Dometic Mobicool FR35 AC/DC Instrucciones de operación

Categoría
Cajas frescas
Tipo
Instrucciones de operación
Mobicool DC/AC
2
1
1
2
ON
OFF
SET
POWER
+
ERROR
°
1 3 4 5 6 72
3
100-240V~AC
FUSE
12/24V DC
1
2 3
Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 2 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10
ES
FR35 AC/DC
51
Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento
del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas.
En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también
estas instrucciones.
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso
inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
Índice
1 Aclaración de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
2 Indicaciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
2.1 Seguridad general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato. . . . . . . . . . .54
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
5 Descripción del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
5.1 Indicaciones relativas al funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
5.2 Elementos de mando y de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
6Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
6.1 Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
6.2 Consejos para el ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
6.3 Conexión de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
6.4 Uso del controlador de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
6.5 Uso de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6.6 Bloqueo de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
6.7 Ajustar la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
6.8 Desconectar la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
6.9 Descongelar la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
6.10 Cambiar el fusible de la clavija (12/24 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
6.11 Cambiar el elemento luminoso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
7 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 51 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10
ES
Aclaración de los símbolos FR35 AC/DC
52
8 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
9 Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
10 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
1 Aclaración de los símbolos
!
!
A
I
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA!
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfec-
tos visibles.
Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser
reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente
o una persona cualificada para evitar así posibles peligros.
Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el
aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden
dar lugar a situaciones de considerable peligro.
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar
el correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 52 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10
ES
FR35 AC/DC Indicaciones de seguridad
53
Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad
física, sensorial o mental disminuida, así como aquellas
personas con falta de experiencia y/o conocimientos suficientes
solo podrán utilizar este aparato si están vigilados o han sido
instruidos respecto al uso seguro del aparato y a los posibles
peligros que pueden emanar de él.
Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y manteni-
miento bajo vigilancia.
Los niños no están autorizados a jugar con el aparato.
Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este
aparato como juguete.
Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión
como, p. ej., atomizadores con gases combustibles.
!
¡ATENCIÓN!
Desconecte el aparato de la red
antes de realizar cualquier tarea de limpieza y
mantenimiento;
después de cada uso.
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales
o en recipientes adecuados.
A
¡AVISO!
Compare el valor de tensión indicado en la placa de
características con el suministro de energía existente.
Conecte el aparato únicamente del siguiente modo:
conecte el cable de alimentación CC a una caja de
enchufe CC en el vehículo
o bien conecte el cable de alimentación de CA a la red de
corriente alterna
No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del
cable de conexión.
Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC:
Desconecte de la batería el aparato refrigerador u otros
dispositivos consumidores si va a conectar un cargador rápido.
Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC:
Desconecte la conexión o apague el aparato cuando apague el
motor. De lo contrario podrá descargarse la batería.
Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 53 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10
ES
Indicaciones de seguridad FR35 AC/DC
54
Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias
corrosivas o disolventes.
Este aislamiento de este aparato refrigerador contiene
ciclopentanto inflamable. Los gases presentes en el material
aislante requieren un proceso de eliminación especial. Elimine
debidamente el aparato al final de su vida útil.
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
!
¡ATENCIÓN!
Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el
cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
A
¡AVISO!
No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser
que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello
por el fabricante.
No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes
de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas,
etc.).
¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el
funcionamiento se puede desalojar adecuadamente. Asegúrese
de que el aparato guarda la suficiente distancia con las paredes
u objetos, de forma que el aire pueda circular.
Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.
No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.
No sumerja nunca el aparato en agua.
Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 54 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10
ES
FR35 AC/DC Volumen de entrega
55
3 Volumen de entrega
4 Uso adecuado
La nevera es apta tanto para enfriar como para congelar los alimentos. El
aparato también es apto para su funcionamiento en embarcaciones.
El aparato está diseñado para conectarlo a una caja de enchufe de 12 V
g o
24 V
g de la red de a bordo de un automóvil, de una embarcación o de una
autocaravana o a una red de corriente alterna de 230 Vw.
!
5 Descripción del funcionamiento
En la nevera se pueden enfriar y mantener fríos los productos, así como con-
gelar. La refrigeración se realiza a través de un circuito de refrigeración con
compresor que no requiere mantenimiento. El aislamiento exterior extrafuerte
y el compresor de alto rendimiento garantizan una refrigeración especial-
mente rápida.
La nevera está prevista para un uso portátil.
La nevera puede funcionar con un ángulo de escora de 30° durante periodos
breves, por ejemplo al usarse en embarcaciones.
Cantidad Denominación
1 Nevera portátil
1
1
Cable de conexión para 12/24 Vg
Cable de conexión para 230 Vw
2 Asa de transporte, compuesta de:
– 4 soportes
– 2 asas
– 8 tornillos de fijación
– 1 destornillador
1 Instrucciones de uso
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud!
Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las
exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.
Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 55 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10
ES
Descripción del funcionamiento FR35 AC/DC
56
5.1 Indicaciones relativas al funcionamiento
Controlador de la batería de tres etapas para proteger la batería del
vehículo
Modo Turbo para un enfriamiento rápido
La pantalla con indicación de temperatura
se apaga automáticamente en caso de una tensión baja de la batería
Ajuste de temperatura: Con dos pulsadores en pasos de 1 °C (2 °F)
Asa de transporte desmontable
5.2 Elementos de mando y de indicación
Bloqueo de la tapa: fig. 1 1, página 2
Panel de mando (fig. 2, página 2)
Pos. Denominación Explicación
1ON
OFF
Enciende o apaga la nevera cuando se pulsa la
tecla durante uno o dos segundos
2 POWER Indicación del modo de funcionamiento
LED iluminado
en verde:
El compresor está en
marcha
LED iluminado
en naranja:
El compresor está
apagado
LED parpadea
en naranja:
La pantalla se apaga
automáticamente porque
la tensión de la batería es
baja
3 ERROR LED parpadea en rojo: El aparato conectado no
está listo para funcionar
4 SET Selecciona el modo de entrada de datos
– ajuste de temperatura
– indicación en °Celsius o °Fahrenheit
– ajuste del controlador de la batería
5 Display, indica la temperatura
6 “+” Pulsando una vez, aumenta el valor de entrada
7 “–” Pulsando una vez, disminuye el valor de entrada
Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 56 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10
ES
FR35 AC/DC Manejo
57
Conectores (fig. 3, página 2):
6Manejo
6.1 Antes del primer uso
I
Montaje de las asas
Las asas se adjuntan sueltas. Si las quiere montar, proceda como se indica a
continuación:
Monte dos soportes (fig. 4 1, página 3) y un asa (fig. 4 2, página 3) for-
mando una unidad.
Fije el asa con los tornillos adjuntos en los orificios previstos para ello.
Seleccionar la unidad de temperatura
Para la indicación de temperatura puede elegir entre °Celsius o °Fahrenheit.
Para ello proceda de la siguiente manera:
Encienda la nevera.
Pulse el botón “SET” (fig. 2 4, página 2) dos veces.
Ajuste con las teclas “+” (fig. 2 6, página 2) o “–” (fig. 2 7, página 2) la
unidad de temperatura °Celsius o °Fahrenheit.
El display indica durante unos segundos la unidad de temperatura ajus-
tada. El display parpadea algunas veces antes de volver a mostrar la tem-
peratura actual.
Pos. Denominación
1 Conectores para la alimentación de corriente alterna
2 Portafusible
3 Conectores para la alimentación de corriente continua
NOTA
Por razones de higiene, debería limpiar la nueva nevera por den-
tro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funciona-
miento (véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la
página 63).
Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 57 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10
ES
Manejo FR35 AC/DC
58
6.2 Consejos para el ahorro de energía
Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de
la radiación solar.
Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.
Evite abrir la nevera más de lo necesario.
No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario.
Descongele la nevera cuando se forme una capa de escarcha.
Evite utilizar temperaturas innecesariamente bajas.
6.3 Conexión de la nevera
La nevera puede funcionar con tensión continua de 12 V o 24 V o con tensión
alterna de 230 V.
A
Por motivos de seguridad, la nevera está equipada con una protección elec-
trónica contra inversión de polaridad que la protege si no se respetala pola-
ridad al conectarla a la batería y contra cortocircuitos.
Enchufe el cable de alimentación de 12/24 V en el conector de tensión
continua y conéctelo al mechero del vehículo o a una caja de enchufe de
12 V o 24 V.
Enchufe el cable de alimentación de 230 V en la clavija de tensión alterna
y conecte el cable de alimentación de 230 V a la tensión alterna.
6.4 Uso del controlador de la batería
El aparato está equipado con un controlador de la batería de varios niveles
que evita que la batería del vehículo se descargue excesivamente al utilizar
la red de a bordo de 12/24 V.
En caso de poner en funcionamiento la nevera en el vehículo con el contacto
apagado, ésta se desconectará automáticamente en cuanto descienda la
tensión de alimentación por debajo del valor programable. La nevera vuelve
a conectarse tan pronto como se cargue la batería y se alcance la tensión de
alimentación de reconexión.
¡AVISO! ¡Peligro de daños en el aparato!
Antes de cargar la batería con un cargador rápido, desconéctela
de la nevera y de otros consumidores.
La sobretensión puede dañar el sistema electrónico del aparato.
Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 58 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10
ES
FR35 AC/DC Manejo
59
A
En el modo “HIGH” el controlador de batería se activa antes que en el nivel
“LOW” y “MED” (véase la siguiente tabla).
Para cambiar el modo del controlador de la batería, proceda como sigue:
Encienda la nevera.
Pulse el botón “SET” (fig. 2 4, página 2) tres veces.
Ajuste con las teclas “+” (fig. 2 6, página 2) o “–” (fig. 2 7, página 2) el
modo del controlador de la batería.
El display indica durante unos segundos el modo del controlador de la
batería. El display parpadea algunas veces antes de volver a mostrar la
temperatura actual.
I
¡AVISO! ¡Peligro de daños en el aparato!
Al apagarse mediante el controlador de la batería la batería ya
no dispone de su capacidad de carga completa, evite continuos
arranques o poner en funcionamiento otros consumidores de
corriente sin haber recargado la batería. Asegúrese de recargar
la batería.
Modo de controlador de la batería LOW MED HIGH
Tensión de desconexión a 12 V
10,1 V 11,4 V 11,8 V
Tensión de reconexión a 12 V
11,1 V 12,2 V 12,6 V
Tensión de desconexión a 24 V
21,5 V 24,1 V 24,6 V
Tensión de reconexión a 24 V
23,0 V 25,3 V 26,2 V
NOTA
Cuando la nevera está alimentada por la batería de arranque,
seleccione el modo de controlador de la batería “HIGH”.
Cuando la nevera está alimentada por la batería de abasteci-
miento, es suficiente el modo de controlador de la batería “LOW”.
Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 59 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10
ES
Manejo FR35 AC/DC
60
6.5 Uso de la nevera
A
Coloque la nevera sobre una base firme.
Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación y que el aire reca-
lentado se evacue correctamente.
I
Conecte la nevera, véase capítulo “Conexión de la nevera” en la
página 58.
A
Pulse el botón “ON/OFF” (fig. 2 1, página 2) durante uno o dos segundos.
El LED “POWER” (fig. 2 2, página 2) se ilumina.
La pantalla (fig. 2 5, página 2) se enciende e indica la temperatura de
enfriado actual.
I
La nevera empezará a refrigerar el interior.
I
¡AVISO! ¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el
funcionamiento se pueda desalojar adecuadamente. Evite que se
obstruyan las ranuras de ventilación. Asegúrese de que el aparato
guarde la suficiente distancia con las paredes u objetos, de forma
que el aire pueda circular.
NOTA
Coloque la nevera como aparece representado (fig. 4, página 3).
Si la nevera se pone en marcha situada en otra posición, podría
dañar el aparato.
¡AVISO! ¡Peligro debido a temperatura demasiado baja!
Asegúrese de que en la nevera solo hay objetos o productos que
puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.
NOTA
La temperatura indicada se refiere al centro del compartimiento
interior. La temperatura de otras partes puede ser diferente.
NOTA
Durante el funcionamiento con batería, la pantalla se apaga auto-
máticamente si la tensión de la batería es baja. El LED “POWER”
parpadea en naranja.
Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 60 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10
ES
FR35 AC/DC Manejo
61
6.6 Bloqueo de la nevera
Cierre la tapa.
Presione el bloqueo hacia abajo (fig. 1 1, página 2) hasta que se la oiga
encajar.
6.7 Ajustar la temperatura
Pulse el botón “SET” (fig. 2 4, página 2) una vez.
Ajuste la temperatura de enfriamiento con las teclas “+” (fig. 2 6,
página 2) o “–” (fig. 2 7, página 2).
La pantalla indica, durante unos segundos, la temperatura de enfriado
ajustada. El display parpadea algunas veces antes de volver a mostrar la
temperatura actual.
6.8 Desconectar la nevera
Vacíe la nevera.
Desconecte la nevera.
Desenchufe el cable de alimentación.
Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo:
Deje la tapa de la nevera ligeramente abierta. De esta forma, evitará la
aparición de olores.
6.9 Descongelar la nevera
Es posible que la humedad del aire se deposite en forma de escarcha en el
evaporador o en el interior de la nevera, disminuyendo de este modo la
potencia frigorífica. Descongele la nevera para evitarlo.
A
Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación:
Saque los productos del interior de la nevera.
¡AVISO! ¡Peligro de daños en el aparato!
Nunca utilice herramientas duras o puntiagudas para retirar capas
de hielo o soltar productos que se hayan adherido al congelarse.
Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 61 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10
ES
Manejo FR35 AC/DC
62
En caso necesario, coloque los productos en otro refrigerador para man-
tenerlos fríos.
Desconecte el aparato.
Deje abierta la tapa de la nevera.
Seque con un paño el agua descongelada.
6.10 Cambiar el fusible de la clavija (12/24 V)
Saque el casquillo de compensación (fig. 5 4, página 3) de la clavija.
Desatornille el tornillo (fig. 5 5, página 3) de la parte superior de la car-
casa (fig. 5 1, página 3).
Separe con cuidado la mitad de la carcasa superior de la inferior (fig. 5 6,
página 3).
Extraiga la clavija de contacto (fig. 5 3, página 3).
Cambie el fusible averiado (fig. 5 2, página 3) por otro nuevo del mismo
valor (8A 32V).
Vuelva a montar la clavija procediendo al revés.
I
6.11 Cambiar el elemento luminoso
Presione hacia abajo el pasador (fig. 6 2, página 3), de forma que la
pieza transparente (fig. 6 1, página 3) de la lámpara se pueda extraer
hacia delante.
Cambie el elemento luminoso.
I
Vuelva a introducir la pieza transparente de la lámpara en la carcasa.
NOTA – Fusible de corriente continua interno
Dentro del aparato hay un fusible de corriente continua adicional
(fusible estándar de automoción, 10 A). Este fusible solo puede ser
sustituido por un centro de reparación autorizado.
NOTA
Los LEDs del elemento luminoso tienen que estar orientados hacia
la pieza transparente de la lámpara.
Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 62 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10
ES
FR35 AC/DC Limpieza y mantenimiento
63
7 Limpieza y mantenimiento
!
A
Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño
húmedo.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato
están limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado
durante el funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado.
8 Solución de averías
¡ADVERTENCIA!
Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la
limpieza o el mantenimiento del mismo.
¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni
inmersa en agua jabonosa.
No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que
puedan arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
Avería Causa posible Propuesta de solución
El aparato no fun-
ciona, el LED no se
ilumina.
No hay tensión en la
caja de enchufe de
12/24 V del vehículo.
En la mayoría de los vehículos debe
estar conectado el interruptor de
encendido para que el enchufe de
corriente continua reciba tensión.
El aparato no enfría
(la clavija está
conectada, el LED
“POWER” se ilumina).
Compresor averiado. Sólo un servicio de asistencia técnica
autorizado puede realizar las repara-
ciones.
El aparato no enfría
(la clavija está
conectada, el LED
“POWER” parpadea
en naranja, la panta-
lla está apagada).
La tensión de batería
no es suficiente.
Compruebe la batería y cárguela de
ser necesario.
Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 63 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10
ES
Eliminación de desechos FR35 AC/DC
64
9 Eliminación de desechos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon-
diente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en
el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado
sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
En funcionamiento
conectado a
corriente continua:
El encendido está
conectado, pero el
aparato no funciona
y el LED no está ilu-
minado.
La toma de corriente
continua está sucia.
Ello causa un con-
tacto eléctrico defec-
tuoso.
Si el enchufe de la nevera se calienta
demasiado en la toma de corriente
continua, limpie la caja del enchufe o
conecte bien el enchufe.
El fusible del enchufe
de corriente se ha fun-
dido.
Cambie el fusible del enchufe de
corriente continua, véase capítulo
“Cambiar el fusible de la clavija
(12/24 V)” en la página 62.
El fusible de corriente
continua del aparato
se ha fundido.
Solo un centro de reparación autori-
zado puede realizar la reparación.
Se ha fundido el fusi-
ble del vehículo.
Sustituya el fusible de la toma de
corriente continua del vehículo. Con-
sulte las instrucciones de uso del
vehículo.
En la pantalla se
indica un mensaje
de error (por ejem-
plo, “Err1”) y el apa-
rato no enfría.
El aparato se ha apa-
gado por un fallo
interno.
Sólo un servicio de asistencia técnica
autorizado puede realizar las repara-
ciones.
Avería Causa posible Propuesta de solución
Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 64 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10
ES
FR35 AC/DC Datos técnicos
65
10 Datos técnicos
I
Inspección/Certificados:
El circuito de refrigeración contiene R-134a.
FR35 AC/DC
N.° de art.: 9105304887
Tensión de conexión: 12/24 Vg
100240 Vw, 50/60 Hz
Consumo de potencia: 5,3 A (12 Vg)
2,6 A (24 Vg)
0,4 – 0,5 A (230 Vw)
9 W (230 Vw, modo ECO)
Potencia de refrigeración: +10 °C a –12 °C (+50 °F a 10 °F)
Categoría: Categoría 1
(nevera con uno o varios compartimentos)
Capacidad útil: 31 l
Clase climática: N o T
Clase de eficiencia energética: A++
Temperatura ambiente: +16 °C a +32 °C
+16 °C a +43 °C
Emisiones de ruido: 45 dB(A)
Dimensiones (LxAxH): 580 x 360 x 397 mm
Peso: 13 kg
NOTA
En el caso de temperaturas ambiente superiores a +32 °C (+90 °F)
ya no será posible alcanzar la temperatura mínima.
E4
Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 65 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10

Transcripción de documentos

Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 2 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10 Mobicool DC/AC 1 1 2 1 2 ON OFF 3 4 5 POWER 6 ° SET + ERROR 3 1 2 3 100-240V~AC 12/24V DC FUSE 2 7 – Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 51 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10 FR35 AC/DC Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato. Índice 1 Aclaración de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 2.1 Seguridad general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato. . . . . . . . . . .54 3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 5 Descripción del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 6 5.1 Indicaciones relativas al funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 5.2 Elementos de mando y de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 6.1 Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 6.2 Consejos para el ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 6.3 Conexión de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 6.4 Uso del controlador de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 6.5 Uso de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 6.6 Bloqueo de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 6.7 Ajustar la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 6.8 Desconectar la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 6.9 Descongelar la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 6.10 Cambiar el fusible de la clavija (12/24 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 6.11 Cambiar el elemento luminoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 7 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 ES 51 Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 52 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10 Aclaración de los símbolos FR35 AC/DC 8 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 9 Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 10 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 1 ! ! A I Aclaración de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. 2 Indicaciones de seguridad 2.1 Seguridad general ! ¡ADVERTENCIA!  No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.  Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada para evitar así posibles peligros.  Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro. 52 ES Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 53 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10 FR35 AC/DC Indicaciones de seguridad  Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad física, sensorial o mental disminuida, así como aquellas personas con falta de experiencia y/o conocimientos suficientes solo podrán utilizar este aparato si están vigilados o han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y a los posibles peligros que pueden emanar de él.  Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia.  Los niños no están autorizados a jugar con el aparato.  Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este aparato como juguete.  Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años.  No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p. ej., atomizadores con gases combustibles. ! ¡ATENCIÓN!  Desconecte el aparato de la red – antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento; – después de cada uso.  Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. A ¡AVISO!  Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente.  Conecte el aparato únicamente del siguiente modo: – conecte el cable de alimentación CC a una caja de enchufe CC en el vehículo – o bien conecte el cable de alimentación de CA a la red de corriente alterna  No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable de conexión.  Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte de la batería el aparato refrigerador u otros dispositivos consumidores si va a conectar un cargador rápido.  Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte la conexión o apague el aparato cuando apague el motor. De lo contrario podrá descargarse la batería. ES 53 Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 54 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10 Indicaciones de seguridad FR35 AC/DC  Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias corrosivas o disolventes.  Este aislamiento de este aparato refrigerador contiene ciclopentanto inflamable. Los gases presentes en el material aislante requieren un proceso de eliminación especial. Elimine debidamente el aparato al final de su vida útil. 2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato ! A ¡ATENCIÓN!  Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos. ¡AVISO!  No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante.  No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).  ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el funcionamiento se puede desalojar adecuadamente. Asegúrese de que el aparato guarda la suficiente distancia con las paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.  Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.  No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.  No sumerja nunca el aparato en agua.  Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad. 54 ES Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 55 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10 FR35 AC/DC 3 Volumen de entrega Volumen de entrega Cantidad Denominación 1 Nevera portátil 1 1 Cable de conexión para 12/24 Vg Cable de conexión para 230 Vw 2 Asa de transporte, compuesta de: – 4 soportes – 2 asas – 8 tornillos de fijación – 1 destornillador 1 Instrucciones de uso 4 Uso adecuado La nevera es apta tanto para enfriar como para congelar los alimentos. El aparato también es apto para su funcionamiento en embarcaciones. El aparato está diseñado para conectarlo a una caja de enchufe de 12 Vg o 24 Vg de la red de a bordo de un automóvil, de una embarcación o de una autocaravana o a una red de corriente alterna de 230 Vw. ! ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud! Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar. 5 Descripción del funcionamiento En la nevera se pueden enfriar y mantener fríos los productos, así como congelar. La refrigeración se realiza a través de un circuito de refrigeración con compresor que no requiere mantenimiento. El aislamiento exterior extrafuerte y el compresor de alto rendimiento garantizan una refrigeración especialmente rápida. La nevera está prevista para un uso portátil. La nevera puede funcionar con un ángulo de escora de 30° durante periodos breves, por ejemplo al usarse en embarcaciones. ES 55 Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 56 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10 FR35 AC/DC Descripción del funcionamiento 5.1 Indicaciones relativas al funcionamiento  Controlador de la batería de tres etapas para proteger la batería del vehículo  Modo Turbo para un enfriamiento rápido  La pantalla con indicación de temperatura se apaga automáticamente en caso de una tensión baja de la batería  Ajuste de temperatura: Con dos pulsadores en pasos de 1 °C (2 °F)  Asa de transporte desmontable 5.2 Elementos de mando y de indicación Bloqueo de la tapa: fig. 1 1, página 2 Panel de mando (fig. 2, página 2) Pos. Denominación Explicación 1 ON OFF Enciende o apaga la nevera cuando se pulsa la tecla durante uno o dos segundos 2 POWER Indicación del modo de funcionamiento LED iluminado en verde: El compresor está en marcha LED iluminado en naranja: El compresor está apagado LED parpadea en naranja: La pantalla se apaga automáticamente porque la tensión de la batería es baja El aparato conectado no está listo para funcionar 3 ERROR LED parpadea en rojo: 4 SET Selecciona el modo de entrada de datos – ajuste de temperatura – indicación en °Celsius o °Fahrenheit – ajuste del controlador de la batería 5 – Display, indica la temperatura 6 “+” Pulsando una vez, aumenta el valor de entrada 7 “–” Pulsando una vez, disminuye el valor de entrada 56 ES Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 57 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10 FR35 AC/DC Manejo Conectores (fig. 3, página 2): Pos. Denominación 1 Conectores para la alimentación de corriente alterna 2 Portafusible 3 Conectores para la alimentación de corriente continua 6 Manejo 6.1 Antes del primer uso I NOTA Por razones de higiene, debería limpiar la nueva nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 63). Montaje de las asas Las asas se adjuntan sueltas. Si las quiere montar, proceda como se indica a continuación: ➤ Monte dos soportes (fig. 4 1, página 3) y un asa (fig. 4 2, página 3) formando una unidad. ➤ Fije el asa con los tornillos adjuntos en los orificios previstos para ello. Seleccionar la unidad de temperatura Para la indicación de temperatura puede elegir entre °Celsius o °Fahrenheit. Para ello proceda de la siguiente manera: ➤ Encienda la nevera. ➤ Pulse el botón “SET” (fig. 2 4, página 2) dos veces. ➤ Ajuste con las teclas “+” (fig. 2 6, página 2) o “–” (fig. 2 7, página 2) la unidad de temperatura °Celsius o °Fahrenheit. ✓ El display indica durante unos segundos la unidad de temperatura ajustada. El display parpadea algunas veces antes de volver a mostrar la temperatura actual. ES 57 Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 58 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10 FR35 AC/DC Manejo 6.2 Consejos para el ahorro de energía  Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de la radiación solar.  Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.  Evite abrir la nevera más de lo necesario.  No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario.  Descongele la nevera cuando se forme una capa de escarcha.  Evite utilizar temperaturas innecesariamente bajas. 6.3 Conexión de la nevera La nevera puede funcionar con tensión continua de 12 V o 24 V o con tensión alterna de 230 V. A ¡AVISO! ¡Peligro de daños en el aparato! Antes de cargar la batería con un cargador rápido, desconéctela de la nevera y de otros consumidores. La sobretensión puede dañar el sistema electrónico del aparato. Por motivos de seguridad, la nevera está equipada con una protección electrónica contra inversión de polaridad que la protege si no se respetala polaridad al conectarla a la batería y contra cortocircuitos. ➤ Enchufe el cable de alimentación de 12/24 V en el conector de tensión continua y conéctelo al mechero del vehículo o a una caja de enchufe de 12 V o 24 V. ➤ Enchufe el cable de alimentación de 230 V en la clavija de tensión alterna y conecte el cable de alimentación de 230 V a la tensión alterna. 6.4 Uso del controlador de la batería El aparato está equipado con un controlador de la batería de varios niveles que evita que la batería del vehículo se descargue excesivamente al utilizar la red de a bordo de 12/24 V. En caso de poner en funcionamiento la nevera en el vehículo con el contacto apagado, ésta se desconectará automáticamente en cuanto descienda la tensión de alimentación por debajo del valor programable. La nevera vuelve a conectarse tan pronto como se cargue la batería y se alcance la tensión de alimentación de reconexión. 58 ES Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 59 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10 FR35 AC/DC A Manejo ¡AVISO! ¡Peligro de daños en el aparato! Al apagarse mediante el controlador de la batería la batería ya no dispone de su capacidad de carga completa, evite continuos arranques o poner en funcionamiento otros consumidores de corriente sin haber recargado la batería. Asegúrese de recargar la batería. En el modo “HIGH” el controlador de batería se activa antes que en el nivel “LOW” y “MED” (véase la siguiente tabla). Modo de controlador de la batería LOW MED HIGH Tensión de desconexión a 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V Tensión de reconexión a 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V Tensión de desconexión a 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V Tensión de reconexión a 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V Para cambiar el modo del controlador de la batería, proceda como sigue: ➤ Encienda la nevera. ➤ Pulse el botón “SET” (fig. 2 4, página 2) tres veces. ➤ Ajuste con las teclas “+” (fig. 2 6, página 2) o “–” (fig. 2 7, página 2) el modo del controlador de la batería. ✓ El display indica durante unos segundos el modo del controlador de la batería. El display parpadea algunas veces antes de volver a mostrar la temperatura actual. I ES NOTA Cuando la nevera está alimentada por la batería de arranque, seleccione el modo de controlador de la batería “HIGH”. Cuando la nevera está alimentada por la batería de abastecimiento, es suficiente el modo de controlador de la batería “LOW”. 59 Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 60 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10 FR35 AC/DC Manejo 6.5 A Uso de la nevera ¡AVISO! ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el funcionamiento se pueda desalojar adecuadamente. Evite que se obstruyan las ranuras de ventilación. Asegúrese de que el aparato guarde la suficiente distancia con las paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular. ➤ Coloque la nevera sobre una base firme. Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación y que el aire recalentado se evacue correctamente. I NOTA Coloque la nevera como aparece representado (fig. 4, página 3). Si la nevera se pone en marcha situada en otra posición, podría dañar el aparato. ➤ Conecte la nevera, véase capítulo “Conexión de la nevera” en la página 58. A ¡AVISO! ¡Peligro debido a temperatura demasiado baja! Asegúrese de que en la nevera solo hay objetos o productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada. ➤ Pulse el botón “ON/OFF” (fig. 2 1, página 2) durante uno o dos segundos. ✓ El LED “POWER” (fig. 2 2, página 2) se ilumina. ✓ La pantalla (fig. 2 5, página 2) se enciende e indica la temperatura de enfriado actual. I NOTA La temperatura indicada se refiere al centro del compartimiento interior. La temperatura de otras partes puede ser diferente. ✓ La nevera empezará a refrigerar el interior. I 60 NOTA Durante el funcionamiento con batería, la pantalla se apaga automáticamente si la tensión de la batería es baja. El LED “POWER” parpadea en naranja. ES Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 61 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10 FR35 AC/DC 6.6 Manejo Bloqueo de la nevera ➤ Cierre la tapa. ➤ Presione el bloqueo hacia abajo (fig. 1 1, página 2) hasta que se la oiga encajar. 6.7 Ajustar la temperatura ➤ Pulse el botón “SET” (fig. 2 4, página 2) una vez. ➤ Ajuste la temperatura de enfriamiento con las teclas “+” (fig. 2 6, página 2) o “–” (fig. 2 7, página 2). ✓ La pantalla indica, durante unos segundos, la temperatura de enfriado ajustada. El display parpadea algunas veces antes de volver a mostrar la temperatura actual. 6.8 Desconectar la nevera ➤ Vacíe la nevera. ➤ Desconecte la nevera. ➤ Desenchufe el cable de alimentación. Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo: ➤ Deje la tapa de la nevera ligeramente abierta. De esta forma, evitará la aparición de olores. 6.9 Descongelar la nevera Es posible que la humedad del aire se deposite en forma de escarcha en el evaporador o en el interior de la nevera, disminuyendo de este modo la potencia frigorífica. Descongele la nevera para evitarlo. A ¡AVISO! ¡Peligro de daños en el aparato! Nunca utilice herramientas duras o puntiagudas para retirar capas de hielo o soltar productos que se hayan adherido al congelarse. Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación: ➤ Saque los productos del interior de la nevera. ES 61 Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 62 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10 FR35 AC/DC Manejo ➤ En caso necesario, coloque los productos en otro refrigerador para mantenerlos fríos. ➤ Desconecte el aparato. ➤ Deje abierta la tapa de la nevera. ➤ Seque con un paño el agua descongelada. 6.10 Cambiar el fusible de la clavija (12/24 V) ➤ Saque el casquillo de compensación (fig. 5 4, página 3) de la clavija. ➤ Desatornille el tornillo (fig. 5 5, página 3) de la parte superior de la carcasa (fig. 5 1, página 3). ➤ Separe con cuidado la mitad de la carcasa superior de la inferior (fig. 5 6, página 3). ➤ Extraiga la clavija de contacto (fig. 5 3, página 3). ➤ Cambie el fusible averiado (fig. 5 2, página 3) por otro nuevo del mismo valor (8A 32V). ➤ Vuelva a montar la clavija procediendo al revés. I 6.11 NOTA – Fusible de corriente continua interno Dentro del aparato hay un fusible de corriente continua adicional (fusible estándar de automoción, 10 A). Este fusible solo puede ser sustituido por un centro de reparación autorizado. Cambiar el elemento luminoso ➤ Presione hacia abajo el pasador (fig. 6 2, página 3), de forma que la pieza transparente (fig. 6 1, página 3) de la lámpara se pueda extraer hacia delante. ➤ Cambie el elemento luminoso. I NOTA Los LEDs del elemento luminoso tienen que estar orientados hacia la pieza transparente de la lámpara. ➤ Vuelva a introducir la pieza transparente de la lámpara en la carcasa. 62 ES Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 63 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10 FR35 AC/DC 7 ! A Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!  Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa.  No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza. ➤ Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño húmedo. ➤ Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato están limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado. 8 Solución de averías Avería Causa posible Propuesta de solución El aparato no funciona, el LED no se ilumina. No hay tensión en la caja de enchufe de 12/24 V del vehículo. En la mayoría de los vehículos debe estar conectado el interruptor de encendido para que el enchufe de corriente continua reciba tensión. El aparato no enfría Compresor averiado. (la clavija está conectada, el LED “POWER” se ilumina). Sólo un servicio de asistencia técnica autorizado puede realizar las reparaciones. El aparato no enfría La tensión de batería (la clavija está no es suficiente. conectada, el LED “POWER” parpadea en naranja, la pantalla está apagada). Compruebe la batería y cárguela de ser necesario. ES 63 Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 64 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10 FR35 AC/DC Eliminación de desechos Avería Causa posible Propuesta de solución En funcionamiento conectado a corriente continua: El encendido está conectado, pero el aparato no funciona y el LED no está iluminado. La toma de corriente continua está sucia. Ello causa un contacto eléctrico defectuoso. Si el enchufe de la nevera se calienta demasiado en la toma de corriente continua, limpie la caja del enchufe o conecte bien el enchufe. El fusible del enchufe Cambie el fusible del enchufe de de corriente se ha fun- corriente continua, véase capítulo dido. “Cambiar el fusible de la clavija (12/24 V)” en la página 62. El fusible de corriente Solo un centro de reparación autoricontinua del aparato zado puede realizar la reparación. se ha fundido. Se ha fundido el fusible del vehículo. En la pantalla se indica un mensaje de error (por ejemplo, “Err1”) y el aparato no enfría. 9 Sustituya el fusible de la toma de corriente continua del vehículo. Consulte las instrucciones de uso del vehículo. El aparato se ha apa- Sólo un servicio de asistencia técnica gado por un fallo autorizado puede realizar las reparainterno. ciones. Eliminación de desechos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M 64 Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. ES Mobicool_FR35-B-16s.book Seite 65 Donnerstag, 18. Oktober 2018 10:47 10 FR35 AC/DC 10 Datos técnicos Datos técnicos FR35 AC/DC N.° de art.: 9105304887 Tensión de conexión: 12/24 Vg 100–240 Vw, 50/60 Hz Consumo de potencia: 5,3 A (12 Vg) 2,6 A (24 Vg) 0,4 – 0,5 A (230 Vw) 9 W (230 Vw, modo ECO) Potencia de refrigeración: Categoría: +10 °C a –12 °C (+50 °F a 10 °F) Categoría 1 (nevera con uno o varios compartimentos) Capacidad útil: 31 l Clase climática: NoT Clase de eficiencia energética: Temperatura ambiente: +16 °C a +32 °C +16 °C a +43 °C Emisiones de ruido: 45 dB(A) Dimensiones (L x A x H): 580 x 360 x 397 mm Peso: I A++ 13 kg NOTA En el caso de temperaturas ambiente superiores a +32 °C (+90 °F) ya no será posible alcanzar la temperatura mínima. Inspección/Certificados: E4 El circuito de refrigeración contiene R-134a. ES 65
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248

Dometic Mobicool FR35 AC/DC Instrucciones de operación

Categoría
Cajas frescas
Tipo
Instrucciones de operación