Numark TTXUSB turntable, TTX USB, TTXusb El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Numark TTXUSB turntable El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Quick Start Owner’s Manual
ENGLISH (3-11)
Manual de inicio rápido del usuario
ESPAÑOL (12-20)
Guide d’utilisation simplifié
FRANÇAIS (21-29)
Schnellbedienungsanleitung
DEUTSCH (30-38)
Manuale rapido di utilizzazione
ITALIANO (39-47)
12
Manual de inicio rápido del usuario
CONTENIDO DE LA CAJA
1. TTXUSB con brazo de lectura
recto
2. Plato de aluminio anti-arrastre
3. Alfombrilla
4. Portacápsulas
5. Contrapeso de 2.5 g para
portacápsulas
6. Luz de iluminación de cabezal
7. Adaptador de 45 rpm
8. Brazo de lectura en forma de
“S”
9. Contrapeso
10. Contrapeso adicional para el
brazo de lectura en forma de
“S”
11. Cable de alimentación IEC
12. Cordón RCA
13. Cordón USB
14. Herramienta de servicio
13
Instrucciones de ensamblaje rápido
POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLETO DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE
PRODUCTO
1. Observe los pasadores de bloqueo que se muestran. ASEGÚRESE QUE EL GIRADISCOS NO ESTÉ
ENCHUFADO.
2. Haga concordar el motor interior con la Figura 2.
3. Alinee los agujeros del plato cuidadosamente con la base, como se muestra aquí.
Conexiones
1. Incline el giradiscos verticalmente como se muestra aquí.
2. Conecte el cable de audio R-RCA (derecho rojo) del mezclador o amplificador.
Conecte el cable de audio L-RCA (izquierdo blanco) del mezclador o amplificador.
3. Sólo conecte el cable de alimentación incluido y asegúrese que el interruptor de ajuste de
alimentación esté en la posición correcta para su región.
4. Use el cable USB incluido para conectar su giradiscos a su computadora.
Nota: Asegúrese de no apretar el cableado debajo de la base.
14
Características del panel inferior
1. Patas de amortiguación de goma:
Cuando todas las patas del giradiscos estén completamente apretadas, la superficie plana superior del
giradiscos estará a los 85 mm. Cuando destornilla estas patas se eleva el giradiscos para compensar
las superficies desniveladas.
2. Asas de transporte:
Estas asas dan un agarre seguro para que el giradiscos pueda transportarse de manera cómoda.
3. Selector de voltaje:
Este selector hace que el transformador de voltaje interno conmute entre 115 V, 230 V y 240 V. El
giradiscos debe ser despachado con el ajuste de voltaje adecuado para su región. Revise que el
interruptor esté ajustado al voltaje adecuado antes de conectar el cable de alimentación para prevenir
daños al giradiscos.
4. Terminal de alimentación IEC:
Este terminal de alimentación IEC puede usarse con cualquier cable de alimentación IEC, pero le
recomendamos que use el cable de alimentación IEC incluido. Asegúrese de que cualquier cable de
alimentación IEC conectado tenga suficiente espacio debajo de la unidad para que no se apriete el
cable o se quiebre el enchufe de alimentación.
5. Salida RCA:
Estos enchufes de salida estéreo permiten conectar el giradiscos a un dispositivo compatible con una
entrada de nivel fonográfico o de línea.
6. Selector de nivel de línea/fonográfico:
Este interruptor debe ajustarse al nivel correcto dependiendo del tipo de salida al cual esté conectado
el giradiscos. Se usa la entrada fonográfica PHONO con las entradas de giradiscos tradicionales en
receptores más antiguos o donde se requiera PHONO. El nivel de línea LINE permite que el TTXUSB se
conecte directamente a las entradas de equipos electrónicos modernos como computadoras, estéreos y
mezcladores.
7. Perilla de ganancia:
Ajusta el nivel de audio USB.
8. Salida da audio USB
Use el cable USB incluido para conectar su giradiscos a su computadora. Consulte la guía de
instrucciones de software antes de enchufar el giradiscos.
15
Ensamblaje del brazo de lectura
1. Contrapeso/anillo y peso en forma de “S”:
El contrapeso se usa para balancear el
ensamblaje del portacápsulas y la cápsula para
que se le aplique la cantidad adecuada de
presión de la púa al disco. El peso en forma de
“S” se debe usar en la mayoría de los casos
cuando se usa el tubo en forma de "S". No se
necesita para el brazo recto y puede
almacenarse debajo del contrapeso en el
gabinete superior mientras no sea usado.
2. Anillo de ajuste de altura:
Gire este anillo en el sentido opuesto a las
agujas del reloj para elevar el brazo de lectura
hasta 6 mm para acomodar diferentes
espesores de alfombrillas. Este anillo no se
puede ajustar a menos que la manija de
bloqueo de altura (3) esté desbloqueada.
3. Manija de bloqueo de altura:
Gire esta manija en el sentido de la flecha
(sentido de las agujas del reloj) para
desbloquear el anillo de ajuste de altura (2) a
fin de que se pueda ajustar la altura del brazo
de lectura.
4. Ajuste Anti-Skate (anti-deslizamiento):
Este botón se usa para compensar las fuerzas
de tracción hacia adentro. Lea Instalación del
brazo de lectura para conocer más detalles
acerca de este ajuste.
5. Anillo de bloqueo del tubo secundario:
Este anillo se usa para asegurar los tubos del
brazo de lectura (recto o en forma de “S”) al
montaje del brazo de lectura.
6. Clip del brazo:
Este clip diseñado especialmente fija el brazo
mientras se está transportando o mientras no
se usa.
7. Sistema de señalización del brazo de
lectura:
Esta característica permite que el brazo de
lectura sea posicionado en un punto específico
sobre el disco y que descienda lentamente.
Cuando la palanca elevadora está arriba, el
brazo de lectura debe sostenerse en el soporte
del brazo. Cuando baja la palanca, se baja el
brazo de lectura de manera lentamente hasta
que la púa se apoye sobre el disco.
8. Tuerca de fijación del brazo:
Esta tuerca de aluminio se usa para fijar el
ensamblaje del portacápsulas y la cápsula al
tubo del brazo. Consulte la Instalación de la
cápsula para conocer más detalles.
ADVERTENCIA: ¡NO SOBREAPRIETE EL ANILLO DE BLOQUEO (5) O TUERCA DE FIJACIÓN DEL
BRAZO ! (8)
¡SI SE CONECTAN A ESTE ANILLO BRAZOS QUE NO SEAN DE NUMARK PODRÍAN DAÑARSE LAS
ALTURAS DE LOS PASADORES INTERNOS DE LOS CONTACTOS!
16
Instalación del brazo de lectura
1. Instale la cápsula y levante el elevador del brazo para protección de la cápsula/púa.
2. Note cómo se puede mover el contrapeso.
3. Con la palanca elevadora del sistema de señalización, ajuste el peso para que todo el montaje del
brazo de lectura esté equilibrado libremente.
4. Ponga la escala en posición de cero para el peso moviendo el anillo negro hasta alinear el "0" con la
ranura. El montaje del brazo de lectura debe seguir equilibrado como se muestra en la Figura 2.
5. Gire el contrapeso hasta que se alcance el peso deseado en gramos. (La mayoría de las
especificaciones de la cápsula de DJ varían de 2.0 a 4.0 g. Verifique los detalles en el manual de la
cápsula).
Ajuste del Anti-Skate (anti-deslizamiento)
El control de anti-deslizamiento es el botón que se muestra en la última figura.
En la mayoría de los casos, el Anti-Skate debe ser ajustado a su ajuste mínimo. El anti-skate compensa
las fuerzas de tracción hacia adentro que ocurren con ciertas cápsulas cuando la púa se acerca al centro
del disco. Si el giradiscos experimenta excesivos saltos en los retrocesos rápidos y rayaduras cuando se
acerca al eje central, intente aumentar el Anti-Skate en los incrementos indicados en el botón. Empiece
agregando incrementos pequeños; pruebe su rendimiento y luego auméntelos como considere necesario.
El control de anti-deslizamiento se usa mayormente para las grabaciones de alta calidad junto con el
sistema de señalización del brazo de lectura.
NOTAS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO
El giradiscos fue diseñado para admitir una variedad de diferentes estilos de mezcla. He aquí algunas
pautas de funcionamiento generales para optimizar el rendimiento del giradiscos.
Use la alfombrilla incluida durante la reproducción de la grabación. Esta alfombrilla fue
diseñada para reducir la fricción entre el plato y el disco a fin de permitir una señalización
hacia atrás rápida y una reproducción con scratch eficiente.
No coloque el giradiscos sobre o cerca de un altavoz o altavoz de graves (subwoofer). Puede
causarse un ruido no deseado dependiendo de las condiciones ambientales.
Siempre asegure el brazo de lectura usando el clip del brazo mientras no se use. Esto puede
prevenir daños a la púa y el funcionamiento accidental del brazo de lectura.
Para reducir los saltos de la púa, siga las directrices que se incluyen en la sección de
Instalación del brazo de lectura en este manual. Un peso excesivo sobre la cápsula puede
causar que la púa salte irregularmente o que sea dañada.
17
Controles Generales
1. Botón de encendido: Enciende el giradiscos cuando se presiona. Se ilumina de color azul cuando
está encendido el giradiscos.
2. Botones Start/Stop: Inician y paran el motor del giradiscos. Ambos botones tienen la misma
función.
3. Plato: Este giradiscos cuenta con un diseño de vanguardia especial que ha sido optimizado para
desacelerar con “arrastre”. El patrón se verá inmóvil cuando el rango del pitch esté ajustado al 0% y
cuando se use la luz de iluminación.
4. Conmutador de adelante/atrás: Cambia el sentido del motor hacia adelante y atrás.
5. Ajustador del tiempo de inicio (Start): Gírelo para aumentar o disminuir el tiempo de inicio del
plato.
6. Ajustador del tiempo de frenado: Gírelo para aumentar o disminuir el tiempo de parada del
plato.
7. Luz estroboscópica y enchufe de alimentación: Esta luz de aluminio puede girarse
dependiendo de la posición del portacápsulas y la cantidad de luz que se requiere sobre la superficie
del disco de vinilo. La luz parpadea de manera estroboscópica contra el borde del plato haciendo
que parezca detenido cuando el rango del pitch esté al 0%.
8. Pitch Fader: Este deslizador permite que se cambie el pitch de la reproducción. En la posición
central, el pitch está al 0%.
9. Key Lock (bloqueo de tono): Este botón bloquea el tono de la música en la posición relativa del
fader de pitch. Este efecto de procesamiento sólo está disponible cuando se usa la salida de la línea
(LINE).
10. Botón de cuarzo: Este botón bloquea el pitch al 0% (no importa la posición del fader de pitch)
usando el control del motor de cuarzo cuando está acoplado.
11. Ajuste del torque: Presione los botones 9 y 10 ligeramente y simultáneamente para ajustar las
selecciones del torque del plato. Hay tres ajustes del torque. “L” es bajo, “M” mediano y “H” alto.
12. Botones de 33 y 45 RPM: Estos botones controlan las RPM del plato del giradiscos. Cuando
ambos botones de 33 y 45 RPM se presionan simultáneamente, se activará el modo de 78 RPM.
18
Controles de visualización
La visualización del TTXUSB fue desarrollada para brindar una retroalimentación utilizable
instantáneamente independientemente de la orientación del giradiscos. Conocer sus funciones puede
mejorar su nivel de especialización.
1. Sensores del sentido del plato: Aunque el plato del giradiscos esté girando o esté parado, estos
segmentos indican el sentido de giro. Se mueven en pares a los lados opuestos del visualizador.
NOTA: Si se retira el plato mientras el giradiscos está encendido, todos los segmentos
parpadearán indicando que los imanes de transmisión han sido separados y que el motor
ha entrado en el MODO DE PROTECCIÓN. Le recomendamos que apague el giradiscos
después que entre en el MODO DE PROTECCIÓN antes de volver a colocar el plato.
2. Indicadores de segmentos multifunciones: Dependiendo del modo de visualización, estos
indicadores pueden dar los ajustes del pitch, del BPM o del motor. Vea las funciones independientes
de PITCH, BPM y de los CONTROLES DEL MOTOR para más información.
3. Botón de BPM: Presione este botón para conmutar la sección central del visualizador entre el
ajuste actual del pitch y una lectura de los ritmos por minuto (BPM). Si presiona el botón y lo
mantiene presionado por 2 segundos, el contador de BPM recalculará la aproximación de los BPM. Si
el visualizador indica “---“ constante, significa que el TTXUSB está calculando el rango de los ritmos
por minuto (BPM) O que no puede distinguir una aproximación. Si el cálculo de los BPM es un “---“
destellante, indica que no se está procesando ningún audio.
4. Pitch en función los indicadores
de BPM (ritmos por minuto): La
palabra PITCH y el símbolo de
porcentaje (PERCENTAGE) están
ambos activos mientras que el
visualizador indica el ajuste del pitch.
El indicador de BPM está activo
solamente cuando el visualizador está
ajustado para dar estimaciones
aproximadas de los ritmos por
minuto.
5. Botón de rango de pitch: Este
botón alterna el rango de pitch entre
el 10, 20 y 50% cuando se presiona
en sucesión. Si se presiona y
mantiene presionado este botón por 2
segundos, el rango del pitch será
ajustado al 8% hasta que el botón se
presione otra vez. Si se presiona y
mantiene presionado este botón junto
con el botón de BPM (3), se reducirá
el contraste del Visualizador hasta que
se suelten los botones.
6. Indicadores de rango de pitch:
Estos indicadores estarán activos en
función del rango de pitch (8, 10, 20 y
50%). Ningunos de estos indicadores
están activos cuando el rango de pitch
está ajustado al 8%.
7. Ajustes de RPM: Los segmentos de
33, 45 ó 78 estarán activos para el
modo de RPM del motor respectivo.
8. Indicador de bloqueo de tono (Key Lock): Este símbolo indica que los procesadores de señales
digitales instalados están conectando el tono (KEY) de la fuente que se reproduce.
NOTA: La función KEY LOCK se puede usar solamente cuando la salida está ajustada al
nivel de línea (LINE).
9. Indicación de bloqueo de cuarzo (Quartz Lock): Si la función de QUARTZ LOCK (Controles
generales) está activada, este segmento se activa y el visualizador destellará “- Q -" si el PITCH
FADER está ajustado, hasta que la función del QUARTZ LOCK esté desactivada.
10. Indicador de tiempo de arranque: Si este indicador está activo mientras el motor se está
arrancando, significa que el tiempo de arranque ha sido ajustado usando el ajustador de tiempo de
arranque (Controles generales).
11. Indicador de tiempo de frenado: Si este indicador está activo mientras el motor se está parando,
significa que el tiempo de parada ha sido ajustado usando el ajustador de tiempo de frenado
(Controles generales).
12. Contraste: Presione (3) y (5) simultáneamente para realizar un ciclo por los niveles de contraste
en el visualizador.
19
Intercambio de las cápsulas de Pitch Fader
y de botones
El diseño único del TTXUSB permite que las
configuraciones del PITCH FADER y los
CONTROLES DE BOTONES sean intercambiados
en función de la orientación del giradiscos. En el
evento de daños o desgastes excesivos, estos
componentes se deben reemplazar solamente con
PARTES COMPATIBLES CON LAS PARTES DE
NUMARK. Consulte al VENDEDOR DE NUMARK
más cercano para obtener más información.
1. Apague el giradiscos o desenchúfelo de su
fuente de alimentación.
2. Retire la PERILLA DE PITCH FADER y
guárdela en un lugar seguro.
3. Use la HERRAMIENTA DE SERVICIO incluida
para retirar dos tornillos que fijan la PLACA
DE LA CÁPSULA DEL PITCH FADER. Después
de retirarlos, coloque estos tornillos en un
lugar seguro.
4. Use el lado plano de la HERRAMIENTA DE
SERVICIO para extraer la PLACA DE LA
CÁPSULA DEL PITCH FADER insertándola en
la ranura en el centro de la placa y haciendo
palanca hacia arriba.
5. Use la HERRAMIENTA DE SERVICIO incluida
para retirar dos tornillos que fijan la PLACA
DE LA CÁPSULA DE BOTONES. Después de
retirarlos, coloque estos tornillos en un
lugar seguro.
6. Usando el lado plano de la HERRAMIENTA
DE SERVICIO otra vez, extraiga la PLACA
DE LA CÁPSULA DE BOTONES insertándola
debajo de la placa y haciendo palanca hacia
arriba (vea la foto).
7. Ahora puede retirar las cápsulas con
seguridad. Comience este proceso usando el
lado plano de la HERRAMIENTA DE
SERVICIO para extraer la CÁPSULA DEL
PITCH FADER y sacarla del giradiscos (vea
la foto). Después de retirarla, desmonte el
clip de alambre de la parte inferior de la
cápsula.
8. Retire la cápsula de botones usando la
HERRAMIENTA DE SERVICIO para extraer la
cápsula del giradiscos. Después de retirarla,
desmonte el clip de alambre de la parte
inferior de la cápsula.
9. Ahora puede intercambiar las cápsulas con
seguridad. Busque el CLIP DE ALAMBRE
para la CÁPSULA DEL PITCH FADER y
conéctelo a la parte inferior de la cápsula
(vea la foto).
10. Vuelva a insertar la CÁPSULA DEL PITCH
FADER en el compartimiento deseado del
giradiscos. Tome mucho cuidado de NO
apretar el arnés que no se usa debajo de la
cápsula. Si se inserta correctamente, la
cápsula debe apoyarse firmemente en el
compartimiento.
11. Busque el CLIP DE ALAMBRE para la
CÁPSULA DE BOTONES y conéctelo a la
parte inferior de la cápsula (vea la foto).
12. Vuelva a insertar la CÁPSULA DEL BOTÓN al
conector deseado del giradiscos. Tome
mucho cuidado de NO apretar el arnés que
no se usa debajo de la cápsula. Si se inserta
correctamente, la cápsula debe apoyarse
firmemente en el compartimiento.
13. Vuelva a asegurar la PLACA DE LA CÁPSULA
DE BOTONES y la PLACA DE LA CÁPSULA
DEL FADER insertando los lados con
pestañas en el giradiscos primero.
14. Use la HERRAMIENTA DE SERVICIO incluida
para apretar los cuatro tornillos que fijan las
placas al cuerpo del giradiscos. No
sobreapriete estos tornillos.
15. Vuelva a instalar la perilla del PITCH FADER
y encienda el giradiscos.
20
OTRAS NOTAS IMPORTANTES
Por favor lea las notas de precauciones para asegurar un conocimiento completo y una larga vida de este giradiscos
para DJ.
Retirar el plato sin necesidad puede causar daños a la estructura de montaje del imán, al motor o al plato,
que pueden ocasionar su funcionamiento incorrecto. El giradiscos debe apagarse SIEMPRE antes de retirar el
plato del mismo por cualquiera razón.
“Intercambiar” los tubos del brazo de lectura sin necesidad puede causar el desgaste prematuro de los
componentes del montaje o de los tubos del brazo de lectura. Intercambie los tubos sólo cuando sea
necesario.
Apagar el giradiscos mientras la salida está ajustada al nivel de LÍNEA o mientras se está usando la salida
SPDIF producirá la ausencia de audio. Recuerde esto durante el uso —si se desea el efecto de “motor
apagado”, le recomendamos que ajuste el CONTROL DE FRENO DEL MOTOR.
No intente ajustar o apretar cualquier ningún del brazo de lectura. El funcionamiento incorrecto puede ser el
resultado de un brazo de lectura mal ajustado o de una cápsula desgastada.
Nunca intercambie los tubos del brazo de lectura mientras el giradiscos está encendido.
No se recomienda ningún intento de "personalizar" su giradiscos más allá de cambiar los tubos del brazo de
lectura, puesto que puede resultar en DAÑO PERMANENTE al giradiscos y/o en una GARANTÍA INVÁLIDA.
SOFTWARE
TTXUSB se conecta directamente a su computadora para convertir sus valiosos vinilos en música digital. Hemos
incluido varios paquetes de software para ayudarle a convertir sus grabaciones de vinilo. Debe instalar una de las
siguientes aplicaciones para aprovechar la función de grabación de su computadora:
EZ Vinyl/Tape Converter* (sólo PC) es la forma más rápida y
fácil de convertir las grabaciones en medios digitales. Este
software guarda convenientemente sus grabaciones en la
biblioteca de iTunes**. Es posible que los usuarios novicios
prefieran esta aplicación. En el CD, incluimos una práctica Guía de
inicio rápido con instrucciones paso a paso sobre la instalación y la
operación del software.
EZ Audio Converter (Mac únicamente) es una aplicación de
convertidor básica para Mac OS X, ideal para usuarios novicios. Consulte en la Guía de inicio rápido del
software incluida las instrucciones detalladas sobre la instalación y la operación del software.
Audacity (PC y Mac) está previsto para el usuario avanzado. Esta aplicación permite la edición y
procesamiento avanzados de audio, tales como la normalización, la remoción de ruido, la conversión de
velocidad de discos de 78 RPM y la separación automática de pistas. La Guía del software Audacity puede
encontrarse en los CD incluidos —consúltela cuando trabaje con Audacity.
Para instalar el software: inserte simplemente el CD incluido en la computadora y siga las instrucciones de la
pantalla. Después de terminar de convertir su vinilo, puede quemarlo en CD o cargarlo en dispositivos de medios
portátiles.
Sección del
giradiscos:
Motor:
Tiempo de arranque:
Sistema de frenado:
Plato:
Velocidades:
Wow y Flutter:
Rango de pitch:
Rumble:
Torque:
Transmisión directa – 16
Polos, 3 fases
0-33.33 RPM en 0.2 segundos
Freno con servo electrónico de
9 pasos
Diseño de baja fricción de
aluminio fundido amortiguado
33.33, 45 y 78 RPM
<0.15% WRMS (JIS C5521)
Controlado digitalmente por
un reloj interno de cuarzo.
±8%, ±10%, ±20% y ±50%
-58dB (no ponderado IEC
98A)
-79dB (ponderado IEC 98A)
H : 4.7 kgfcm
torque constante: 3.7 kgfcm
torque instantáneo: 4.7 kgfcm
M : 3.7 kgfcm
torque constante: 2.7 kgfcm
torque instantáneo: 3.7 kgfcm
L : 2.5 kgfcm
torque constante: 1.1 kgfcm
torque instantáneo: 2.5 kgfcm
Sección del brazo de
lectura:
Tipo:
Rango de altura:
Sistema de Cue:
Peso de equilibrio:
Generales:
Dimensiones:
Peso:
Consumo de energía:
Interfaz de audio USB:
Sistema de tubos intercambiables
basados en anillos de bloqueo.
Aluminio fundido
Construcción de 3 cojinetes
0.0 – 6.0 mm.
Palanca elevadora amortiguada,
soporte de brazo y clip de brazo
peso en “S” de 7.0 gramos
Plateado en aluminio de 75 gramos
escala de rango de 0.0 – 3.5
gramos
370 mm (ancho por 460 mm (prof)
por 135 mm (alto)
27.7 lbs (12.6 kg)
65 vatios
Compatible con USB 1.1
* Una versión de EZ Vinyl/Tape
Converter con Gracenote MusicID está
disponible para su descarga en la página
de su producto en www.numark.com.
** iTunes e iPod son marcas registradas
de Apple, Inc., registradas en EE.UU. y
otros
p
aíses.
Especificaciones del TTXUSB
/