Numark TT250 USB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
User Guide
English ( 3 – 6 )
Guía del usuario
Español ( 7 – 10 )
Guide d’utilisation
Français ( 11 – 14 )
Guida per l’uso
Italiano ( 15 – 18 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 19 – 22 )
Appendix
English ( 23 )
3
User Guide (English)
Introduction
Box Contents
TT250USB Pre-Mounted Cartridge Hinges
(for dust cover)
Platter 45 RPM Adapter Software Download Card
Slipmat USB Cable User Guide
Counterweight Dust Cover Safety & Warranty Manual
Support
For the latest information about this product (system requirements, compatibility information,
etc.) and product registration, visit numark.com.
For additional product support, visit numark.com/support.
Features
Rear Panel
2
11
3
45
1. Support Feet: If you want to (slightly) lower or raise the height of your TT250USB, you can
turn the four support feet clockwise or counterclockwise, respectively.
2. RCA Audio Output Cables: Connect these attached cables to the audio inputs of your
mixer, stereo system, etc. Their output signal is line-level, so connect it only to line-level
inputs, not phono-level.
Please note: You can still copy records to your computer (via the USB port) even if these
cables are not connected to a stereo system. You can also listen to your records through
your computer as long as you have configured your computer’s sound input and output
options correctly.
Warning: You may damage your receiver if you plug in line-level output into a phono-level input.
3. Power Cable: Connect this attached power cable to a power outlet after making all of
your other audio connections.
4. Remote Start Input: Use connect a 1/8” (3.5 mm) cable to connect this input to the
remote start output of a compatible mixer. While connected, TT250USB’s platter will start
rotating when the mixer’s crossfader moves towards that side.
5. USB Port: Use the included USB cable to connect this USB port to your computer. You
can listen to your records through your computer as long as you have configured your
computer’s sound input and output options correctly.
4
Top Panel
LOCK
12
11
10
13
15
16
14
17
6
9
8
7
6. Power Switch: Press this switch to power TT250USB on or off. The ring around the switch
illuminates when TT250USB is powered on.
7. Voltage Selector (under platter): Use the switch under the platter to select the voltage for
your country. Change this setting only when necessary (e.g., when traveling to a country or
region with a different voltage). Selecting an improper voltage setting can damage the unit.
8. Platter: This platter must be properly placed to the turntable motor prior to operation. See
Setup > Platter for detailed information on securing the platter.
9. 45 RPM Adapter: Store your 45 RPM adapter here.
10. 33 and 45 RPM Buttons: Press either of these buttons to set the rotation speed (RPM) of
the platter. A light above the button indicates the current selection.
11. Strobe Light: This light illuminates the edge of the platter, which indicates its current speed
(RPM). While the platter rotates at each speed, one of the rows of circles on its edge will
appear to remain still under the light’s strobing. The first and second rows correspond to 33
and 45 RPM (respectively) when the voltage selector is set to 230 V (50 Hz). The third and
fourth rows correspond to 33 and 45 RPM (respectively) when the voltage selector is set to
115 V (60 Hz).
12. Start/Stop: This button starts and stops the turntable motor. If it seems not to be
functioning, check to make sure that the platter is properly secured (see Setup > Platter).
13. Target Light: This light illuminates the platter so you can view the label on your record. To
turn it on, press the smaller button next to it. To turn it off, push the light downward into
the base until it locks in place.
5
14. Pitch Light: This light illuminates when the pitch slider is set at 0%.
15. Pitch Fader: Move this fader to increase or decrease the pitch of the track (and speed of
the platter) by up to 10%. In the center position, the pitch is at 0%.
16. Pitch-Bend –/+: Press either of these buttons to temporarily reduce or increase the pitch
of the track (speed of the platter). If the pitch fader is already at its lowest or highest
position, you cannot use the corresponding pitch-bend button to bend the pitch further in
that direction.
17. Cartridge Holder: Use this space to store your cartridge while transporting TT250USB.
Tonearm
Refer to Setup > Tonearm for additional details on these controls.
18. Counterweight and Scale Ring: The counterweight
balances the cartridge and headshell assembly so the
tonearm can apply the proper amount of stylus pressure
to the record.
19. Anti-Skate Dial: Use this dial to compensate for inward
tracking forces that occur with certain cartridges when
the stylus nears the center of the record. In most cases,
set this to 0. If you experience excessive skipping during
back-cueing or scratching while nearing the center of the
record, increase this dial’s setting in small increments and
test its performance.
20. Height Adjust: Use this lever to set the height of the
tonearm. Move the small Lock lever (above the Anti-
Skate Dial) counterclockwise or clockwise to unlock or
lock the height adjustment, respectively. See Setup >
Tonearm for more details.
21. Tonearm Lever: Lift this lever up or down to raise or lower
the tonearm. Raise the tonearm before moving it toward or
away from the record, and lower it once it is in place.
22. Arm Clip: Close this clip to secure the tonearm while it is
not being used. The clip remains in the “up” position while
open.
Note: To prevent damage while transporting TT250USB,
we recommend removing the cartridge and headshell
assembly as well as securing tonearm in the arm clip.
23. Tonearm Lock Nut: This nut secures the headshell and
cartridge assembly to the tonearm. Turn the cartridge
clockwise to loosen it or counterclockwise to tighten it,
but do not over-tighten it.
24. Cartridge and Headshell: The included cartridge is pre-
mounted on a standard headshell. Remove the plastic
cartridge cover (needle cover) before using TT250USB.
This is user-replaceable and compatible with a variety of
standard cartridges.
LOCK
18
23
24
20
19
22
21
6
Setup
Platter
Place the platter onto the motor by aligning the pins in the bottom of
the platter with the holes in the motor. Press it down firmly. Check to
make sure that it rotates uniformly and does not wobble excessively,
and then place the slipmat onto the platter.
Important:
Incorrect platter setup can lead to poor turntable performance,
platter instability or permanent motor damage.
Make sure that the felt slipmat is always placed on top of the
platter while using the turntable. Failure to use the slipmat may
cause damage to your media as well as damage to the turntable.
Tonearm
0 360° 1
2345
Important: Refer to the documentation for your cartridge to determine the proper stylus
pressure/weight (in grams) and tonearm height (in millimeters).
1. Make sure the cartridge is on the tonearm. Turn it clockwise to loosen it or
counterclockwise to tighten it. Do not over-tighten it! Remove the plastic cartridge cover
(needle cover) before operating the turntable.
2. Rotate the counterweight counterclockwise (while you are facing the scale ring) until it is
in the complete forward position.
Note: This is also the maximum amount of pressure that can be applied to the cartridge.
3. Now there should be a feeling of weight and resistance when the headshell is raised and
lowered. Begin rotating the counterweight clockwise (while you are facing the scale ring)
until the weight and resistance feeling is gone. If done properly, the tonearm will pivot with
very little resistance back and forth indicating that there is exactly 0 grams of stylus pressure.
4. With the counterweight in its new position further away from tonearm pivot point, grasp
the scale ring only and rotate it until 0 is in the vertical position.
5. Finally, rotate the counterweight (and scale ring) counterclockwise until you reach the
desired weight. A complete revolution of the scale ring corresponds to 3.5 g, so if the
scale rotates 360° beyond the 0 point, add 3.5 to the new scale ring reading.
Note: The included headshell and cartridge assembly requires a minimum of 3 grams and
no more than 5 grams for optimum performance.
6. Push the small Lock lever (above the Anti-Skate Dial) counterclockwise to unlock the
height adjustment. Place the stylus on your record, and then move the Height Adjust lever
to raise or lower the tonearm so it is parallel with the record. Push the Lock lever
clockwise to lock the new height adjustment.
4.5 g
7
Guía del usuario (Español)
Introducción
Contenido de la caja
TT250USB Cápsula preinstalada Bisagras (para la cubierta antipolvo)
Plato
A
daptador para 45 rpm Tarjeta de instalación de software
A
lfombrilla antideslizante Cable USB Guía del usuario
Contrapeso Cubierta antipolvo Manual sobre la seguridad y garantía
Soporte
Para obtener la información más completa acerca de este product (los requisitos del sistema,
compatibilidad, etc) y registro del producto, visite numark.com.
Para soporte adicional del producto, visite numark.com/support.
Características
Panel trasero
2
11
3
45
1. Patas de apoyo: Si desea subir o bajar (levemente) la altura de su TT250USB, puede girar las
cuatro patas en sentido horario o antihorario respectivamente.
2. Cables RCA de salida de audio: Conecte estos cables integrados a las entradas de audio de
su mezclador, sistema estéreo, etc. Su señal de salida es de nivel de línea, por lo que debe
conectarla solo a entradas de nivel de línea, no de nivel fonográfico.
Para tener en cuenta: Igualmente se pueden copiar discos a su ordenador (a través del puerto
USB), incluso si estos cables no están conectados a un sistema estéreo. También puede
escuchar sus discos a través de su ordenador siempre que haya configurado las opciones de
entrada y salida de sonido de su ordenador correctamente.
Advertencia: Puede dañar el receptor si enchufa una salida de nivel de línea en una entrada de
nivel fonográfico.
3. Cable de corriente: Conecte este cable de corriente integrado a una toma de corriente una vez
realizadas todas sus otras conexiones de audio.
4. Entrada para inicio remoto: Conecte un cable de 3,5 mm (1/8 pulg.) para conectar esta entrada
a la salida de inicio remoto de un mezclador compatible. Mientras esté conectado, el plato del
TT250USB comenzará a girar cuando el crossfader del mezclador se mueva hacia ese lado.
5. Puerto USB: Utilice el cable USB incluido para conectar este puerto USB a su ordenador.
Puede escuchar sus discos a través de su ordenador siempre que haya configurado las
opciones de entrada y salida de sonido de su ordenador correctamente.
8
Panel superior
LOCK
12
11
10
13
15
16
14
17
6
9
8
7
6. Interruptor de encendido: Pulse este botón para encender o apagar el TT250USB. El
anillo alrededor de este interruptor se ilumina cuando el TT250USB está encendido.
7. Selector de voltaje (bajo el plato): Utilice el interruptor ubicado debajo del plato para
seleccionar el voltaje según su país. Cambie este ajuste sólo cuando sea necesario (por
ej., cuando viaje a un país o región con un voltaje diferente). Si selecciona un ajuste de
voltaje incorrecto, se puede dañar la unidad.
8. Plato: Este plato se debe colocar correctamente en el motor del giradiscos antes de
hacerlo funcionar. Consulte Instalación > Plato para obtener más información sobre
cómo colocar el plato.
9. Adaptador para 45 RPM: Guarde aquí su adaptador para 45 RPM.
10. Botones de 33 y 45 RPM: Pulse cualquiera de estos botones para ajustar la velocidad de
rotación (RPM) del plato. Una luz encima del botón indica la selección actual.
11. Estroboscopio: Esta luz ilumina el borde del plato, el cual indica su velocidad actual
(RPM). Mientras el plato gira a cada velocidad, una de las filas de círculos en su borde
parecerá estar inmóvil bajo el parpadeo de la luz. La primera y segunda fila corresponden
a 33 y 45 RPM (respectivamente) cuando el selector de voltaje está ajustado a 230 V (50
Hz). La tercera y cuarta fila corresponden a 33 y 45 RPM (respectivamente) cuando el
selector de voltaje está ajustado a 115 V (60 Hz).
12. Iniciar/parar: Con este botón se arranca y para el motor del giradiscos. Si pareciera no
estar funcionando, compruebe si el plato está instalado correctamente (consulte
Instalación > Plato).
13. Luz de iluminación de cabezal: Esta luz ilumina el plato para que pueda ver los surcos
de su disco (para colocar la aguja). Para encenderla, pulse el botón más pequeño junto a
ella. Para apagarla, presione la luz hacia abajo hacia la base hasta que quede trabada en
su posición.
9
14. Luz de pitch: Esta luz se ilumina cuando el deslizador de pitch está ajustado al 0%.
15. Fader de pitch: Mueva este fader para aumentar o disminuir el pitch de la pista (y
velocidad del plato) en un 10%. En la posición central, el pitch está al 0%.
16. Inflexión de pitch –/+: Pulse cualquiera de estos botones para disminuir o aumentar
temporalmente el pitch de la pista (velocidad del plato). Si el fader de pitch ya se
encuentra en su posición máxima o mínima, no puede utilizar el botón de inflexión de pitch
correspondiente para flexionar el pitch aún más en esa dirección.
17. Portacápsula: Utilice este espacio para guardar su cápsula mientras transporta el TT250USB.
Brazo de lectura
Consulte Instalación > Brazo de lectura para obtener detalles
adicionales sobre estos controles.
18. Contrapeso y anillo de escala: El contrapeso equilibra el
conjunto del portacápsula y la cápsula de manera que el
brazo pueda aplicar la cantidad correcta de presión de la púa
sobre el disco.
19. Cuadrante antideslizamiento: Utilice este cuadrante para
compensar las fuerzas de tracción hacia adentro que ocurren
con ciertas cápsulas cuando la aguja se acerca al centro del
disco. En la mayoría de los casos, ajústelo a 0. Si experimenta
demasiados saltos durante los retrocesos rápidos o rayados
estando cerca del centro del disco, aumente el ajuste de este
dial en pequeños incrementos y pruebe el desempeño.
20. Ajuste de altura: Utilice esta palanca para ajustar la altura del
brazo. Mueva la pequeña palanca Lock (Bloquear) (encima del
cuadrante antideslizamiento) en sentido antihorario u
horario para bloquear o desbloquear el ajuste altura,
respectivamente. Consulte Instalación > Brazo de lectura
para obtener más detalles.
21. Palanca del brazo: Levante esta palanca hacia arriba o abajo
para subir o bajar el brazo. Levante el brazo antes de moverlo
hacia o alejarlo del disco, y bájelo una vez que esté en su lugar.
22. Clip del brazo: Cierre este clip para asegurar el brazo
mientras no se lo utiliza. El clip permanece en la posición
“arriba” mientras está abierto
Nota: Para evitar dañar al TT250USB cuando se lo transporta,
recomendamos quitar el conjunto del portacápsula y la cápsula
así como también asegurar el brazo con el clip del brazo.
23. Tuerca de fijación del brazo: Esta tuerca asegura el conjunto
del portacápsula y la cápsula al brazo. Gire la cápsula en
sentido horario para aflojarla o en sentido antihorario para
ajustarla, pero no la ajuste en exceso.
24. Cápsula y portacápsula: La cápsula incluida viene preinstalada
en un portacápsulas estándar. Retire la cubierta plástica de la
cápsula (cubierta de la púa) antes de utilizar el TT250USB. La
misma es reemplazable por el usuario y compatible con una
variedad de cápsulas estándar.
LOCK
18
23
24
20
19
22
21
10
Instalación
Plato
Coloque el plato en el motor alineando los pernos de la parte inferior del
plato con los orificios del motor. Presiónelo firmemente. Asegúrese de
que gire de manera uniforme y sin tambalear en exceso y coloque la
almohadilla antideslizante sobre el plato.
Importante:
La instalación incorrecta del plato puede causar el mal funcionamiento
del giradiscos, la inestabilidad del plato o un daño permanente al motor.
Asegúrese de que la alfombrilla de fieltro esté siempre colocada
sobre el plato cuando se usa el giradiscos. Si no se usa la alfombrilla,
puede dañarse el medio, así como el giradiscos.
Brazo de lectura
0 360° 1
2345
Importante: Consulte la documentación de su cápsula para determinar la presión/peso
apropiado para la púa (en gramos) y altura del brazo (en milímetros).
1. Asegúrese de que la cápsula se encuentre sobre el brazo. Gírela en sentido horario para
aflojarla o en sentido antihorario para apretarla. ¡No la apriete en exceso! Retire la cubierta
plástica de la cápsula (cubierta de la púa) antes de hacer funcionar el giradiscos.
2. Gire el contrapeso en sentido antihorario (ubicándose de frente al anillo de escala) hasta
que el mismo se encuentre en la posición de más al frente.
Nota: Ésta es también la máxima cantidad de presión que se le puede aplicar a la cápsula.
3. Ahora debería sentir una sensación de peso y resistencia cuando levanta o baja el
portacápsula. Comience a girar el contrapeso en sentido horario (ubicándose de frente al
anillo de escala) hasta que la sensación de peso y resistencia desaparezca. Si esto se
hace correctamente, el brazo pivotará de un lado al otro con muy poca resistencia
indicando que hay exactamente 0 gramos de presión sobre la aguja.
4. Con el contrapeso en su nueva posición más lejos del punto de pivote del brazo, tome
solamente el anillo de escala y gírelo hasta que el 0 esté en la posición vertical.
5. Finalmente, gire el contrapeso (y el anillo de escala) en sentido antihorario hasta alcanzar
el peso deseado. Una vuelta completa del anillo de escala equivale a 3,5 g, de manera que
si la escala gira 360° más allá del punto 0, sume 3,5 a la nueva lectura del anillo de escala.
Nota: El conjunto de portacápsula y cápsula que se incluye requiere un mínimo de 3
gramos y no más de 5 gramos para un funcionamiento óptimo.
6. Mueva la pequeña palanca Lock (encima del cuadrante antideslizamiento) en sentido
antihorario para desbloquear el ajuste de altura. Coloque la púa sobre su disco, y luego
mueva la palanca Height Adjust (Ajuste de altura) para subir o bajar el brazo de manera
que quede paralelo al disco. Empuje la palanca Lock en sentido horario para bloquear el
nuevo ajuste de altura.
4,5 g
11
Guide d’utilisation (Français)
Présentation
Contenu de la boîte
TT250USB Cartouche préinstallée Charnières
(pour couvercle de protection)
Plateau
A
daptateur pour 45 tours Carte d’installation du logiciel
Tapis Câble USB Guide d’utilisation
Contrepoids Couvercle de protection Consignes de sécurité et informations
concernant la garantie
Assistance
Pour les dernières informations concernant ce produit (la configuration système minimale
requise, la compatibilité, etc) et l’enregistrement du produit, veuillez visitez le site numark.com.
Pour toute assistance supplémentaire, veuillez visiter le site numark.com/support.
Caractéristiques
Panneau arrière
2
11
3
45
1. Pieds : Si vous souhaitez baisser ou augmenter légèrement la hauteur de la TT250USB,
vous pouvez tourner les quatre pieds dans le sens horaire et antihoraire, respectivement.
2. Câbles de sortie audio RCA : Branchez ces câbles fixes aux entrées audio de votre
console de mixage, système de sonorisation, etc. Leur signal de sortie est de niveau ligne,
veuillez à les brancher qu’à des entrées ligne, et non pas de niveau phono.
Veuillez noter : Vous pouvez toujours copier des disques vinyles sur votre ordinateur (via le
port USB), même si ces câbles ne sont pas branchés à un système de sonorisation. Vous
pouvez également écouter vos enregistrements par le biais de votre ordinateur pourvu que
vous ayez configuré l’entrée audio de votre ordinateur et les options de sortie correctement.
Mise en garde : Vous pourriez endommager votre récepteur si un appareil à niveau ligne
est brancher à une entrée phono.
3. Câble d’alimentation : Branchez le câble d’alimentation fixe à une prise secteur après
avoir effectué toutes les autres connexions audio.
4. Entrée de commande à distance : Utilisez un câble 3,5 mm standard pour brancher cette
entrée à la sortie de commande à distance d’une console de mixage compatible. Lorsque
connecté, le plateau de la TT250USB tournera lorsque le crossfader de la console de
mixage se dirige vers ce côté.
5. Port USB : Utilisez le câble USB inclus afin de brancher ce port USB à votre ordinateur.
Vous pouvez écouter vos enregistrements par le biais de votre ordinateur pourvu que vous
ayez configuré l’entrée audio de votre ordinateur et les options de sortie correctement.
12
Panneau supérieur
LOCK
12
11
10
13
15
16
14
17
6
9
8
7
6. Interrupteur d’alimentation : Cet interrupteur permet de mettre la TT250USB sous et hors
tension. L’anneau autour de cet interrupteur s’allume lorsque la TT250USB est sous tension.
7. Sélecteur de tension (sous le plateau) : Utilisez l’interrupteur sous le plateau pour
sélectionner la tension correspondant à votre pays. Changez seulement ce réglage lorsque
nécessaire (p. ex., lorsque vous voyagez dans un pays ou une région avec une tension
différente). L’utilisation d’une tension inappropriée pourrait endommager l’appareil.
8. Plateau : Ce plateau doit être correctement placé sur le moteur de la platine avant
l’utilisation. Veuillez consulter la section Installation > Plateau pour de plus amples
informations sur l’installation du plateau.
9. Adaptateur pour 45 tours : Rangez l’adaptateur pour 45 tours ici.
10. Touches de vitesses de lecture 33/45 (t/min) : Appuyez sur une de ces touches pour
régler la vitesse de rotation (tr/min) du plateau. Un témoin au-dessus de la touche indique
la sélection en cours.
11. Stroboscope : Ce témoin illumine le rebord du plateau, indiquant la vitesse sélectionnée
(tr/min). Alors que le plateau tourne à chaque vitesse, une des rangées des cercles du
rebord semblera rester immobile sous l’effet stroboscopique de la lumière. Les premières
et deuxièmes rangées correspondent à 33 et 45 tr/min (respectivement) lorsque le
sélecteur de tension est placé sur 230 V (50 Hz). Les troisièmes et quatrièmes rangées
correspondent à 33 et 45 tr/min (respectivement) lorsque le sélecteur de tension est placé
sur 115 V (60 Hz).
12. Start/Stop : Cette touche met sous et hors tension le moteur du plateau de la platine. Si
elle semble ne pas fonctionner, vérifiez que le plateau est bien fixé (veuillez consulter la
section Installation > Plateau).
13. Stroboscope : Cette lumière illumine le plateau afin que vous puissiez voir les sillons du
disque (pour le placement de l’aiguille). Pour l’allumer, appuyez sur la plus petite touche à
côté d’elle. Pour l’éteindre, enfoncez la lumière dans sa base jusqu’à ce qu’elle se
verrouille en place.
14. moin de tonalité : Ce témoin s’allume lorsque le curseur de hauteur tonale est réglé sur
0 %.
13
15. Curseur de hauteur tonale : Ce curseur permet d’augmenter ou diminuer la hauteur
tonale de la piste (et la vitesse du plateau) jusqu’à 10 %. Lorsqu’il occupe la position
centrale, la hauteur tonale est de 0 %.
16. Touches de variation de vitesse de lecture : Appuyez sur une de ces touches pour
réduire ou augmenter temporairement la vitesse de lecture de la piste (vitesse du plateau).
Si le curseur de hauteur tonale est déjà à sa position la plus basse ou la plus élevée,
vous ne pouvez pas utiliser la touche correspondante de variation de vitesse de lecture
pour modifier la tonalité plus dans cette direction.
17. Porte-cartouche : Utilisez cet espace pour ranger la cartouche lors du transport de la
TT250USB.
Bras de lecture
Veuillez consulter la section Installation > Bras de lecture pour de
plus amples détails sur ces commandes.
18. Contrepoids et molette de réglage du contrepoids : Le
contrepoids est utilisé pour équilibrer la cartouche et l’ensemble
de coquille afin que la force d’appui de la pointe de lecture soit
adéquate.
19. Molette antidérapage : Réglez cette molette afin de compenser
la force d’appui qui se produit avec certaines cartouches lorsque
la pointe de lecture s’approche du centre du disque. Pour la
plupart des cas, réglez sur 0. Si la platine saute excessivement
pendant la lecture inversée ou le scatch lorsque la pointe de
lecture s’approche de l’axe central, essayez d’augmenter
l’antidérapage par petits incréments indiqués sur la molette.
20. Levier de réglage de la hauteur : Ce levier permet definir la
hauteur du bras de lecture. Déplacez le petit levier de
verrouillage (au-dessus de la molette antidérapage) vers la
gauche ou vers la droite pour déverrouiller ou verrouiller le
réglage de la hauteur. Veuillez consulter la section Installation >
Bras de lecture pour de plus amples informations.
21. Levier du bras de lecture : Ce levier permet de soulever ou
abaisser le bras de lecture. Soulevez le bras de lecture avant de
l’approcher ou de l’éloigner du disque et abaissez-le une fois
qu’il est en place.
22. Serre-bras : Fermez le serre-bras pour maintenir le bras de
lecture en place lorsqu’il n’est pas utilisé. Le serre-bras reste en
position élevée lorsqu’il est déverrouillé.
Remarque : Pour éviter tout dommage durant le transport de la
TT250USB, nous vous recommandons de retirer la cartouche et
l’ensemble de coquille ainsi que de verrouiller le bras de lecture
dans serre-bras.
23. Bague de verrouillage du bras de lecture : Cette bague
permet de fixer l’ensemble de coquille et la cartouche au bras
de lecture. Tournez la cartouche dans le sens horaire pour la
dévisser, ou dans le sens antihoraire pour la serrer, mais sans la
serrez à fond.
24. Cartouche et coquille : La cartouche incluse est préinstallée sur
une coquille standard. Retirez le couvercle de plastique de la
cartouche (protège la pointe de lecture) avant d’utiliser la
TT250USB. La cartouche et la coquille peuvent être remplacées
par l’utilisateur avec différentes cartouches standards compatibles.
LOCK
18
23
24
20
19
22
21
14
Installation
Plateau
Placez le plateau sur le moteur en alignant les broches du fond du plateau avec
les trous du moteur. Appuyez fermement. Vérifiez qu’il tourne uniformément et
qu’il ne vacille pas excessivement, puis placez le tapis sur le plateau.
Important :
Une mauvaise installation du plateau peut entraîner une piètre performance
de la platine, l’instabilité du plateau, ou causer des dommages permanents
au moteur.
Assurez-vous que le tapis est toujours placé sur le plateau lors de
l’utilisation de la platine vinyle. Si le tapis n’est pas utilisé, cela pourrait
endommager le disque ainsi que la platine.
Bras de lecture
0 360° 1
2345
Important : Veuillez consulter la documentation fournie avec la cartouche afin de déterminer la
pression/poids (en grammes) de la pointe de lecture et la hauteur du bras de lecture (en millimètres).
1. Assurez-vous que la cartouche est sur le bras de lecture. Tournez-la dans le sens horaire pour la
desserrer ou dans le sens antihoraire pour la serrer. Ne serrez pas à fond ! Retirez le couvercle
de plastique de la cartouche (protège la pointe de lecture) avant d’utiliser la platine.
2. Tournez le contrepoids dans le sens antihoraire (alors que vous faites face à la molette de
réglage du contrepoids) jusqu’à ce qu’il soit en position avant maximale.
Remarque : Ceci est également la quantité maximale de pression pouvant être appliquée sur la
cartouche.
3. Maintenant, il devrait avoir une sensation de pesanteur et de résistance lorsque la coquille est
soulevée ou abaissée. Commencez à tourner le contrepoids dans le sens horaire (alors que vous
faites face à la molette de réglage du contrepoids) jusqu’à ce qu’il n’y a plus de sensation de
pesanteur et de résistance. Lorsque fait correctement, le bras de lecture pivotera dans les deux
sens avec très peu de résistance indiquant qu’il y a exactement 0 gramme de pression sur la
pointe de lecture.
4. Avec le contrepoids dans sa nouvelle position, loin du point de pivotement du bras de lecture,
saisissez seulement la molette de réglage du contrepoids et tournez-la jusqu’à ce que 0 soit
en position verticale.
5. Pour terminer, tournez le contrepoids (et la molette de réglage du contrepoids) dans le sens
antihoraire jusqu’à ce que vous atteigniez le poids désiré. Une révolution complète de la molette
de réglage du contrepoids correspond à 3,5 g, ainsi si le réglage fait 360° au-delà du point 0,
ajoutez 3,5 à la nouvelle lecture du réglage du contrepoids.
Remarque : L’ensemble de coquille et de cartouche inclus nécessite un minimum de 3 grammes
et un maximum de 5 grammes pour une performance optimale.
6. Déplacez le petit levier de verrouillage (Lock au-dessus de la molette antidérapage) dans le
sens antihoraire pour déverrouiller le levier de réglage de la hauteur. Placez la pointe de lecture
sur le disque et puis déplacez le levier de réglage de hauteur pour soulever ou abaisser le bras
de lecture afin qu’il soit parallèle au disque. Pousser le levier de verrouillage (Lock) dans le
sens horaire pour verrouiller le nouveau réglage de la hauteur.
4,5 g
15
Guida per l’uso (Italiano)
Introduzione
Contenuti della confezione
TT250USB Cartuccia pre-installata Cerniere
(per il coperchio antipolvere)
Piatto
A
dattatore 45 giri Scheda di installazione del software
Tappetino Cavo USB Guida per l’uso
Contrappeso Coperchio antipolvere Istruzioni di sicurezza e garanzia
Assistenza
Per conoscere le ultime informazioni in merito a questo prodotto (i requisiti di sistema complete,
compatibilità, ecc) e per la registrazione del prodotto, recarsi alla pagina numark.com.
Per ulteriore assistenza, recarsi alla pagina numark.com/support.
Caratteristiche
Pannello posteriore
2
11
3
45
1. Piedini di supporto: se si desidera alzare o abbassare (leggermente) il TT250USB, si
possono girare i quattro piedini di supporto in senso orario o in senso antiorario,
rispettivamente.
2. Cavi di uscita RCA Audio: collegare questi cavi agli ingressi audio di mixer, impianto
stereo, ecc. Il loro segnale di uscita è a livello di linea, quindi vanno collegati unicamente a
ingressi a livello di linea, non a livello phono.
Nota bene: si possono copiare dischi sul computer (tramite la porta USB) anche se questi
cavi sono sono collegati a un impianto stereo. Si possono inoltre ascoltare i dischi tramite il
computer purché le opzioni di ingresso e di uscita audio siano state configurate correttamente.
Avvertenza: si rischia di danneggiare il ricevitore collegando un’uscita a livello di linea in
un ingresso a livello phono.
3. Cavo di alimentazione: collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica dopo aver
effettuato tutti gli altri collegamenti audio.
4. Ingresso per avvio a distanza: servirsi di un cavo di connessione da 3,5 mm (1/8”) per
collegare questo ingresso all’uscita di avvio a distanza di un mixer compatibile. Una volta
collegato, il piatto del TT250USB inizierà a ruotare quando il crossfader del mixer si muove
da quella parte.
5. Porta USB: servirsi del cavo USB in dotazione per collegare questa porta USB al
computer. Si possono ascoltare i dischi tramite il computer purché le opzioni di ingresso e
di uscita audio siano state configurate correttamente.
16
Pannello superiore
LOCK
12
11
10
13
15
16
14
17
6
9
8
7
6. Interruttore di alimentazione: premere questo interruttore per accendere o spegnere il
TT250USB. L’anello intorno all’interruttore si illumina quando il TT250USB è acceso.
7. Selettore di tensione (sotto il piatto): servirsi dell’interruttore posto sotto il piatto per
selezionare la tensione specifica per il proprio Paese. Modificare l’impostazione solo se
necessario (ad es. quando ci si reca in un Paese o in una regione dove viene impiegato un
voltaggio diverso). Selezionare un livello di tensione inadeguato può danneggiare
l’apparecchio.
8. Piatto: il piatto va collocato bene sul motore del giradischi prima dell’uso. Si veda
Configurazione > Piatto per informazioni dettagliate su come fissare il piatto.
9. Adattatore 45 giri: riporre l’adattatore a 45 giri a questo livello.
10. Tasti 33 e 45 giri: premere uno di questi tasti per impostare la velocità di rotazione (RPM)
del piatto. Una spia accesa sopra al tasto indica la selezione corrente.
11. Luce stroboscopica: illumina il bordo del piatto, indicandone la velocità corrente (RPM).
Mentre il piatto gira a ciascuna velocità, una delle file di cerchi sul bordo rimarrà ferma sotto
lo strobo della luce. La prima e la seconda fila corrispondono (rispettivamente) a 33 e 45 giri
quando il selettore di tensione è impostato su 230 V (50 Hz). La terza e la quarta fila
corrispondono (rispettivamente) a 33 e 45 giri quando il selettore di tensione è impostato su
115 V (60 Hz).
12. Start/Stop: questo tasto avvia e ferma il motore del giradischi. Se sembra non funzionare,
assicurarsi che il piatto sia ben fissato (si veda Configurazione > Piatto).
13. Luce target: questa luce illumina il piatto in modo che si possano vedere le scanalature
del disco (per collocare la puntina). Per accenderla, premere il tasto più piccolo accanto ad
esso. Per spegnerlo, premere la luce verso il basso nella base fino a quando non si fissa in
posizione.
14. Luce pitch: questa luce si accende quando il cursore del pitch è impostato su 0%.
17
15. Fader del pitch: muovere questo fader per aumentare o diminuire il pitch della traccia (e la
velocità del piatto) fino al 10%. In posizione centrale, il pitch è di 0%.
16. Bend del Pitch –/+: premere uno di questi tasti per ridurre o aumentare temporaneamente
il pitch della traccia (velocità del piatto). Se il fader del pitch è già al minimo o al massimo,
non è possibile utilizzare il corrispondente tasto di bend del pitch per regolare
ulteriormente il pitch in quella direzione.
17. Ferma cartuccia: servirsi di questo spazio per riporre la cartuccia durante il trasporto del
TT250USB.
Braccio
Fare riferimento al paragrafo Configurazione > Braccio per
ulteriori dettagli circa questi comandi.
18. Contrappeso e anello graduato: il contrappeso equilibra il
gruppo cartuccia e fonorivelatore in modo che il braccio
possa applicare la giusta quantità di pressione con la
puntina sul disco.
19. Manopola antiscivolamento: servirsi di questa manopola
per compensare le forze centripete che si verificano con
determinate cartucce quando la puntina si avvicina al centro
del disco. Nella maggior parte dei casi, impostare questo
comando su 0. Se il giradischi salta eccessivamente durante
il back-cueing o lo scratch quando ci si avvicina al centro
del disco, aumentare l’impostazione della manopola di
piccoli incrementi e testarne le prestazioni.
20. Regolazione dell’altezza: servirsi di questa leva per
impostare l’altezza del braccio. Spostare la levetta di
bloccaggio Lock (sopra la manopola antiscivolamento) in
senso antiorario o in senso orario per sbloccare o bloccare
la regolazione dell’altezza, rispettivamente. Per maggiori
dettagli, si veda Configurazione > Braccio.
21. Levetta del braccio: alzare o abbassare questa leva per
alzare o abbassare il braccio. Alzare il braccio prima di
muoverlo verso il disco o di allontanarlo dal disco e
abbassarlo quando è in posizione.
22. Fermabraccio: chiudere questo fermo per fissare il braccio
quando non è in uso. Quando è aperto, il fermo resterà
sollevato.
Nota bene: per evitare danni durante il trasporto del
TT250USB, si raccomanda di rimuovere il gruppo composto
da cartuccia e fonorivelatore, oltre a fissare il braccio con
l’apposito fermo.
23. Dado di fissaggio del braccio: questo dado fissa il gruppo
composto da cartuccia e fonorivelatore al braccio. Girare la
cartuccia in senso orario per allentarlo o in senso antiorario
per stringerlo, evitando di stringerlo eccessivamente.
24. Cartuccia e fonorivelatore: la cartuccia in dotazione è pre-
installata su un fonorivelatore standard. Rimuovere il
cappuccio in plastica della cartuccia (copripuntina) prima di
utilizzare il TT250USB. La cartuccia è sostituibile dall’utente
e compatibile con numerose cartucce standard.
LOCK
18
23
24
20
19
22
21
18
Configurazione
Piatto
Collocare il piatto sul motore allineando i perni a livello della parte
inferiore del piatto con i fori nel motore. Premerlo verso il basso con
decisione. Assicurarsi che ruoti uniformemente e non oscilli
eccessivamente, quindi collocare il tappetino sul piatto.
Importante:
Una configurazione scorretta del piatto può portare a scarse prestazioni
del giradischi, instabilità del piatto o danni permanenti al motore.
Quando si usa il giradischi, assicurarsi sempre che il tappetino sia
posto sul piatto. Il mancato utilizzo del tappetino può provocare
danni al disco, oltre a danneggiare il giradischi stesso.
Braccio
0 360° 1
2345
Importante: fare riferimento alla documentazione della cartuccia per stabilire il giusto rapporto
pressione/peso della puntina (in grammi) e l’altezza del braccio (in millimetri).
1. Assicurarsi che la cartuccia sia sul braccio. Girarlo in senso orario per allentarla o in senso
antiorario per stringerla. Non serrarla eccessivamente. Rimuovere il cappuccio della
cartuccia (copripuntina) prima di utilizzare il giradischi.
2. Ruotare il contrappeso in senso antiorario (rispetto all’anello graduato) fino a quando non
si trova nella posizione anteriore completa.
Nota bene: questa è anche la quantità massima di pressione che è possibile applicare alla
cartuccia.
3. Ora, quando il fonorivelatore viene alzato e abbassato, si dovrebbe avere una sensazione
di peso e di resistenza. Iniziare ruotando il contrappeso in senso orario (lontano dall’anello
graduato) fino a quando la sensazione di peso e resistenza non è scomparsa. Se fatto
correttamente, il braccio ruoterà con una resistenza minima avanti e indietro, indicando
che vi sono esattamente 0 grammi di pressione sulla puntina.
4. Con il contrappeso nella sua nuova posizione lontana dal punto pivot del braccio, far
ruotare lanello graduato fino a quando lo “0” non si trovi in posizione verticale.
5. Infine, ruotare il contrappeso (e l’anello graduato) in senso antiorario fino a raggiungere il
peso desiderato. Un giro completo dell’anello graduato corrisponde a 3,5 g, quindi se
ruota di 360° oltre il punto 0, aggiungere 3,5 al nuovo valore dell’anello graduato.
Nota bene: per ottenere le prestazioni migliori, il gruppo fonorivelatore e cartuccia in
dotazione richiede un minimo di 3 grammi e non più di 5 grammi.
6. Spostare la levetta di bloccaggio Lock (sopra la manopola antiscivolamento) in senso
antiorario per sbloccare la regolazione dell’altezza. Collocare la puntina sul disco, quindi
spostare la leva di regolazione dell’altezza per alzare o abbassare il braccio in modo che
sia parallelo al disco. Spingere la leva di bloccaggio Lock in senso orario per bloccare la
nuova regolazione dell’altezza.
4,5 g
19
Benutzerhandbuch (Deutsch)
Einführung
Lieferumfang
TT250USB Vormontierter Tonabnehmer Scharniere
(für Staubschutz)
Plattenteller 45 RPM Adapter Software-Download-Karte
Slipmat USB-Kabel Benutzerhandbuch
Gegengewicht Staubabdeckung Sicherheitshinweise und Garantieinformationen
Kundendienst
Für aktuelle Informationen zu diesem Produkt (Systemanforderungen, Informationen zur
Kompatibilität etc.) und zur Produktregistrierung besuchen Sie numark.com.
Um weitere Unterstützung zu Ihrem Produkt zu erhalten, besuchen Sie numark.com/support.
Funktionen
Rückseite
2
11
3
45
1. Stützfüße: Wenn Sie die Höhe Ihres TT250USB (leicht) absenken oder erhöhen möchten,
können Sie die vier Stützfüße im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
2. RCA-Audiokabel für Ausgabegeräte: Verbinden Sie diese befestigten Kabel mit den
Audioeingängen des Mixers, der Stereoanlage etc. Das Ausgangssignal dieser Kabel ist
Line-Pegel, verbinden Sie sie daher nur mit Line-Eingängen und nie mit Phono-Eingängen.
Achtung: Sie können auch dann Platten (über den USB-Anschluss) auf Ihren Computer
kopieren, wenn diese Kabel nicht mit einer Stereoanlage verbunden sind. Sie können Ihre
Platten auch über den Computer anhören, solange Sie den Sound-Eingang Ihres
Computers und die Ausgabeoptionen korrekt konfiguriert haben.
Warnung: Sie können Ihren Receiver beschädigen, wenn Sie ein Line-Level-Gerät an
einen Phono-Level-Eingang anschließen.
3. Stromkabel: Stecken Sie dieses befestigte Netzkabel in eine Steckdose nachdem Sie all
Ihre anderen Audioverbindungen vorgenommen haben.
4. Remote-Start-Eingang: Schließen Sie ein 3,5 mm Kabel an, um diesen Eingang mit dem
Remote-Start-Ausgang eines kompatiblen Mixers zu verbinden. Ist es angeschlossen,
beginnt sich der Plattenteller des TT250USB zu drehen, wenn der Crossfader des Mixers
zur Seite bewegt wird.
5. USB-Port: Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel, um diesen USB-Port mit Ihrem
Computer zu verbinden. Sie können Ihre Platten auch über den Computer anhören, solange
Sie den Sound-Eingang Ihres Computers und die Ausgabeoptionen korrekt konfiguriert haben.
20
Oberseite
LOCK
12
11
10
13
15
16
14
17
6
9
8
7
6. Netzschalter: Drücken Sie diesen Schalter, um das TT250USB ein- oder auszuschalten.
Der Ring um die Taste beginnt zu leuchten, wenn das TT250USB eingeschaltet ist.
7. Spannungswahl (unter dem Plattenteller): Verwenden Sie den Schalter unter dem
Plattenteller, um die Spannung für Ihr Land auszuwählen. Ändern Sie diese Einstellung nur
wenn dies notwendig ist (z.B. bei Reisen in ein Land oder eine Region mit einer anderen
Spannung). Die Wahl der falschen Spannung kann das Gerät beschädigen.
8. Plattenteller: Dieser Plattenteller muss vor dem Betrieb korrekt auf den Plattenspielermotor
aufgesetzt werden. Siehe Setup > Plattenteller für genauere Informationen über die
Sicherung des Plattentellers.
9. 45 RPM Adapter: Bewahren Sie Ihren 45 RPM Adapter hier auf.
10. 33 und 45 RPM Tasten: Drücken Sie eine dieser Tasten, um die Drehzahl (RPM) des
Plattentellers einzustellen. Ein Licht über der Taste zeigt die aktuelle Auswahl an.
11. Stroboskop: Dieses Licht beleuchtet den Rand der Platte, um ihre aktuelle Geschwindigkeit
(RPM) anzuzeigen. Während sich der Plattenteller bei jedem Tempo dreht, wird eine der
Kreisreihen an der Kante unter dem Licht so aussehen, als würde sie stillstehen. Die erste
und zweite Reihe entsprechen (jeweils) 33 und 45 RPM, wenn der Spannungswahlschalter
auf 230 V (50 Hz) eingestellt ist. Die dritte und vierte Reihe entsprechen (jeweils) 33 und 45
RPM, wenn der Spannungswahlschalter auf 115 V (60 Hz) eingestellt ist.
12. Start/Stopp: Diese Taste startet und stoppt den Plattenspielermotor. Sollte dies nicht
funktionieren, stellen Sie sicher, dass der Plattenteller richtig gesichert ist (siehe Setup >
Plattenteller).
13. Plattenlicht: Dieses Licht beleuchtet den Plattenteller, so dass Sie die Rillen der Platte (für die
Nadelplatzierung) sehen können. Um es zu aktivieren, drücken Sie die kleinere Taste daneben.
Um es auszuschalten, drücken Sie das Licht nach unten in den Sockel, bis es einrastet.
21
14. Pitch-Licht: Dieses Licht leuchtet, wenn der Pitch Fader auf 0% gesetzt ist.
15. Pitch-Fader: Bewegen Sie diesen Regler, um die Tonhöhe des Tracks (und die
Geschwindigkeit der Platte) bis zu 10% zu erhöhen oder zu verringern. In der Mittelposition
ist die Tonhöhe bei 0%.
16. Pitch-Bend –/+: Drücken Sie eine dieser Tasten, um die Tonhöhe des Tracks
(Geschwindigkeit des Plattentellers) vorübergehend zu verringern oder zu erhöhen. Wenn
der Pitch-Fader bereits auf der niedrigsten oder höchsten Position ist, können Sie die
entsprechende Pitch-Bend-Taste nicht verwenden, um die Tonhöhe weiter in diese
Richtung zu bewegen.
17. Tonabnehmerhalter: Hier können Sie Ihren Tonabnehmer aufbewahren, während Sie das
TT250USB transportieren.
Tonarm
Siehe Setup > Tonarm für zusätzliche Einzelheiten zu diesen
Bedienelementen.
18. Gegengewicht und Skalenring: Das Gegengewicht balanciert
den Tonabnehmer und Tonabnehmerkopf, damit der Tonarm
den richtigen Auflagedruck auf die Nadel anwenden kann.
19. Anti-Skating-Drehrad: Verwenden Sie dieses Rad, um innere
Auflagekräfte auszugleichen, die bei bestimmten Tonabnehmern
auftreten, wenn sich die Nadel der Plattenmitte nähert. In den
meisten Fällen stellen Sie hier 0 ein. Wenn Sie übermäßiges
Springen beim Zurückspielen oder bei Scratching feststellen,
während die Nadel kurz vor der Plattenmitte ist, sollten Sie den
Wert in kleinen Schritten erhöhen und die Performance testen.
20. Höhenanpassung: Verwenden Sie diesen Hebel, um die Höhe
des Tonarms einzustellen. Bewegen Sie den kleinen Sperrhebel
(über dem Anti-Skating-Drehrad) gegen den Uhrzeigersinn
oder im Uhrzeigersinn, um die Höhenverstellung zu ver- oder
entriegeln. Siehe Setup > Tonarm für weitere Details.
21. Tonarmhebel: Bringen Sie diesen Hebel nach oben oder nach
unten, um den Tonarm zu heben oder zu senken. Heben Sie
den Tonarm zuerst an, bevor Sie ihn von der Platte
wegbewegen und senken Sie ihn ab, sobald er in Position ist.
22. Arm-Clip: Schließen Sie diesen Clip, um den Tonarm zu
sichern, während er nicht verwendet wird. Der Clip bleibt in der
„oberen“ Position solange er geöffnet ist.
Hinweis: Um Schäden beim Transport des TT250USB zu
vermeiden, empfehlen wir das Entfernen des Tonabnehmers
und des Tonabnehmerkopfes sowie das Sichern des Tonarms
mit dem Arm-Clip.
23. Tonarm-Sicherungsmutter: Diese Mutter fixiert den
Tonabnehmerkopf und das Tonabnehmersystem am Tonarm.
Drehen Sie den Tonabnehmer im Uhrzeigersinn, um ihn zu lösen
bzw. gegen den Uhrzeigersinn, um ihn festzuziehen, aber ziehen
Sie ihn nicht zu fest an.
24. Tonabnehmer und Kopf: Der mitgelieferte Tonabnehmer ist auf
einem standardmäßigen Tonabnehmerkopf vormontiert. Entfernen
Sie die Plastikabdeckung (Nadelhülse) bevor Sie das TT250USB
verwenden. Diese ist vom Benutzer selbst austauschbar und mit
einer Vielzahl von Standardtonabnehmern kompatibel.
LOCK
18
23
24
20
19
22
21
22
Setup
Plattenteller
Legen Sie die Plattenteller auf den Motor, indem Sie die Stifte an der Unterseite
des Plattentellers mit den Löchern im Motor ausrichten. Drücken Sie den Teller
fest nach unten. Stellen Sie sicher, dass er sich gleichmäßig dreht und nicht zu
stark wackelt. Legen Sie dann die Slipmat auf den Plattenteller.
Wichtig:
Eine unsachgemäße Montage des Plattentellers kann zu schlechter
Performance, Instabilität oder permanenten Motorschäden führen.
Achten Sie darauf, dass die Filz-Slipmat während der Verwendung des
Plattenspielers immer am Plattenteller liegt. Eine fehlende Slipmat kann
Schäden an den Tonträgern oder dem Plattenspieler verursachen.
Tonarm
0 360° 1
2345
Wichtig: Lesen Sie die Anleitung für Ihren Tonabnehmer, um den richtigen Auflagedruck/Gewicht (in
Gramm) und die Tonarmhöhe (in Millimetern) zu bestimmen.
1. Stellen Sie sicher, dass der Tonabnehmer am Tonarm montiert ist. Drehen Sie ihn im
Uhrzeigersinn, um ihn zu lösen, oder gegen den Uhrzeigersinn, um ihn festzuziehen. Ziehen sie
ihn jedoch nicht zu fest an! Entfernen Sie die Plastikabdeckung des Tonabnehmers
(Nadelabdeckung) bevor Sie den Plattenspieler verwenden.
2. Drehen Sie das Gegengewicht gegen den Uhrzeigersinn (während Sie den Skalenring vor sich
haben) bis es ganz vorne ist.
Hinweis: Dies ist auch der maximale Druck, der auf den Tonabnehmer ausgeübt werden kann.
3. Gewicht und Widerstand sollten fühlbar sein, wenn der Kopf angehoben und abgesenkt wird.
Drehen Sie das Gegengewicht im Uhrzeigersinn (während Sie den Skalenring vor sich haben),
bis das Gewichts- und Widerstandsgefühl weg ist. Wenn dies richtig gemacht wird, lässt sich der
Tonarm mit sehr wenig Widerstand hin und her schwenken, was anzeigt, dass genau 0 Gramm
Auflagedruck besteht.
4. Das Gegengewicht befindet sich nun weiter weg vom Tonarmdrehpunkt in der neuen Position.
Fassen Sie nur den Skalenring an und drehen Sie ihn, bis sich 0 in der vertikalen Position befindet.
5. Drehen Sie schließlich das Gegengewicht (und den Skalenring) gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie
das gewünschte Gewicht erreichen. Eine vollständige Umdrehung des Skalenrings entspricht
3,5g. Wenn sich die Skala also um 360° über den 0 Punkt hinaus drehen lässt, fügen Sie dem
neuen Skalenringwert 3,5 hinzu.
Hinweis: Der mitgelieferte Kopf und das Tonabnehmersystem erfordern ein Minimum von 3g
und maximal 5g für eine optimale Leistung.
6. Bewegen Sie den kleinen Sperrhebel (über dem Anti-Skate-Drehrad) gegen den Uhrzeigersinn,
um die Höheneinstellung zu entriegeln. Legen Sie die Nadel auf Ihre Platte und bewegen Sie
dann den Höheneinstellungshebel, um den Tonarm anzuheben oder abzusenken, sodass er
parallel zur Platte ist. Bewegen Sie den Sperrhebel im Uhrzeigersinn, um die neue
Höheneinstellung zu fixieren.
4,5 g
23
Appendix (English)
Technical Specifications
Motor Drive
Starting Torque
Starting Time
Braking system
Quartz direct-drive
1.2 kg/cm
< 0.7 seconds
Electronic
Platter Material
Diameter
Weight
Aluminum die-cast
13.1” (332 mm)
1.63 lbs. (740 g)
Tonearm Effective Length
Overhang
Offset Angle
Vertical Friction
9.1” (230 mm)
0.60” (15.2 mm)
22°
7 mg
Speeds
33, 45 RPM
< 0.15% wow & flutter
Output
Line-level via attached stereo RCA cable
Pitch Range
+10%
Connections
1 USB port
1 1/8” (3.5 mm) remote start input
1 stereo RCA output cable, attached
Power Supply
Consumption
115/230 VAC, 60/50 Hz, cable attached
15 W
Dimensions
(width x depth x height)
17.7” x 13.9” x 6.0”
450 mm x 352 mm x 152 mm
Weight
16.5 lbs.
7.5 kg
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks and Licenses
Numark is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries.
All other product or company names are trademarks or registered trademarks of their
respective owners.
numark.com
Manual Version 1.3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Numark TT250 USB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario