Este contacto es para fijársele al interruptor suministrado por Pass & Seymour
Legrand en el producto de Interruptor Desconectador. Este contacto provee
dos contactos con interrupción de servicio piloto. Un contacto es del tipo nor-
malmente abierto (N.O.) y el otro es tipo normalmente cerrado (N.C.). Véase
tabla del “Tiempo” de esta hoja de instrucciones para mas explicaciones.
LÉASE LA HOJA DE INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE
PROCEGUIR
INFORMACIÓN GENERAL
1. AVISO — Para instalación solamente por un electricista calificado de acuer-
do con el Código Eléctrico Nacional, códigos locales y las instrucciones en
este documento.
2. PRECAUCIÓN: RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconecte todas
las fuentes eléctricas al interruptor antes de instalar el contacto auxiliar.
3. Chequee para asegurarse que el rango y tipo de contacto sea adecuado
para su aplicación.
4. AVISO: Protección de sobre-corriente separada debe ser proveída de
acuerdo con el Código Eléctrico Nacional articulo 220 o el Código Eléctrico
Canadiense sección B, como sea apropiado.
5. Contactos auxiliares son adecuados para uso en circuitos capaces de sum-
inistrar no mas de 3.000 rms amperes simétricos a 600Vca máximo.
6. Este contacto auxiliar está tasado en A600 Servicio Piloto, 600Vca, 10A.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
NOTA: Interruptor Desconectador tiene que estar en “OFF” antes de que la
tapa se le pueda quitar o reemplazar en la caja de Interruptor
Desconectador. Utilice la “KEY” (llave) suministrada para Apagar
(“OFF”) el interruptor antes de reemplazar la tapa.
NOTA: “KEY” debe ser mantenida por el departamento de mantenimiento.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
A. Quitando el interruptor principal del DIN-RAIL (VÉASE LA FIGURA 1)
1. Hale la trabilla de muelle hacia afuera.
2. Levante el lado de la trabilla hacia arriba y separándolo del DIN-RAIL.
3. Desenganche el interruptor del DIN-RAIL
FIGURA 1
B. Enganchando el Contacto Auxiliar al INTERRUPTOR
(VÉASE LA FIGURA 2)
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE CHOQUE ELECTRICO. Asegúrese que
todas las fuentes eléctricas al INTERRUPTOR DESCONECTADOR han
sido quitadas antes de poner el interruptor en “ON” (encendido).
1. Ponga el interruptor en “ON”. EL NO PONER EL INTERRUPTOR EN
ON RESULTARÁ EN DAÑOS PERMANENTES AL CONTACTO AUXIL-
IAR. Una “KEY” (Llave) ha sido proveída con el Contacto Auxiliar para
encender el interruptor. No quite la llave hasta que haga una prueba.
2. Ponga la varilla de empuje en el Contacto Auxiliar con el tab de la varilla
de empuje hacia arriba.
3. Inserte el tab de la varilla de empuje en el hueco en el interruptor mien-
tras inserta los tabs de pestillo en los en el interruptor. El Contacto
Auxiliar tiene que montarse en el lado derecho del interruptor cuando el
interruptor esta orientado de tal manera que “ON” (encendido) está arriba
y lee “O” y “N” de izquierda a derecha.
4. Deslice el Contacto Auxiliar hacia abajo hasta que se tranque en su
lugar.
5. Pruebe la operación del interruptor y el Contacto Auxiliar con un Metro de
Continuidad.
6. Ponga el interruptor en “OFF” (apagado) y quite la (llave) KEY.
FIGURA 2
NOTA: Conductores no mostrados para facilidad de ilustración.
C. Reinstalando el interruptor en el DIN-RAIL
1. Enganche el interruptor en el DIN-RAIL.
2. Pivotée el interruptor hacia abajo hasta que se tranque en el DIN-RAIL.
3. Asegúrese que el interruptor esté correctamente y bien enganchado en
el lugar correspondiente y alineado en el Din-Rail.
D. QUITANDO EL CONTACTO AUXILIAR (VÉASE LA FIGURA 3)
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE CHOQUE ELECTRICO. Asegúrese que
todas las fuentes eléctricas al INTERRUPTOR DESCONECTADOR han
sido quitadas antes de poner el interruptor en “ON” (encendido).
1. Ponga el interruptor en “ON”. EL NO PONER EL INTERRUPTOR EN
ON RESULTARÁ EN DAÑOS PERMANENTES AL CONTACTO AUXIL-
IAR. Una “KEY” (Llave) ha sido proveída con el Contacto Auxiliar para
encender el interruptor.
2. Inserte el pin de 3/32” (2.4mm) de diámetro o llave hexagonal en el
hueco de presilla. Empuje el pin o llave hexagonal suavemente hacia
abajo para soltar el tab de tranca del contacto auxiliar de la tranca flexi-
ble de la caja. Deslice el Contacto Auxiliar un poquito hacia arriba.
3. Repita el paso 2 en el otro hueco de presilla.
4. Deslice el Contacto Auxiliar hacia arriba y alejándolo del interruptor para
terminar de quitarlo.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
WIRING CHART
AUXILIARY CONTACT INSULATION AUXILIARY TERMINAL MAXIMUM WIRE
CATALOG NUMBER STRIP LENGTH SCREW TORQUE CAPACITY
AX30 .38 in. (10mm) 4.5 lb./in. (0.5N.m) #16 AWG (1.5mm)
AX60 .38 in. (10mm) 7 lb./in. (0.8N.m) #12 AWG (4mm)
AUXILIARY CONTACT COMPATABILITY CHART
AUXILIARY CONTACT FITS PASS & SEYMOUR FITS KRAUS & NAIMER
CATALOG NUMBER CATALOG NUMBER SWITCH NUMBER
AX30 PS30-SS KG-32
AX60 PS60-SS, PS100-SS KG-80, KG-100
AUXILIARY CONTACT TIMING CHART
TIMING:
Normally open contacts switch after the closing of the main contacts and before the
opening of the main contacts. The normally closed contacts switch before the closing
of the main contacts and after the opening of the main contacts.
L E A Y G U A R D E E S T A S I N S T R U C C I O N E S !
CONTACTOS AUXILIARES
NUMERO DE CATALOGO AX30 Y AX60