Mase IS 12-14 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

GENERATORS
- 36 -
IS 12-14-16-19
E
ÍNDICE
Figuras..................................................................................................................................... 2
Esquema eléctrico.................................................................................................................. 7
1 INFORMACION GENERAL ............................................................................................. 37
1.1 Finalidad y campo de aplicación del manual .................................................................. 37
1.2 Simbología ...................................................................................................................... 37
2 Prescripciones de seguridad para la instalación y la puesta en servicio .............. 38
3 INSTALACION ............................................................................................................... 38
3.1 Características de la caja ............................................................................................... 38
3.2 Anclaje del grupo ............................................................................................................38
3.3 Ventilación ...................................................................................................................... 38
4 CIRCUITO DEL AGUA DE REFRIGERACIÓN ................................................................ 38
4.1 Sistema de aducción del agua de mar ............................................................................ 38
4.2.1 Típica instalación con grupo electrógeno por encima de la línea de flotación ................... 38
4.2.2 Típica instalación con grupo electrógeno por debajo de la línea de flotación ..................... 39
4.3.1 Típica instalación de grupo electrógeno por encima de la línea de flotación con
escape tipo «VETUS» ...................................................................................................... 39
4.3.2 Típica instalación de grupo electrógeno por debajo de la línea de flotación con
escape tipo «VETUS» ...................................................................................................... 39
4.4.1 Típica instalación de grupo electrógeno con silenciador separador agua/gas de escape
tipo «GENSEP» por encima de la línea de flotación ........................................................ 39
4.4.2 Típica instalación de grupo electrógeno con silenciador separador agua/gas de escape
tipo «GENSEP» por debajo de la línea de flotación ......................................................... 39
4.5 Ingredientes .................................................................................................................... 40
4.6 Sistema de escape ......................................................................................................... 40
5.0 CIRCUITO DE COMBUSTIBILE ..................................................................................... 40
6 CONEXIONES ELECTRICAS ......................................................................................... 41
6.1 Conexiones de la batería ................................................................................................ 41
6.2 Conexiones del tablero de mando ................................................................................... 41
6.3 Conexiones a la c.a. ....................................................................................................... 41
6.4 Conmutación generador-red ............................................................................................ 42
7 DESPLAZAMIENTO ....................................................................................................... 42
8 REFERENCIAS ESQUEMA ELECTRICO ........................................................................ 42
GENERATORS
- 37 -
IS 12-14-16-19
E
1 INFORMACION GENERAL
Consultar este manual detenidamente antes de proceder a realizar cualquier tipo de intervención en la máquina.
1.1 Finalidad y campo de aplicación del manual
Gracias por haber elegido un producto MASE.
Este manual ha sido redactado por el Fabricante con el fin de brindar la información y las instrucciones
esenciales para una instalacion correctos y en condiciones de seguridad. El mismo constituye una parte
integrante del equipamiento del grupo electrógeno y debe ser preservado con cuidado contra cualquier agente
que pueda deteriorarlo durante la vida útil del grupo electrógeno. El presente manual debe acompañar el grupo
electrógeno en caso de que este último sea transferido a un nuevo usuario o propietario.
La información incluida en el mismo es destinada a todas las personas comprometidas en el ciclo de vida
operativa del grupo electrógeno y es necesaria para informar tanto a quien efectuará las diferentes actividades,
como a quienes deberán coordinarlas, preparar la logística y reglamentar los accesos al sitio donde será
instalado y operará el grupo electrógeno.
El manual define la finalidad específica de la máquina y contiene toda la información necesaria para garantizar
un uso seguro y correcto.
La constante observación de las indicaciones incluidas en el mismo garantiza la seguridad del operador, la
economía de ejercicio y una mayor duración de la máquina.
Es sumamente importante leer detenidamente el contenido de este manual y de la documentación de
referencia; sólo de esa manera es posible asegurar el regular funcionamiento del grupo electrógeno a lo largo
del tiempo, su fiabilidad y la tutela contra daños a personas y cosas.
Las ilustraciones se suministran a título de ejemplo. Aunque la máquina entregada se diferencie notablemente de las
ilustraciones incluidas en este manual, la seguridad y la información sobre la misma están garantizadas.
Para facilitar la consulta, el manual ha sido subdividido en secciones que identifican sus conceptos principales;
para una rápida consulta de los argumentos, véase el índice descriptivo.
Nota: La información incluida en esta publicación es correcta en el momento de la impresión. El Fabricante,
manteniendo una política de constante desarrollo y actualización del producto, se reserva de aportar
modificaciones sin avisos previos.
1.2 Simbología
Las partes de texto más importantes han sido resaltadas en negrita y precedidas por los símbolos que se
ilustran y definen a continuación.
Indica que es necesario prestar atención a fin de no incurrir en serias consecuencias que
podrían provocar la muerte o posibles daños a la salud del personal.
Situación que puede presentarse durante el período de vida de un producto, sistema o
equipo considerado a riesgo en materia de daños a las personas, a las propiedades, al ambiente, o bien de
pérdidas económicas.
Indica que es necesario prestar atención a fin de no incurrir en serias consecuencias que
podrían provocar el daño de bienes materiales, como los recursos o el producto.
Indicaciones de suma importancia.
LA INOBSERVANCIA DE LAS INDICACIONES INCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUAL DE USO Y
MANTENIMIENTO COMPORTA LA CADUCIDAD DE LA GARANTIA DEL PRODUCTO.
GENERATORS
- 38 -
IS 12-14-16-19
E
4 CIRCUITO DEL AGUA DE REFRIGERACIÓN
El motor del grupo electrógeno es refrigerado por un
sistema de circuito cerrado con intercambiador de calor.
En el momento de instalar, es necesario preparar un
circuito de aducción del agua de mar para la refrigeración
y un sistema de escape para la mezcla de gas de
combustión y agua.
4.1 Sistema de aducción del agua de mar.
En las embarcaciones, los sistemas empleados normal-
mente para introducir el agua son dos (fig. 3):
1.- Sistema de toma directa
2.- Sistema con deflector
La MASE, recomienda el sistema de toma directa (ref. 1
fig. 3), en cuanto este sistema previene la entrada de
agua a presión en los conductos de aspiración, generan-
do en cambio una depresión fácilmente superable por la
altura de la bomba de agua del grupo electrógeno.
No aplicar ningún tipo de
protección en el sistema de toma directa.
El sistema con deflector en cambio puede causar los
siguientes inconvenientes:
a Si se instala con los ojetes dirigidos hacia la proa.
En este caso, durante la navegación y con el grupo
electrógeno apagado se crea una presión en el
conducto de la toma de agua que puede hacer llenar
de agua la instalación, hasta alcanzar las luces de
escape, con la posibilidad de hacer entrar agua en los
cilindros.
b Si se instala con los ojetes dirigidos hacia la popa.
En este caso, durante la navegación se puede crear
una depresión en el conducto de la toma de agua que
puede impedir a la bomba de agua el cebado de la
instalación de refrigeración o limitar el caudal con el
consiguiente sobrecalentamiento del grupo electró-
geno.
4.2.1 Típica instalación con grupo electrógeno por
encima de la línea de flotación (fig.4)
1 Escape al mar
2 Silenciador
3 Marmita
4 Filtro agua
5 Llave general instalación
6 Toma de mar
7 Grifo de vaciado
A - Tubería diámetro interno Ø45 mm.
B - Tubería diámetro interno Ø25 mm.
C - Tubería diámetro interno Ø20 mm.
D - Tubería diámetro interno Ø16 mm.
2 Prescripciones de seguridad para la instalación
y la puesta en servicio
- El personal encargado de la instalación o puesta en
servicio del grupo electrógeno deberá llevar siempre
casco protector, calzado de seguridad contra
accidentes y el mono.
- Usar guantes de seguridad.
- No dejar piezas desmontadas, herramientas o
cualquier otra cosa que no forme parte del equipo
sobre el motor o cerca del mismo.
- Nunca dejar líquidos inflamables o paños embebidos
en los mismos cerca del grupo electrógeno, de
dispositivos eléctricos (incluso lámparas) o de partes
de la instalación eléctrica.
- Tomar las precauciones necesarias para evitar el
peligro de fulguración.
3 INSTALACIÓN
3.1 Características de la caja.
El generador debe ser instalado en un local suficiente-
mente aireado, para garantizar la poca cantidad de aire
necesaria para la combustión del motor.
El local debe estar separado y aislado acústicamente de
la áreas habitables.
El generador deberá quedar instalado de modo que se
faciliten las operaciones normales de mantenimiento.
Se recomienda su instalación en el local de los motores
propulsores, con la condición de que éste sea conforme
con la condiciones antes indicadas.
3.2 Anclaje del grupo
Para fijar el grupo, preparar una base adecuada para
soportar su peso y vibraciones.
Proceder al taladrado de la base, siguiendo las instruc-
ciones de la fig. 1.
3.3 Ventilación
El generador está dotado de un sistema interno de
refrigeración forzada mediante un intercambiador de
agua/aire.
La cantidad de aire necesario para la combustión es
aspirada mediante la abertura ubicada en la estructura
(fig. 2). Asegúrese que la abertura esté siempre libre.
GENERATORS
- 39 -
IS 12-14-16-19
E
4.2.2 Típica instalación con grupo electrógeno por
debajo de la línea de flotación (fig.5)
1 Escape al mar
2 Silenciador
3 Marmita
4 Filtro agua
5 Llave general instalación
6 Toma de mar
7 Grifo de vaciado
8 Válvula antisifón
9 Drenaje
A - Tubería diámetro interno Ø45 mm.
B - Tubería diámetro interno Ø25 mm.
C - Tubería diámetro interno Ø20 mm.
D - Tubería diámetro interno Ø16 mm.
E - Tubería diámetro interno Ø14 mm.
4.3.1 Típica instalación de grupo electrógeno por
encima de la línea de flotación con escape
tipo «VETUS» (fig.6)
1 Escape al mar
2 Sifón LT50 tipo VETUS
3 Silenciador MP50 tipo VETUS
4 Marmita
5 Filtro agua
6 Llave general instalación
7 Toma de mar
8 Grifo de vaciado
A - Tubería diámetro interno Ø50 mm.
B - Tubería diámetro interno Ø25 mm.
C - Tubería diámetro interno Ø20 mm.
D - Tubería diámetro interno Ø16 mm.
4.3.2 Típica instalación de grupo electrógeno por
debajo de la línea de flotación con escape tipo
«VETUS» (fig.7)
1 Escape al mar
2 Sifón LT50 tipo VETUS
3 Silenciador MP50 tipo VETUS
4 Marmita
5 Filtro agua
6 Llave general instalación
7 Toma de mar
8 Grifo de vaciado
9 Válvula antisifón
10 Drenaje
A - Tubería diámetro interno Ø50 mm.
B - Tubería diámetro interno Ø25 mm.
C - Tubería diámetro interno Ø20 mm.
D - Tubería diámetro interno Ø16 mm.
E - Tubería diámetro interno Ø14 mm.
4.4.1 Típica instalación de grupo electrógeno con
silenciador separador agua/gas de escape
tipo «GENSEP» por encima de la línea de
flotación (fig.8)
1 Escape al mar - gas
2 Desagüe al mar - agua
3 Marmita separador agua/gas de escape tipo
«GENSEP»
4 Marmita tipo VERNALIFT
5 Filtro agua
6 Llave general instalación
7 Toma de mar
8 Grifo de vaciado
A - Tubería diámetro interno Ø50 mm.
B - Tubería diámetro interno Ø40 mm.
C - Tubería diámetro interno Ø25 mm.
D - Tubería diámetro interno Ø20 mm.
E - Tubería diámetro interno Ø16 mm.
4.4.2 Típica instalación de grupo electrógeno con
silenciador separador agua/gas de escape
tipo «GENSEP» por debajo de la línea de
flotación (fig.9)
1 Escape al mar - gas
2 Desagüe al mar - agua
3 Marmita separador agua/gas de escape tipo
«GENSEP»
4 Marmita tipo VERNALIFT
5 Filtro agua
6 Llave general instalación
7 Toma de mar
8 Grifo de vaciado
9 Válvula antisifón
10 Drenaje
A - Tubería diámetro interno Ø50 mm.
B - Tubería diámetro interno Ø40 mm.
C - Tubería diámetro interno Ø25 mm.
D - Tubería diámetro interno Ø20 mm.
E - Tubería diámetro interno Ø16 mm.
F - Tubería diámetro interno Ø14 mm.
- Es muy importante respetar las medidas indicadas
en los esquemas de instalación.
- Los marmitas de escape (ref.3 de fig.4,5 y ref.4 de
fig.6,7,8 y 9) cumplen la función de recoger el agua
presente en las tuberías del desagüe cuando se
apaga el motor del grupo electrógeno y de impedir
que la misma fluya hacia el interior del motor a
través del tubo de distribución y la válvula de
desagüe. Por ello es indispensable respetar la
posición del silenciador de escape y la longitud de
las tuberías indicada en el esquema de instalación.
GENERATORS
- 40 -
IS 12-14-16-19
E
4.5 Ingredientes.
El sistema de toma del agua de
mar debe ser independiente del de los motores de
propulsión de la embarcación.
1- Toma del agua de mar del tipo directo 1/2"
En el caso que el grupo sea
instalado a una altura superior a un metro por encima
de la línea de flotación, es necesario montar una
válvula de retén, más allá de la toma de agua de mar
(fig.10 ref.1), que impida el vaciado del circuito de
agua con el motor apagado. En caso que se vacíe,
durante el arranque puede averiarse el rotor de la
bomba de agua, por el mismo motivo, en el momento
de efectuar el primer arranque del grupo, es necesario
llenar manualmente el tubo de aspiración desde la
válvula a la bomba.
2 - Grifo de bola (General de la instalación) 1/2"
3 - Grifo de bola (Drenaje de la instalación) 1/2"
Sirve para vaciar la instalación de refrigeración del
grupo electrógeno por mantenimiento general o por
largos períodos de inactividad.
4 - Filtro de agua (inspeccionable).
Debe proteger eficazmente el circuito de refrigeración
contra la entrada de fango arena y algas.
Caudal del agua IS 12-16/19-19: 25/28 l/min.
La red filtrante deberá ser de
tipo fino. Se recomienda el tipo que tiene un paso
2 - 470 micrones, otras medidas no permitirían un
buen rendimiento del filtro.
5 - Válvula anti-sifón.
Se trata de una válvula que hace llegar a la presión
atmosférica el circuito de refrigeración cuando el
motor está apagado, evitando de este modo el fenó-
meno del sifón.
Deberá ser obligatoriamente usada cuando la base
del grupo electrógeno se encuentra debajo de la línea
de flotación y debe ser instalada por lo menos a 50 cm
por encima del nivel del mar (véase la fig.5,7,9).
La válvula anti-sifón debe ser
instalada entre la impulsión de la bomba del agua de
mar y el mezclador, según se indica en la fig.13.
El conducto de drenaje de la válvula anti-sifón, debe
obligatoriamente avanzar por debajo de la misma,
impidiendo de este modo que se acumule agua en el
conducto, el cual debe queda siempre vacío, para
permitir el paso del aire en el momento mismo en que
se apaga el grupo (véase la fig.11).
Se recomienda hacer que el conducto de drenaje de la
válvula anti-sifón llegue a la sentina, porque durante el
funcionamiento normal, podrían escurrirse del mismo
pequeñas cantidades de agua.
El circuito de refrigeración debe quedar conectado al
empalme del intercambiador, tal como se indica en la
figura 12.
4.6 Sistema de escape
El sistema de escape del gas de combustión/agua del
generador, debe ser independiente del de los motores
principales.
El largo del tubo, desde el punto
más alto del conducto de escape hasta la marmita no
debe superar los 2 metros.
Esto, para evitar que cuando se apaga el grupo, el
agua que queda en el conducto de escape, pueda
retornar hacia el motor, luego de haber llenado la
marmita con forma de tonelito.
1 - Marmita
Atenúa la ruidosidad del escape e impide el reflujo del
agua hacia el motor. Se recomienda instalar la mar-
mita a no más de 1 metro del generador y instalarla
como se indica en la figura 4,5,6,7,8,9.
2 - Silenciador
Reduce aún más el ruido. Se recomienda instalarlo a
una distancia no superior a 1 metros de la boca de
escape al mar.
3 - Boca de escape al mar.
Debe ser instalada de manera tal que siempre quede
por encima del nivel del mar en cualquier condición de
uso de la embarcación.
5 CIRCUITO DE COMBUSTIBLE
La alimentación del grupo es con gasoil. El llenado se
efectúa mediante los empalmes marcados con el escrito
«GASOIL» (fig.14 ref.2), y «RETORNO GASOIL» (fig.14
ref.3): Este último sirve para los casos de retorno del
combustible en exceso. En la conexión con el estanque
de combustible, no se requieren elementos filtrantes, en
cuanto ya se encuentra en el grupo un filtro para el
combustible; en cambio es correcto introducir un grifo en
la línea de alimentación más allá del estanque, y una
válvula unidireccional (válvula de retén), para evitar que se
vacíe el combustible por cualquier motivo. Utilizar una
válvula con apertura 50 milibar (altura de elevación máx
0.8 mt).
Los tubos de combustible deberán ser de goma resisten-
te a los hidrocarburos, con un diámetro interior de 8 mm.
Para mayores informaciones,
seguir las indicaciones del manual de uso y
mantenimiento del fabricante del motor.
GENERATORS
- 41 -
IS 12-14-16-19
E
6.3 Conexión c.a.
Esta conexión es posible mediante los aisladores, situados
en el alternador del grupo electrógeno (fig.17 ref.2). Es
posible acceder a dichos aisladores tras haber extraído el
panel de cierre como se ilustra en la fig.16 ref.1.
Esta gama de grupos electrógenos prevé la posibilidad de
uso tanto a 115V - 50Hz / 120V - 60Hz como a 230V -
50Hz / 240V -60Hz.
Por ello, es posible realizar dos conexiones (y por
consiguiente usos), en base a las siguientes
configuraciones.
1 Conexión en paralelo; con esta configuración se
obtienen la siguiente salida:
115V-50Hz o 120V-60Hz entre los puntos 11 y 4,
conectando las salidas del alternador 33-11 y 2-4 en
base al esquema de la fig. 15 ref. 2
2 Conexión en serie; con esta configuración es posible
tomar:
230V-50Hz o 240V-50Hz entre los puntos 11 y 4,
conectando las salidas del alternador 33-2 en base al
esquema de la fig.15 ref. 1.
Con la conexión en serie es posible tomar la potencia
tanto a la tensión de 115/230V-50Hz como a la de 120/
240V-60Hz, como puede verse en los esquemas de la
fig.15 ref.3.
Si se utiliza la conexión en serie
para tomar la tensión de 115V-50Hz/120V-60Hz (fig.15
ref. 1 y 3), la corriente no deberá superar el 50% de la
nominal.
- Para obtener las conexiones tanto en paralelo como en
serie, colocar los puentes correspondientes en el
tablero de bornes (fig.15 Ref.1,2,3).
- Cerciorarse de que la suma de las cargas a alimentar
no supere la potencia nominal del grupo electrógeno.
- El grupo electrógeno está dotado de una protección
magnetotérmica que interrumpe el suministro de
corriente en caso de sobrecarga o cortocircuito.
no supere la potencia nominal del grupo electrógeno.
- El grupo electrógeno está dotado de una protección
magnetotérmica que interrumpe el suministro de
corriente en caso de sobrecarga o cortocircuito.
Distribución con tensión única
TAB 1
Hz V kW A
115 88.7
230 44.3
120 102.5
240 51.2
IS 12
IS 14 12.3
10.250
60
6 CONEXIONES ELÉCTRICAS
6.1 Conexiones de la batería
Para hacer arrancar el grupo, se requiere una batería
independiente de 12 V con una capacidad de 80 Ah.
La batería no deberá tener una
capacidad inferior a la que se indica.
Esta debe ser conectada a los bornes del generador (fig.
14 ref.4) con cables de 25 mm² de sección hasta una
distancia de 5 metros y con cables de 35 mm² de sección
para distancias mayores, se deberá respetar además la
siguiente secuencia de operaciones:
- Conectar en primer lugar el polo positivo (+) de la batería
al terminal marcado con el símbolo (+) en el generador.
- Conectar a continuación el polo negativo (-) de la batería
al terminal marcado con el símbolo (-) en el generador.
- Aplicar a las conexiones una grasa mineral de calidad
adecuada, con el objeto de reducir la oxidación o
corrosión.
El generador está dotado de un dispositivo electrónico
para recargar automáticamente la batería de arranque, el
cual está en condiciones de entregar 15 A a una tensión
de 12 Volts a plena carga.
La batería deberá ser instalada
en un lugar aireado, separado del generador y de
cualquier otro dispositivo que pueda provocar calor
o chispas. Controlar periódicamente el estado de las
conexiones de los bornes y el nivel del líquido de la
batería. Si es necesario, desconectar los cables. Para
ello hay que operar en orden contrario al orden que
ha sido recomendado para conectarlos.
No invertir las polaridades de los cables de conexión;
el generador y la batería podrían quedar seriamente
averiados.
No agregar otras cargas a la batería.
Con el objeto de minimizar las corrientes galvánicas, el
(-) de la batería del grupo electrógeno no debe estar
conectado con el (-) de las demás baterías de a bordo.
6.2 Conexión del tablero de mandos.
Existen dos modelos de control remoto que se instalan
en la plancha y pueden ser conectados al grupo
electrógeno para efectuar el arranque y la parada.
Ambos modelos están dotados de cable eléctrico de
conexión de 20 m de longitud, con conectores en los
extremos.
Fijar el conector del cable de conexión en la toma
correspondiente que se encuentra en la parte inferior de
la caja del tablero situado dentro del grupo electrógeno
(fig.16 ref.2) y conectar el extremo opuesto al control
remoto.
GENERATORS
- 42 -
IS 12-14-16-19
E
Hz V kW A
115 120.8
230 60.4
120 139
240 69.5
IS 16
IS 19 16.7
13.950
60
Distribución con tensión doble
TAB 2
Hz V kW A
115
230
120
240
44.3
51.2
IS 12 50 10.2
IS 14 60 12.3
Hz V kW A
115
230
120
240
60.4
69.5
IS 16 50 13.9
IS 19 60 16.7
6.4 Conmutación generador - red.
Es necesario interponer en la línea de uso, un conmuta-
dor que permita conmutar los puntos de uso desde el
generador a una línea de alimentación externa. El con-
mutador debe estar dimensionado en base al entidad de
las cargas que se encuentran en juego, en la fig.18 se
ilustra un esquema general.
7 DESPLAZAMIENTO
Para el desplazamiento y la elevación del grupo
electrógeno utilizar el gancho de elevación apropiado
situado sobre el motor.
El enganche del grupo electrógeno en puntos diversos
del indicado puede causar daños al mismo y es una
fuente de peligro para los operadores.
8 REFERENCIAS ESQUEMA ELECTRICO
Referencias Fig.19
1 - Interruptor magnetotérmico
2 - Cuentahoras
3 - Alternador
4 - Rotor
5 - Estator
6 - Regulador de tensión
7 - Tablero de bornes de potencia
8 - Aisladores
9 - Interruptor térmico
10 - Pulsador START / STOP
11 - Módulo protección motor
12 - Tablero de bornes
13 - Conector para control remoto
14 - Indicador de nivel combustible
15 - Indicador de presión aceite
16 - Indicador de temperatura agua
17 - Sensor alta temperatura agua
18 - Sensor alta temperatura líquido refrigerante
19 - Presóstato aceite
20 - Alternador carga batería
21 - Electroimán de stop
22 - Motor de arranque
23 - Bornes de conexión batería
24 - Cable de conexión tablero
25 - Pulsador START / STOP
26 - Instrumento indicador presión aceite
27 - Instrumento indicador temperatura líquido refrigerante
28 - Equipo completo panel de control remoto con
instrumentación
29 - Equipo completo panel de control remoto

Transcripción de documentos

GENERATORS E IS 12-14-16-19 ÍNDICE Figuras ..................................................................................................................................... 2 Esquema eléctrico .................................................................................................................. 7 1 1.1 1.2 INFORMACION GENERAL ............................................................................................. 37 Finalidad y campo de aplicación del manual .................................................................. 37 Simbología ...................................................................................................................... 37 2 Prescripciones de seguridad para la instalación y la puesta en servicio .............. 38 3 3.1 3.2 3.3 INSTALACION ............................................................................................................... 38 Características de la caja ............................................................................................... 38 Anclaje del grupo ............................................................................................................ 38 Ventilación ...................................................................................................................... 38 4 4.1 4.2.1 4.2.2 4.3.1 CIRCUITO DEL AGUA DE REFRIGERACIÓN ................................................................ 38 Sistema de aducción del agua de mar ............................................................................ 38 Típica instalación con grupo electrógeno por encima de la línea de flotación ................... 38 Típica instalación con grupo electrógeno por debajo de la línea de flotación ..................... 39 Típica instalación de grupo electrógeno por encima de la línea de flotación con escape tipo «VETUS» ...................................................................................................... 39 4.3.2 Típica instalación de grupo electrógeno por debajo de la línea de flotación con escape tipo «VETUS» ...................................................................................................... 39 4.4.1 Típica instalación de grupo electrógeno con silenciador separador agua/gas de escape tipo «GENSEP» por encima de la línea de flotación ........................................................ 39 4.4.2 Típica instalación de grupo electrógeno con silenciador separador agua/gas de escape tipo «GENSEP» por debajo de la línea de flotación ......................................................... 39 4.5 Ingredientes .................................................................................................................... 40 4.6 Sistema de escape ......................................................................................................... 40 5.0 CIRCUITO DE COMBUSTIBILE ..................................................................................... 40 6 6.1 6.2 6.3 6.4 CONEXIONES ELECTRICAS ......................................................................................... 41 Conexiones de la batería ................................................................................................ 41 Conexiones del tablero de mando ................................................................................... 41 Conexiones a la c.a. ....................................................................................................... 41 Conmutación generador-red ............................................................................................ 42 7 DESPLAZAMIENTO ....................................................................................................... 42 8 REFERENCIAS ESQUEMA ELECTRICO ........................................................................ 42 - 36 - E GENERATORS IS 12-14-16-19 1 INFORMACION GENERAL Consultar este manual detenidamente antes de proceder a realizar cualquier tipo de intervención en la máquina. LA INOBSERVANCIA DE LAS INDICACIONES INCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO COMPORTA LA CADUCIDAD DE LA GARANTIA DEL PRODUCTO. 1.1 Finalidad y campo de aplicación del manual Gracias por haber elegido un producto MASE. Este manual ha sido redactado por el Fabricante con el fin de brindar la información y las instrucciones esenciales para una instalacion correctos y en condiciones de seguridad. El mismo constituye una parte integrante del equipamiento del grupo electrógeno y debe ser preservado con cuidado contra cualquier agente que pueda deteriorarlo durante la vida útil del grupo electrógeno. El presente manual debe acompañar el grupo electrógeno en caso de que este último sea transferido a un nuevo usuario o propietario. La información incluida en el mismo es destinada a todas las personas comprometidas en el ciclo de vida operativa del grupo electrógeno y es necesaria para informar tanto a quien efectuará las diferentes actividades, como a quienes deberán coordinarlas, preparar la logística y reglamentar los accesos al sitio donde será instalado y operará el grupo electrógeno. El manual define la finalidad específica de la máquina y contiene toda la información necesaria para garantizar un uso seguro y correcto. La constante observación de las indicaciones incluidas en el mismo garantiza la seguridad del operador, la economía de ejercicio y una mayor duración de la máquina. Es sumamente importante leer detenidamente el contenido de este manual y de la documentación de referencia; sólo de esa manera es posible asegurar el regular funcionamiento del grupo electrógeno a lo largo del tiempo, su fiabilidad y la tutela contra daños a personas y cosas. Las ilustraciones se suministran a título de ejemplo. Aunque la máquina entregada se diferencie notablemente de las ilustraciones incluidas en este manual, la seguridad y la información sobre la misma están garantizadas. Para facilitar la consulta, el manual ha sido subdividido en secciones que identifican sus conceptos principales; para una rápida consulta de los argumentos, véase el índice descriptivo. Nota: La información incluida en esta publicación es correcta en el momento de la impresión. El Fabricante, manteniendo una política de constante desarrollo y actualización del producto, se reserva de aportar modificaciones sin avisos previos. 1.2 Simbología Las partes de texto más importantes han sido resaltadas en negrita y precedidas por los símbolos que se ilustran y definen a continuación. Indica que es necesario prestar atención a fin de no incurrir en serias consecuencias que podrían provocar la muerte o posibles daños a la salud del personal. Situación que puede presentarse durante el período de vida de un producto, sistema o equipo considerado a riesgo en materia de daños a las personas, a las propiedades, al ambiente, o bien de pérdidas económicas. Indica que es necesario prestar atención a fin de no incurrir en serias consecuencias que podrían provocar el daño de bienes materiales, como los recursos o el producto. Indicaciones de suma importancia. - 37 - E GENERATORS IS 12-14-16-19 4 CIRCUITO DEL AGUA DE REFRIGERACIÓN 2 Prescripciones de seguridad para la instalación y la puesta en servicio El motor del grupo electrógeno es refrigerado por un sistema de circuito cerrado con intercambiador de calor. - El personal encargado de la instalación o puesta en servicio del grupo electrógeno deberá llevar siempre casco protector, calzado de seguridad contra accidentes y el mono. - Usar guantes de seguridad. - No dejar piezas desmontadas, herramientas o cualquier otra cosa que no forme parte del equipo sobre el motor o cerca del mismo. - Nunca dejar líquidos inflamables o paños embebidos en los mismos cerca del grupo electrógeno, de dispositivos eléctricos (incluso lámparas) o de partes de la instalación eléctrica. - Tomar las precauciones necesarias para evitar el peligro de fulguración. 3 INSTALACIÓN 3.1 Características de la caja. El generador debe ser instalado en un local suficientemente aireado, para garantizar la poca cantidad de aire necesaria para la combustión del motor. El local debe estar separado y aislado acústicamente de la áreas habitables. El generador deberá quedar instalado de modo que se faciliten las operaciones normales de mantenimiento. Se recomienda su instalación en el local de los motores propulsores, con la condición de que éste sea conforme con la condiciones antes indicadas. 3.2 Anclaje del grupo Para fijar el grupo, preparar una base adecuada para soportar su peso y vibraciones. Proceder al taladrado de la base, siguiendo las instrucciones de la fig. 1. 3.3 Ventilación El generador está dotado de un sistema interno de refrigeración forzada mediante un intercambiador de agua/aire. La cantidad de aire necesario para la combustión es aspirada mediante la abertura ubicada en la estructura (fig. 2). Asegúrese que la abertura esté siempre libre. En el momento de instalar, es necesario preparar un circuito de aducción del agua de mar para la refrigeración y un sistema de escape para la mezcla de gas de combustión y agua. 4.1 Sistema de aducción del agua de mar. En las embarcaciones, los sistemas empleados normalmente para introducir el agua son dos (fig. 3): 1.- Sistema de toma directa 2.- Sistema con deflector La MASE, recomienda el sistema de toma directa (ref. 1 fig. 3), en cuanto este sistema previene la entrada de agua a presión en los conductos de aspiración, generando en cambio una depresión fácilmente superable por la altura de la bomba de agua del grupo electrógeno. No aplicar ningún tipo de protección en el sistema de toma directa. El sistema con deflector en cambio puede causar los siguientes inconvenientes: a Si se instala con los ojetes dirigidos hacia la proa. En este caso, durante la navegación y con el grupo electrógeno apagado se crea una presión en el conducto de la toma de agua que puede hacer llenar de agua la instalación, hasta alcanzar las luces de escape, con la posibilidad de hacer entrar agua en los cilindros. b Si se instala con los ojetes dirigidos hacia la popa. En este caso, durante la navegación se puede crear una depresión en el conducto de la toma de agua que puede impedir a la bomba de agua el cebado de la instalación de refrigeración o limitar el caudal con el consiguiente sobrecalentamiento del grupo electrógeno. 4.2.1 Típica instalación con grupo electrógeno por encima de la línea de flotación (fig.4) 1 2 3 4 5 6 7 Escape al mar Silenciador Marmita Filtro agua Llave general instalación Toma de mar Grifo de vaciado A B C D - Tubería diámetro interno - Tubería diámetro interno - Tubería diámetro interno - Tubería diámetro interno - 38 - Ø45 mm. Ø25 mm. Ø20 mm. Ø16 mm. E GENERATORS 4.2.2 Típica instalación con grupo electrógeno por debajo de la línea de flotación (fig.5) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Escape al mar Silenciador Marmita Filtro agua Llave general instalación Toma de mar Grifo de vaciado Válvula antisifón Drenaje A B C D E - Tubería diámetro interno - Tubería diámetro interno - Tubería diámetro interno - Tubería diámetro interno - Tubería diámetro interno A B C D Ø45 mm. Ø25 mm. Ø20 mm. Ø16 mm. Ø14 mm. Escape al mar Sifón LT50 tipo VETUS Silenciador MP50 tipo VETUS Marmita Filtro agua Llave general instalación Toma de mar Grifo de vaciado - Tubería diámetro interno - Tubería diámetro interno - Tubería diámetro interno - Tubería diámetro interno A B C D E Ø50 mm. Ø25 mm. Ø20 mm. Ø16 mm. Ø14 mm. - Tubería diámetro interno - Tubería diámetro interno - Tubería diámetro interno - Tubería diámetro interno - Tubería diámetro interno Ø50 mm. Ø40 mm. Ø25 mm. Ø20 mm. Ø16 mm. 4.4.2 Típica instalación de grupo electrógeno con silenciador separador agua/gas de escape tipo «GENSEP» por debajo de la línea de flotación (fig.9) Ø50 mm. Ø25 mm. Ø20 mm. Ø16 mm. Escape al mar Sifón LT50 tipo VETUS Silenciador MP50 tipo VETUS Marmita Filtro agua Llave general instalación Toma de mar Grifo de vaciado Válvula antisifón Drenaje - Tubería diámetro interno - Tubería diámetro interno - Tubería diámetro interno - Tubería diámetro interno - Tubería diámetro interno A B C D E 1 Escape al mar - gas 2 Desagüe al mar - agua 3 Marmita separador agua/gas de escape tipo «GENSEP» 4 Marmita tipo VERNALIFT 5 Filtro agua 6 Llave general instalación 7 Toma de mar 8 Grifo de vaciado 9 Válvula antisifón 10 Drenaje 4.3.2 Típica instalación de grupo electrógeno por debajo de la línea de flotación con escape tipo «VETUS» (fig.7) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4.4.1 Típica instalación de grupo electrógeno con silenciador separador agua/gas de escape tipo «GENSEP» por encima de la línea de flotación (fig.8) 1 Escape al mar - gas 2 Desagüe al mar - agua 3 Marmita separador agua/gas de escape tipo «GENSEP» 4 Marmita tipo VERNALIFT 5 Filtro agua 6 Llave general instalación 7 Toma de mar 8 Grifo de vaciado 4.3.1 Típica instalación de grupo electrógeno por encima de la línea de flotación con escape tipo «VETUS» (fig.6) 1 2 3 4 5 6 7 8 IS 12-14-16-19 A B C D E F - Tubería diámetro interno - Tubería diámetro interno - Tubería diámetro interno - Tubería diámetro interno - Tubería diámetro interno - Tubería diámetro interno Ø50 mm. Ø40 mm. Ø25 mm. Ø20 mm. Ø16 mm. Ø14 mm. - Es muy importante respetar las medidas indicadas en los esquemas de instalación. - Los marmitas de escape (ref.3 de fig.4,5 y ref.4 de fig.6,7,8 y 9) cumplen la función de recoger el agua presente en las tuberías del desagüe cuando se apaga el motor del grupo electrógeno y de impedir que la misma fluya hacia el interior del motor a través del tubo de distribución y la válvula de desagüe. Por ello es indispensable respetar la posición del silenciador de escape y la longitud de las tuberías indicada en el esquema de instalación. - 39 - E GENERATORS 4.5 IS 12-14-16-19 Ingredientes. El sistema de toma del agua de mar debe ser independiente del de los motores de propulsión de la embarcación. 4.6 1- Toma del agua de mar del tipo directo 1/2" En el caso que el grupo sea instalado a una altura superior a un metro por encima de la línea de flotación, es necesario montar una válvula de retén, más allá de la toma de agua de mar (fig.10 ref.1), que impida el vaciado del circuito de agua con el motor apagado. En caso que se vacíe, durante el arranque puede averiarse el rotor de la bomba de agua, por el mismo motivo, en el momento de efectuar el primer arranque del grupo, es necesario llenar manualmente el tubo de aspiración desde la válvula a la bomba. 2 - Grifo de bola (General de la instalación) 1/2" 3 - Grifo de bola (Drenaje de la instalación) 1/2" Sirve para vaciar la instalación de refrigeración del grupo electrógeno por mantenimiento general o por largos períodos de inactividad. 4 - Filtro de agua (inspeccionable). Debe proteger eficazmente el circuito de refrigeración contra la entrada de fango arena y algas. Caudal del agua IS 12-16/19-19: 25/28 l/min. La red filtrante deberá ser de tipo fino. Se recomienda el tipo que tiene un paso 2 - 470 micrones, otras medidas no permitirían un buen rendimiento del filtro. 5 - Válvula anti-sifón. Se trata de una válvula que hace llegar a la presión atmosférica el circuito de refrigeración cuando el motor está apagado, evitando de este modo el fenómeno del sifón. Deberá ser obligatoriamente usada cuando la base del grupo electrógeno se encuentra debajo de la línea de flotación y debe ser instalada por lo menos a 50 cm por encima del nivel del mar (véase la fig.5,7,9). La válvula anti-sifón debe ser instalada entre la impulsión de la bomba del agua de mar y el mezclador, según se indica en la fig.13. El conducto de drenaje de la válvula anti-sifón, debe obligatoriamente avanzar por debajo de la misma, impidiendo de este modo que se acumule agua en el conducto, el cual debe queda siempre vacío, para permitir el paso del aire en el momento mismo en que se apaga el grupo (véase la fig.11). Se recomienda hacer que el conducto de drenaje de la válvula anti-sifón llegue a la sentina, porque durante el funcionamiento normal, podrían escurrirse del mismo pequeñas cantidades de agua. El circuito de refrigeración debe quedar conectado al empalme del intercambiador, tal como se indica en la figura 12. Sistema de escape El sistema de escape del gas de combustión/agua del generador, debe ser independiente del de los motores principales. El largo del tubo, desde el punto más alto del conducto de escape hasta la marmita no debe superar los 2 metros. Esto, para evitar que cuando se apaga el grupo, el agua que queda en el conducto de escape, pueda retornar hacia el motor, luego de haber llenado la marmita con forma de tonelito. 1 - Marmita Atenúa la ruidosidad del escape e impide el reflujo del agua hacia el motor. Se recomienda instalar la marmita a no más de 1 metro del generador y instalarla como se indica en la figura 4,5,6,7,8,9. 2 - Silenciador Reduce aún más el ruido. Se recomienda instalarlo a una distancia no superior a 1 metros de la boca de escape al mar. 3 - Boca de escape al mar. Debe ser instalada de manera tal que siempre quede por encima del nivel del mar en cualquier condición de uso de la embarcación. 5 CIRCUITO DE COMBUSTIBLE La alimentación del grupo es con gasoil. El llenado se efectúa mediante los empalmes marcados con el escrito «GASOIL» (fig.14 ref.2), y «RETORNO GASOIL» (fig.14 ref.3): Este último sirve para los casos de retorno del combustible en exceso. En la conexión con el estanque de combustible, no se requieren elementos filtrantes, en cuanto ya se encuentra en el grupo un filtro para el combustible; en cambio es correcto introducir un grifo en la línea de alimentación más allá del estanque, y una válvula unidireccional (válvula de retén), para evitar que se vacíe el combustible por cualquier motivo. Utilizar una válvula con apertura 50 milibar (altura de elevación máx 0.8 mt). Los tubos de combustible deberán ser de goma resistente a los hidrocarburos, con un diámetro interior de 8 mm. Para mayores informaciones, seguir las indicaciones del manual de uso y mantenimiento del fabricante del motor. - 40 - E GENERATORS 6.3 6 CONEXIONES ELÉCTRICAS 6.1 IS 12-14-16-19 Esta conexión es posible mediante los aisladores, situados en el alternador del grupo electrógeno (fig.17 ref.2). Es posible acceder a dichos aisladores tras haber extraído el panel de cierre como se ilustra en la fig.16 ref.1. Conexiones de la batería Para hacer arrancar el grupo, se requiere una batería independiente de 12 V con una capacidad de 80 Ah. Esta gama de grupos electrógenos prevé la posibilidad de uso tanto a 115V - 50Hz / 120V - 60Hz como a 230V 50Hz / 240V -60Hz. Por ello, es posible realizar dos conexiones (y por consiguiente usos), en base a las siguientes configuraciones. La batería no deberá tener una capacidad inferior a la que se indica. Esta debe ser conectada a los bornes del generador (fig. 14 ref.4) con cables de 25 mm² de sección hasta una distancia de 5 metros y con cables de 35 mm² de sección para distancias mayores, se deberá respetar además la siguiente secuencia de operaciones: - Conectar en primer lugar el polo positivo (+) de la batería al terminal marcado con el símbolo (+) en el generador. - Conectar a continuación el polo negativo (-) de la batería al terminal marcado con el símbolo (-) en el generador. - Aplicar a las conexiones una grasa mineral de calidad adecuada, con el objeto de reducir la oxidación o corrosión. El generador está dotado de un dispositivo electrónico para recargar automáticamente la batería de arranque, el cual está en condiciones de entregar 15 A a una tensión de 12 Volts a plena carga. Conexión c.a. 1 Conexión en paralelo; con esta configuración se obtienen la siguiente salida: 115V-50Hz o 120V-60Hz entre los puntos 11 y 4, conectando las salidas del alternador 33-11 y 2-4 en base al esquema de la fig. 15 ref. 2 2 Conexión en serie; con esta configuración es posible tomar: 230V-50Hz o 240V-50Hz entre los puntos 11 y 4, conectando las salidas del alternador 33-2 en base al esquema de la fig.15 ref. 1. Con la conexión en serie es posible tomar la potencia tanto a la tensión de 115/230V-50Hz como a la de 120/ 240V-60Hz, como puede verse en los esquemas de la fig.15 ref.3. La batería deberá ser instalada en un lugar aireado, separado del generador y de cualquier otro dispositivo que pueda provocar calor o chispas. Controlar periódicamente el estado de las conexiones de los bornes y el nivel del líquido de la batería. Si es necesario, desconectar los cables. Para ello hay que operar en orden contrario al orden que ha sido recomendado para conectarlos. No invertir las polaridades de los cables de conexión; el generador y la batería podrían quedar seriamente averiados. No agregar otras cargas a la batería. Con el objeto de minimizar las corrientes galvánicas, el (-) de la batería del grupo electrógeno no debe estar conectado con el (-) de las demás baterías de a bordo. 6.2 Conexión del tablero de mandos. Existen dos modelos de control remoto que se instalan en la plancha y pueden ser conectados al grupo electrógeno para efectuar el arranque y la parada. Ambos modelos están dotados de cable eléctrico de conexión de 20 m de longitud, con conectores en los extremos. Fijar el conector del cable de conexión en la toma correspondiente que se encuentra en la parte inferior de la caja del tablero situado dentro del grupo electrógeno (fig.16 ref.2) y conectar el extremo opuesto al control remoto. Si se utiliza la conexión en serie para tomar la tensión de 115V-50Hz/120V-60Hz (fig.15 ref. 1 y 3), la corriente no deberá superar el 50% de la nominal. - Para obtener las conexiones tanto en paralelo como en serie, colocar los puentes correspondientes en el tablero de bornes (fig.15 Ref.1,2,3). - Cerciorarse de que la suma de las cargas a alimentar no supere la potencia nominal del grupo electrógeno. - El grupo electrógeno está dotado de una protección magnetotérmica que interrumpe el suministro de corriente en caso de sobrecarga o cortocircuito. no supere la potencia nominal del grupo electrógeno. - El grupo electrógeno está dotado de una protección magnetotérmica que interrumpe el suministro de corriente en caso de sobrecarga o cortocircuito. Distribución con tensión única TAB 1 - 41 - Hz IS 12 50 IS 14 60 V 115 230 120 240 kW A 88.7 10.2 44.3 102.5 12.3 51.2 E GENERATORS Hz IS 16 50 IS 19 60 V 115 230 120 240 8 REFERENCIAS ESQUEMA ELECTRICO kW A 120.8 13.9 60.4 139 16.7 69.5 Distribución con tensión doble TAB 2 Hz IS 12 50 IS 14 60 Hz 6.4 IS 16 50 IS 19 60 V 115 230 120 240 V 115 230 120 240 IS 12-14-16-19 kW A 10.2 44.3 12.3 51.2 kW A 13.9 60.4 16.7 69.5 Conmutación generador - red. Es necesario interponer en la línea de uso, un conmutador que permita conmutar los puntos de uso desde el generador a una línea de alimentación externa. El conmutador debe estar dimensionado en base al entidad de las cargas que se encuentran en juego, en la fig.18 se ilustra un esquema general. Referencias Fig.19 1 - Interruptor magnetotérmico 2 - Cuentahoras 3 - Alternador 4 - Rotor 5 - Estator 6 - Regulador de tensión 7 - Tablero de bornes de potencia 8 - Aisladores 9 - Interruptor térmico 10 - Pulsador START / STOP 11 - Módulo protección motor 12 - Tablero de bornes 13 - Conector para control remoto 14 - Indicador de nivel combustible 15 - Indicador de presión aceite 16 - Indicador de temperatura agua 17 - Sensor alta temperatura agua 18 - Sensor alta temperatura líquido refrigerante 19 - Presóstato aceite 20 - Alternador carga batería 21 - Electroimán de stop 22 - Motor de arranque 23 - Bornes de conexión batería 24 - Cable de conexión tablero 25 - Pulsador START / STOP 26 - Instrumento indicador presión aceite 27 - Instrumento indicador temperatura líquido refrigerante 28 - Equipo completo panel de control remoto con instrumentación 29 - Equipo completo panel de control remoto 7 DESPLAZAMIENTO Para el desplazamiento y la elevación del grupo electrógeno utilizar el gancho de elevación apropiado situado sobre el motor. El enganche del grupo electrógeno en puntos diversos del indicado puede causar daños al mismo y es una fuente de peligro para los operadores. - 42 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Mase IS 12-14 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para