Bartscher 700907 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
590LW
700907
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Alemania
tel. +49 5258 971-0
fax: +49 5258 971-120
Línea de asistencia técnica: +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Diseño: 2.0
Fecha de elaboración: 2023-11-16
ES
2
700907 1 / 24
Manual de instrucciones original
1 La seguridad .................................................................................................. 2
1.1 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...................... 2
1.2 Indicaciones de seguridad ....................................................................... 3
1.3 Uso conforme a su destino ...................................................................... 6
1.4 Uso no conforme a su destino ................................................................. 6
2 Información general ....................................................................................... 7
2.1 Responsabilidad y garantía ..................................................................... 7
2.2 Protección de los derechos de autor........................................................ 7
2.3 Declaración de conformidad .................................................................... 7
3 Transporte, embalaje y almacenamiento ....................................................... 8
3.1 Control de entregas ................................................................................. 8
3.2 Embalaje .................................................................................................. 8
3.3 Almacenamiento ...................................................................................... 8
4 Especificaciones ............................................................................................ 9
4.1 Datos técnicos ......................................................................................... 9
4.2 Funciones del aparato ........................................................................... 10
4.3 Vista general de los subgrupos .............................................................. 11
5 Instalación y servicio ................................................................................... 12
5.1 Instalación .............................................................................................. 12
5.2 Manejo ................................................................................................... 14
6 Limpieza y conservación ............................................................................. 20
6.1 Indicaciones de seguridad para la limpieza ........................................... 20
6.2 Limpieza ................................................................................................ 20
6.3 Conservación ......................................................................................... 21
7 Posibles fallos .............................................................................................. 22
8 Recuperación .............................................................................................. 24
La seguridad
2 / 24 700907
ES
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts un d gilt als wichtig e Informationsqu elle und N achschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshin weise und Han dlungsanweisunge n schafft d ie Voraussetz ung für das sich ere und sac hgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüber hi naus müssen die für den Eins atzbereich des Geräts gelt enden örtlich en Unfallverhütungs vorschriften u nd allgemeine n Sicherheitsb estimmungen eing ehalten werde n. Diese Bedi enungsanleit ung ist Bestan dteil des Produ kts und muss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬stall ations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausgehä ndigt werden.
Este manual de instrucciones incluye una descripción de la instalación del aparato,
su uso y la conservación y es una fuente importante de información y una guía. El
conocimiento de todas las indicaciones relativas a la seguridad y el funcionamiento
contenidas en este manual será condición imprescindible para el funcionamiento
correcto y seguro del aparato. Además, se aplican las regulaciones sobre
prevención de accidentes, normas sobre prevención de riesgos laborales y
regulaciones legales vigentes en materia de uso del aparato.
Antes de empezar a utilizar el aparato, y en particular antes de ponerlo en
funcionamiento, lea este manual de instrucciones para evitar daños personales y
materiales. Un uso indebido puede provocar daños.
Este manual de instrucciones es una parte integral del producto y debe
conservarse junto con el dispositivo y estar disponible en todo momento. Al
transferir el aparato, también es necesario proporcionar este manual de
instrucciones.
1 La seguridad
El aparato se ha fabricado conforme a los principios técnicos vigentes actualmente.
Sin embargo, el aparato puede convertirse en una fuente de peligro si se utiliza de
forma incorrecta o contraria a su destino. Todas las personas que utilicen el
aparato deberán seguir la información indicada en este manual de instrucciones y
respetar las indicaciones de SSL.
1.1 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro
Las indicaciones importantes sobre la seguridad y la información de advertencia
están indicadas en este manual de instrucciones por medio de declaraciones de
advertencia. Se deberán cumplir estrictamente estas indicaciones para evitar
accidentes y daños a personas y cosas.
¡PELIGRO!
La palabra clave PELIGRO advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas graves o la muerte, si no se evitan.
La seguridad
700907 3 / 24
ES
¡ADVERTENCIA!
La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan.
¡PRECAUCIÓN!
La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan.
, die
¡ATENCIÓN!
La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad
que puede ocurrir si no se siguen las instrucciones de seguridad.
¡INDICACIÓN!
El símbolo INDICACIÓN le familiariza al usuario con la información
sucesiva y las indicaciones sobre la utilización del aparato.
1.2 Indicaciones de seguridad
Corriente eléctrica
Una tensión de la red demasiado alta o una instalación incorrecta pueden
provocar una descarga eléctrica.
Conecte el aparato solo cuando los datos de la placa de características
correspondan a la tensión de la red.
Para evitar cortocircuitos eléctricos, mantenga el aparato seco.
Si durante el funcionamiento se producen fallos, desconecte inmediatamente el
aparato de la fuente de alimentación.
No toque la clavija del aparato con las manos mojadas.
Nunca agarre el aparato si éste se ha caído en el agua. Desconecte
inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación.
Solo personal o talleres especializados podrán reparar y abrir la carcasa del
aparato.
No lleve el aparato agarrándolo por cable de alimentación.
No permita que el cable de alimentación entre en contacto con fuentes de calor
y cantos agudos.
No doble, presione ni ate el cable de alimentación.
La seguridad
4 / 24 700907
ES
Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato.
No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación.
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la
clavija.
El cable de alimentación debe ser revisado periódicamente para determinar si
presenta algún daño. No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado.
Si el cable está dañado, deba encargarle al servicio técnico o a un técnico
calificado su sustitución.
Nigdy nie używ ać łatwopalnych ciec zy do czyszcz enia urządz enia ani jego cz ęści. Mogące p owstać w z wiązku z powyższ ym gazy mogą st anowić zagroż enie pożarem lub wybuchem .
Niewłaściwe uż ytkowanie urządz enia może sp owodować r yzyko pożaru lub e ksplozji w wyni ku zapłonu jego z awartości.
¡Peligro de incendio / peligro materiales combustibles / peligro de
explosión!
No utilice ningún otro aparato eléctrico dentro del aparato.
No almacene ni use gasolina u otros gases o líquidos inflamables cerca de este
o cualquier otro aparato. Los gases pueden causar peligro de incendio o
explosión.
No coloque materiales explosivos, como aerosoles rellenos con propelentes
inflamables dentro del aparato. De los recipientes llenos de gases y líquidos
inflamables a temperaturas más bajas pueden desbordarse contenidos que
pueden encenderse de las chispas generadas por los aparatos eléctricos.
¡Peligro de explosión!
En caso de fuga del refrigerante, retire el enchufe de la toma de corriente.
Retire todas las fuentes de ignición cercanas, ventile la habitación y póngase en
contacto con el servicio técnico. Evite que el refrigerante entre en contacto con
los ojos, ya que puede causar lesiones oculares graves.
Nunca utilice líquidos inflamables para limpiar el aparato ni sus partes. Estos
contienen gases que pueden causar peligro de incendio o explosión.
En caso de incendio, desconecte el aparato de la fuente de alimentación, antes
de tomar medidas de extinción adecuadas. Nunca apague el fuego con agua
cuando el aparato esté conectado a la fuente de alimentación. Una vez
apagado el fuego, garantice la entrada suficiente de aire fresco.
El proceso de descongelación no debe acelerarse por medio de aparatos
mecánicos o fuentes de calor (velas o calentadores), ni de ninguna otra forma.
El vapor resultante puede provocar un cortocircuito y las temperaturas
excesivas pueden dañar el aparato.
Durante el uso, todas las aberturas de ventilación del aparato deben estar
descubiertas.
Nunca dañe el sistema de refrigeración del aparato.
La seguridad
700907 5 / 24
ES
Personal operativo
El aparato puede ser manipulado solamente por personal especializado
calificado y capacitado.
Este aparato no puede ser manipulado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, así como por personas
con experiencia limitada y/o conocimientos limitados.
Los niños deben quedar bajo supervisión para estar seguro de que no jueguen
con el aparato ni lo arranquen.
Uso indebido
El uso indebido o prohibido puede causar daños en el aparato.
Se puede utilizar el aparato solamente cuando su condición técnica no plantea
ninguna objeción y permite un trabajo seguro.
Se puede utilizar el aparato solamente cuando todas las conexiones fueron
realizadas de acuerdo con las normas.
Se puede utilizar el aparato solamente cuando está limpio.
Utilice únicamente repuestos originales. Nunca intente reparar el aparato usted
mismo.
No está permitido realizar ningunos cambios o modificaciones en el aparato.
No taladre agujeros en el aparato ni monte objetos sobre él.
No coloque objetos pesados encima del aparato.
La seguridad
6 / 24 700907
ES
1.3 Uso conforme a su destino
Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su
uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto.
El uso conforme a lo previsto es el siguiente:
Refrigerar y almacenar bebidas y alimentos adecuados.
1.4 Uso no conforme a su destino
Un uso no conforme a su destino puede provocar daños a personas y objetos
debido a una tensión eléctrica peligrosa, el fuego o alta temperatura. Con la ayuda
del aparato, solo se puede llevar a cabo el trabajo que se describe en este manual.
El uso no conforme a lo previsto es el siguiente:
Almacenamiento de objetos y líquidos inflamables o explosivos, tales
como éter, queroseno o pegamentos;
Almacenamiento de materiales explosivos, como aerosoles rellenos con
propelentes inflamables;
Almacenamiento de productos farmacéuticos o sangre conservada;
Almacenamiento de animales vivos.
Información general
700907 7 / 24
ES
2 Información general
2.1 Responsabilidad y garantía
Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han
sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales
de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años.
En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así como en
situaciones donde se apliquen los conocimientos técnicos más recientes, en ciertas
ocasiones, el aparato entregado podría diferenciarse de las explicaciones y figuras
contenidas en este manual de instrucciones.
El fabricante no se hace responsable de los daños y fallos derivados de:
incumplimiento de las indicaciones,
uso no conforme a su destino,
introducción de modificaciones técnicas por el usuario,
uso de piezas de recambio no admitidas.
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas en el producto
para mejorar el rendimiento del aparato y su desarrollo.
El período de garantía de este aparato es de 24 meses contados a partir de la
fecha de la compra del mismo.
2.2 Protección de los derechos de autor
Este manual de instrucciones y los textos, dibujos, fotografías y otros elementos
contenidos en él están protegidos por los derechos de autor. Se prohíbe
estrictamente la reproducción de cualquier forma y modo del contenido del manual
de instrucciones (también de sus fragmentos), así como la utilización y/o la
transmisión del contenido a terceros sin la autorización escrita del fabricante. Las
infracciones de lo anterior serán sancionadas con indemnizaciones. Nos
reservamos el derecho de presentar reclamaciones adicionales.
2.3 Declaración de conformidad
El aparato cumple con las normas vigentes actuales y las directrices de la Unión
Europea. Lo anterior queda confirmado mediante la Declaración de Conformidad
CE. En caso si la necesite, le enviaremos con mucho gusto una declaración de
conformidad correspondiente.
Transporte, embalaje y almacenamiento
8 / 24 700907
ES
3 Transporte, embalaje y almacenamiento
3.1 Control de entregas
Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté
completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar
daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de
forma condicionada. Deje constancia del alcance de los daños en la
documentación de transporte/albarán del transportista y presente una reclamación.
Comunique inmediatamente los daños ocultos que descubra, ya que las
reclamaciones de indemnización podrán presentarse solo dentro de los plazos de
reclamación vigentes.
En el caso de que falte alguna pieza o accesorios, póngase en contacto con
nuestro Servicio de Atención al Cliente.
3.2 Embalaje
No tire la caja del aparato. Puede ser útil para guardar el aparato durante
mudanzas o al enviarlo a nuestro punto de servicio técnico en caso de posibles
averías.
El embalaje y cada uno de los componentes han sido fabricados con materiales
reciclables. En particular, son: películas y bolsas de plástico, envoltorio de cartón.
Si desea reciclar el embalaje, respete las disposiciones vigentes de su país. Los
materiales de embalaje adecuados para su reutilización deben ser reciclados.
3.3 Almacenamiento
Mantenga el embalaje cerrado hasta el momento de la instalación del aparato y,
durante el almacenamiento, respete las indicaciones en el exterior del embalaje
relativas al modo de colocación y almacenamiento. Almacene el producto solo en
las siguientes condiciones:
en espacios cerrados
en ambientes secos y libres de polvo
lejos do los medios agresivos
en lugares protegidos de la luz del sol
en lugares protegidos de los choques mecánicos.
En caso de un almacenaje prolongado (por más de tres meses), controle
regularmente el estado de todas las partes y el embalaje. Si es necesario, el
embalaje debe ser reemplazado por uno nuevo.
Especificaciones
700907 9 / 24
ES
4 Especificaciones
4.1 Datos técnicos
Denominación:
Refrigerador 590LW
N.º de artículo:
700907
Material:
Acero, esmaltado
Material del interior:
Plástico ABS
Capacidad en l:
446
Gastronorm:
2/1 GN
Rango de temperatura de a en °C:
0 - 8
Temperatura ambiente de - a en °C:
10 - 25
Refrigerante / cantidad en kg:
R600a / 0,070
Clase climática:
3
Clase energética:
A (EU Nr. 2015/1094-IV)
Consumo de energía en kWh / año:
329
Cantidad de puertas:
1
Cantidad de estantes:
5
Medidas de los estantes (an. x prof.) mm:
4 x 660x525 / 1 x 615x190
Capacidad de carga de cada estante (kg):
20
Consumo de energía:
0,128 kW | 220-240 V | 50 Hz
Medidas (an. x prof. x al.) en mm:
780 x 770 x 1.900
Peso en kg:
95,2
¡Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas!
Especificaciones
10 / 24 700907
ES
Versión / propiedades
Refrigeración: por aire circulante
Regulación de temperatura: digital
Control: táctil
Función de descongelación automática
Evaporación del agua condensada
Aislamiento: Ciclopentano C5
Pantalla digital
Interruptor de encendido/apagado
Luz indicadora: ENC./APAG.
Tipo de puerta: puerta con bisagras
Tope de la puerta: derecha, con opción de cambiar sentido de apertura
Puerta oscilante
Tipo de estantes: rejilla, acero, con recubrimiento de plástico
Estantes regulables en altura
El aparato se puede cerrar con una llave
Más detalles sobre el aparato se pueden encontrar en nuestro sitio web
www.bartscher.com o en la información recogida en la base de datos de productos
en https://energy-label.ec.europa.eu/ de acuerdo con el Reglamento (UE)
2015/1094-IV. Introduzca el número de artículo para un modelo en concreto.
4.2 Funciones del aparato
El aparato está diseñado para refrigerar y almacenar bebidas y alimentos
adecuados.
Especificaciones
700907 11 / 24
ES
4.3 Vista general de los subgrupos
¡Se entrega sin contenido!
Fig. 1
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Cerradura
3. Regulador digital de temperatura
4. Junta de la puerta
5. Puerta
6. Rejilla de almacenamiento
inferior (1x)
7. Patas (4x)
8. Estantes (4x)
9. Guías para estantes
10. Carcasa
11. Ventilador
Instalación y servicio
12 / 24 700907
ES
5 Instalación y servicio
5.1 Instalación
¡PRECAUCIÓN!
En el caso de instalación, colocación, servicio o mantenimiento
incorrectos o un comportamiento impropio con el aparato, se pueden
provocar daños personales o materiales.
Solo un servicio técnico autorizado podrá efectuar el ajuste y la
instalación, así como reparaciones, siguiendo la legislación vigente de
dicho país.
¡INDICACIÓN!
El fabricante no asume ninguna responsabilidad y no otorga garantía
por los daños resultantes de incumplimiento de normas o una
instalación incorrecta.
Desembalaje / colocación
Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e
internos y las medidas de seguridad de transporte.
¡PRECAUCIÓN!
¡Riesgo de sofocación!
Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales
como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
Si en el aparato hay una película protectora, retírela. La película debe
eliminarse lentamente para que no queden restos del pegamento. Elimine
cualquier resto del pegamento con un disolvente apropiado.
Tenga cuidado de no dañar la placa de características y las instrucciones de
advertencia en el aparato.
Nunca coloque el aparato en un entorno húmedo o mojado.
Coloque el aparato de tal modo que los elementos de conexión sean fácilmente
accesibles para desenchufar rápidamente si fuera necesario.
El aparato debe colocarse sobre una superficie con siguientes características:
plana, con suficiente capacidad de carga, resistente al agua, seca y
resistente a altas temperaturas
Instalación y servicio
700907 13 / 24
ES
lo suficientemente grande para poder manipular el aparato sin problemas
de fácil acceso
con una buena ventilación.
Nie należy umieszcz ać urządzeni a w gorącym o toczeniu ani w pobliżu materiał ów łatwopalnych.
Das Gerät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Nal eży zacho wać minimalny bocz ny odstęp urzą dzenia równ y co najmniej 10 c m.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
No coloque el aparato en lugares expuestos a los rayos solares directos o cerca
en las fuentes de calor (cocina, radiador, equipos de calefacción, etc.). Las
fuentes de calor pueden afectar negativamente el nivel de consumo de energía
y también limitar el funcionamiento del aparato.
Coloque el aparato de modo que se garantice una buena circulación del aire en
la cantidad suficiente. Guarde la distancia mínima de 10 cm de las paredes y
otros objetos.
Para evitar dañar el compresor, no incline el aparato en un ángulo superior a
45° al colocarlo o transportarlo.
Si el aparato se va a mover a otra ubicación, siga el procedimiento descrito a
continuación:
apague el aparato
retire el enchufe de la toma de corriente
vacíe el contenido del aparato
pegue fuertemente todas las partes sueltas en la cámara interior y selle
la puerta
el aparato debe transportarse solo en posición vertical.
Die Steckdose muss leicht zugä nglich sein, so dass das Strom kabel notfalls sch nell abgezoge n werden kan n.• Gniazdo ele ktryczne po winno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można był o szybko odłącz yć kabel zasil ający. Gni azdo elektryczn e powinno być łat wo dostępne, ta k aby w razie potrzeby można b yło szybko odłąc zyć kabel zasil ający.
No coloque el aparato en lugares con mucha humedad. La humedad relativa del
aire en el lugar de ubicación no debe superar el 60 %. La humedad demasiado
alta, debido a la oxidación del evaporador, puede afectar negativamente la
capacidad de enfriamiento del aparato.
El aparato se puede instalar solamente en espacios con una temperatura
ambiente de 10 °C a 25 °C.
Cambio de sentido de apertura de la puerta
¡ADVERTENCIA!
Antes de cambiar el sentido de apertura de la puerta, desconecte el
aparato y retire el enchufe de la toma de corriente.
El aparato no se puede colocar horizontalmente para cambiar el sentido
de apertura de la puerta.
La bisagra de la puerta se puede cambiar de derecha a izquierda según sea
necesario. Recomendamos contar con ayuda de otra persona para cambiar el
sentido de apertura de la puerta.
Instalación y servicio
14 / 24 700907
ES
¡RECOMENDACIÓN!
Se pueden obtener instrucciones detalladas sobre cómo cambiar el
sentido de apertura de la puerta a petición. Por favor, póngase en
contacto con nuestro servicio técnico.
Conexión a la electricidad
Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de identificación)
corresponden a los datos de la red eléctrica local.
Conecte el aparato a una toma de corriente individual con un contacto de
protección suficiente. No conecte la clavija a un ladrón.
Coloque el cable de tal manera que nadie pueda pisarlo o tropezar con él.
Antes del primer uso, el aparato debe esperar por lo menos 12 horas antes de
que se conecte a la corriente.
Si cae la tensión o se retira el enchufe de la toma de corriente, el aparato no
debe conectarse a la red otra vez durante 5 minutos, como mínimo.
5.2 Manejo
Indicaciones para el usuario
Los estantes se pueden colocar a diferentes alturas. Deben colocarse según el
tamaño de las bebidas/recipientes con alimentos para poder aprovechar de
manera óptima el espacio en el interior del aparato.
Coloque las bebidas o los alimentos en recipientes apropiados en los estantes
de manera que estén lo suficientemente separados entre sí, para garantizar una
circulación de aire suficiente en el interior del aparato. Distancias demasiado
pequeñas afectan el efecto de refrigeración.
Para reducir la pérdida del aire frío, procure que la puerta esté abierta durante
el tiempo más corto posible. Además, la puerta no debe abrirse con frecuencia.
En caso de un corte inesperado de alimentación, intente no abrir la puerta, para
evitar pérdida del aire fresco.
El refrigerador no debe quedarse sin alimentación durante más de 10 minutos.
Si el aparato queda apagado por un tiempo prolongado, la puerta del
refrigerador debe permanecer abierta.
Instalación y servicio
700907 15 / 24
ES
Almacenamiento de productos alimentos en el refrigerador
Para obtener el mejor rendimiento del aparato, siga las siguientes indicaciones:
Al colocar los alimentos, asegúrese de que el aire pueda circular libremente
dentro del aparato.
Los alimentos o bebidas deben enfriarse primero a la temperatura de
almacenamiento adecuada.
El almacenamiento de alimentos sin refrigerar afecta el funcionamiento del
aparato y puede influir en los alimentos ya refrigerados. Por lo tanto, intente no
almacenar alimentos en espacios no refrigerados para evitar la pérdida del frío
a la hora de colocarlos en el refrigerador.
Almacene en el refrigerador solamente alimentos envasados o cubiertos.
Almacene los alimentos con un olor específico, como pescado fresco, foie gras
y quesos en recipientes bien sellados.
No almacene plátanos en el refrigerador, ya que son sensibles al frío.
Preparación para el uso
1. Antes del primer uso, limpie el aparato y los accesorios de acuerdo con las
instrucciones del punto 6 “Limpieza”.
2. Al final, seque bien el aparato y los accesorios.
3. Coloque los estantes en el aparato a la altura deseada.
4. Nivele el aparato con las patas de altura ajustable.
5. Cierre la puerta del aparato.
6. Conecte el aparato a una toma de corriente individual adecuada.
Instalación y servicio
16 / 24 700907
ES
Funciones de elementos de control y pantallas
1.
Indicador LED ventilador
LED encendido: ventilador activado
LED parpadea: retraso después de descongelar
2.
Indicador LED descongelación
LED encendido: descongelación en proceso
LED parpadea: goteo en proceso
3.
Indicador LED compresor
LED encendido: compresor encendido
LED parpadea:
se están configurando los parámetros del modo de
refrigeración
el fusible del compresor se ha disparado
4.
Pantalla digital
5.
Indicador LED modo ahorro de energía
LED y pantalla digital están encendidas: la función de ahorro
de energía está activada
LED y pantalla digital están apagadas: el aparato está en
modo de “suspensión”
Presione el botón para activar la pantalla
6.
LED grados Celsius
LED encendido: la unidad de medida de temperatura son los
grados Celsius
Instalación y servicio
700907 17 / 24
ES
7.
LED grados Fahrenheit
LED encendido: la unidad de medida de temperatura son los
grados Fahrenheit
8.
Indicador LED ON/Standby
LED encendido: aparato apagado (Standby)
9.
Botón para aumentar el valor de ajuste / descongelación manual
10.
Botón para disminuir el valor de ajuste
11.
Botón ENC./Standby
12.
Botón de programación
Información general
El aparato puede encontrarse en el siguiente estado:
ON: el aparato está conectado a la fuente de alimentación y ha sido
encendido con el botón de ENC./ APAG. Entonces puede encender el
regulador de temperatura.
Standby: el aparato está conectado a la fuente de alimentación, pero el
mismo aparato ha sido apagado por el software, el regulador de
temperatura está apagado.
OFF: el aparato no está conectado a la fuente de alimentación.
Encendido / apagado del aparato
1. Conecte el aparato a una toma de corriente individual adecuada.
2. Encienda el aparato con el interruptor ENC./APAG. en la parte frontal del
aparato.
El piloto (verde) integrado de funcionamiento se enciende.
3. Asegúrese de que los botones del control digital de temperatura no están
bloqueados y ningún proceso está en curso (descongelación, enfriamiento,
etc.).
4. Mantenga presionado el botón durante 4 segundos.
El testigo LED está parpadeando y el aparato se conmuta al modo Standby
(modo de espera).
El testigo LED está encendido hasta que el aparato permanezca en este modo.
5. Presione nuevamente el botón durante 4 segundos para cambiar aparato al
modo ON.
Instalación y servicio
18 / 24 700907
ES
Bloqueo / desbloqueo de botones
Bloqueo de botones:
1. Asegúrese de que no se esté llevando a cabo ningún proceso.
2. No introduzca ningunos datos durante 30 segundos: en la pantalla digital se
mostrará el mensaje “Loc” durante 1 segundo y el teclado se bloqueará
automáticamente.
Las siguientes funciones no están disponibles cuando el teclado está bloqueado:
encendido/apagado del aparato
visualización de la temperatura medida por las sondas
activación del proceso de descongelación manual
configuración de temperatura
Al intentar ingresar estos ajustes, el mensaje "Loc" aparece en la pantalla digital
durante 1 segundo.
3. Antes de ingresar datos, primero debe desbloquear los botones.
4. Para desbloquear los botones, uno de los botones debe mantenerse
presionado durante 2 segundos.
La pantalla digital mostrará el mensaje "UnL" durante 1 segundo.
Pantalla digital
Cuando el aparato está encendido, la pantalla digital muestra la temperatura dentro
del aparato en modo de funcionamiento normal. Esto no se aplica a la
descongelación, entonces aparece el mensaje "dEF" en la pantalla digital.
Cuando el aparato se apaga con el interruptor de encendido/apagado, la pantalla
digital también se apaga.
Cuando el aparato está en modo de "suspensión", el indicador LED se ilumina.
Descongelación automática
El aparato se descongela automáticamente por evaporación del agua. El aparato
está configurado de fábrica para la descongelación automática, el ciclo de
descongelación se realiza cada 6 horas.
El primer ciclo de descongelación comienza con el primer encendido del aparato.
La descongelación dura 20m minutos. El siguiente ciclo de descongelación
comienza pasadas 6 horas.
Instalación y servicio
700907 19 / 24
ES
Activación de descongelación manual
1. Asegúrese de que los botones no están bloqueados y ningún proceso está en
curso.
2. Mantenga presionado el botón durante 5 segundos.
La descongelación se activa de inmediato.
El indicador LED de descongelación se ilumina y permanece encendido
mientras la descongelación esté en proceso.
El siguiente proceso de descongelación comienza pasadas 6 horas.
Cambio / Ajuste del valor de temperatura consignada
1. Asegúrese de que los botones no están bloqueados y ningún proceso está en
curso.
2. Presione brevemente el botón .
Luz indicadora LED está parpadeando.
3. Dentro de los 15 segundos, presione brevemente el botón o .
La pantalla digital muestra los parámetros r1 (temperatura mín.) y r2 (temperatura
máx.).
4. Para confirmar, presione brevemente el botón o no ingrese ningunos
datos durante 15 segundos.
El indicador LED se apaga y el aparato completa la configuración.
¡RECOMENDACIÓN!
Si es necesario realizar más ajustes de los parámetros, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Limpieza y conservación
20 / 24 700907
ES
6 Limpieza y conservación
6.1 Indicaciones de seguridad para la limpieza
Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación.
Deje que el aparato se enfríe completamente.
Vigile que no entre el agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u
otros líquidos durante la limpieza. No utilice un chorro de agua a presión para
limpiar el aparato.
Para limpiar el aparato no utilice ningunos objetos afilados o metálicos (cuchillo,
tenedor, etc.). Los objetos punzantes pueden dañar el aparato y, en caso de
contacto con los elementos conductores, provocar una descarga eléctrica.
No utilice para la limpieza ningún producto abrasivo que contenga disolvente ni
cáustico. Estos pueden dañar la superficie.
6.2 Limpieza
1. Limpie el aparato con regularidad.
2. Retire todos los artículos del aparato y guárdelos durante este tiempo en un
lugar fresco.
3. Extraiga los estantes del aparato.
4. Limpie los estantes con un producto de limpieza suave, un paño o esponja
suave y agua tibia.
5. Aclare los estantes con agua limpia y séquelos con un paño suave.
Nota: Nunca use agua muy caliente para limpiar el aparato.
6. Limpie las superficies interiores y exteriores del aparato con un paño suave y
húmedo. Si es necesario, utilice un producto de limpieza suave.
7. Repase las superficies que se han limpiado con un paño humedecido con agua
limpia.
8. Limpie la puerta y la junta de la puerta del aparato con un paño suave y
húmedo, con un detergente suave.
9. Al final, seque bien todas las superficies que se han limpiado.
10. Remueva con regularidad el polvo y las pelusas que se acumulan en la pared
trasera del aparato con un cepillo blando o una escobilla.
11. Una vez finalizada la limpieza, deje la puerta abierta para que el aparato se
seque por completo.
12. Si el aparato se queda sin uso durante un tiempo prolongado, límpielo de
acuerdo con lo descrito anteriormente. Deje el aparato abierto para evitar que
se formen olores desagradables en su interior.
Limpieza y conservación
700907 21 / 24
ES
6.3 Conservación
Las siguientes operaciones deben ser realizadas con regularidad por un
especialista calificado:
limpieza del condensador con herramientas adecuadas (aspiradora o un
cepillo blando);
comprobación de las conexiones eléctricas;
control del termostato y sensor
Posibles fallos
22 / 24 700907
ES
7 Posibles fallos
Mögliche
La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o
errores que ocurren durante el uso del aparato. Si los fallos no se pueden corregir,
póngase en contacto con el servicio técnico.
Asegúrese de incluir el número de artículo, el nombre del modelo y el número de
serie. Estos datos se especifican en la placa de características del aparato.
Fallo
Posible causa
Solución
Falta de las
funciones
El enchufe está insertado
de manera incorrecta.
Retire el enchufe y vuelva a
meterlo correctamente en la
toma de corriente
El fusible de alimentación
está dañado
Compruebe el fusible,
compruebe el aparato
conectándolo a otra toma
de corriente
Falta de la corriente
Compruebe la conexión
eléctrica.
Toma de corriente dañada
Conecte el aparato a otra
toma de corriente
Enchufe dañado
Póngase en contacto con el
servicio técnico
El aparato está
encendido, pero la
temperatura es
demasiado alta /
baja
Demasiado hielo en el
evaporador
Inicie la descongelación
El condensador está
bloqueado por el polvo.
Limpie cuidadosamente el
condensador
Luz solar directa o fuentes
de calor en las
inmediaciones
Aleje el aparato de las
fuentes de calor
Mala circulación de aire
alrededor el aparato
Asegure una suficiente
distancia de las paredes u
otros objetos
Temperatura ambiente
excesiva
Asegure una buena
circulación de aire en el
lugar de instalación o
coloque el aparato en un
lugar más fresco
Posibles fallos
700907 23 / 24
ES
Fallo
Posible causa
Solución
El aparato está
encendido, pero la
temperatura es
demasiado alta /
baja
Dentro del aparato se
encuentran alimentos
demasiado calientes
Retire los alimentos
calientes del aparato
Hay muy poco espacio
entre los objetos dentro el
aparato o demasiados
objetos dentro del aparato
Preste atención a que haya
suficiente espacio entre los
objetos en el aparato,
elimine los objetos
innecesarios
El aparato pierde
agua
El aparato no se encuentra
sobre una superficie plana
Coloque el aparato en una
superficie nivelada, nivélelo
con patas de altura
ajustable
Desagüe bloqueado
Limpie el desagüe
El suministro de agua al
desagüe está obstruido
Limpie el fondo del aparato
Tanque de agua dañado
Póngase en contacto con el
servicio técnico
El tanque de agua está
lleno
Vacíe el tanque de agua
El aparato es
ruidoso
El aparato no se encuentra
sobre una superficie plana
Coloque el aparato en una
superficie nivelada, nivélelo
con patas de altura
ajustable
Tuercas/tornillos sueltos
Compruebe y apriete todas
las tuercas y tornillos si es
necesario
El aparato está tocando
paredes u otros objetos
Asegure una suficiente
distancia de las paredes u
otros objetos
Los siguientes síntomas no significan un mal funcionamiento:
Durante el funcionamiento se genera una variedad de ruidos desde el
refrigerador que son normales y no indican un mal funcionamiento.
El ruido de agua, el burbujeo y otros ruidos provienen del refrigerante
que circula en el sistema de refrigeración.
Se escucha un sonido de gruñido/aullido o clic corto y más fuerte cuando
se activa el compresor del aparato.
Recuperación
24 / 24 700907
ES
8 Recuperación
Electrodomésticos
Los electrodomésticos están marcados con este símbolo.
Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de
manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está
prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica.
Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire
el cable de conexión del aparato.
Los aparatos eléctricos deben llevarse a los puntos de recolección designados.
Refrigerante
El propelente utilizado en el aparato es inflamable. Su eliminación debe efectuarse
de acuerdo con las normas nacionales.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Bartscher 700907 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación