Tekonsha 119193 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
PART NUMBER: 119193
To prevent SERIOUS INJURY, DEATH, or PROPERTY DAMAGE:
ALWAYS read and follow all warnings and instructions included with
purchase before beginning installation. Keep for future reference.
DO NOT exceed lower of towing manufacturing rating (including in your
vehicle owner’s manual) or specific amperage ratings stated on product.
ALWAYS read, understand and follow all warnings and instructions
printed on tow vehicle’s battery.
ALWAYS wear safety glasses and use all safety precautions during
installation.
Read and follow all warnings and cautions printed on the tow vehicle’s
battery. All connections must be complete for T-One® Connector to
function properly. Test and verify installation with a test light or trailer
once installed. For initial test, reset vehicle electrical system by
temporarily removing the key from the ignition.
DO NOT touch negative battery terminal to positive battery terminal.
Serious Injury and damage to Vehicle’s electrical system can occur.
Overloading circuits can cause fires.
DO NOT exceed stated product ratings.
Website: www.horizonglobal.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
©2023 Horizon Global™ Corp Sheet 1 of 18 119193-N 1/10/2023 Rev. A
LIMITED 1-YEAR WARRANTY
1. Limited Warranty. Horizon Global (“We” or “Us”) warrants to the original consumer
purchaser only (“You”) that the product will be free from material defects in both material
and workmanship for a specific period*, ordinary wear and tear excepted; provided that
installation and use of the product is in accordance with product instructions. There are no
other warranties, express or implied, including the warranty of merchantability or fitness for
a particular purpose. If the product does not comply with this period specific limited
warranty*, Your sole and exclusive remedy is that We will replace the product without
charge to You and within a reasonable time or, at our option, refund the purchase price. This
warranty is not transferable.
2. Limitations on the Warranty. This limited warranty does not cover: (a) normal wear and
tear; (b) damage through abuse, neglect, misuse, or as a result of any accident or in any other
manner; (c) damage from misapplication, overloading, or improper installation, including
welds; (d) improper maintenance and repair; and (e) product alteration in any manner by
anyone other than Us, with the sole exception of alterations made pursuant to product
instructions and in a workmanlike manner.
3. Obligations of Purchaser. To make a warranty claim, contact Us, at our principal address of
47912 Halyard Dr. Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290, identify the product by
model number, and follow the claim instructions that will be provided. Any returned product
that is replaced or refunded by Us becomes our property. You will be responsible for return
shipping costs. Please retain your purchase receipt to verify date of purchase and that You
are the original consumer purchaser. The product and the purchase receipt must be provided
to Us in order to process Your warranty claim.
4. Remedy Limits. Repair or replacement is Your sole remedy under this limited warranty, or
any other warranty related to the product. We shall not be liable for service or labor charges
incurred in removing or replacing a product or any incidental or consequential damages of
any kind.
5. Assumption of Risk. You acknowledge and agree that any use of the product for any
purpose other than the specified use(s) stated in the product instructions is at Your own
risk.
6. Governing Law. This limited warranty gives You specific legal rights, and You also may
have other rights which vary from state to state. This limited warranty is governed by the
laws of the State of Michigan, without regard to rules pertaining to conflicts of law.
The state courts located in Wayne County; Michigan shall have exclusive jurisdiction
for any disputes relating to this warranty.
Scan for safe towing
tip, or visit
http://qr.towingpro
ducts.net/qrproduct
s/qr-product
Installation Instructions
PART NUMBER: 119193
Modulite HD Ultra W/Backup
Note: Kit will require a wiring kit for installation that is sold
separately. Wiring kit part number 118151.
*Visit our website for the most up to date information regarding
updates and current instructions.
Tools Required:
Safety
Glasses
Locate Vehicle’s Battery. Disconnect and isolate the Vehicle’s
Negative battery Cable
DO NOT touch negative battery terminal to positive battery
terminal. Serious injury and damage to vehicle’s electrical
system can occur.
Overloading circuits can cause fires.
DO NOT exceed stated product ratings.
©2023 Horizon Global™ Corp Sheet 2 of 18 119193-N 1/10/2023 Rev. A
Installation Difficulty:
Expert
Installation times are listed on Horizon Global websites or found in the downloadable
application guides.
Installation difficulty levels are based on time and effort involved. They may vary
depending on installer level of expertise and condition of the vehicle. Along with proper
tools and equipment.
Website: www.horizonglobal.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
Scan for step-by-step
PHOTO installation
instruction or visit
http://qr.towingprod
ucts.net/qrproducts/
qr-product
Phillips
Screwdriver
Wire
Stripper
Wire
Crimper
Hardware Kit:
Heat
Shrinkable
Butt
Connector
Spade
Terminal #8
Screw Wire Tap Fuse
25 Amp
Double
Sided
Tape
Test Light
Fuse
Holder
Drill
3/32”
DRILL BIT
©2023 Horizon Global™ Corp Sheet 3 of 18 119193-N 1/10/2023 Rev. A
Installation Instructions
PART NUMBER: 119193
Always wear SAFETY GLASSES
when installing wiring harness
Tow Vehicle Inputs | Entrées du véhicule de remorquage | Entradas de vehículos de remolque
Output Wires | Fils de sortie | Cables de salida
Blue Wire – Reverse | Fil bleu – Inverse | Cable azul – Reverso
Brown Wire – Taillights | Fil brun - Feux arrière | Brown Wire - Luces traseras
Green Wire – RT/Brake | Fil vert - RT/Frein | Green Wire - RT/Freno
Yellow Wire – LT/ Brake | Fil jaune - LT/Frein | Cable amarillo - LT/Freno
White Wire – Ground | Fil blanc – Rectifié | Cable blanco – Tierra
Input Wires
Fils d’entrée
Cables de entrada
Fuse – 25 Amp
Fusible - 25 amperes
Fusible - 25 Amperios Shrinkable - Butt Connector
Rétractable - Connecteur
Retráctil - Conector a tope
White Wire – Ground
Fil blanc – Sol
White Wire - Tierra
Blue Wire – Reverse
Fil bleu – Inverse
Cable azul - Reverso
Brown Wire - Tail Light
Fil brun - Feu arrière
Brown Wire - Luz trasera
Yellow Wire - LT/Brake
Fil jaune - LT/Frein
Cable amarillo - LT/Freno
Red Wire – Stop
Fil rouge – Arrêt
Red Wire - Detener
Green Wire - RT/Brake
Fil vert - RT/Frein
Green Wire - RT/Freno
Black Wire - Power B+
Fil noir - Puissance B+
Cable negro - Power B+
Optional Output Connections – 4-Way Flat, 5-Way flat
or 7-Way connector.
Connexions de sortie en option – connecteur plat à 4
voies, plat à 5 voies ou 7 voies.
Conexiones de salida opcionales: conector plano de 4
vías, plano de 5 vías o conector de 7 vías.
©2023 Horizon Global™ Corp Sheet 4 of 18 119193-N 1/10/2023 Rev. A
Tow Vehicle Inputs Determination
Vehicle Wiring Code & Description Description of Vehicle's Electrical System Input Wires Used Input Wire Exceptions
A - 2 Wire System The vehicle’s turn & Brake functions are
combined in one wire and the taillight
function is on separate wire.
Yellow to vehicle Left Turn/Brake wire,
Green to vehicle Right turn/Brake wire &
Brown to vehicle Tail Wire.
Brake wire (red) is not used.
B - 3 Wire System The vehicle’s turn, brake and taillight
functions are on separate wires.
Yellow to vehicle Left Turn wire, Green to
vehicles Right turn wire, Brown to vehicle
Tail wire & Red to vehicle Brake wire.
NONE – Use all wires.
BT – Brake/Tail Multiplexed Wiring
System
The vehicle’s brake & tail functions are
combined on one wire and the turn functions
are on separate wires.
Yellow to vehicle Left Turn wire, Green to
vehicle Right turn Wire & Red to vehicle
Brake/Tail wire.
Tail wire (Brown) is not used.
BTT – Brake/Turn/ Tail Multiplexed
wiring system*
The vehicle’s brake, turn & tail functions are
combined on one wire.
Yellow to vehicle Brake/Tail/ Left Turn
wire & Green to vehicle Brake/Tail/ Right
Turn wire.
Tail Wire (Brown) & Brake wire
(Red) are not used.
*Module may not work with some BTT wiring systems. To alleviate, you may need to route tail wire to rear license plate illumination circuit and /or brake to center high stop light
Testing:
When using a Volt meter or Circuit tester, carefully probe one wire at a time.
Determine type of Vehicle wiring system and location of required input functions
DO NOT probe across two wires or across vehicles structure.
Tow Vehicle Inputs – Installations:
Disconnect and isolate the Vehicle’s negative battery terminal.
Read and follow all Warnings and Cautions printed on the tow vehicle’s battery.
Splice the tow harness input wires to the vehicle as determined.
When Splicing use appropriate gauge wire splices. Provided blue wire taps are for 16–18-gauge wire only.
©2023 Horizon Global™ Corp Sheet 5 of 18 119193-N 1/10/2023 Rev. A
Heat the Shrinkable butt connector using a heat gun. Starting in
the center of the splice connector. Heat Shrinkable butt connector
from the center out to the edges on each end until the tubing
shrinks and sealant flows. Allow to cool before inspecting the
splice.
Harness Installation:
Determine mounting location of the module. Secure using the double-sided tape
provided. Using butt connector, connect module’s black wire and 12-gauge (or
larger gauge) wire.
Verify what is behind any surface prior to drilling to avoid
damage to the vehicle and/or personal injury. DO NOT drill
into any exposed surfaces.
Make sure modules is mounted so that the epoxy side of the
module is pointed towards the ground to prevent any water
buildup.
Route power wire to vehicle’s positive side of battery. Using fuse holder, Butt
connector and ring terminal, connect to battery. Insure 25-amp fuse is removed
from fuse holder prior to battery connection.
Locate a suitable grounding point near the modules such as an existing ground stud
or drill a 3/32” hole and secure the white wire using the eyelet and screw provided.
(DO NOT drill into vehicle floor or bed.) Clean dirt and rustproofing from area.
Module must be connected to Constant power source. DO
NOT use an alternative power source that is interrupted
when vehicle is off.
Note: Kit will require a wiring kit for installation that is sold separately. Wiring kit
part number 118151.
Route the wire being careful to avoid any hot pipes, heat
shields, the fuel tanks or any other points that may pinch or
break the wire.
Completion:
Secure harness with the cable ties
(purchased separately P/N 118151), to
prevent damage or rattling. Be careful to
avoid any areas that would pinch, cut or melt
wire.
Activate each function separately for
approximately 5 seconds (Taillights, Brake,
Left Turn, Right Turn).
Reconnect the vehicle’s Negative (-) battery
cable.
Test and verify installation with a test light or
trailer once installed.
Insert 25-amp fuse into fuse holder and close
cap.
Test each function independently and in
combination.
Read and follow all warnings and cautions printed on the tow vehicle’s battery.
All connections must be complete for Harness to function properly. Test and
verify installation with a test light or trailer once installed. For initial test, reset
vehicle electrical system by temporarily removing the key from the ignition.
©2023 Horizon Global™ Corp Sheet 6 of 18 119193-N 1/10/2023 Rev. A
Website: www.horizonglobal.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
TROUBLE SHOOTING GUIDE
4-Way not Functioning Ensure Connection points are fully inserted and
locked in place. Remove module’s power fuse for
10 seconds and repeat test.
Check chassis grounds. Ensure ring terminals are in full contact with
vehicle chassis. Remove module’s power fuse.
No Power to 4-Way
Installation may have activated circuit protection.
Start Vehicle and turn all functions off: Tail (head
lights), Brake and Turns. Remove Module power
fuse for 10 seconds and repeat test.
Ensure fuse is fully inserted into fuse holder. Fuse should have no breaks.
Fuse holder connected properly to positive post of battery. Remove fuse
for 10 seconds and repeat test. Ensure module is connected to B+. Using a
tester or voltmeter check for voltage on either side of the yellow butt
connector near the module. Remove module power fuse for 10 seconds
and repeat test.
Routine Maintenance and General Inspection
Pre-trip inspection of 4-Way Flat Harness to insure no damage to terminals
and connection points for proper lighting connection and operation. Clean 4-Way Flat Connector after each use.
Clean connection and add Dielectric grease (sold Separately) to the terminal
pins. Insure 4-Way Flat harness doesn’t Get pinched in Door latches, trailer
connection points or allow contact with road surface.
Instructions d’installation
NUMÉRO DE PIÈCE : 119193
Pour prévenir les BLESSURES GRAVES, LA MORT ou les DOMMAGES
MATÉRIELS :
Lisez et suivez TOUJOURS tous les avertissements et instructions inclus
avec l’achat avant de commencer l’installation. Conserver pour référence
future.
NE PAS dépasser la valeur nominale de fabrication du remorquage (y
compris dans le manuel du propriétaire de votre véhicule) ou la valeur
nominale d’ampérage spécifique indiquée sur le produit.
TOUJOURS lire, comprendre et suivre tous les avertissements et
instructions imprimés sur la batterie du véhicule de remorquage.
Portez TOUJOURS des lunettes de sécurité et prenez toutes les
précautions de sécurité lors de l’installation.
Lisez et suivez tous les avertissements et mises en garde imprimés sur la
batterie du véhicule de remorquage. Toutes les connexions doivent être
complètes pour que le connecteur T-One® fonctionne correctement.
Testez et vérifiez l’installation avec un témoin lumineux ou une remorque
une fois installée. Pour l’essai initial, réinitialiser le système électrique du
véhicule en retirant temporairement la clé du contact.
NE PAS toucher la borne négative de la batterie à la borne de la batterie
positive. Des blessures graves et des dommages au système électrique du
véhicule peuvent survenir.
La surcharge des circuits peut provoquer des incendies.
NE PAS dépasser les cotes de produit indiquées.
Site Web : www.horizonglobal.com
Assistance technique : 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
©Horizon Global™ Corp 2023 Feuille 7 de 18 119193-N 1/10/2023 Rév. A
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
1. Garantie limitée. Horizon Global (« Nous ») garantit uniquement à l’acheteur
consommateur initial (« Vous ») que le produit sera exempt de défauts matériels et de
fabrication pendant une période spécifique*, à l’exception de l’usure normale; à condition
que l’installation et l’utilisation du produit soient conformes aux instructions du produit. Il
n’y a aucune autre garantie, expresse ou implicite, y compris la garantie de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier. Si le produit n’est pas conforme à cette
période de garantie limitée spécifique*, Votre seul et unique recours est que nous
remplacerons le produit sans frais pour vous et dans un délai raisonnable ou, à notre
discrétion, rembourserons le prix d’achat. Cette garantie n’est pas transférable.
2. Limitations de la garantie. Cette garantie limitée ne couvre pas : (a) l’usure normale ; (b)
les dommages résultant d’abus, de négligence, d’utilisation abusive ou à la suite d’un
accident ou de toute autre manière; c) les dommages causés par une mauvaise application,
une surcharge ou une mauvaise installation, y compris les soudures; d) un entretien et des
réparations inadéquats; et (e) la modification du produit de quelque manière que ce soit par
quelqu’un d’autre que nous, à la seule exception des modifications effectuées conformément
aux instructions du produit et de manière professionnelle.
3. Obligations de l’acheteur. Pour faire une réclamation au titre de la garantie, contactez-nous,
à notre adresse principale de 47912 Halyard Dr. Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-
3290, identifiez le produit par numéro de modèle et suivez les instructions de réclamation qui
vous seront fournies. Tout produit retourné qui est remplacé ou remboursé par Nous devient
notre propriété. Vous serez responsable des frais d’expédition de retour. Veuillez conserver
votre reçu d’achat pour vérifier la date d’achat et que vous êtes l’acheteur consommateur
d’origine. Le produit et le reçu d’achat doivent nous être fournis afin de traiter votre
demande de garantie.
4. Limites de recours. La réparation ou le remplacement est votre seul recours en vertu de
cette garantie limitée ou de toute autre garantie liée au produit. Nous ne serons pas
responsables des frais de service ou de main-d’œuvre encourus lors du retrait ou du
remplacement d’un produit ou de tout dommage accessoire ou consécutif de quelque nature
que ce soit.
5. Prise en charge du risque. Vous reconnaissez et acceptez que toute utilisation du produit à
des fins autres que l’utilisation spécifiée (s) indiquée dans les instructions du produit est à
vos propres risques.
6. Loi applicable. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques, et vous
pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Cette garantie limitée
est régie par les lois de l’État du Michigan, sans égard aux règles relatives aux conflits de
lois. Les tribunaux d’État situés dans le comté de Wayne; Michigan aura compétence
exclusive pour tout litige relatif à cette garantie.
Numérisez pour des
conseils de sécurité,
ou visitez
http://qr.towingprodu
cts.net/qrproducts/qr-
product
Instructions d’installation
NUMÉRO DE PIÈCE : 119193
Modulite HD Ultra avec sauvegarde
Remarque: Le kit nécessitera un kit de câblage pour l’installation
qui est vendu séparément. Kit de câblage numéro de pièce 118151.
*Visitez notre site Web pour obtenir les informations les plus
récentes concernant les mises à jour et les instructions actuelles.
Outils requis :
Sécurité
Lunettes
Localisez la batterie du véhicule. Débranchez et isolez le câble
négatif de la batterie du véhicule
NE PAS toucher la borne négative de la batterie à la borne de la
batterie positive. Des blessures graves et des dommages au
système électrique du véhicule peuvent survenir.
La surcharge des circuits peut provoquer des incendies.
NE PAS dépasser les cotes de produit indiquées.
©Horizon Global™ Corp 2023 Feuille 8 de 18 119193-N 1/10/2023 Rév. A
Difficulté d’installation:
Expert
Les temps d’installation sont répertoriés sur les sites Web d’Horizon Global ou dans les
guides d’application téléchargeables.
Les niveaux de difficulté d’installation sont basés sur le temps et les efforts impliqués. Ils
peuvent varier en fonction du niveau d’expertise de l’installateur et de l’état du véhicule.
Avec les outils et l’équipement appropriés.
Site Web : www.horizonglobal.com
Assistance technique : 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
Tournevis
cruciforme
Dénudeu
r de fil
Sertisse
ur de fil
Kit matériel:
Chaleur
Thermorétra
ctable
Derrière
Connecteur
Bêche
Terminal #8 Vis Robinet
métallique Fusible 25
ampères
Ruban adhésif
double face
Lumière
d’essai
Support
de fusible
Forer
PERCEUSE
3/32 »
Numérisez pour des
conseils de sécurité,
ou visitez
http://qr.towingprodu
cts.net/qrproducts/qr-
product
©Horizon Global™ Corp 2023 Feuille 9 de 18 119193-N 1/10/2023 Rév. A
Instructions d’installation
NUMÉRO DE PIÈCE : 119193
Portez toujours des LUNETTES DE SÉCURITÉ lors de
l’installation d’un faisceau de câblage
Tow Vehicle Inputs | Entrées du véhicule de remorquage | Entradas de vehículos de remolque
Output Wires | Fils de sortie | Cables de salida
Blue Wire – Reverse | Fil bleu – Inverse | Cable azul – Reverso
Brown Wire – Taillights | Fil brun - Feux arrière | Brown Wire - Luces traseras
Green Wire – RT/Brake | Fil vert - RT/Frein | Green Wire - RT/Freno
Yellow Wire – LT/ Brake | Fil jaune - LT/Frein | Cable amarillo - LT/Freno
White Wire – Ground | Fil blanc – Rectifié | Cable blanco – Tierra
Input Wires
Fils d’entrée
Cables de entrada
Fuse – 25 Amp
Fusible - 25 amperes
Fusible - 25 Amperios Shrinkable - Butt Connector
Rétractable - Connecteur
Retráctil - Conector a tope
White Wire – Ground
Fil blanc – Sol
White Wire - Tierra
Blue Wire – Reverse
Fil bleu – Inverse
Cable azul - Reverso
Brown Wire - Tail Light
Fil brun - Feu arrière
Brown Wire - Luz trasera
Yellow Wire - LT/Brake
Fil jaune - LT/Frein
Cable amarillo - LT/Freno
Red Wire – Stop
Fil rouge – Arrêt
Red Wire - Detener
Green Wire - RT/Brake
Fil vert - RT/Frein
Green Wire - RT/Freno
Black Wire - Power B+
Fil noir - Puissance B+
Cable negro - Power B+
Optional Output Connections – 4-Way Flat, 5-Way flat
or 7-Way connector.
Connexions de sortie en option – connecteur plat à 4
voies, plat à 5 voies ou 7 voies.
Conexiones de salida opcionales: conector plano de 4
vías, plano de 5 vías o conector de 7 vías.
©Horizon Global™ Corp 2023 Feuille 10 de 18 119193-N 1/10/2023 Rév. A
Détermination des entrées du véhicule de remorquage
Code de câblage et description du
véhicule
Description du système électrique du
véhicule
Fils d’entrée utilisés Exceptions de fil d’entrée
A - Système à 2 fils Les fonctions de virage et de freinage du
véhicule sont combinées dans un seul fil et la
fonction de feu arrière est sur un fil séparé.
Jaune au véhicule Virage à gauche / fil de
frein, vert au véhicule Virage à droite / fil
de frein et marron au véhicule Fil de
queue.
Le fil de frein (rouge) n’est pas
utilisé.
B - 3 Système de fils Les fonctions de virage, de freinage et de feu
arrière du véhicule reposent sur des fils
séparés.
Jaune au véhicule Fil de virage à gauche,
Vert aux véhicules Fil de virage à droite,
Marron au véhicule Fil de queue et Rouge
au fil de frein du véhicule.
NONE – Use all wires.
BT – Système de câblage multiplexé
frein/queue
Les fonctions de freinage et de queue du
véhicule sont combinées sur un fil et les
fonctions de virage sont sur des fils séparés.
Jaune au véhicule Fil de virage à gauche,
vert au véhicule Fil de virage à droite et
rouge au véhicule Fil de frein / queue.
Tail wire (Brown) is not used.
BTT – Système de câblage multiplexé
frein/virage/queue*
Les fonctions de freinage, de virage et de
queue du véhicule sont combinées sur un fil.
Jaune au frein / queue / fil de virage à
gauche du véhicule et vert au fil de frein /
queue / virage à droite.
Tail Wire (Brown) & Brake wire
(Red) are not used.
*Le module peut ne pas fonctionner avec certains systèmes de câblage BTT. Pour alléger, vous devrez peut-être acheminer le fil arrière vers le circuit d’éclairage de la plaque d’immatriculation
arrière et / ou le frein vers le feu stop central
Test:
Lorsque vous utilisez un volt mètre ou un testeur de circuit, sondez soigneusement un fil à la fois.
Déterminer le type de système de câblage du véhicule et l’emplacement des fonctions d’entrée
requises
NE PAS sonder à travers deux fils ou à travers la structure du véhicule.
Entrées du véhicule de remorquage – Installations:
Débranchez et isolez la borne négative de la batterie du véhicule.
Lisez et suivez tous les avertissements et mises en garde imprimés sur la batterie du véhicule de remorquage.
Épisser les fils d’entrée du harnais de remorquage au véhicule tel que déterminé.
Lors de l’épissage, utilisez des épissures de fil de calibre appropriées. Les robinets bleus fournis sont réservés aux fils de calibre 16 à 18.
©Horizon Global™ Corp 2023 Feuille 11 de 18 119193-N 1/10/2023 Rév. A
Chauffez le connecteur bout à bout rétractable à l’aide d’un
pistolet thermique. En commençant par le centre du connecteur
d’épissure. Connecteur bout à bout thermorétractable du centre
vers les bords à chaque extrémité jusqu’à ce que le tube rétrécisse
et que le mastic coule. Laisser refroidir avant d’inspecter
l’épissure.
Installation du harnais :
Déterminez l’emplacement de montage du module. Fixez à l’aide du ruban adhésif
double face fourni. À l’aide d’un connecteur bout à bout, connectez le fil noir du
module et le fil de calibre 12 (ou de calibre supérieur).
Vérifiez ce qui se trouve derrière toute surface avant le
forage pour éviter d’endommager le véhicule et/ou de
blesser. NE PAS percer dans les surfaces exposées.
Assurez-vous que les modules sont montés de manière à
ce que le côté époxy du module soit dirigé vers le sol pour
éviter toute accumulation d’eau.
Acheminez le fil d’alimentation vers le côté positif de la batterie du véhicule. À
l’aide du porte-fusible, du connecteur Butt et de la borne annulaire, connectez-
vous à la batterie. Assurez-vous que le fusible de 25 ampères est retiré du porte-
fusible avant la connexion de la batterie.
Localisez un point de mise à la terre approprié près des modules, tel qu’un poteau
de terre existant, ou percez un trou de 3/32 » et fixez le fil blanc à l’aide de l’œillet
et de la vis fournis. (NE PAS percer le plancher ou le lit du véhicule.) Nettoyez la
saleté et l’antirouille de la zone.
Le module doit être connecté à la source d’alimentation
constante. NE PAS utiliser une autre source d’alimentation
qui est interrompue lorsque le véhicule est éteint.
Remarque: Le kit nécessitera un kit de câblage pour l’installation qui est vendu
séparément. Kit de câblage numéro de pièce 118151.
Acheminez le fil en prenant soin d’éviter les tuyaux chauds,
les boucliers thermiques, les réservoirs de carburant ou tout
autre point qui pourrait pincer ou casser le fil.
Achèvement:
Fixez le harnais avec les serre-câbles (achetés
séparément 118151 P/N), pour éviter les
dommages ou les cliquetis. Veillez à éviter les
zones qui pourraient pincer, couper ou faire
fondre le fil.
Activez chaque fonction séparément pendant
environ 5 secondes (feux arrière, frein, virage
à gauche, virage à droite).
Rebranchez le câble négatif (-) de la batterie
du véhicule.
Testez et vérifiez l’installation avec un
témoin lumineux ou une remorque une fois
installée.
Insérez le fusible de 25 ampères dans le
porte-fusible et fermez le capuchon.
Testez chaque fonction indépendamment et
en combinaison.
Lisez et suivez tous les avertissements et mises en garde imprimés sur la batterie du
véhicule de remorquage. Toutes les connexions doivent être complètes pour que le
faisceau fonctionne correctement. Testez et vérifiez l’installation avec un témoin
lumineux ou une remorque une fois installée. Pour l’essai initial, réinitialiser le
système électrique du véhicule en retirant temporairement la clé du contact.
©Horizon Global™ Corp 2023 Feuille 12 de 18 119193-N 1/10/2023 Rév. A
Site Web : www.horizonglobal.com
Assistance technique : 800-632-3290
TechnicalSuppo[email protected]om
GUIDE DE DÉPANNAGE
4-Way ne fonctionne pas
Assurez-vous que les points de connexion sont
complètement insérés et verrouillés en place.
Retirez le fusible d’alimentation du module
pendant 10 secondes et répétez le test.
Vérifiez les terrains du châssis. Assurez-vous que les bornes de l’anneau
sont en contact total avec le châssis du véhicule. Retirez le fusible
d’alimentation du module.
Pas d’alimentation à 4
voies
L’installation peut avoir activé la protection
du circuit. Démarrez le véhicule et désactivez
toutes les fonctions: queue (phares), frein et
virages. Retirez le fusible d’alimentation du
module pendant 10 secondes et répétez le
test.
Assurez-vous que le fusible est complètement inséré dans le porte-
fusible. Le fusible ne doit pas avoir de rupture. Support de fusible
correctement connecté à la borne positive de la batterie. Retirez le
fusible pendant 10 secondes et répétez le test. Assurez-vous que le
module est connecté à B+. À l’aide d’un testeur ou d’un voltmètre,
vérifiez la tension de chaque côté du connecteur bout jaune près du
module. Retirez le fusible d’alimentation du module pendant 10 secondes
et répétez le test.
Entretien courant et inspection générale
Inspection avant le voyage du harnais plat 4-Way pour s’assurer qu’il n’y a
pas de dommages aux terminaux et aux points de connexion pour une
connexion et un fonctionnement corrects de l’éclairage.
Nettoyez le connecteur plat 4 voies après chaque utilisation.
Nettoyez la connexion et ajoutez de la graisse diélectrique (vendue
séparément) aux broches de bornes. Assurez-vous que le harnais plat 4-Way ne se pince pas dans les loquets
de porte, les points de connexion de la remorque ou ne permet pas le
contact avec la surface de la route.
Instrucciones de instalación
NúMERO DE REFERENCIA: 119193
Para prevenir LESIONES GRAVES, MUERTE o DAÑOS A LA PROPIEDAD:
SIEMPRE lea y siga todas las advertencias e instrucciones incluidas con la
compra antes de comenzar la instalación. Conservar para futuras
referencias.
NO exceda la clasificación de fabricación de remolque más baja (incluso
en el manual del propietario de su vehículo) o las clasificaciones de
amperaje específicas indicadas en el producto. SIEMPRE lea, comprenda y
siga todas las advertencias e instrucciones impresas en la batería del
vehículo de remolque. SIEMPRE use gafas de seguridad y tome todas las
precauciones de seguridad durante la instalación.
Lea y siga todas las advertencias y precauciones impresas en la batería
del vehículo de remolque. Todas las conexiones deben estar completas
para que el conector T-One® funcione correctamente. Pruebe y verifique
la instalación con una luz de prueba o un remolque una vez instalado.
Para la prueba inicial, reinicie el sistema eléctrico del vehículo retirando
temporalmente la llave del encendido.
NO toque el terminal negativo de la batería con el terminal positivo de la
batería. Pueden producirse lesiones graves y daños en el sistema
eléctrico del vehículo.
Los circuitos de sobrecarga pueden causar incendios.
NO exceda las clasificaciones de productos indicadas.
Sitio web: www.horizonglobal.com
Asistencia técnica: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
©2023 Horizon Global™ Corp Hoja 13 de 18 119193-N 1/10/2023 Rev. A
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
1. Garantía limitada. Horizon Global ("Nosotros") garantiza únicamente al comprador
consumidor original ("Usted") que el producto estará libre de defectos materiales tanto en
materiales como en mano de obra durante un período específico*, exceptuando el desgaste
normal; siempre que la instalación y el uso del producto se realicen de acuerdo con las
instrucciones del producto. No hay otras garantías, expresas o implícitas, incluida la garantía
de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular. Si el producto no cumple con
este período de garantía limitada específica*, su único y exclusivo remedio es que
reemplazaremos el producto sin cargo para usted y dentro de un tiempo razonable o, a
nuestra elección, reembolsaremos el precio de compra. Esta garantía no es transferible.
2. Limitaciones de la garantía. Esta garantía limitada no cubre: (a) el desgaste normal; (b)
daños por abuso, negligencia, mal uso o como resultado de cualquier accidente o de
cualquier otra manera; (c) daños por mala aplicación, sobrecarga o instalación incorrecta,
incluidas las soldaduras; d) mantenimiento y reparación inadecuados; y (e) alteración del
producto de cualquier manera por cualquier persona que no sea Nosotros, con la única
excepción de las alteraciones realizadas de conformidad con las instrucciones del producto y
de manera profesional.
3. Obligaciones del Comprador. Para hacer una reclamación de garantía, póngase en contacto
con nosotros, en nuestra dirección principal de 47912 Halyard Dr. Suite 100, Plymouth, MI
48170, 1-800-632-3290, identifique el producto por número de modelo y siga las
instrucciones de reclamo que se proporcionarán. Cualquier producto devuelto que sea
reemplazado o reembolsado por Nosotros se convierte en nuestra propiedad. Usted será
responsable de los gastos de envío de devolución. Conserve su recibo de compra para
verificar la fecha de compra y que usted es el comprador consumidor original. El producto y
el recibo de compra deben proporcionarse a nosotros para procesar su reclamo de garantía.
4. Límites de remedio. La reparación o el reemplazo es su único recurso bajo esta garantía
limitada, o cualquier otra garantía relacionada con el producto. No seremos responsables de
los cargos de servicio o mano de obra incurridos en la eliminación o reemplazo de un
producto o cualquier daño incidental o consecuente de cualquier tipo.
5. Asunción de riesgo. Usted reconoce y acepta que cualquier uso del producto para cualquier
propósito que no sea el uso especificado (s) indicado en las instrucciones del producto es
bajo su propio riesgo.
6. Ley aplicable. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y también puede
tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía limitada se rige por las
leyes del Estado de Michigan, sin tener en cuenta las normas relativas a conflictos de leyes.
Los tribunales estatales ubicados en el condado de Wayne; Michigan tendrá jurisdicción
exclusiva para cualquier disputa relacionada con esta garantía.
Escanee para sugerencias
de remolque seguro,
o visite
http://qr.towingprod
ucts.net/qrproducts/q
r-product
Instrucciones de instalación
NúMERO DE REFERENCIA: 119193
Modulite HD Ultra con copia de seguridad
Nota: El kit requerirá un kit de cableado para la instalación que se
vende por separado. Número de pieza del kit de cableado 118151.
* Visite nuestro sitio web para obtener la información más
actualizada sobre actualizaciones e instrucciones actuales.
Herramientas requeridas:
Seguridad
Gafas
Localice la batería del vehículo. Desconecte y aísle el cable
negativo de la batería del vehículo
NO toque el terminal negativo de la batería con el terminal
positivo de la batería. Pueden ocurrir lesiones graves y daños al
sistema eléctrico del vehículo.
Los circuitos de sobrecarga pueden causar incendios.
NO exceda las clasificaciones de productos indicadas.
©2023 Horizon Global™ Corp Hoja 14 de 18 119193-N 1/10/2023 Rev. A
Dificultad de instalación:
Experto
Los tiempos de instalación se enumeran en los sitios web de Horizon Global o se
encuentran en las guías de aplicaciones descargables.
Los niveles de dificultad de instalación se basan en el tiempo y el esfuerzo involucrados.
Pueden variar según el nivel de experiencia del instalador y la condición del vehículo.
Junto con las herramientas y equipos adecuados.
Sitio web: www.horizonglobal.com
Asistencia técnica: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
Destornillador
Phillips
Pelacables
Crimpadora
de alambre
Kit de hardware:
Calor
Retráctil
Trasero
Conector
Espada
Terminal
#8
Tornillo Wire Tap Fusible
25 Amperios
Cinta de
doble cara
Luz de
prueba
Portafusible
Perforar
BROCA
DE 3/32"
Escanee para sugerencias
de remolque seguro,
o visite
http://qr.towingprod
ucts.net/qrproducts/q
r-product
©2023 Horizon Global™ Corp Hoja 15 de 18 119193-N 1/10/2023 Rev. A
Installation Instructions
PART NUMBER: 119193
Always wear SAFETY GLASSES
when installing wiring harness
Tow Vehicle Inputs | Entrées du véhicule de remorquage | Entradas de vehículos de remolque
Output Wires | Fils de sortie | Cables de salida
Blue Wire – Reverse | Fil bleu – Inverse | Cable azul – Reverso
Brown Wire – Taillights | Fil brun - Feux arrière | Brown Wire - Luces traseras
Green Wire – RT/Brake | Fil vert - RT/Frein | Green Wire - RT/Freno
Yellow Wire – LT/ Brake | Fil jaune - LT/Frein | Cable amarillo - LT/Freno
White Wire – Ground | Fil blanc – Rectifié | Cable blanco – Tierra
Input Wires
Fils d’entrée
Cables de entrada
Fuse – 25 Amp
Fusible - 25 amperes
Fusible - 25 Amperios Shrinkable - Butt Connector
Rétractable - Connecteur
Retráctil - Conector a tope
White Wire – Ground
Fil blanc – Sol
White Wire - Tierra
Blue Wire – Reverse
Fil bleu – Inverse
Cable azul - Reverso
Brown Wire - Tail Light
Fil brun - Feu arrière
Brown Wire - Luz trasera
Yellow Wire - LT/Brake
Fil jaune - LT/Frein
Cable amarillo - LT/Freno
Red Wire – Stop
Fil rouge – Arrêt
Red Wire - Detener
Green Wire - RT/Brake
Fil vert - RT/Frein
Green Wire - RT/Freno
Black Wire - Power B+
Fil noir - Puissance B+
Cable negro - Power B+
Optional Output Connections – 4-Way Flat, 5-Way flat
or 7-Way connector.
Connexions de sortie en option – connecteur plat à 4
voies, plat à 5 voies ou 7 voies.
Conexiones de salida opcionales: conector plano de 4
vías, plano de 5 vías o conector de 7 vías.
©2023 Horizon Global™ Corp Hoja 16 de 18 119193-N 1/10/2023 Rev. A
Determinación de las entradas del vehículo de remolque:
Código y descripción del cableado del
vehículo
Descripción del sistema eléctrico del
vehículo
Cables de entrada utilizados Input Wire Exceptions
A - Sistema de 2 hilos Las funciones de giro y freno del vehículo se
combinan en un solo cable y la función de luz
trasera está en un cable separado.
Amarillo al cable de giro a la izquierda / freno
del vehículo, verde al vehículo Giro a la
derecha / cable de freno y marrón al cable de
cola del vehículo.
No se utiliza alambre de freno (rojo).
B - Sistema de 3 hilos Las funciones de giro, freno y luz trasera del
vehículo están en cables separados.
Amarillo al cable de giro a la izquierda del
vehículo, verde al cable de giro a la derecha de
los vehículos, marrón al cable de cola del
vehículo y rojo al cable de freno del vehículo.
NINGUNO – Utilice todos los cables.
BT – Sistema de cableado multiplexado de
freno/cola
Las funciones de freno y cola del vehículo se
combinan en un cable y las funciones de giro
están en cables separados.
Amarillo al cable de giro a la izquierda del
vehículo, verde al cable de giro a la derecha del
vehículo y rojo al cable de freno / cola del
vehículo.
No se utiliza alambre de cola
(marrón).
BTT – Sistema de cableado multiplexado de
freno/giro/cola*
Las funciones de freno, giro y cola del vehículo se
combinan en un solo cable.
Amarillo al freno / cola / cable de giro a la
izquierda del vehículo y verde al freno / cola /
cable de giro a la derecha del vehículo.
El cable de cola (marrón) y el cable
de freno (rojo) no se utilizan.
*Es posible que el módulo no funcione con algunos sistemas de cableado BTT. Para aliviar, es posible que deba enrutar el cable de cola al circuito de iluminación de la placa trasera y / o freno a
la luz de freno alta central.
Ensayo:
Cuando use un voltí metro o un probador de circuitos, pruebe cuidadosamente un cable a la vez.
Determinar el tipo de sistema de cableado del vehículo y la ubicación de las funciones de entrada requeridas
NO sondee a través de dos cables o a través de la estructura del vehículo.
Entradas de vehículos de remolque – Instalaciones:
Desconecte y aísle el terminal negativo de la batería del vehículo.
Lea y siga todas las advertencias y precauciones impresas en la batería del vehículo de remolque.
Empalme los cables de entrada del arnés de remolque al vehículo según se determine.
Al empalmar, use empalmes de alambre de calibre apropiado. Los grifos de alambre azul
proporcionados son solo para alambre de calibre 16-18.
©2023 Horizon Global™ Corp Hoja 17 de 18 119193-N 1/10/2023 Rev. A
Caliente el conector de culata retráctil con una pistola de calor.
Comenzando en el centro del conector de empalme. Conector a
tope termorretráctil desde el centro hasta los bordes en cada
extremo hasta que el tubo se encoge y el sellador fluye. Deje enfriar
antes de inspeccionar el empalme.
Instalación del arnés:
Determine la ubicación de montaje del módulo. Asegure con la cinta de doble cara
suministrada. Usando el conector a tope, conecte el cable negro del módulo y el
cable de calibre 12 (o calibre más grande).
Verifique lo que hay detrás de cualquier superficie antes de
perforar para evitar daños al vehículo y / o lesiones
personales. NO perfore ninguna superficie expuesta.
Asegúrese de que los módulos estén montados de
manera que el lado epoxi del módulo apunte hacia el
suelo para evitar cualquier acumulación de agua.
Dirija el cable de alimentación al lado positivo de la batería del vehículo. Usando el
soporte del fusible, el conector a tope y el terminal del anillo, conéctelo a la
batería. Asegúrese de que el fusible de 25 amperios se retire del portafusibles
antes de la conexión de la batería.
Localice un punto de conexión a tierra adecuado cerca de los módulos, como un
perno de tierra existente, o perfore un orificio de 3/32 "y asegure el cable blanco
con el ojal y el tornillo provistos. (NO perfore el piso o la cama del vehículo). Limpie
la suciedad y la protección contra la corrosión del área.
Le module doit être connecté à la source d’alimentation
constante. NE PAS utiliser une autre source d’alimentation
qui est interrompue lorsque le véhicule est éteint.
Nota: El kit requerirá un kit de cableado para la instalación que se vende por
separado. Número de pieza del kit de cableado 118151.
Dirija el cable teniendo cuidado de evitar tuberías calientes,
escudos térmicos, tanques de combustible o cualquier otro
punto que pueda pellizcar o romper el cable.
Terminación:
Asegure el mazo de cables con las bridas (se
compran por separado P/N 118151), para
evitar daños o traqueteos. Tenga cuidado de
evitar cualquier área que pueda pellizcar,
cortar o derretir el alambre.
Active cada función por separado durante
aproximadamente 5 segundos (luces
traseras, freno, giro a la izquierda, giro a la
derecha).
Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la
batería del vehículo.
Pruebe y verifique la instalación con una luz
de prueba o un remolque una vez instalado.
Inserte el fusible de 25 amperios en el
portafusibles y cierre la tapa.
Pruebe cada función de forma independiente
y en combinación.
Lea y siga todas las advertencias y precauciones impresas en la batería del
vehículo de remolque. Todas las conexiones deben estar completas para que el
arnés funcione correctamente. Pruebe y verifique la instalación con una luz de
prueba o un remolque una vez instalado. Para la prueba inicial, reinicie el sistema
eléctrico del vehículo retirando temporalmente la llave del encendido.
©Horizon Global™ Corp 202 Hoja 18 de 18 119193-N 1/10/2023 Rev. A
Sitio web: www.horizonglobal.com
Asistencia técnica: 800-632-3290
TechnicalSuppo[email protected]om
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
4-Way no funciona Asegúrese de que los puntos de conexión
estén completamente insertados y
bloqueados en su lugar. Retire el fusible
de alimentación del módulo durante 10
segundos y repita la prueba.
Compruebe los terrenos del chasis. Asegúrese de que los terminales de
anillo estén en contacto total con el chasis del vehículo. Retire el fusible
de alimentación del módulo.
Sin alimentación para 4 vías
La instalación puede tener protección de
circuito activada. Arranque el vehículo y
apague todas las funciones: trasera (luces
delanteras), freno y giros. Retire el fusible
de alimentación del módulo durante 10
segundos y repita la prueba.
Asegúrese de que el fusible esté completamente insertado en el
portafusibles. El fusible no debe tener roturas. Soporte del fusible
conectado correctamente al poste positivo de la batería. Retire el fusible
durante 10 segundos y repita la prueba. Asegúrese de que el módulo esté
conectado a B+. Usando un probador o voltímetro, verifique el voltaje a
cada lado del conector amarillo cerca del módulo. Retire el fusible de
alimentación del módulo durante 10 segundos y repita la prueba.
Mantenimiento de rutina e inspección general
Inspección previa al viaje del arnés plano de 4 vías para asegurar que no se
dañen los terminales y puntos de conexión para una conexión y operación
de iluminación adecuadas.
Limpie el conector plano de 4 vías después de cada uso.
Clean connection and add Dielectric grease (sold Separately) to the
terminal pins. Limpie la conexión y agregue grasa dieléctrica (se vende por
separado) a los pines de los terminales.
Asegúrese de que el arnés plano de 4 vías no se pellizque en los pestillos
de las puertas, los puntos de conexión del remolque ni permita el
contacto con la superficie de la carretera.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Tekonsha 119193 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas