CAME Corsa Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
1
SERIÉ
CORSA
CANCELLI AUTOMATICI AUTOMATISME POUR PORTES COULISSANTES
Documentazione
Tecnica
M70
rev. 3.4
08/2005
©
CAME
CANCELLI
AUTOMATICI
119PM70
jusqu'à %# kg par vantail
AUTOMATISME POUR PORTES COULISSANTES
AVEC SYSTEME DE COMMANDE ET CONTROLE
A MICROPROCESSEUR
ENTRYEXIT
CLOSED
EMERGENCY
SELECTION
NOUS AVONS LAISSÉ EXPRÈS CETTE PAGE BLANCHE
NOUS AVONS LAISSÉ EXPRÈS CETTE PAGE BLANCHE
ATTENTION !
Instructions importantes pour la sécurité des personnes :
À LIRE ATTENTIVEMENT !
Introduction
• Le produit devra être uniquement destiné à l’usage pour
lequel il a été spéci quement conçu. Tout autre usage sera
donc considéré comme dangereux. La société CAME Cancelli
Automatici S.p.A. ne peut être consirée comme responsable
des éventuels dommages provoqués par des usages impropres,
erronés et déraisonnables • Conservez ces avertissements
avec les manuels d’instruction et d’utilisation des composants
de l’installation d’automatisme.
Avant l’installation
(vérifi cation de l’installation existante : en cas
d’évaluation négative, ne continuez pas avant d’avoir
respecté les obligations de mise en sécurité)
• Contrôlez que la partie à automatiser est en bon état mécani-
que, qu’elle est équilibrée et dans l’axe et qu’elle s’ouvre et se
ferme correctement. Véri ez également que les butées mécani-
ques d’arrêt nécessaires sont présentes • Si l’automatisme doit
être installé à une hauteur inférieure à 2,5 m du sol ou d’un autre
niveau d’accès, véri ez le besoin d’éventuelles protections et / ou
éventuels avertissements • Au cas où des ouvertures pour les
piétons seraient réalisées dans les portes, il faut que soit installé
un sysme de blocage de leur ouverture pendant le mouvement
• Véri ez que l’ouverture de la porte automatisée n’entraîne pas
de situations de blocage avec les pièces xes environnantes
Ne montez pas l’automatisme retourné ou sur des éléments qui
pourraient plier. Si nécessaire, ajoutez les renforts nécessaires
sur les points de fi xation • N’installez pas le système sur des
portes en mone ou en descente (qui ne seraient pas planes)
Contrôlez que les éventuels dispositifs d’irrigation ne risquent pas
de mouiller le motoréducteur du bas vers le haut.
Installation
• Signalez et délimitez soigneusement tout le chantier a n d’évi-
ter des accès imprudents dans la zone de travail de la part de
personnes étrangères au chantier et spécialement de mineurs et
d’enfants • Faites attention en manœuvrant les automatismes
pesant plus de 20 kg (voir manuel dinstallation). Si nécessaire,
équipez-vous des moyens nécessaires au déplacement en sécu-
rité • Toutes les commandes d’ouverture (boutons poussoirs, sé-
lecteurs à clé, lecteurs magnétiques, etc.) doivent être installés à
au moins 1,85 m du périmètre de la zone de manœuvre du portail,
ou bien là où elles ne peuvent être attraes depuis lextérieur à
travers le portail. En outre, les commandes directes (à touche, à
ef eurement, etc.) doivent être installées à une hauteur minimale
de 1,5 m et ne doivent pas être accessibles au public • Toutes les
commandes en modalité « action maintenue » doivent être instal-
lées dans des endroits d’où les portes en mouvement et les zones
de transit ou de manœuvre correspondantes sont entièrement vi-
sibles • Mettez, s’il n’y en avait pas, une étiquette permanente qui
indique la position du dispositif de déblocage Avant la remise
à l’utilisateur, vérifi ez la conformité de l’installation avec la norme
EN 12453 (essai d’impact), assurez-vous que l’automatisme a
correctement été réglé et que les dispositifs de sécurité et de
protection et le déblocage manuel fonctionnent correctement •
Mettez, là où cest nécessaire et dans une position bien visible,
les Symboles d’Avertissement (Ex. plaque du portail).
Instructions et recommandations
particulières pour les utilisateurs
• Conservez la zone de manœuvre du portail propre et sans rien
qui risque de l’encombrer. Retirez la végétation se trouvant dans
le rayon d’action des photocellules • Ne laissez pas les enfants
jouer avec les dispositifs de commande fi xes ou dans la zone de
manœuvre du portail. Conservez hors de leur pore les disposi-
tifs de commande à distance (émetteurs) • Contrôlez fréquem-
ment l’installation afi n de vérifi er les éventuelles anomalies et
les signes d’usure ou d’endommagements des parties mobiles
de l’automatisme, et de tous les points et dispositifs de fi xation,
des câbles et des branchements accessibles. Maintenez correc-
tement graissés et propres les points d’articulation (charnières) et
de frottement (guides de coulissement) • Effectuez des contrôles
fonctionnels des photocellules et des bords sensibles tous les six
mois. Gardez constamment propres les lames des photocellules
(utilisez un chiffon légèrement humidi é avec de l’eau ; n’utili-
sez pas de solvants ou autres produits chimiques) • Au cas où
il serait nécessaire d’effectuer des réparations ou des modi ca-
tions sur les réglages de l’installation, débloquez l’automatisme
et ne l’utilisez plus jusqu’à ce que les conditions de sécurité aient
été rétablies • Coupez l’alimentation électrique avant de déblo-
quer l’automatisme pour permettre les ouvertures manuelles.
Consultez les instructions • Il est INTERDIT à l’utilisateur de réa-
liser DES OPERATIONS QUI NE LUI SONT PAS EXPRESSEMENT
DEMANDEES ET INDIQUEES dans les manuels. Pour les répa-
rations, les modi cations des réglages et pour les opérations
d’entretien extraordinaires, ADRESSEZ-VOUS A LASSISTANCE
TECHNIQUE • Notez la réalisation des véri cations dans le regis-
tre des entretiens réguliers.
Instructions et recommandations
particulières pour tous
• Evitez de travailler à proximité des charnières ou des organes
mécaniques en mouvement • Ne pénétrez pas dans le rayon
d’action de lautomatisme pendant que celui-ci est en mouve-
ment • Ne vous opposez pas au mouvement de l’automatisme car
cela pourrait entraîner des situations de danger • Faites toujours
particulièrement attention aux points dangereux signalés par les
pictogrammes appropriés et/ou les bandes jaunes et noires •
Pendant lutilisation dun sélecteur ou dune commande en moda-
lité « action maintenue », contrôlez continuellement que personne
ne se trouve dans le rayon daction des parties en mouvement,
jusquau relâchement de la commande Le portail peut bouger
à n’importe quel moment sans avertissement • Coupez toujours
l’alimentation électrique pendant les opérations de nettoyage ou
d’entretien.
NOUS AVONS LAISSÉ EXPRÈS CETTE PAGE BLANCHE
NOUS AVONS LAISSÉ EXPRÈS CETTE PAGE BLANCHE
SERIE CORSA
2
DIMENSIONNEMENT (1)(1)
(1)(1)
(1)
Les dimensions fondamentales nécessaires à la fabrication d’un automatisme CAME pour entrées automatiques
sont la largeur A du vantail (ou celle totale des deux vantaux) et la longueur totale T de la poutre de logement
de l’automatisme; la relation entre les deux grandeurs est la suivante :
T = A x 2 + 20 mm
AUTOMATISME POUR ENTREE
À 2 VANTAUX
** Au moment de la commande,
indiquer toujours le sens d'ouver-
ture des portes (cf. modules de
commande)
AUTOMATISME POUR ENTREE À
1 VANTAIL**
DIMENSIONS COMPLÉMENTAIRES
Vp= Ouverture passage
s = Superposition entre vantail/vantaux mobile/s et
parties fixes (ouvrages de maçonnerie et/ou vantaux
fixes)
DIMENSIONS FONDAMENTALES
T = Longueur totale de la poutre
A = Largeur totale des vantaux avec joints
(1)
A
TTENTION
!
dans le cas d’utilisation de nos profilés série 20 et série
40 pour la construction des vantaux, on peut également
prévoir des dimensions différentes de celles indiquées.
Se référer à la documentation correspondante.
M
ssVp
A
T
M
ssVp
A
T
Controllare che le apparecchiature di comando, di sicurezza e gli accessori siano originali CAME; ciò garantisce e rende l'impianto di facile esecuzione e manutenzione.
Description:
Système pour l'ouverture
automatique de portes coulissantes.
Conçu et construit entièrement par
CAME CANCELLI AUTOMATICI
S.p.A., avec degré de protection
IP40. Garantie 12 mois sauf an cas
d'altérations.
Modèles:
-CORSA 1, motoréducteur réversible à
24V avec tableau électrique incorporé.
Automation pour entrées à 1 vantail
jusqu'à 3300 mm avec poids max. de
75 Kg.
-CORSA 2, motoréducteur réversible à
24V avec tableau électrique incorporé.
Automation pour entrées à 2 portes
jusqu'à 3300 mm avec poids max. de
75 Kg par vantail.
Accessoires sur demande:
-MA7012 Blocage elétrique;
-MA7032 Système anti-panique à
batterie;
-MA7041 Sélecteur des fonctions;
-MS9502 Interrupteur a effleurement;
-MF9011/9111 Photocellules e
commande et de sécurite;
-MR8001/8002 Radar à infrarouge;
- MR8104/8105 Radar à micro-ondes;
-MR8334-70-90 Capteur de securité a
infrarouges actifs;
-MP8030/8060 Supports sensibles.
- MRT001 Télécommande pour
MR8104 e MR8105
CARACTERISTIQUES GENERALES
(1) Possibilité d'alimenter l'automation avec une tension différente sur demande
(2) Service intensif
SEUQINHCETSEUQITSIRETCARAC
.TNEMILA ECNEUQERF ECNASSIUP EEBROSBA NOITPOSBA ELANIMIN ECNASSIUP EEBROSBA ECNETTIMRETNI LIAVARTED EPYT NOITCART EESSUOP MUMIXAM EDESSETIV ERUTREVUO
ERUTAREPMET ED -MENNOITCNOF TNE
.c.aV032 .c.aV42 zH06/05A6)V032( A6,0 W07emsitamotuA W02seriosseccA
eiorruocà eétned M8DTH gK5 1asroCs/mc75 2asroCs/mc201 °07+<°02-
12
SERIE CORSA
3
20
70
250 x
pas
250250250250
T = Longueur de la poutre
côté droit/vue intérieure
=
point de départ
du perçage à pas
24
75
A
300
126
29±6
151
30±0,5
85±0,513±6
18
169
69
POUTRES AVEC
CAISSON
COUVRE-PROFILE
SERIE 001LC00 ET
BOUCHONS LTC
Le système couvre-profilé
Série 001LD00 prévoit
des bouchons
latéraux LTD en
ABS et des
charnières pour
portes qui
permettent de
soutenir le couvre-
profilé en position
d'ouverture.
DIMENSIONS CAISSONS COUVRE-PROFILES
A
A
Sez. A-A
Respecter les
mesures d'ouverture
encombrement du
couvre-profilé et la
mesure (A) pour le
décrochage du profilé
en position d'ouverture
maximum, environ 2
cm.
+
1
2
151
195
30±0,5
85±0,5
29±6
135
13±6
73
44
Trous déjà percés pour fixer le profilé
POUTRES AVEC
CAISSON
COUVRE-PROFILE
SERIE 001LD00 ET
BOUCHONS LTD
SERIE CORSA
4
SCHEMAS VANTAUX EN CRISTAL
V =
H - 22 mm
Y - 40 mm
V =
H - 70 mm
Y - 88 mm
10
10
PATIN DE
GUIDAGE
INTERNE
BOUCHONS
POUR
CENTRAGE
VANTAUX EN
CRISTAL
PROFILÉ DE GUIDAGE
INFERIEUR
PATIN
GUIDAGE
EXTERNE
V
SOLUTION VANTAIL
EN CRISTAL SANS
PROFILÉ DE GUIDAGE
INFERIEUR
SOLUTION VANTAIL
EN CRISTAL AVEC
PROFILÉ DE GUIDAGE
INFERIEUR
PROFILÉ DE SUPPORT
H
V
Y
10
13±6
29±6
Y = hauteur de fixation poutre
= H + 18 mm
H = hauteur passageutile
V = hauteur vantail en cristal
16
20
80
3417.5
2021.5
ø 4.8
18
40
1622
17
53
70
PROFILÉ-ACCROCHAGE
CRISTAL
SERIE CORSA
5
ø 16
ø 8.5
32
18
101
100 min. 300 100
101
SCHEMAS VANTAUX EN CRISTAL
COTES POUR LE PERÇAGE DU CRISTAL ET DE LA TRAVERSE SUPÉRIEURE
MA 7053 (L= 1400 mm)
MA 7153 (L= 2000 mm)
VANTAIL/VANTAUX EN CRISTAL
AVEC PROFILÉ DE GUIDAGE
INFERIEUR
VANTAIL/VANTAUX EN CRISTAL
SANS PROFILÉ DE GUIDAGE
INFERIEUR
Profilé
Cristal (max 10 mm)
L vantail - 2 mm
L vantail
MA 7370 = L 1000 mm
MA 7470 = L 1500 mm
MA 7570 = L 2000 mm
MA 7353 = L 1000 mm
MA 7453 = L 1500 mm
MA 7553 = L 2000 mm
MA 7370 = L 1000 mm
MA 7470 = L 1500 mm
MA 7570 = L 2000 mm
L
L
L
L
SERIE CORSA
6
SCHEMAS VANTAUX AVEC CHASSIS
PATIN DE
GUIDAGE
INTERNE
PATIN
GUIDAGE
EXTERNE
I
10
30
I =
H - 28 mm
Y - 46 mm
I =
H - 48 mm
Y - 66 mm
I =
H - 28 mm
Y - 46 mm
I
10
SOLUTION VANTAIL
AVEC CHASSIS AVEC
PROFILÉ DE GUIDAGE
INFERIEUR EXTERNE
SOLUTION VANTAIL
AVEC CHASSIS AVEC
PROFILÉ DE GUIDAGE
INFERIEUR INTERNE
PROFILÉ-ACCROCHAGE
AVEC BÂTI
PROFILÉ
DE GUIDAGE
INFERIEUR
20
2
20
4718 11
40
4.5 10 8 4
26.5
Y = hauteur de fixation poutre
= H + 18 mm
H = hauteur passageutile
I = hauteur du vantail avec châssis
Y
I
10
H
13±6
29±6
SOLUTION VANTAIL
AVEC CHASSIS SANS
PROFILÉ DE GUIDAGE
INFERIEUR
SERIE CORSA
7
SCHEMAS VANTAUX AVEC CHASSIS
VANTAIL/VANTAUX AVEC
CHASSIS SANS PROFILE DE
GUIDAGE INFERIEUR
VANTAIL/VANTAUX AVEC
CHASSIS AVEC PROFILE DE
GUIDAGE INFERIEUR
L
L
MA 7371= L 1000 mm
MA 7471= L 1500 mm
MA 7571= L 2000 mm
MA 7351 = L 1000 mm
MA 7451 = L 1500 mm
MA 7551 = L 2000 mm
MA 7371= L 1000 mm
MA 7471= L 1500 mm
MA 7571= L 2000 mm
SERIE CORSA
8
MONTAGE POUTRE
3) Percer des trous sur la poutre en face des câbles d’alimentation et
de connexion des capteurs (photocellules/radar)
4) Centrer l’automatisme par rapport à l’ouverture de passage
5) Fixer l’automatisme à la structure en utilisant les trous déjà prévus,
et vérifier le correct alignement horizontal (mise à niveau)
2 b) Desserrer les écrous des
rouleaux “anti-déraillement”
en les laissant descendre ;
1) Enlever, si présent, le panneau d’habillage (fourni sur demande)
2) Enlever les chariots du profilé de support de la manière suivante :
2 a) Détacher de l’étrier
d’enclenchement les chariots
assujettis à la courroie, en
agissant sur les vis de fixation
;
2 c) Soulever les chariots de manière à
pouvoir les enlever du rail de coulissement ;
CHARIOT AVEC ETRIER D'ENCLENCHEMENT
POUR COURROIE INFERIEURE
CHARIOT AVEC ETRIER D'ENCLENCHEMENT
POUR COURROIE SUPERIEURE
SERIE CORSA
9
MONTAGE VANTAUX
modèle CORSA 1 (vantail unique) avec ouverture à
GAUCHE
avec ouverture à
DROITE
NONNON
NONNON
NON
ENEN
ENEN
EN
CONTACTCONTACT
CONTACTCONTACT
CONTACT
120120
120120
120 150150
150150
150
110110
110110
110
8585
8585
85 8585
8585
85 110110
110110
110 110110
110110
110
modèle CORSA 2 (vantail double)
1) Fixer les chariots aux vantaux de la façon indiquée sur le schéma suivant :
2) Soulever les vantaux et
les positionner correctement
sur le rail de coulissement ;
4) Accrocher de nouveau les chariots
aux étriers d’enclenchement pour
courroie correspondants ;
3) Soulever et fixer les
rouleaux anti-déraillement,
sans forcer contre la poutre ;
110110
110110
110
130 AVEC BLOCAGE ÉLECTRIQUE
SERIE CORSA
10
+6 mm
- 6 mm
10
+6 mm
- 6 mm
13
4
+4 mm
- 4 mm
44
REGLAGES MECANIQUES
On peut obtenir les réglages suivants
de l’alignement des vantaux à l’aide
des chariots:
- réglage vertical RV, avec
boulonnerie A et B
- réglage transversal RT, avec
boulonnerie C
- réglage horizontal RO, avec
boulonnerie D et E
DD
DD
D
BB
BB
B
CC
CC
C
AA
AA
A
EE
EE
E
SERIE CORSA
11
REGLAGES MECANIQUES
REGLAGE VERTICAL RV
Pour obtenir un alignement vertical des vantaux correct,
intervenir sur les chariots de mouvement :
- Desserrer les vis A.
- Tourner la vis de réglage vertical B jusqu’à obtenir la
perpendicularité maximale du/des vantail/vantaux.
Dans le cas où l’automatisme commande deux vantaux
coulissants, procéder au réglage de façon à ce que les
vantaux se referment sans qu’il n’y ait aucun espace
au milieu.
- Après avoir effectué les réglages, serrer les vis A et
vérifier, en déplaçant manuellement le vantail,
l’absence de frottement entre vantail/vantaux mobile/
s et plancher tout le long de la ligne de mouvement.
Si nécessaire, il est possible de rehausser tout le
vantail en réglant les deux chariots.
REGLAGE HORIZONTAL RO
(seulement pour Corsa 2)
Pour un réglage fin (± 4 mm) du
point de contact des deux vantaux,
desserrer la boulonnerie D et
déplacer en même temps les deux
vantaux.
Pour l’alignement supérieur, il faut
décrocher l’étrier d’enclenchement
de la courroie en desserrant la
boulonnerie E.
Une fois le réglage terminé, bloquer
à nouveau et avec soin les boulons.
REGLAGE TRANSVERSAL RT
Le plan vertical des roues de coulissement des chariots doit toujours être parallèle à la poutre.
C’est pourquoi, si on constate un alignement erroné (par ex. : en cas de coulissement difficile),
il faut agir de la manière suivante :
- Desserrer la boulonnerie C;
- Aligner les chariots avec le rail de coulissement (par ex. en
vérifiant la cote Q de la distance entre le corps du chariot et
le profil de la poutre);
- Fixer et vérifier, en déplaçant manuellement le vantail,
l’absence de frottements entre vantail/vantaux mobile/s et
parties/vantaux fixes tout le long de la ligne de
mouvement.
- Serrer avec soin la
boulonnerie de
fixation des chariots.
rail de coulissement
rail de coulissement
vantail
Profil poutre
Profil poutre
vantail
SERIE CORSA
12
Vis de fixation
REGLAGES MECANIQUES
Vis de fixation
REGLAGE TENSION DE LA
COURROIE
Si nécessaire, régler la
tension de la courroie à
l’aide du groupe poulie
de renvoi :
1) Desserrer les vis de
fixation de la poulie.
2) Tourner la vis de
réglage pour obtenir la
tension correcte de la
courroie.
3) Serrer avec soin les
vis de fixation de façon à
maintenir la tension
correcte.
Vis de fixation poulieVis de fixation tension
ETRIER ANTIVIBRATIONS POUR PANNEAU D'HABILILLAGE
Il limite les oscillations et la déformation longitudinale du
panneau d’habillage (en option). Si la poutre ne dépasse pas
m 2,80, il est conseillé de monter un seul étrier et, en cas
contraire, de monter les deux. Eventuellement, modifier
manuellement leur ouverture.
REGLAGE ARRETS MÉCANIQUES
Les arrêts mécaniques ont pour fonction de déterminer
et régler l’ouverture des vantaux ainsi que d’en limiter la
course.
Pour les positionner, agir sur la vis de fixation.
N.B.:
Afin de ne pas endommager le rail de coulissement
et de pouvoir effectuer d’éventuels réglages, positionner
et fixer correctement les arrêts mécaniques.
POSITIONNEMENT ARRÊTS
MÉCANIQUES ET
ÊTRIERSANTIVIBRATIONS
SERIE CORSA
13
REGLAGES MECANIQUES
Vis de fixation
support courroie
SUPPORT COURROIE
Le support courroie est le dispositif qui limite les vibrations de la courroie. Il doit être installé
au centre des automatismes à deux vantaux lorsque le profilé de support est de plus de
3020 mm. Si nécessaire, adapter manuellement sa forme.
N.B.
Vérifier, durant le fonctionnement, que le support courroie ne fait pas obstacle à des
parties en mouvement.
CONTROLE MONTAGE
Une fois le montage de la poutre et les réglages mécaniques
terminés, vérifier toujours que:
_ aucun déchet dû à l’installation et pouvant endommager
les roues des chariots et/ou le rail de coulissement n’est
resté sur ce dernier ;
_ il n’y a pas d’objets étrangers et/ou d’outils de travail à
l’intérieur de la poutre;
_ l’alignement des vantaux a été effectué correctement et
que les arrêts mécaniques ont été positionnés de la façon
précédemment indiquée.
Dans ce but, avant de mettre en marche électriquement
l’automatisme, exécuter des manoeuvres manuelles d’ou-
verture et fermeture en agissant directement sur les vantaux.
SERIE CORSA
14
10
11
1
2
C1
Ri
M
R2
R1
2
F1 F2 ES ES TX RX GND 1 2 3 4 5 6 7
MF9011 - MF9111 MA7032
12345678
21 345678910O
N2134O
N
RESET
APRE
MA7012 BUSSOLA MA7041
P.R.AP AP/PARZ TCA V.RALL.CH V/CH V/AP P.R.CH FRENO V.RALL.AP.
FUSIBILE
ACCESSORI
1,6A
-
+
M
N
E+
S
S
E -
-
BATT.
+
24AC
24AC
ARMOIRE ÉLECTRIQUE ZP7
PLAQUE À BORNES BRANCHEMENT
ACCESSOIRES
PLAQUE À BRANCHEMENT MOTEUR
ENCODER - BATTERIES - ALIMEN. 24V
LEDS DE CONTRÔLE
FUSIBLE ACCESSOIRES
1.6A RAPIDE TOUCHE RESET
DIP-SWITCH SÉLECTIONS
TRIMMERS DE RÉGLAGE
CONNEXION PHOTOCELLULE
MF9011-9111
CONNEXION CARTE ANTIPANIQUE MA7032
BRANCHEMENT BLOCAGE ÉLECTRIQUE
MA7012
BRANCHEMENT SYSTÈME SAS
BRANCHEMENT SÈLECTEUR FONCTIONS
MA7041
TOUCHE OUVRE
PLAQUE A BORNES BRANCHEMENT ACCESSOIRES
10 - 11 Alimentation Accessoires à 24V c.a./c.c.
1- 2 Bouton-poussoir Stop, contact normalment fermée (N.F.)
2- C1Photocellules, réouverture pendant la fermeture (N.F.)
2- RiContact normalment ouvert (N.O.) senseur central blocage
interdépendant (seulement avec SAS)
2- R1Contact normalment ouvert (N.O.) senseur externe (que l'on peut
exclure)
2- R2Contact normalment ouvert (N.O.) senseur interne
2- M Commande "pas à pas" (bouton poussoir manuel), contact
normalment ouvert (N.O.).
- Les contacts 1-2 et 2-C1 sont de type (N.F.) et sont court-circuités à l'origine. Pour l'utilisation de ces fonctions,
remplacer les pontets par les dispositifs prévus à cet effet.
- Le contact 2-C1 est utilisé si l’on souhaite intégrer un système de sécurité (ex. photocellule ou tout autre dispositif
de contrôle), qui ne peut être mis dans le siège à greffe prévu à cet effet. Note: Si la fiche photocellule MA9011/
9111 n’est pas introduite ou si elle est insérée mais que l’on veuille la désactiver, positionner le dip 3 sur ON (module
à 4 voies.)
- Le contact 2-M est normalement ouvert (N.O) est à une double fonctionnalité:
1) En situation de fonctionnement normal il est habilité à l’ouverture, même si le sélecteur fonctions MA7040 est
sélectionné en “portes fermées”. Cette fonction peut être utilisée par passage préférentiel, (ex. fermeture sérielle,
commande d’ouverture sur des sélecteurs à clés ou magnétiques).
2) En sélectionnant le dip 5 sur ON (modules à 10 voies) on a la fonction d’ouverture “pas à pas” (en appuyant sur
le bouton la porte ouvre, en appuyant de nouveau elle ferme). Attention, en utilisant cette fonction les contacts
2-R1 et 2-R2 sont exclus.
10
11
1
2
C1
Ri
M
R2
R1
2
F1 F2 ES ES
MA7012
P.R.AP
-
+
+
-
PLAQUE A BORNES BRANCHEMENT ALIMENTATION
24V Alimentation du motoréducteur (prévue)
Branchement à la terre
230V Alimentation de ligne (50/60 Hz)
Fusible de ligne de 2A
(voir pàg. 22)
230V
24V
SERIE CORSA
15
ARMOIRE ÉLECTRIQUE ZP7
IMPORTANT:
Toute opération de branchement/câblage, remplacement cartes ne doit être effectuée qu'après avoir
débranché la tension de réseau et la polarité "+" (rouge) de l'éventuelle batterie du systéme antipanique.
MA7032
678
2134O
N
RESET
APRE
Touche RESET, reprend les donnees et fait repartir l'automatisation
de la verification.
Touche APRE, envoie l'automatisation accomplir un cycle d'ouver-
ture.
Attention: la fonction de la touche ouvre est exclue le dip 5 (module
à 10 voies) est positionnée sur ON.
MF9011 - MF9111
1
O
N
P.R.AP AP/PARZ TCA V.RALL.CH V/CH V/AP P.R.CH FRENO V.RALL.AP.
-
+
!#%'
" $ &
REGLAGE TRIMMERS
1 2 3 4 5 6 7 8 9
FONCTION
POINT DE
PART
RALENTIS-
SEMENT
OUVERTU-
RE
OUVERTURE
PARTIELLE
FERMETU-
RE
AUTOMA-
TIQUE
VITESSE DE
RALLENTIS-
SEMENT EN
FERMETURE
VITESSE DE
FERMETURE
VITESSE DE
OUVERTURE
POINT DE
PART
RALENTISS-
EMENT
FERMETU-
RE
INTENSITÉ DE
FREINAGE
LORS DE LA
PHASE INITIALE
DU RALENTIS-
SEMENT
VITESSE DE
RALLENTISS-
EMENT EN
OUVERTURE
MESURE POINT DE
DÉBUT 60 ÷ 90 % 0.5 ÷ 13
SEC.
5 ÷ 12
CM/SEC.
CORSA 1
8,57
CM/SEC.
CORSA 2
17,102
CM/SEC.
CORSA 1
8,57
CM/SEC.
CORSA 2
17,102
CM/SEC.
POINT DE
DÉBUT .................. 5 ÷ 12
CM/SEC.
REGLAGE TRIMMERS
SERIE CORSA
16
LED SIGNAL SIGNIFICATION
1 clignotant -Encoder hors d'usage
1 allumé -Encoder hors d'usage
2(*) -batteries antipanique déchargées
3 allumé -présence alimentation 24V c.a.
4 allumé -contact photocellule ouvert
5 allumé -présence fonction blocage interdépendant (voir "application SAS")
6 allumé -anomalie fonctionnement blocage électrique
7 allumé -sensor ampèremétrique en fonction
8 clignotant -fermeture automatique en fonction
8 clignotant -erreur de lecture pendant le réglage
6/7/8 allumés -phase de réglage terminée
(*) dans ce cas, le signal du del reste allumé indiquant que les batteries anti-panique sont déchargées seulement
si le contrôle du niveau des batteries d’émergence est désactivé (le dip 2 à 10 voies sur OFF), tandis qu’il clignote
si le contrôle des batteries est allumé (dip 2 à 10 voies sur ON).
12345678
S
IBILE
SELECTION FONCTIONS
FONCTIONS LED DE CONTRÔLE
seiov01apiD EUVERPNOITCNOF
1NO .)71.gapemetsysnoitavitcariov(noitasiroméM
2NO .)81.gapidev,2307AMceva(ecnegru'dseirettabtatéelôrtnoC
3- »FFO«ruselucsabàruetatummocelredrag,ésilitusaP
4NO erutemrefneetnatsnoceéssuoP
5NO .)41.gap,M-2tcatnocriov("sapàsap"ednammoC
6NO .)02.gap"elbodetropnoitcnof"riov(emsitamotuaertuanuàtropparraptnadnepédretniegacolB
8/7 NO .)91.gapriov(euqirtceléegacolbtnemennoitcnofnoisulcxE
7
8NO FFO 91.gapriov)eémrefuoerutrevuosetropegacolbruop(unitnocecivresneeuqirtceléegacolB
7
8FFO NO 91.gapriov)eémrefsetropegacolbruop(unitnocecivresneeuqirtceléegacolB
8/7 FFO )91.gapriov,1407AMsnoitcnofruetceléselrapérèg(éhcnarbèdeuqirtceléegacolB
01/9 NO )81.gapriov(erutemrefrusélgéreuqinapitnafitisopsiD
9
01 FFO NO )81.gapriov(erutrevuorusélgéreuqinapitnafitisopsiD
01/9 FFO )81.gapriov(nopmateirettabrapnoitatnemilA
Dip a 4 voies FONCTION PREVUE
1ON Mise en marche de l'anti-panique à chargeélectrostatique (positionner également le dip 4 sur ON
poussée constante en fermeture, sélecteur fonctionsà 10 dip, voir pag.19).
2 - Pas utilisé, garder le commutateur à bascule sur «OFF»
3ON Exclut la fonction des photocellules (carte MF9011 ou MF9111 insérée dans la pupitre de
commande, pag.22)
4 - Pas utilisé, garder le commutateur à bascule sur «OF
SERIE CORSA
17
ACTIVATION SYSTEME
CONTROLES PRELIMINAIRES
Avant la mise en fonction, contrôler que :
"le blocage électrique (si présent) a été débloqué manuellement,
"la courroie a une tension adéquate (page 12),
"les conditions décrites en page 13 sont respectées (contrôle montage),
"aucun objet n’est présent sur les lignes de mouvement des vantaux,
"toutes les visseries sont bloquées correctement,
"les capteurs sont alignés correctement et ne sont pas obstrués,
"les fonctions désirées sont sélectionnées sur les dip-switchs d’une façon correcte (page 16),
"les trimmers sont réglés en position moyenne (page 15).
MISE EN FONCTION / REGLAGE
1. Mettre l’appareillage sous tension
- le led n. 3 s’allume
2. Régler le dip-switch 1 sur position ON
- le led n. 3 s’éteint et le led n. 8 s’allume
- une manoeuvre de fermeture et d'ouverture débute, à vitesse réduite. Ensuite, l’automatisme se
positionnera sur le point d’ouverture(1) maximale
- les leds n. 6,7 et 8 s’allument
3. Régler le dip-switch 1 sur position OFF
- les leds n. 6,7 et 8 s’éteignent et le led n. 3 s’allume
4. Vérifier, si présent, qu’une fonction d’ouverture est sélectionnée sur le sélecteur MA7041 (les leds s’allument
en séquence)
5. Commander un actionnement “ouvre” sur 2-R1 / 2-R2 ou en appuyant sur la touche (voir p.15)
-l’automatisme se positionnera sur le point de fermeture.
6. Donner une impulsion d'ouverture
- l’automatisme effectuera une manoeuvre complète
7. Faire un réglage complet du mouvement des portes par les trimmers (voir p.15).
8. Choisir, sur le trimmer 3, le temps de fermeture automatique le plus adéquat.
9. Le trimmer 2 peut être réglé seulement si le dispositif de sélection fonctions MA7041 est présent.
Sur ce dispositif, il faut sélectionner préalablement l’ouverture partielle
10. Autoriser à nouveau, si présent, le blocage électrique à l’aide du levier du dispositif de déblocage manuel
(1)
si l’automatisme s’arrête en fermeture, il est possible que les polarités du moteur soient inversées; dans ce cas, agir
de la manière suivante :
-
mettre hors tension
- déplacer le dip-switch 1 sur OFF
- inverser les polarités M-N sur la plaque à bornes moteur (à droite) de l’armoire
- recommencer à partir du point 1.
FONCTIONS DE SÉCURITÉ - Comportement de l'automatisme
Lorsque le capteur de sécurité détecte un obstacle, le microprocesseur de l’armoire commande:
une réouverture, si l’automatisme est en phase de fermeture;
un arrêt, si l’automatisme est en phase d’ouverture. Puis il refermera aprés le
comptage automatique de fermeture.
Si l’obstacle persiste,
en fermeture, l’automatisme effectue de maniére autonome, 4 manoeuvres de tentative de fermeture
et puis s'arrête en ouverture, dans l'attente d'une nouvelle commande.
en ouverture, l’automatisme s’arrête appuyé sur l’obstacle, en se refermant après
l’intervention du TCA; il répète l’opération de contrôle à chaque commande d’ouverture et remettre à
zéro avec la manœuvre suivante quand l’obstacle a été éliminé.
(dans les deux cas, quand on enlève l’obstacle, le fonctionnement est rétabli automatiquement selon les réglages
précédents)
Changement sens d'ouverture (Corsa 1)
- uand la porte est arrêtée, inverser la polarité du moteur sur les bornes M-N de la plaque à bornes droite de l’armoire
de commande;
- Aligner, si présent, le blocage électrique MA7012
- Appuyer sur la touche RESET située sur l’armoire de commande (si un réglage a déjà été mémorisé, il est effacé
- Mettre en fonction (ou redémarrer) l’automatisme comme indiqué dans le chapitre spécifique
SERIE CORSA
18
ADJONCTION ACCESSOIRES (sur demande)
MA7032 - Dispositif antipanique à batteries
Dispositif d’ouverture d’urgence en cas d’absence de tension de ligne. Il est constitué d’un couple de batteries
de 12V et 1,2Ah et d’une carte électrique qui en assure constamment la charge ainsi qu’une distribution
optimale du potentiel au système.
Sur l’armoire de commande, à l’aide des dip-switchs 9 et 10 (module à 10 voies), il est possible de prévoir les
types suivants de fonctionnement du dispositif lors d’une interruption de la tension de ligne:
Note: En cas de fonctionnement de l’espace arrêt-marche (voir p. 20), les fonctions suivantes sont quand
même sélectionnées sur les deux automatisations.
12345678910
12345678910
12345678910
9 OFF Ouverture seulement. Les portes s'ouvrent et
10 ON restent ouvertes jusqu'au retour de la tension de
ligne. La même chose se vérifie même is le sélecteur
fonctions MA 7041 est sélectionné en "portes
fermées".
9ON Fermeture seulement. Les portes se ferment et
10 ON restent fermées, même en cas de sélection “portes
ouvertes” sur MA7041, jusqu’au rétablissement de
la tension.
9 OFF Fonctionnement normal. les portes continuent à
10 OFF fonctionner jusqu’à ce que la tension des batteries
descende en dessous du niveau de sécurité, dans
ce cas les portes se ferment. Si le sélecteur fonctions
MA7041 est sélectionné en ”portes fermées”, les
portes peuvent être ouvertes seulement en donnant
une commande sur le contact 2-M.
12345678910
Anti-panique avec la présence du contrôle constant des batteries
En positionnant le dip switch 2 sur ON du module à 10 voies (dans le
système espace arrêt-marche, le positionner sur les deux pupitres), on met
en marche le contrôle de recharge des batteries tampons, qui en
condition de fonctionnement normal, seulement avec la tension de réseau
“230V”, en vérifie la limite minimum de recharge des batteries “20 V” et si
la tension descend en-dessous de cette limite (dans le système espace arrê-marche la tension des batteries
de l’une des deux automatisations), met en marche une procédure de sécurité. Cette procédure consiste en
l’ouverture ou bien la fermeture des portes (selon les sélections des dip. 9 et 10). Tandis que dans la situation
d’espace arrêt-marche, la procédure de sécurité (signalée par une lumière clignotante continue du DEL n°2
présente dans le cadre MASTER) provoquée reprendra normalement après une commande d’ouverture.
N.B.: En cas d'installation d'une seule automatisation, la mise en marche du contrôle sur les batteries arrête
le fonctionnement normal (dip 9OFF - 10OFF).
- En cas de présence du MA7041, vérifier que la fonction “EMERGENCY” est insérée, ce qui est signalé par
le led jaune allumé et clignotant.
- Dans tous les cas, au moment du rétablissement de la tension, le fonctionnement de la porte sera activé à
nouveau avec les modalités programmées avant la coupure.
Nota: si le sélecteur MA7041 n'est pas connecté et
que l'on veuille quand même obtenir la fonction
anti-panique, mettre en pontet les contacts 1-3
comme il est indiqué sur la figure.
1 2 3 4 5 6 7
R
XGND 1234567
MF9011 - MF9111
S
SOLA MA7041
SERIE CORSA
19
ADJONCTION ACCESSOIRES (sur demande)
MA7012 - Blocage électrique
Dispositif de blocage électromécanique des vantaux, à déclenchement électrique et enclenchement mécanique
par chute. Il bloque le vantail/vantaux en position fermée (et/ou en position ouverte) en enclenchant un étrier
fixé à un chariot.
Sur l’armoire de commande, à l’aide des dip-switchs 7 et 8 (module à 4 voies), il est possible de prévoir les
types suivants de fonctionnement du blocage électrique :
7 ON Désactivé. Réglage avec dispositif absent.
8 ON
7 OFF Blocage avec portes fermées. C'est le fonctionnement
8 ON normal: il s'insère à chaque fermeture et se débloque
électriquement à chaque commande d'ouverture. C'est le
réglage par défaut.
7 ON Blocage avec portes fermées et ouvertures. Il s'insère
8 OFF aussi bien en fermeture qu'en ouve (positionné
adéquatement (1)) et se débloque électriquement à chaque
commande d'ouverture et de fermeture.
7 OFF Blocage suspendu. Il se débloque par la première
8 OFF commande “ouverture” après la mise en fonction, lors
d’un rétablissement de tension ou en sélectionnant
“portes ouvertes” sur le MA7041. Il se bloque en
sélectionnant “portes fermées” ou "seulement sortie" sur
le MA7041.
1234
MI1010 - Anti-panique à charge élastique
Dispositif mécanique d'ouverture des portes, composé d'un système élastique à actionnement en l'absence
de tension de ligne. En présence de ce dispositif opérer sur les dip-switch comme il est indiqué.
12345678910
4 ON Mise en marche poussée constante en
fermeture (dip 10 voies)
1 ON Mise en marche anti-panique à charge
élastique (dip 4 voies)
DIP SWITCH
10 VOIES DIP SWITCH
4 VOIES
12345678910
12345678910
12345678910
12345678910
SERIE CORSA
20
F1 F2 Es Es
1
0
11
1
2
C
1
Ri
M
R2
R1
2
M
N
E+
S
S
E -
-
BATT
.
+
24A
C
24A
C
ENTR Y EX IT
CLOS ED EME RG EN CY
SEL ECT IO N
Cancel li Automatici
!
$
#
1
11
1
2
1
Ri
R2
R1
2
M
N
E+
S
S
E -
-
BATT
.
+
24A
C
24A
C
!
#
#
"
"
F1 F2 Es Es
FONCTION PORTE DOBLE
Fonctionament
Au relevé de présence d’un des deux radars (externe ou interne), l’automatisation ouvre la porte correspon-
dante et en même temps l’autre est bloquée, amorçant une séquence d’opérations qui se termine avec la
fermeture de la 2sde porte.
SÉQUENCE STANDARD:DÉTECTION PRÉSENCE PAR CAPTEUR EXTERNE OU INTERNE
OUVERTURE 1ÉRE PORTE / BLOCAGE CAPTEUR OPPOSÉ
FERMETURE 1ÉRE PORTE
OUVERTURE 2ÉRE PORTE
FERMETURE 2ÉRE PORTE / DÉBLOCAGE CAPTEUR OPPOSÉ
Le senseur central (intermédiaire) relié sur les bornes 2 - Ri, relève la présence de personnes entre les deux
automatisations, est habilite le microprocesseur à ouvrir de nouveau l’automatisation opposée à celle qui a
effectué la dernière ouverture, toujours avec la fonction d’espace arrêt-marche.
1 1 ou 2 couples de photocellules
2 Carte (MA9011-MA9111)
3 Carte anti-panique MA7032
SCHEMA DE DEUX AUTOMATISATIONS A ESPACE ARRET-MARCHE
AUTOMATISATION EXTERNE (MASTER)
AUTOMATISATION INTERNE (SLAVE)
4 Blocage électrique MA7012
5 Radar (MR8002-MR8104)
6 Sélecteur fonction MA7041
SERIE CORSA
21
Branchements spécifiques
Relier les accessoires aux deux pupitres et entre eux à l'aide de la borne bussola selon le schéma illustré.
Placer, sur l'automatisme extérieur, le dip-switch 6 sur ON: on confie ainsi à celui-ci la commande de gestion
(MASTER).
Il faut brancher tous les capteurs de commande ainsi que l'éventuel sélecteur de fonctions MA7041 sur
l'automatisme MASTER (qui commandera l'automatisme jumeau).
Les photocellules et l'antipanique doivent être indépendants sur les deux automatisations.
Les réglages effectués par trimmer agissent de manière indépendante sur les deux automatismes.
Si les contacts 1-2 et 2-C1 ne sont pas utilisés, ils doivent être reliés par un pontet sur les deux automatisations.
10
11
1
2
C1
Ri
M
R2
R1
2
F1 F2 ES ES TX RX GND 1 2 3 4 5 6 7
MF9011 - MF9111 MA70 32
MA7012 BUSSOLA MA7041
P.R.AP AP/PARZ TCA V.RALL.CH V/CH V/AP P.R.CH FRENO V.RALL.AP.
-
+
M
N
E+
S
S
E -
-
B ATT.
+
24AC
24AC
F1 F2 Es Es
Branchement sélecteur
fonction
MA 7041
Branchement blocage
électrique
all' MA 7012
C Nc 1 0 A2 C1 A1
A C
+
_
Batterie tampons
+
_
12 V 1.2Ah 12 V 1.2Ah
Pontets pour rie batteries
10
11
1
2
C1
Ri
M
R2
R1
2
F1F2ESES TXRXGND 1234567
MF9011 - MF9111 MA70 32
MA7012 BUSSOLA MA7041
P.R.AP AP/PARZ TCA V.RA LL.CH V/CH V/AP P.R.CH FRENO V.RALL.AP.
-
+
M
N
E+
S
S
E -
-
B ATT.
+
24AC
24AC
C Nc 1 0 A2 C1 A1
A C
+
_
+
_
12 V 1.2Ah 12 V 1.2Ah
F1 F2 Es Es
Radar externe
(2-R1)
Radar central
ou intermédiaire
(2-Ri)
Radar interne
(2-R2)
MF9011-9111 MA7032
MF9011-9111 MA7032
BUSSOLA
TX RX GND
TX RX GND
ARMOIRE
COMMANDE
(MASTER)
ARMOIRE
COMMANDE
(SLAVE)
BUSSOLA
1 2 3 4 5 6 7
ENTRY EXIT
CLOSED EMERGENCY
SELECTION
Cancel li Automati ci
Batterie tampons
Pontets pour rie batteries
Branchement blocage
électrique
all' MA 7012
SERIE CORSA
22
INTRODUCTION
Afin de faciliter les opérations de câblage électrique, un espace, conçu expressément pour le logement et la
disposition rationnelle des câbles le long de la poutre, a été prévu sur cette dernière.
Sur la plaque à bornes de branchement accessoires, la borne commune 2 a été dupliquée.
L’entrée des câbles d’alimentation doit être prévue de préférence sur le côté gauche de la
poutre où est logé le transformateur auquel doivent être branchés la tension de ligne et le
conducteur de protection.
BRANCHEMENT ACCESSOIRES DU ARMOIRE
SEQUENCE DES BRANCHEMENTS
"capteur externe sur les bornes 2-R1 de l’armoire
"capteur interne sur les bornes 2-R2 de l’armoire
"alimentation capteurs sur les bornes 10-11 de l’armoire
"alimentation de ligne(1) sur les bornes du transformateur(2) correspondantes
"mise à la terre sur l’habituelle borne du transformateur
(1)
protégée par interrupteurs différentiel de 30mA + magnétothermique de 5A (Loi Italie 46/90).
(2)
si l’alimentation est à 24V c.a., il est possible de se brancher directement à la plaque à bornes de l’armoire.
10
11
1
2
C1
Ri
M
R2
R1
2
F1 F2 ES ES TX RX GND 1 2 3 4 5 6 7
MF9011 - MF9111 MA7032
12345678
21 345678910O
N21 34O
N
RESET
APRE
MA7012 BUSSOLA MA7041
P.R.AP AP/PAR Z TCA V.RA LL.CH V/CH V/AP P.R .CH FRENO V.RALL.AP.
FUSIBILE
ACCESSORI
1,6A
-
+
M
N
E+
S
S
E -
-
BATT.
+
24AC
24AC
1 2 3 4 5 6 7
ENTRY EXIT
CLOSED EMERGENCY
SELECTION
Cancelli Automatici
Branchement
bloca
g
e électri
q
ue MA 7012
C Nc 1 0 A2 C1 A1
A C
L1 L2
Alimentation
230V c.a.
Fusible 2A 250V
+
_
Batterie Tam
p
ons
+
_
12 V 1.2Ah 12 V 1.2Ah
Pontets pour rie batteries
MF9011-9111 MA7032
F1 F2 Es Es
Branchement
sélecteur fonctions MA 7041
Pour 001MA7032
Les câbles pour le branchement des deux batteries sont toujours prévus. Il suffit d'effectuer le branchement
decelles-ci avec le câble-pontet fourni.
Pour 001MF9011÷9111.
Il suffit d'insérer la carte amplificatrice dans le siège prévu à cet effet après avoir relié de manière opportune les
senseurs. N.B.: Si la carte n'est pas utilisée, positionner le dip 3 sur ON (dip-switch à 4 voies)
Des branchements supplémentaires ne sont pas nécessaires. Le pontet 2-C1 reste connecté.
SERIE CORSA
23
POUR VANTAUX AVEC CHÂSSIS POUR VANTAUX EN CRISTAL
(épaisseur max 10mm)
ACCESSOIRES
DE SÉCURITÈ
MF 9011 Couple photocellules portée 7 m.
MF 9111 Double couple photocellules
pottée portée 7 m.
MA 7012 Blocage électrique avec cordelette
de déblocage
MA 7032 Systéme antipanique avec bat-
teries tampon pour systémes
CORSA et RODEO
DE COMMANDE
MA 7041 Sélecteur fonctions
MR 8001 Radar champ réduit
MR 8002 Radar champ large
MP 8030 Support sensible 800 mm x 300 mm
MP 8060 Support sensible 800 mm x 600 mm
MR 8104 Radar à micro-ondes max. 3 m
MR 8105 Radar à micro-ondes max. 5 m
MS 9502 Capteur d'ouverture par frôlement
MR 8334-70-90 Radar de sécurité K4
MRT001 Télécommande pour MR8104 e MR8105
NOUS AVONS ÉGALEMENT A DISPOSITION NOS SYSTÈMES S20 ET S40 POUR L’INSTALLATION
COMPLÈTE DE PORTES COULISSANTES EN ALUMINIUM, CONÇUS EXPRESSÉMENT POUR L’EMPLOI
AVEC LA SÉRIE CORSA.
N.B. Tous les profilés servant à l’installation et au déplacement des vantaux sont réalisés en aluminium
anodisé argent
SYSTEME ANTI-PANIQUE A DEFONCEMENT pour:
MI 6010 1 vantail mobile (L=1100 mm par vantail)
MI 6110 1 vantail mobile (L=1500 mm par vantail)
MI 6020 2 vantaux mobiles (L=1100 mm par vantail)
MI 6120 2 vantaux mobiles (L=1500 mm par vantail)
MI 6030 1 vantail mobile et 1 vantail fixe (L=1100 mm par vantail)
MI 6130 1 vantail mobile et 1 anta fixe (L=1500 mm par vantail)
MI 6040 2 vantaux mobiles et 2 vantaux fixes (L=1100 mm par vantail)
MI 6140 2 vantaux mobiles et 2 vantaux fixes (L=1500 mm par vantail)
Kit complet pour fixer les VANTAUX AVEC BATI
aux, avec patinS DE GUIDAGE INTERNES au sol
(a utiliser avec MA7371/7471/7571)
MA 7351 L 1000 mm
MA 7451 L 1500 mm
MA 7551 L 2000 mm
Kit complet pour fixer les VANTAUX En VERRE de
10 mm, avec patins de guidage externes au sol
MA 7370 L 1000 mm
MA 7470 L 1500 mm
MA 7570 L 2000 mm
Kit complet pour fixer les VANTAUX En VERRE de
10mm, avec patinS DE guidaGE INTERNES au sol (a
utiliser avec MA7370/7470/7570)
MA 7353 L 1000 mm
MA 7453 L 1500 mm
MA 7553 L 2000 mm
Kit complet per fixer les VANTAUX AVEC BATI, avec
patins DE guidaGE EXTERNES au sol
MA 7371 L 1000 mm
MA 7471 L 1500 mm
MA 7571 L 2000 mm
MAM 600 Joint central d'étanchéité pour cristaux
coulissants (30m)
MAM 601 Joint latéral d'étanchéité pour cristaux
fixes et coulissants (30m)
SERIE CORSA
Tutti i dati sono stati controllati con la
massima cura. Non ci assumiamo co-
munque alcuna responsabilità per
eventuali errori od omissioni.
All data checked with the maximum care.
However, no liability is accepted for any error
or omission.
Toutes les données ont été contrôlées
très soigneusement. Nous n’assumons
de toute façon aucune responsabilité pour
les erreurs ou omissions éventuelles.
Die Daten wurden mit höchster Sorgfalt
geprüft. Für eventuelle Fehler oder
Auslassungen übernehmen wir keine
Haftung.
Todos los datos se han controlado con
la máxima atención. No obstante no nos
responsabilizamos de los posibles
errores u omisiones.
CANCELLI AUTOMATICI
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A.
DOSSON DI CASIER (TREVISO)
(+39) 0422 490960 (+39) 0422 490944
SISTEMA QUALITÀ
CERTIFICATO
ASSISTENZA TECNICA
NUMERO VERDE
800 295830
WEB
www.came.it
E-MAIL
CAUSES POSSIBLES
AL’alimentation de ligne est absente ou inadéquate.
BFusibles hors d’usage.
CProgrammation initiale - absente ou inadéquate.
DSélection erronée sur le sélecteur fonctions.
EBranchements erronés.
FPontet 1-2 absent.
GDispositif de sécurité absent sur Contacts 2 -C1 ou ces mêmes contacts
ne sont pas court-circuités.
HPhotocellules de sécurité non alignées ou non fonctionnantes.
ICommutateur à bascule 3 (module à 4 voies) à sélectionner.
JBranchement moteur erroné.
KEncodeur endommagé.
LCarte dispositif antipanique MA7032 endommagée.
MBatteries épuisées.
NCommutateur à bascule 2 (module à 10 voies) activé ( contrôle de la
function à la page 18)
ORèglages du ralentissement (ouverture/fermeture) inadéquats.
PRéglages des points de ralentissement (ouverture/fermeture) inadéquats.
QRéglages de la vitesse (ouverture/fermeture) inadéquats.
RRéglage TCA, excessif.
SCarte générale ZP7 endommagée.
TMicrocontact sur le blocage électrique non fonctionnant.
UEtrier d’enclenchement chariot/blocage électrique positionné erronément.
VFrottements entre les vantaux mobiles et les parties fixes (par ex.: vanta
ux/sol ; vantaux fixes/vantaux mobiles ; vantaux mobiles/accessoires de
guidage au sol ; joints/vantaux fixes).
WEléments de traction entravés dans le mouvement (par ex. : câbles
entravant les chariots).
XEventuels déchets / objets présents sur le rail de coulissement.
YTension de la courroie erronée.
ZArrêts mécaniques positionnés erronément.
CENTRE SERVICE APRES VENTE REMARQUES DATE
REFERENCES
A - B - C - D - E - F - J - K - N - S - T - U - V - X - Z
D - E - F - G - H - K - I - J - N - R - S - V - Z
C - D - K - O - P - Q - S - V - W - X - Y - Z
C - H - K - O - P - Q - S - V - W - X - Z
S - Q - W - V - X - Y
O - P - Q - S - V - W - X - Y - Z
E - S - T - U
E - G - H - I - S
E - J - S
D - L - M - N - V - W - X - Y
V - W - X - Y
ANOMALIES
- L'automatisme n'ouvre pas.
- L'automatisme ne ferme pas.
- L'automatisme n'ouvre pas totalement.
- L'automatisme ne ferme pas totalement.
- L'automatisme fonctionne toujours à vitesse rèduite
- L'automatisme ne conserve pas le réglage initial.
- Le blocage électrique ne permet pas l'ouverture.
- Les photocellules ne fonctionnement pas.
- Le fonctionnement ne coïncide pas avec
la fonction programmée sur le sélecteur.
- Le dispositif antipanique ne fonctionnes pas.
- Le systéme est excessivement bruyant.
VOIR AUSSI "FONCTION LEDS DE CONTRÔLE"
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

CAME Corsa Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación