Metabo SC 60 Plus Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ESPAÑOL es
19
Manual original
Declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que estos cargadores,
identificados por tipo y número de serie *1),
cumplen todas las disposiciones pertinentes de las
directivas *2) y normas *3). Documentación técnica
en *4) - véase página 3.
Los dispositivos de carga son para cargar
exclusivamente baterías de Metabo y CAS
(Cordless Alliance System).
Esta herramienta no está pensada para ser
utilizada por personas con limitaciones físicas,
sensoriales o mentales o que no tengan la
experiencia y/o los conocimientos debidos, a
menos que sean vigilados por una persona
encargada de su seguridad o que hayan recibido de
ésta instrucciones sobre la utilización de la
herramienta.
ASC 30-36 está diseñado para cargar baterías de
Li-ion (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 8,0 Ah, 4- 10 células).
ASC 55 está diseñado para cargar baterías de Li-
ion (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 8,0 Ah, 3- 10 células).
ASC 145 está diseñado para cargar baterías de Li-
ion (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 8,0 Ah, 3- 10 células).
ASC ultra está diseñado para cargar baterías de Li-
ion (según el estampado en el dispositivo, bien 14,4
V - 36 V, 1,3 Ah - 8,0 Ah,
4- 10 células, o bien 12 V - 36 V, 1,3 Ah - 8,0 Ah,
3- 10 células).
SC 60 Plus está diseñado para cargar baterías de
Li-Ion (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 8,0 Ah, 4- 10 células).
SC 30 está diseñado para cargar baterías de Li-ion
(12 V - 18 V, 1,3 Ah - 8,0 Ah, 3- 10 células).
ASC 55 está diseñado para cargar baterías de
NiCd (12 V, 1,7 Ah, 10 células).
No intente en ningún caso cargar baterías no
recargables. ¡Existe peligro de explosión!
Los posibles daños derivados de un uso
inadecuado son responsabilidad exclusiva del
usuario.
Se deberán tener en cuenta la normativa sobre
seguridad e higiene en el trabajo y las indicaciones
de seguridad incluidas a continuación.
ADVERTENCIA: lea el
manual de instrucciones para
reducir el riesgo de lesiones.
ADVERTENCIA: lea
íntegramente las
indicaciones de seguridad e
instrucciones de manejo. El
incumplimiento de las
instrucciones de seguridad
siguientes puede dar lugar a
descargas eléctricas, incendios y/
o lesiones graves.
Guarde estas indicaciones de
seguridad e instrucciones de
manejo en un lugar seguro.
Antes de utilizar el
acumulador, lea
detenidamente todas las
indicaciones de seguridad e
instrucciones de manejo incluidas.
Conserve todos los documentos
incluidos y no entregue este
cargador sin la documentación.
Por su propia protección y la
de su herramienta eléctrica,
preste especial atención a
los puntos de texto marcados con
este símbolo.
Aviso ante una tensión
eléctrica peligrosa.
De las baterías de litio
defectuosas puede llegar a
salir un líquido ligeramente
ácido e inflamable
En caso de que salga líquido de la
batería y entre en contacto con la
piel, lávese inmediatamente con
abundante agua. En caso de que el
líquido entrara en contacto con los
ojos, lávelos con agua limpia y
acuda inmediatamente a un centro
médico.
No recargue un acumulador
completamente cargado.
1. Declaración de conformidad
2. Uso según su finalidad
3. Recomendaciones generales
de seguridad
4. Indicaciones especiales de
seguridad
ESPAÑOLes
20
Únicamente para uso en
interiores.
Mantenga el cargador
alejado de la humedad.
Bajo ningún concepto está
permitido que los niños utilicen el
aparato.
Vigile a los niños para asegurarse
de que no juegan con el aparato.
Mantenga a los niños fuera del
alcance del cargador y de su zona
de trabajo.
Guarde el cargador fuera del
alcance de los niños.
En caso de emisión de humos o de
fuego, desconecte
inmediatamente el cargador de la
red eléctrica.
No sitúe ningún objeto en la rejilla
de ventilación del cargador, existe
peligro de sufrir una descarga
eléctrica o un cortocircuito.
No utilice acumuladores
defectuosos.
No cargar baterías con cargadores
AIR COOLED en áreas con alta
carga de polvo metálico.
Véase la página 2. Las figuras son ilustrativas para
todos los aparatos.
1 Acumulador (no incluido en el volumen de
suministro)
2 Asiento deslizable
3 Indicador de servicio
4 Indicador de aviso
Antes de conectar el aparato, compruebe
que la tensión y la frecuencia de red que se
indican en la placa de identificación
coinciden con los datos de la red eléctrica.
Dispositivos como este, que generan corriente
continua, podrían influir sobre los interruptores de
protección diferencial sencillos. Utilice el tipo F o
superior con una corriente de desconexión máxima
de 30 mA.
Antes de poner en marcha el cargador,
asegúrese de que las rejillas de ventilación
no estén cubiertas. La distancia mínima a
otros objetos debe ser superior a 5 cm.
6.1 Autoverificación
Enchufe el cable al enchufe de red.
El indicador de aviso (4) y el indicador de servicio
(3) se iluminan de modo consecutivo durante aprox.
1 segundo, el ventilador incorporado funciona
durante aprox. 5 segundos.
7.1 Carga del acumulador
Deslizar el acumulador completamente, hasta el
tope, sobre el asiento corredizo (2).
El indicador de servicio (3) parpadea.
Advertencia:
para que los acumuladores de Li-Ion
puedan indicar su estado de carga, retire primero la
batería del cargador y, a continuación, pulse la tecla
del acumulador.
7.2 Carga de compensación
Cuando la batería termina de cargarse, el cargador
pasa automáticamente al estado de carga de
compensación.
El acumulador puede permanecer en el cargador y
estar así siempre listo para el funcionamiento.
El indicador de servicio (3) está encendido
continuamente.
8.1 El indicador de aviso (4) se ilumina de
forma continua
El acumulador no se carga. La temperatura es
demasiado alta o baja. Si la temperatura de la
batería está entre 0 °C y 50 °C, el proceso de carga
comenzará automáticamente.
8.2 El indicador de aviso (4) parpadea
Acumulador defectuoso. Extraiga el acumulador
del cargador inmediatamente.
El acumulador no se desplaza correctamente
sobre el asiento corredero (2). Véase el capítulo
7.1.
5. Descripción general
6. Puesta en servicio
7. Uso
8. Fallo
ESPAÑOL es
21
Todas las reparaciones en el cargador deberán
llevarse a cabo exclusivamente por técnicos
especialistas.
En caso de que el cable de alimentación de red de
este aparato esté dañado, sólo el fabricante, su
servicio de atención al cliente o una persona
debidamente cualificada deberá sustituirlo con el
propósito de evitar situaciones que entrañen
peligro para el usuario.
En caso de tener cargadores de Metabo que
necesiten ser reparados, sírvase dirigirse a su
representante de Metabo. En la página
www.metabo.com encontrará las direcciones
necesarias.
Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales
relativas a la gestión ecológica de los residuos y al
reciclaje de herramientas, embalajes y accesorios
usados.
Solo para países de la UE: no tire las herra-
mientas eléctricas a la basura doméstica.
Según la directiva europea 2012/19/UE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electró-
nicos y las correspondientes legislaciones nacio-
nales, las herramientas eléctricas usadas deben
recogerse por separado y reciclarse de modo
respetuoso con el medio ambiente.
Véase la página 3.
U=Margen de tensiones del acumulador
C=Capacidad del acumulador
I
C
= Corriente de carga
t=tiempo de carga
1)
1)
Los tiempos de carga reales pueden ser
diferentes de los datos proporcionados en función
de la capacidad residual así como de la
temperatura del acumulador.
Temperatura ambiental recomendada durante el
almacenamiento: de 0 °C a 50 °C
Nos reservamos el derecho a efectuar
modificaciones en función de las innovaciones
tecnológicas.
Aparato con categoría de protección II
~ Corriente alterna
9. Reparación
10. Protección del medio
ambiente
11. Datos técnicos

Transcripción de documentos

Manual original 1. Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que estos cargadores, identificados por tipo y número de serie *1), cumplen todas las disposiciones pertinentes de las directivas *2) y normas *3). Documentación técnica en *4) - véase página 3. 2. Uso según su finalidad Los dispositivos de carga son para cargar exclusivamente baterías de Metabo y CAS (Cordless Alliance System). Esta herramienta no está pensada para ser utilizada por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales o que no tengan la experiencia y/o los conocimientos debidos, a menos que sean vigilados por una persona encargada de su seguridad o que hayan recibido de ésta instrucciones sobre la utilización de la herramienta. ASC 30-36 está diseñado para cargar baterías de Li-ion (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 8,0 Ah, 4- 10 células). ASC 55 está diseñado para cargar baterías de Liion (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 8,0 Ah, 3- 10 células). ASC 145 está diseñado para cargar baterías de Liion (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 8,0 Ah, 3- 10 células). ASC ultra está diseñado para cargar baterías de Liion (según el estampado en el dispositivo, bien 14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 8,0 Ah, 4- 10 células, o bien 12 V - 36 V, 1,3 Ah - 8,0 Ah, 3- 10 células). SC 60 Plus está diseñado para cargar baterías de Li-Ion (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 8,0 Ah, 4- 10 células). SC 30 está diseñado para cargar baterías de Li-ion (12 V - 18 V, 1,3 Ah - 8,0 Ah, 3- 10 células). ASC 55 está diseñado para cargar baterías de NiCd (12 V, 1,7 Ah, 10 células). No intente en ningún caso cargar baterías no recargables. ¡Existe peligro de explosión! Los posibles daños derivados de un uso inadecuado son responsabilidad exclusiva del usuario. Se deberán tener en cuenta la normativa sobre seguridad e higiene en el trabajo y las indicaciones de seguridad incluidas a continuación. ESPAÑOL es indicaciones de seguridad e instrucciones de manejo. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/ o lesiones graves. Guarde estas indicaciones de seguridad e instrucciones de manejo en un lugar seguro. Antes de utilizar el acumulador, lea detenidamente todas las indicaciones de seguridad e instrucciones de manejo incluidas. Conserve todos los documentos incluidos y no entregue este cargador sin la documentación. 4. Indicaciones especiales de seguridad Por su propia protección y la de su herramienta eléctrica, preste especial atención a los puntos de texto marcados con este símbolo. Aviso ante una tensión eléctrica peligrosa. De las baterías de litio defectuosas puede llegar a salir un líquido ligeramente ácido e inflamable En caso de que salga líquido de la batería y entre en contacto con la piel, lávese inmediatamente con 3. Recomendaciones generales abundante agua. En caso de que el de seguridad líquido entrara en contacto con los ADVERTENCIA: lea el ojos, lávelos con agua limpia y manual de instrucciones para acuda inmediatamente a un centro reducir el riesgo de lesiones. médico. No recargue un acumulador ADVERTENCIA: lea completamente cargado. íntegramente las 19 es ESPAÑOL Únicamente para uso en interiores. Mantenga el cargador alejado de la humedad. Bajo ningún concepto está permitido que los niños utilicen el aparato. Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. Mantenga a los niños fuera del alcance del cargador y de su zona de trabajo. Guarde el cargador fuera del alcance de los niños. En caso de emisión de humos o de fuego, desconecte inmediatamente el cargador de la red eléctrica. No sitúe ningún objeto en la rejilla de ventilación del cargador, existe peligro de sufrir una descarga eléctrica o un cortocircuito. No utilice acumuladores defectuosos. No cargar baterías con cargadores AIR COOLED en áreas con alta carga de polvo metálico. 5. Descripción general Véase la página 2. Las figuras son ilustrativas para todos los aparatos. 1 Acumulador (no incluido en el volumen de suministro) 2 Asiento deslizable 3 Indicador de servicio 4 Indicador de aviso 6. Puesta en servicio 20 Antes de conectar el aparato, compruebe que la tensión y la frecuencia de red que se indican en la placa de identificación coinciden con los datos de la red eléctrica. Dispositivos como este, que generan corriente continua, podrían influir sobre los interruptores de protección diferencial sencillos. Utilice el tipo F o superior con una corriente de desconexión máxima de 30 mA. Antes de poner en marcha el cargador, asegúrese de que las rejillas de ventilación no estén cubiertas. La distancia mínima a otros objetos debe ser superior a 5 cm. 6.1 Autoverificación Enchufe el cable al enchufe de red. El indicador de aviso (4) y el indicador de servicio (3) se iluminan de modo consecutivo durante aprox. 1 segundo, el ventilador incorporado funciona durante aprox. 5 segundos. 7. Uso 7.1 Carga del acumulador Deslizar el acumulador completamente, hasta el tope, sobre el asiento corredizo (2). El indicador de servicio (3) parpadea. Advertencia: para que los acumuladores de Li-Ion puedan indicar su estado de carga, retire primero la batería del cargador y, a continuación, pulse la tecla del acumulador. 7.2 Carga de compensación Cuando la batería termina de cargarse, el cargador pasa automáticamente al estado de carga de compensación. El acumulador puede permanecer en el cargador y estar así siempre listo para el funcionamiento. El indicador de servicio (3) está encendido continuamente. 8. Fallo 8.1 El indicador de aviso (4) se ilumina de forma continua El acumulador no se carga. La temperatura es demasiado alta o baja. Si la temperatura de la batería está entre 0 °C y 50 °C, el proceso de carga comenzará automáticamente. 8.2 El indicador de aviso (4) parpadea • Acumulador defectuoso. Extraiga el acumulador del cargador inmediatamente. • El acumulador no se desplaza correctamente sobre el asiento corredero (2). Véase el capítulo 7.1. ESPAÑOL es 9. Reparación Todas las reparaciones en el cargador deberán llevarse a cabo exclusivamente por técnicos especialistas. En caso de que el cable de alimentación de red de este aparato esté dañado, sólo el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona debidamente cualificada deberá sustituirlo con el propósito de evitar situaciones que entrañen peligro para el usuario. En caso de tener cargadores de Metabo que necesiten ser reparados, sírvase dirigirse a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. 10. Protección del medio ambiente Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al reciclaje de herramientas, embalajes y accesorios usados. Solo para países de la UE: no tire las herramientas eléctricas a la basura doméstica. Según la directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y las correspondientes legislaciones nacionales, las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de modo respetuoso con el medio ambiente. 11. Datos técnicos Véase la página 3. U = Margen de tensiones del acumulador C = Capacidad del acumulador IC = Corriente de carga t = tiempo de carga1) 1) Los tiempos de carga reales pueden ser diferentes de los datos proporcionados en función de la capacidad residual así como de la temperatura del acumulador. Temperatura ambiental recomendada durante el almacenamiento: de 0 °C a 50 °C Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones en función de las innovaciones tecnológicas. Aparato con categoría de protección II ~ Corriente alterna 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Metabo SC 60 Plus Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación