PD1789 (PAGE 1) PRINTED IN U.S.A. 4/17
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
Español
Français
English
HUBBELL AUXILIARY CONTACTS
NOTICE:
Auxiliary contacts for use ONLY with the following Hubbell devices: Cir-
cuit-Lock® Disconnect Switches, Switched Twist-Locks®, Switched Hubellocks® and
Circuit-Lock® Mechanical Interlocks with Hubbell switch types HBLDS3RS, HBL30MIRS
and HBLDS60100RS.
This contact provides pilot duty switching on two sets of contacts. One set of contacts is
Normally Open (N.O.) and the other set is Normally closed (N.C.). (See "TIMING", page 2.)
GENERAL INFORMATION
1. NOTICE: For installation by a qualied electrician in accordance with national and locaL
electrical codes and the following instructions.
2. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power before installing. Never
wire energized electrical components.
3. Check that the device’s type and rating are suitable for the application.
4. NOTICE: Separate overcurrent protection must be provided in accordance with National
Electrical Code® Article 220 or Canadian Electrical Code, Section B, as appropriate.
5. Auxiliary contacts are suitable for use on a circuit capable of delivering not more than
3,000 rms symetrical amperes, 600 VAC maximum.
6. This auxiliary contact is rated A600 Pilot Duty, Q600, 600 VAC, 10A.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
LABELS — IMPORTANT:
1. If the existing marking does not state "More than one disconnect switch may be required
to de-energize...", apply the CAUTION/ATTENTION/CUIDADO label. On Circuit-Lock™
Pin & Sleeve Mechanical Interlocks, place this label on top of the existing CAUTION/
ATTENTION/CUIDADO marking. On Switched Twist-Lock® Enclosures, place this label on
the receptacle door.
2. Apply the NOTICE label (auxiliary contact rating) to the
inside of the enclosure cover. This lablel must not overlap
any other label inside the enclosure.
MOUNTING
A. Removing the main switch from the DIN Rail
1. Pull latch outward.
2. Rock switch away from DIN rail.
3. Unhook the switch from the DIN rail.
B. Attaching the Auxiliary Contact
1. Insert locking tabs into switch. Auxiliary contact can mount to either side of the switch.
2. Slide auxiliary contact downward until it snaps in place.
AVIS :
Contacts auxiliaires pour usage SEULEMENT avec les dispositifs Hubbell suivants : sectionneurs
Circuit-Lockmd, Twist-Locksmd avec commutateur, Hubellocksmd avec commutateur et dispositifs de
blocage mécanique Circuit-Lockmd avec commutateurs Hubbell de types HBLD3RS, HBL30MIRS et
HBLD60100RS
Ce dispositif effectue la commutation d'un circuit de commande avec deux jeux de contacts. Les
contacts du premier jeux sont ouverts au repos, les contacts de l'autre sont fermés au repos. (Voir
CHRONOGRAMME, page 2).
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
1. AVIS - Doit être installé par un électricien qualié conformément aux codes de l’électricité
nationaux et locaux et selon les directives suivantes.
2. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le circuit avant de procéder
au montage.
3. S’assurer que le type et les caractéristiques nominales de ce dispositif conviennent à l’application.
4. AVIS : Un dispositif séparé de protection contre les surintensités doit être fourni conformément
à la section B du Code canadien de l’électricité.
5. Ce contact auxiliaire convient à l’emploi dans un circuit dont la capacité en court-circuit est
inférieure à 3 000 ampères efcaces symétriques à un maximum de 600 V C.A.
6. Ce contact auxiliaire est classé circuit de commande A600, Q600, 600 V CA, 10 A.
DIRECTIVES DE MONTAGE
ÉTIQUETTES — IMPORTANT
1. Si les indications existantes ne portent pas la mention «Il est possible qu’il soit nécessaire
d’ouvrir plus d’un sectionneur...», apposer l'étiquette «CAUTION/ATTENTION/CUICADO».
Pour les dispositifs plot et douille à verrouillage mécanique
Circuit-LockMC, apposer l'étiquette par-dessus l'étiquette
CAUTION/ATTENTION/CUICADO existante. Dans le cas des
boîtiers d'interrupteurs Twist-LockMD, apposer l'étiquette sur la
porte de la prise.
2. Apposer l'étiquette «AVIS» (caractéristiques nominales des
contacts auxiliaires) sur la face intérieure de la porte du boîtier.
Cette étiquette ne doit chevaucher aucune autre étiquette
présente à l'intérieur du boîtier.
MONTAGE
A. Enlèvement de l’interrupteur principal du rail DIN
1. Tirer le loquet vers l'extérieur.
2. Faire pivoter l'interrupteur sur le rail DIN.
3. Décrocher l'interrupteur du rail DIN.
B. Pose du contact auxiliaire
1. Insérer les griffes de verrouillage de l'interrupteur. Le contact auxiliaire peut se placer d'un
côté ou de l'autre de l'interrupteur.
2. Glisser le contact auxiliaire vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
3. Vérier le bon fonctionnement du contact auxiliaire et de l'interrupteur.
CONTACTS AUXILIAIRES
HUBBELL CONTACTOS AUXILIARES DE
HUBBELL
AVISO:
Contactos auxiliares para usar ÚNICAMENTE con los siguientes dispositivos de
Hubbell: Desconectadores Circuit-Lockmr, Trabas conmutadas Twist-Lockmr, Trabas conmutadas
Hubellockmr y Cerrojos mecánicos Circuit-Lockmr con conmutadores Hubbell de tipos HBLD3RS,
HBL30MIRS y HBLD60100RS
Este dispositivo permite efectuar la conmutación de un circuito de mando con dos juegos de
contactos. Los contactos de uno juego están abiertos en reposo y los contactos del otro juego
están cerrados en reposo. (Ver "SECUENCIA" en la pag. 2)
INFORMACIÓN GENERAL
1. AVISO: Para ser instalado por un electricista calicado, de acuerdo con los códigos eléctricos
nacionales y locales, y siguiendo estas instrucciones.
2. CUIDADO: RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la corriente antes de la
instalación. No conectar nunca componentes eléctricos en un circuito energizado.
3. Asegurarse de que el tipo y las características nominales del dispositivo sean apropiados para
la aplicación.
4. AVISO: Debe proporcionarse un dispositivo protector contra sobrecorriente por separado,
conforme al artículo 220 de la Norma ocial mexicana NOM-001-SEMP.
5. Este contacto auxiliar puede utilizarse en un circuito capaz de suministrar no más de 3 000
amperes efectivos simétricos a 600 V C.A. como máximo.
6. Este contacto auxiliar está clasicado para usarse como circuito de mando A600, Q600, 600 V
CA., 10 A.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ETIQUETAS — IMPORTANTE
1. Si la indicacón existente no establece que : "Puede ser
necesario abrir más de un seccionador...", aplicar la etiqueta de
«CAUTION/ATTENTION/CUICADO». En los desconectadores
de perno y manga con traba mecánica Circuit-LockMC, colocar
esta etiqueta sobre la indicación CAUTION/ATTENTION/
CUICADO existente. En las cajas de interruptores Twist-LockMR,
colocar esta etiquetaa en la tapa del tomacorriente.
2. Aplicar la etiqueta de «AVISO» (características del contacto
auxiliar) en el interior de la puerta de la caja. Esta etiqueta no
debe superponerse a ninguna otra etiqueta sobre la caja.
MONTAJE
A. Retirar el interruptor principal del riel DIN
1. Jalar de la traba hacia afuera.
2. Hacer bascular el interruptor sobre el riel DIN.
3. Desacoplar el interruptor del riel DIN.
B. Acoplar el contacto auxiliar
1. Insertar las lengüetas trabantes en las ranuras del interruptor. El contacto auxiliar puede
instalarse en cualquiera de ambos lados del interruptor.
2. Deslizar el contacto auxiliar hacia abajo hasta que quede retenido.
3. Vericar el funcionamiento del interruptor y el contacto auxiliar.