JPG, .jpeg o .JPEG.
Asegúrese de que la extensión de los
archivos MP3/WMA es .mp3 o .MP3, y
.wma o .WMA para Windows Media
Audio.
No se pueden reproducir archivos DivX.
Asegúrese de que el archivo de vídeo de
DivX esté completo.
Asegúrese de que la extensión del
nombre del archivo es correcta.
No se puede leer el contenido de la unidad
flash USB.
El formato de la unidad flash USB no es
compatible con este dispositivo.
El tamaño máximo de memoria admitido
es de 160 GB.
Aparece en el televisor el mensaje “No entry”
(No hay entrada) o “x”.
No se puede realizar la operación.
ES
42
C
Código de región
Sistema que permite la reproducción de los
discos sólo en la región indicada. La unidad
únicamente reproduce los discos que tengan
códigos de región compatibles. Puede
encontrar el código de región de la unidad en
la etiqueta del producto. Algunos discos son
compatibles con varias regiones (o con todas
las regiones).
D
DivX Video-On-Demand
Este dispositivo DivX Certified
®
debe estar
registrado para poder reproducir contenidos
DivX Video-on-Demand (VOD). Para generar
el código de registro, busque la sección de
DivX VOD en el menú de configuración del
dispositivo. Vaya a vod.divx.com con este
código para completar el proceso de registro
y obtenga más información acerca de vídeos
DivX.
Dolby Digital
Sistema de sonido Surround desarrollado por
Dolby Laboratories que contiene hasta seis
canales de audio digital (izquierdo y derecho
frontales, izquierdo y derecho Surround,
central y subwoofer).
DTS
Son las siglas en inglés de sistemas de cine
digital (“Digital Theatre Systems”). Sistema
de sonido Surround para proporcionar 5.1
canales de audio digital discreto en productos
electrónicos de consumo y contenido de
software. No lo ha desarrollado Dolby Digital.
H
HDCP
Siglas en inglés de protección de contenido
digital de ancho de banda alto (“High-
bandwidth Digital Content Protection”). Se
trata de una especificación que proporciona
una transmisión segura de contenido digital
11 Glosario
A
Almacenamiento local
Esta zona de almacenamiento se usa como
destino para almacenar contenido adicional de
los BD-vídeo que admitan BD-Live.
Audio digital
El audio digital es una señal de sonido que
se ha convertido a valores numéricos. El
sonido digital se puede transmitir a través de
múltiples canales. El sonido analógico sólo se
puede transmitir por dos canales.
AVCHD
AVCHD es un formato (esndar) para
videomaras de alta definición que pueden
utilizarse para grabar y reproducir imágenes
de alta definición de alta resolución.
B
Blu-ray Disc (BD)
Blu-ray Disc es un disco de vídeo óptico de
nueva generación capaz de almacenar cinco
veces más datos que un DVD convencional.
Su gran capacidad permite beneficiarse de
características como vídeos de alta definición,
sonido Surround multicanal y menús
interactivos, entre otras muchas cosas.
BONUSVIEW
BonusView, también conocido como “Perfil
1.1”. Además de las funciones de reproducción
e interactivas básicas, los reproductores
BonusView lanzados después del 31 de
octubre de 2007 permiten a los usuarios
disfrutar de Picture-in-Picture (imagen en
imagen) y funciones de audio secundarias
(útiles para los juegos que utilizan transmisión
de audio adicional mientras se reproduce la
película) en discos BonusView compatibles.
ES
43
Español
MP3, un CD-R o CD-RW puede contener 10
veces más datos que un CD normal.
P
PBC
Control de reproducción. Sistema por el que
se navega por un CD de vídeo/Super VCD
con menús en pantalla que esn grabados en
el disco. Se pueden realizar reproducción y
búsqueda interactivas.
PCM
Modulación de código de pulso. Sistema de
codificación de audio digital.
R
Relación de aspecto
La relación de aspecto se refiere a la relación
entre la anchura y la altura de las pantallas
de los televisores. La relación de un televisor
estándar es 4:3, mientras que la de un
televisor de alta definición o de pantalla
panorámica es 16:9. La opción de buzón
permite disfrutar de una imagen con una
perspectiva más ancha en una pantalla 4:3
estándar.
W
WMA
Audio de Windows Media. Es una tecnología
de compresión de audio desarrollada por
Microsoft Corporation. Los datos WMA
se pueden codificar con el reproductor
de Windows Media versión 9 o con el
reproductor de Windows Media para
Windows XP. Los archivos se reconocen por
su extensión de archivo “.wma”.
entre distintos dispositivos (para evitar la
copia no autorizada).
HDMI
HDMI (del inglés High-Definition Multimedia
Interface, interfaz multimedia de alta
definición) es una interfaz digital de alta
velocidad que puede transmitir vídeo de
alta definición y audio multicanal digital sin
comprimir. Proporciona imagen y sonido de
alta calidad con ausencia total de ruido. La
tecnología HDMI es totalmente compatible
con DVI.
Como requiere el estándar HDMI, si se
conectan productos HDMI o DVI sin HDCP
(protección de contenido digital de banda
ancha, del inglés High-bandwidth Digital
Content Protection) no habrá salida de vídeo
ni de audio.
J
JPEG
Formato de imágenes fijas digitales muy
habitual. Sistema de compresión de datos
de imagen fija propuesto por el grupo Joint
Photographic Expert Group, que presenta una
pequeña reducción de la calidad de imagen a
pesar de su elevada relación de compresión.
Los archivos se reconocen por su extensión
de archivo “.jpg” o “.jpeg”.
L
LAN (red de área local)
Un grupo de dispositivos conectados en una
empresa, colegio u hogar. Indica los límites de
una red particular.
M
MP3
Formato de archivo con sistema de
compresión de datos de sonido. MP3 es la
abreviatura de Motion Picture Experts Group
1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Con el formato
ES
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
MBD3000_12_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Philips MBD3000/12 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario