Mettler Toledo pH electrode InPro4550VP Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
18 InPro 4550 VP pH electrode
InPro 4550 VP pH electrode © 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH
52 002 400 Printed in Switzerland
1 Introducción ...................................................................19
2 Indicaciones de seguridad...............................................19
3 Descripcióndelproducto.................................................19
4 Instalaciónypuestaenservicio ...................................... 20
5 Cableado ...................................................................... 20
6 Calibraciónymedición .................................................. 20
7 Mantenimiento .............................................................. 20
8 Diagnóstico ...................................................................21
9 Resolucióndeproblemas(tiempoderespuestalento,
sensibilidadinsuciente) .................................................21
10 Eliminación ....................................................................21
11 Garantía .....................................................................21
Índice
es
InPro
4550 VP
Electrodo de pH
Manual de instrucciones
InProyXerolytsonmarcasregistradas
deMettler-ToledoGmbHenSuiza,EE.UU.,
laUniónEuropeayotroscincopaíses.
es Manual de instrucciones
InPro 4550 VP pH electrode 19
© 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH InPro 4550 VP pH electrode
Printed in Switzerland 52 002 400
1 Introducción
Las versiones de electrodos InPro
®
4550VP de
METTLERTOLEDO sonelectrodos decombinación depH
con compensación de temperatura y un mantenimiento
mínimo que contienen electrolito de polímero (Xerolyt
®
Plus). Un sensor de temperatura integrado (RTD) se
encarga de compensar automáticamente la pendiente
delelectrodoparagarantizarunaslecturasprecisas.
LoselectrodosInPro4550VPsonaptosparalamedición
delpHen:
–emulsionesysuspensiones;
–mediosquecontienensulfuro;
–soluciones que contienen metales pesados (plomo,
mercurio,plata,etc.);
–procesosconuctuacionesrápidasdelapresión(dentro
deunintervalodeterminado);
–mediosmuycontaminados.
LoselectrodosInPro4550VPnosonaptosparasuuso
en procedimientos de esterilización/autoclavización, ni
enprocesosconuctuacionesrápidasdelatemperatura,
nitampocoenaplicacionesdelsectordealimentacióny
bebidas.
Porfavor,leadetalladamenteestasinstruccionesdeservi-
cioantesdelapuestaenmarchaparagarantizarunuso
perfecto.
Estasinstruccionesgeneralesdebenestarsiem-
preadisposicióninmediatadelosoperariosdelelectrodo.
2 Indicaciones de seguridad
Los electrodos InPro4550 VP sehan diseñadoexclusi-
vamente para el usodescrito en elapartado 1 anterior.
Elsensor tienepartesdevidrioydebemanipularse con
cuidado.Si selimpia ocalibra con disoluciones ácidas
oalcalinas,sedebenutilizargafasyguantesdeseguridad.
Lamanipulacióndelsensordeberealizarsesegúnlasregu-
laciones locales de seguridad.
Lerecomendamosqueutilicesolamenteelelectrodocon
piezasoriginalesdeMETTLERTOLEDO.Lamanipulacióny
elserviciosólodeberíanrealizarseporpersonalytrabaja-
doresformadosquehayanleídoyentendidolasinstruc-
ciones de uso.
3 Descripción del producto
Laimpresióndecadaelectrodocontienelasiguientein-
formación:
METTLER TOLEDO Fabricantedelelectrodo
InPro
®
4550 VP / xxx / SG Denominacióndeltipo/xxx=
tipodesondadetemperatura
(Pt100/Pt1000)/SG=electrodo
auxiliar
combinationpH Tipodeelectrodo
(CombinationpH)
pH0…14 GamademedidadepH
0…130°C Rangodetemperaturadurante
el servicio
OrderNo.5200240X Númerodepedido
SEV14ATEX0168X
 Identicaciónynúmero
decerticado
IECExSEV14.0025X
 Identicaciónynúmero
decerticado
IS/I,II,III/1/ABCDEFG/T6
ComprobadosegúnFM
Seeinstructionmanual! Indicación(Tengaencuentalas
instruccionesdeuso)
es
20 InPro 4550 VP pH electrode
InPro 4550 VP pH electrode © 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH
52 002 400 Printed in Switzerland
Cadaelectrodose halla provisto además deunnúmero
de serie en el cabezal enchufable, a n de permitir
laidenticación.
4 Instalaciónypuestaenservicio
1. Durante el desembalaje —y de nuevo antes de la
instalación—,revisevisualmenteelelectrodoenbusca
de indicios de daño mecánico en la membrana de
vidrio,elejeoelconector.Informeinmediatamentede
cualquierfalloodefectoasudistribuidorautorizadode
METTLERTOLEDO.
2. Retire el tapón de irrigación y enjuague el electrodo
conaguadestiladaodesionizada.Utiliceúnicamente
unpañuelodepapelsuaveparasecaratoquecitosel
electrodo.Nofrotenuncalamembranadevidrio,yaque
estopodríaralentizarelcomportamientoderespuesta
del electrodo.
3. Loselectrodosconlamembranadevidriosecadeberán
acondicionarsedurantevariashorasenunasolución
KClde3molantesdepoderutilizarse.
4. Conecte siempre al transmisor la puesta a tierra de
lasolución(cableazul).
5. UtilicecintadePTFEparasellarlaroscaNPT.
6. Siempre que sea posible, utilice un manguito de
protección(referencian.º52401808).
5 Cableado
ElInPro4550VPestáequipadoconunconectorVarioPin.
Paralaconexióndelcablealelectrodo,acopleelcabley
gíreloconcuidadohastaqueseensambleconelconector
(ra n u r a).En r o s q u e e ltap ó nrosca d od e lcablee ne l e l e c tr o d o
hasta asegurar la conexión. La operación de conexión
únicamentesepuedeapretaramano:noutiliceninguna
herramienta. Para obtener información detallada acerca
delaasignaciónexactadecadaconductorindividualdel
cableconrespectoalospinesVP,consulteelmanualde
instrucciones«Preparacióndelcableparasuconexiónal
transmisor»quesesuministrajuntoconelcable.
6 Calibracnymedición
Los electrodos InPro4550VP requieren unacalibración
de dos puntos. El tapón de irrigación del electrodo de pH
deberetirarseantesdelacalibración.Acontinuación,el
electrodo sesumergesucesivamenteendos soluciones
tampóndiferentes,cadaunaconunvalordepHconocido,
y el transmisor se calibra según estos valores tampón
(porejemplo,tamponesconpH4,01ypH7,00).Tenga
encuentalasinstruccionesincluidasenelmanualdeuso
deltransmisor.Lacalibracióndeberárepetirsesiempreque
sea necesario.
7 Mantenimiento
–LoselectrodosconelectrolitodepolímeroXerolyt
Plus
no se pueden rellenar.
–Loselectrodosnosepuedenalmacenarnuncaenseco.
–EltapóndeirrigaciónllenoconsoluciónKClde3mol
oFriscolyt™deberápermanecerinstaladodurantetodo
elalmacenamiento.
es
InPro 4550 VP pH electrode 21
© 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH InPro 4550 VP pH electrode
Printed in Switzerland 52 002 400
–No almacene nunca el electrodo en agua destilada
o desionizada, puesto que esto acorta la vida útil
delinstrumento.
–En caso de que el electrodo se seque, deberá
acondicionarsedurante24horasenFriscolyt(referencia
n.º 51 340 053 para 250 ml o n.º 51 340 054
para63250ml)antesdevolverautilizarlo.Trasel
acondicionamiento,tambiénseráprecisorealizaruna
recalibración.
–La punta del electrodo debe limpiarse con agua
desionizada tras cada ciclo de trabajo.
¡Cuidado! No utilice en ningún caso la solución
de reactivación de METTLER TOLEDO (referencia
n.º51319053),puestoqueelácidouorhídrico(HF)de
sucomposicnatacaráelsistemadereferenciaXerolyt.
8 Diagnóstico
Loselectrodosestánequipadosconunanillodepuesta
atierraquepermitediagnosticarelestadodeldiafragma.
Encasodequeestediafragma(uniónabierta)seobstruya
o si laresistencia de referencia supera un determinado
valor(consulteelmanualdeusodeltransmisor),entonces
seránecesariosustituirelelectrodo.Pornormageneral,
los electrodos InPro 4550VPnosepuedenlimpiar con
soluciones de limpieza ácidas como, por ejemplo, una
solución de limpieza del diafragma, una solución de
reactivación,etc.Sinembargo,siemprequelaaplicación
se realice de forma extremadamente cuidadosa, sí es
posible reactivar la membrana de vidrio (consulte el
punto9siguiente).
9 Resolucióndeproblemas(tiempode
respuestalento,sensibilidadinsuciente)
¡Cuidado! LasoluciónHFsedeberáaplicaratoquecitosy
consumocuidadoenlamembranadevidrioconayuda
de un pincel no.Hay que procurar en todo momento
quelasoluciónnoentreencontactoconelpindetitanio
(puestaatierrametálicadelasolución).Revisetambién
elconectordelelectrodo(VP)enbuscadeposiblesrestos
dehumedad.Encasonecesario,límpielobienconagua
desionizadaoalcoholpara,acontinuación,secarlocon
cuidado.
10 Eliminacn
Los electrodos InPro 4550VP deben eliminarse
deacuerdoconlanormativaestatalolocalaplicable.
11 Garantía
12 meses después del suministro (cubre los defectos
defábrica).
es
74 InPro 4550 VP pH electrode
InPro 4550 VP pH electrode © 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH
52 002 400 Printed in Switzerland
Notes
InPro 4550 VP pH electrode 75
© 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH InPro 4550 VP pH electrode
Printed in Switzerland 52 002 400
Notes

Transcripción de documentos

es Manual de instrucciones es 18 InPro 4550 VP pH electrode InPro 4550 VP Electrodo de pH Manual de instrucciones Índice 1 Introducción....................................................................19 2 Indicaciones de seguridad...............................................19 3 Descripción del producto.................................................19 4 Instalación y puesta en servicio....................................... 20 5 Cableado....................................................................... 20 6 Calibración y medición................................................... 20 7 Mantenimiento............................................................... 20 8 Diagnóstico....................................................................21 9 Resolución de problemas (tiempo de respuesta lento, sensibilidad insuficiente)..................................................21 10 Eliminación.....................................................................21 11 Garantía ......................................................................21 InPro y Xerolyt son marcas registradas de Mettler-Toledo GmbH en Suiza, EE. UU., la Unión Europea y otros cinco países. InPro 4550 VP pH electrode 52 002 400 © 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH Printed in Switzerland InPro 4550 VP pH electrode 1 19 es Introducción Las versiones de electrodos InPro® 4550 VP de METTLER TOLEDO son electrodos de combinación de pH con compensación de temperatura y un mantenimiento mínimo que contienen electrolito de polímero (Xerolyt® Plus). Un sensor de temperatura integrado (RTD) se encarga de compensar automáticamente la pendiente del electrodo para garantizar unas lecturas precisas. Los electrodos InPro 4550 VP son aptos para la medición del pH en: – emulsiones y suspensiones; – medios que contienen sulfuro; – soluciones que contienen metales pesados (plomo, mercurio, plata, etc.); – procesos con fluctuaciones rápidas de la presión (dentro de un intervalo determinado); – medios muy contaminados. Los electrodos InPro 4550 VP no son aptos para su uso en procedimientos de esterilización/autoclavización, ni en procesos con fluctuaciones rápidas de la temperatura, ni tampoco en aplicaciones del sector de alimentación y bebidas. Por favor, lea detalladamente estas instrucciones de servicio antes de la puesta en marcha para garantizar un uso perfecto. Estas instrucciones generales deben estar siempre a disposición inmediata de los operarios del electrodo. 2 Indicaciones de seguridad Los electrodos InPro 4550 VP se han diseñado exclusivamente para el uso descrito en el apartado 1 anterior. El sensor tiene partes de vidrio y debe manipularse con cuidado. Si se limpia o calibra con disoluciones ácidas o alcalinas, se deben utilizar gafas y guantes de seguridad. La manipulación del sensor debe realizarse según las regulaciones locales de seguridad. Le recomendamos que utilice solamente el electrodo con piezas originales de METTLER TOLEDO. La manipulación y el servicio sólo deberían realizarse por personal y trabajadores formados que hayan leído y entendido las instrucciones de uso. 3 Descripción del producto La impresión de cada electrodo contiene la siguiente información: METTLER TOLEDO InPro® 4550 VP / xxx / SG combination pH pH 0…14 0 … 130 °C Order No. 52 002 40X SEV14 ATEX 0168 X IECEx SEV 14.0025X IS / I, II, III/1 / ABCDEFG / T6 See instruction manual! © 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH Printed in Switzerland Fabricante del electrodo Denominación del tipo / xxx = tipo de sonda de temperatura (Pt 100 / Pt 1000) / SG = electrodo auxiliar Tipo de electrodo (Combination pH) Gama de medida de pH Rango de temperatura durante el servicio Número de pedido Identificación y número de certificado Identificación y número de certificado Comprobado según FM Indicación (Tenga en cuenta las instrucciones de uso) InPro 4550 VP pH electrode 52 002 400 es 20 InPro 4550 VP pH electrode Cada electrodo se halla provisto además de un número de serie en el cabezal enchufable, a fin de permitir la identificación. 4 Instalación y puesta en servicio 1. D  urante el desembalaje —y de nuevo antes de la instalación—, revise visualmente el electrodo en busca de indicios de daño mecánico en la membrana de vidrio, el eje o el conector. Informe inmediatamente de cualquier fallo o defecto a su distribuidor autorizado de METTLER TOLEDO. 2. Retire el tapón de irrigación y enjuague el electrodo con agua destilada o desionizada. Utilice únicamente un pañuelo de papel suave para secar a toquecitos el electrodo. No frote nunca la membrana de vidrio, ya que esto podría ralentizar el comportamiento de respuesta del electrodo. 3. Los electrodos con la membrana de vidrio seca deberán acondicionarse durante varias horas en una solución KCl de 3 mol antes de poder utilizarse. 4. Conecte siempre al transmisor la puesta a tierra de la solución (cable azul). 5. Utilice cinta de PTFE para sellar la rosca NPT. 6. Siempre que sea posible, utilice un manguito de protección (referencia n.º 52 401 808). 5 Cableado El InPro 4550 VP está equipado con un conector VarioPin. Para la conexión del cable al electrodo, acople el cable y gírelo con cuidado hasta que se ensamble con el conector (ranura). Enrosque el tapón roscado del cable en el electrodo hasta asegurar la conexión. La operación de conexión únicamente se puede apretar a mano: no utilice ninguna herramienta. Para obtener información detallada acerca de la asignación exacta de cada conductor individual del cable con respecto a los pines VP, consulte el manual de instrucciones «Preparación del cable para su conexión al transmisor» que se suministra junto con el cable. 6 Calibración y medición Los electrodos InPro 4550 VP requieren una calibración de dos puntos. El tapón de irrigación del electrodo de pH debe retirarse antes de la calibración. A continuación, el electrodo se sumerge sucesivamente en dos soluciones tampón diferentes, cada una con un valor de pH conocido, y el transmisor se calibra según estos valores tampón (por ejemplo, tampones con pH 4,01 y pH 7,00). Tenga en cuenta las instrucciones incluidas en el manual de uso del transmisor. La calibración deberá repetirse siempre que sea necesario. 7 Mantenimiento – L os electrodos con electrolito de polímero Xerolyt Plus no se pueden rellenar. – Los electrodos no se pueden almacenar nunca en seco. – El tapón de irrigación lleno con solución KCl de 3 mol o Friscolyt™ deberá permanecer instalado durante todo el almacenamiento. InPro 4550 VP pH electrode 52 002 400 © 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH Printed in Switzerland InPro 4550 VP pH electrode 21 es –N  o almacene nunca el electrodo en agua destilada o desionizada, puesto que esto acorta la vida útil del instrumento. – En caso de que el electrodo se seque, deberá acondicionarse durante 24 horas en Friscolyt (referencia n.º 51 340 053 para 250 ml o n.º 51 340 054 para 6 3 250 ml) antes de volver a utilizarlo. Tras el acondicionamiento, también será preciso realizar una recalibración. – La punta del electrodo debe limpiarse con agua desionizada tras cada ciclo de trabajo. ¡Cuidado! No utilice en ningún caso la solución de reactivación de METTLER TOLEDO (referencia n.º 51 319 053), puesto que el ácido fluorhídrico (HF) de su composición atacará el sistema de referencia Xerolyt. 8 Diagnóstico Los electrodos están equipados con un anillo de puesta a tierra que permite diagnosticar el estado del diafragma. En caso de que este diafragma (unión abierta) se obstruya o si la resistencia de referencia supera un determinado valor (consulte el manual de uso del transmisor), entonces será necesario sustituir el electrodo. Por norma general, los electrodos InPro 4550 VP no se pueden limpiar con soluciones de limpieza ácidas como, por ejemplo, una solución de limpieza del diafragma, una solución de reactivación, etc. Sin embargo, siempre que la aplicación se realice de forma extremadamente cuidadosa, sí es posible reactivar la membrana de vidrio (consulte el punto 9 siguiente). 9 Resolución de problemas (tiempo de respuesta lento, sensibilidad insuficiente) ¡Cuidado! La solución HF se deberá aplicar a toquecitos y con sumo cuidado en la membrana de vidrio con ayuda de un pincel fino. Hay que procurar en todo momento que la solución no entre en contacto con el pin de titanio (puesta a tierra metálica de la solución). Revise también el conector del electrodo (VP) en busca de posibles restos de humedad. En caso necesario, límpielo bien con agua desionizada o alcohol para, a continuación, secarlo con cuidado. 10 Eliminación Los electrodos InPro 4550 VP deben eliminarse de acuerdo con la normativa estatal o local aplicable. 11 Garantía 12 meses después del suministro (cubre los defectos de fábrica). © 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH Printed in Switzerland InPro 4550 VP pH electrode 52 002 400 – 74 InPro 4550 VP pH electrode Notes InPro 4550 VP pH electrode 52 002 400 © 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH Printed in Switzerland InPro 4550 VP pH electrode 75 – Notes © 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH Printed in Switzerland InPro 4550 VP pH electrode 52 002 400
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Mettler Toledo pH electrode InPro4550VP Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación