Roadstar TTL-6970EPC Manual de usuario

Categoría
Tocadiscos de audio
Tipo
Manual de usuario
INDEX
English Page 1
Deutsch Seite 15
Francais Page 29
Italiano Pagina 43
Español Página 57
Nederlands Pagina 71
Your new unit was manufactured and assembled
under strict ROADSTAR quality control. Thank-
you for purchasing our product for your music
enjoyment. Before operating the unit, please read
this instruction manual carefully. Keep it also
handy for further future references.
Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en
étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR.
Nous espérons que cet appareil vous donnera
entière satisfaction. Avant de vous adonner à ces
activités, veuillez lire attentivement ce manuel
d’instructions. Conservez-le à portée de main à fin
de référence ultérieure.
Vuestro nuevo sistema ha sido construido según
las normas estrictas de control de calidad ROAD-
STAR. Le felicitamos y le damos las gracias por
su elección de este aparado. Por favor leer el
manual antes de poner en funcionamiento el
equipo y guardar esta documentación en case de
que se necesite nuevamente.
Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der stren-
gen ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt.
Wir danken Ihnenr den Kauf unseres Produktes
und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und
heben Sie sie auf, um jederzeit darin nachschla-
gen zu können.
Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualità
ROADSTAR. Vi ringraziamo di aver acquistato un
nostro prodotto per il vostro piacere d’ascolto.
Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio,
leggete attentamente il manuale d’istruzioni e
tenetelo sempre a portata di mano per futuri riferi-
menti.
TTL-6970EPC
Español Español 17 18
LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES
1. TOCADISCOS
2. ADAPTADOR DE EJE TOCADISCOS (33/78)
3. PARO BRAZO TOCADISCOS
4. SELECTOR DE VELOCIDAD A 78/33/45 RPM
5. TONE ARM
6. PARO BRAZO TOCADISCOS
7. STYLUS
8. NEEDLE COVER
9. INDICADOR DE ALIMENTACIÓN
10. BOTÓN ON/OFF
11. DECORACIÓN
12. ENTRADA AUX
13. PUERTO USB
14. CUBIERTA ANTIPOLVO
15. ENTRADA DE ENERGÍA
TOCADISCOS
MUY IMPORTANTE!
Para evitar daños durante el transporte, un tornillo se coloca en la parte superior
derecha de la mesa giratoria. Antes de empezar a utilizar la plataforma giratoria y
utilizar un destornillador para desenroscar el tornillo en sentido horario. En el caso
del transporte recuerde apretar el tornillo hacia la izquierda para evitar daños
Preparación
1. Abrir la tapa del tocadiscos.Liberar el cierre del brazo de lectura.
2. Destornillar la vid de seguridad-transporte apuesta sobre el extenso superior del
tocadiscos.
ATTENTIÓN
El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el objeto de advertir al
usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y
mantenimiento en la documentación adjunta con el equipo.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo adverte al
Para reducir los riesgos de descargas eléctricas, no retire la cubierta. La
unidad no hay en su enterior componentes que pueda manipular el usua-
rio. Encargue su reparación a personal cualificado.
Esta unidad funciona con 230V ~ 50Hz. Cuando el equipo vaya a estar un
tiempo prolongado sin utilizarse, desenchufar el cable de alimentación.
No conecte la unidad hasta que no se hayan efectuado todas las otras
conexiones.
La unidad no debería ser expuesta a lluvia o humedad.
La unidad se debe instalar de forma que su posición no le impida tener
ventilación adecuada. Por ejemplo, el equipo no se debe colocar cerca de
cortinas o sobre el tapete, ni en una instalación como puede ser un arma-
rio.
La unidad no debería ser expuesta a la luz solar directa ni a fuentes emi-
sora de calor.
TRANSIT
SCREW
Lock Lever Stylus Cover
La presencia de esta marca en el producto o en el materiál informativo que lo acompaña, indica que al finalizar
su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posi bl es daños al medi
o ambi ente o a l a sal ud humane que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este produc-
to de otros tipos de residuos y reciclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos
materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adqui ri eron el producto,
o con l as autori dades l ocal es pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden lIevario para que
sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor
y consultar las condiciones del contrato de compra. Este produco no debe eliminarse mezclado con otros
residuos comerciales.
Eliminación correcta de este producto
(material electrico y electrónico de descarte)
Español Español 19 20
3. Arrastre la carpeta de instalación de Audacity a su disco duro. Le recomenda-
mos que arrastre la carpeta a su carpeta "aplicaciones".
4. Se abrirá una ventana donde verá que se están copiando los archivos.
5. Saque el CD.
6. Abra Audacity desde su disco duro.
Configuración del software
1. Haga clic en el micrófono del menú desplegable y seleccione "Stereo Mix".
2. Seleccione el menú "Edit" y luego "Preferences".
3. Seleccione en "Recording" el dispositivo de audio USB como se mostrará. Se-
leccione "USB Audio CODEC" para escuchar el sonido mientras graba.
Nota: es posible que el Lector USB aparezca con otro nombre en el sistema de
Windows. Esto depende, probablemente, del modelo de su PC y de su sistema ope-
rativo. En el 99% de los casos aparece "USB" en el nombre.
El aparato está listo para grabar una vez realizadas estas configuraciones.
Si tiene algún problema para encontrar el Lector USB, compruebe lasconfiguracio-
nes de su sistema o panel de control para realizar los ajustes de la salidade sonido
del panel de control de sonido.
Por favor, descargue la instrucciòn completa del software de
http://manual.audacityteam.org/o/
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Fuente de alimentación DC 12V (adapter) 3W
Especificaciones y diseño sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso.
3. Desbloquear el bloqueo del brazo y remover la protección de la chinche.
Audición de los discos
1. Colocar un disco sobre el tocadiscos, sobre el eje central. Colocar el adaptador
EP sobre el eje central cuando se escuchen discos EP de 17 cm (45 RPM).
2. Colocar el Selector Velocidad en 33, 78 o 45 RPM segun el disco utilizado.
3. Soltar el cierre del brazo de lectura, y extraer la tapa de protección de la aguja.
4. Levantar el brazo de lectura con la palanca levantadora del brazo de lectura.
5. Colocar el brazo de lectura en el inicio del disco, o en el inicio de una melodía
particular.
6. Bajar con delicadeza el brazo sobre el disco con la palanca levantadora del
brazo de lectura para iniciar la lectura.
7. Cuando la lectura del disco finalizará el tocadiscos se para. Retornar el brazo al
apoyo. Para detener el disco durante la lectura, alce el brazo de lectura y
devuélvalo al apoyo.
Notas: No girar el Plato manualmente. Mover o sacudir el tocadiscos sin la
protección del cierre del brazo de lectura podría dañar el brazo de lectura.Colocar la
tapa de protección sobre la aguja cuando no se utilizará.
INSTRUCCIONES DEL SOFTWARE
Antes de instalar el software
Asegúrese de que su TTL-6970EPC con USB esté conectado al ordenador
Instalar el software (PC)
1. Enchufe el lectora y conecte el puerto USB del tocadiscos al puerto USB de su
PC.
2. Pulse el botón PLAY El sistema de Windows detecta un nuevo aparato que está
disponible para su uso.
3. Introduzca el CD que venía con su Lector USB.
4. Ejecute el archivo "install audacity-win-1.2.4b.exe" para instalar el software Au-
dacity.
5. Una vez instalado, ejecute el programa Audacity.
Instalar el software (MAC)
1. Introduzca el CD que venía incluido.
2. Abra el icono CD en el escritorio.

Transcripción de documentos

INDEX TTL-6970EPC English Page 1 Deutsch Seite 15 Francais Page 29 Italiano Pagina 43 Español Página 57 Nederlands Pagina 71  Your new unit was manufactured and assembled  Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strenunder strict ROADSTAR quality control. Thankyou for purchasing our product for your music enjoyment. Before operating the unit, please read this instruction manual carefully. Keep it also handy for further future references.  Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en gen ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt. Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und heben Sie sie auf, um jederzeit darin nachschlagen zu können. étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR.  Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed Nous espérons que cet appareil vous donnera assemblato sotto lo stretto controllo di qualità entière satisfaction. Avant de vous adonner à ces ROADSTAR. Vi ringraziamo di aver acquistato un activités, veuillez lire attentivement ce manuel nostro prodotto per il vostro piacere d’ascolto. d’instructions. Conservez-le à portée de main à fin Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio, de référence ultérieure. leggete attentamente il manuale d’istruzioni e tenetelo sempre a portata di mano per futuri riferimenti.  Vuestro nuevo sistema ha sido construido según las normas estrictas de control de calidad ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las gracias por su elección de este aparado. Por favor leer el manual antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta documentación en case de que se necesite nuevamente. Español 17 ATTENTIÓN El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el objeto de advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación adjunta con el equipo. El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo adverte al Para reducir los riesgos de descargas eléctricas, no retire la cubierta. La unidad no hay en su enterior componentes que pueda manipular el usuario. Encargue su reparación a personal cualificado. Esta unidad funciona con 230V ~ 50Hz. Cuando el equipo vaya a estar un tiempo prolongado sin utilizarse, desenchufar el cable de alimentación. No conecte la unidad hasta que no se hayan efectuado todas las otras conexiones. La unidad no debería ser expuesta a lluvia o humedad. La unidad se debe instalar de forma que su posición no le impida tener ventilación adecuada. Por ejemplo, el equipo no se debe colocar cerca de cortinas o sobre el tapete, ni en una instalación como puede ser un armario. 18 Español LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. TOCADISCOS ADAPTADOR DE EJE TOCADISCOS (33/78) PARO BRAZO TOCADISCOS SELECTOR DE VELOCIDAD A 78/33/45 RPM TONE ARM PARO BRAZO TOCADISCOS STYLUS NEEDLE COVER INDICADOR DE ALIMENTACIÓN BOTÓN ON/OFF DECORACIÓN ENTRADA AUX PUERTO USB CUBIERTA ANTIPOLVO ENTRADA DE ENERGÍA TRANSIT SCREW TOCADISCOS MUY IMPORTANTE! Para evitar daños durante el transporte, un tornillo se coloca en la parte superior derecha de la mesa giratoria. Antes de empezar a utilizar la plataforma giratoria y utilizar un destornillador para desenroscar el tornillo en sentido horario. En el caso del transporte recuerde apretar el tornillo hacia la izquierda para evitar daños La unidad no debería ser expuesta a la luz solar directa ni a fuentes emisora de calor. Eliminación correcta de este producto (material electrico y electrónico de descarte) La presencia de esta marca en el producto o en el materiál informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posi bl es daños al medi o ambi ente o a l a sal ud humane que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y reciclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adqui ri eron el producto, o con l as autori dades l ocal es pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden lIevario para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este produco no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Lock Lever Stylus Cover Preparación 1. Abrir la tapa del tocadiscos.Liberar el cierre del brazo de lectura. 2. Destornillar la vid de seguridad-transporte apuesta sobre el extenso superior del tocadiscos. Español 3. 19 Desbloquear el bloqueo del brazo y remover la protección de la chinche. Audición de los discos 1. Colocar un disco sobre el tocadiscos, sobre el eje central. Colocar el adaptador EP sobre el eje central cuando se escuchen discos EP de 17 cm (45 RPM). 2. Colocar el Selector Velocidad en 33, 78 o 45 RPM segun el disco utilizado. 3. Soltar el cierre del brazo de lectura, y extraer la tapa de protección de la aguja. 4. Levantar el brazo de lectura con la palanca levantadora del brazo de lectura. 5. Colocar el brazo de lectura en el inicio del disco, o en el inicio de una melodía particular. 6. Bajar con delicadeza el brazo sobre el disco con la palanca levantadora del brazo de lectura para iniciar la lectura. 7. Cuando la lectura del disco finalizará el tocadiscos se para. Retornar el brazo al apoyo. Para detener el disco durante la lectura, alce el brazo de lectura y devuélvalo al apoyo. Notas: No girar el Plato manualmente. Mover o sacudir el tocadiscos sin la protección del cierre del brazo de lectura podría dañar el brazo de lectura.Colocar la tapa de protección sobre la aguja cuando no se utilizará. INSTRUCCIONES DEL SOFTWARE Antes de instalar el software Asegúrese de que su TTL-6970EPC con USB esté conectado al ordenador Instalar el software (PC) 1. Enchufe el lectora y conecte el puerto USB del tocadiscos al puerto USB de su PC. 2. Pulse el botón PLAY El sistema de Windows detecta un nuevo aparato que está disponible para su uso. 3. Introduzca el CD que venía con su Lector USB. 4. Ejecute el archivo "install audacity-win-1.2.4b.exe" para instalar el software Audacity. 5. Una vez instalado, ejecute el programa Audacity. Instalar el software (MAC) 1. Introduzca el CD que venía incluido. 2. Abra el icono CD en el escritorio. 20 3. 4. 5. 6. Español Arrastre la carpeta de instalación de Audacity a su disco duro. Le recomendamos que arrastre la carpeta a su carpeta "aplicaciones". Se abrirá una ventana donde verá que se están copiando los archivos. Saque el CD. Abra Audacity desde su disco duro. Configuración del software 1. Haga clic en el micrófono del menú desplegable y seleccione "Stereo Mix". 2. Seleccione el menú "Edit" y luego "Preferences". 3. Seleccione en "Recording" el dispositivo de audio USB como se mostrará. Seleccione "USB Audio CODEC" para escuchar el sonido mientras graba. Nota: es posible que el Lector USB aparezca con otro nombre en el sistema de Windows. Esto depende, probablemente, del modelo de su PC y de su sistema operativo. En el 99% de los casos aparece "USB" en el nombre. El aparato está listo para grabar una vez realizadas estas configuraciones. Si tiene algún problema para encontrar el Lector USB, compruebe lasconfiguraciones de su sistema o panel de control para realizar los ajustes de la salidade sonido del panel de control de sonido. Por favor, descargue la instrucciòn completa del software de http://manual.audacityteam.org/o/ ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Fuente de alimentación DC 12V (adapter) 3W Especificaciones y diseño sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Roadstar TTL-6970EPC Manual de usuario

Categoría
Tocadiscos de audio
Tipo
Manual de usuario