Transcripción de documentos
Español
Antes de utilizar el producto, lea cuidadosamente este manual y consérvelo para
futuras referencias.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Cubra con cinta adhesiva los contactos de las pilas de litio para evitar que se
provoquen cortocircuitos cuando se deshaga de las mismas y siga la normativa
local para la eliminación de éstas.
Mantenga las pilas y demás objetos que se puedan tragar fuera del alcance de los
niños. Póngase en contacto con un médico inmediatamente en caso de que se trague
un objeto.
Extraiga inmediatamente las pilas y deje de utilizar la unidad en los siguientes
casos:
• si el producto se cae o sufre un impacto tras el que el interior del mismo queda al
descubierto.
• si el producto desprende un olor raro, calor o humo.
No desmonte el producto, ya que podría producirse una descarga eléctrica si se toca
un circuito de alto voltaje del interior del producto.
ES
2
Es posible que las pilas se calienten o exploten debido a un
uso incorrecto.
Utilice únicamente las pilas especificadas en este manual
de instrucciones.
No instale las pilas con la polaridad (+/-) invertida.
No exponga las pilas al fuego o a altas temperaturas.
No intente recargar (excepto las pilas recargables),
desmontar ni provocar cortocircuitos en las mismas.
No mezcle pilas de tipos, marcas o antigüedad diferentes.
ES
3 ES
PRECAUCIÓN
No toque el tubo del flash durante el funcionamiento, ya que podría calentarse al
dispararse el flash.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales,
sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida
de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento
de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al
cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte
las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía
suministrados por separado.
ES
4
Tabla de contenido
Características .......................................................................................... 8
Nombre de las piezas ............................................................................... 9
Preparativos
Inserción de las pilas .............................................................................. 14
Instalación y desmontaje de la unidad de flash ..................................... 17
Conexión ................................................................................................ 19
Cambio del modo de flash ..................................................................... 21
Iluminador del panel LCD ..................................................................... 23
Aspectos básicos
Programación del flash automático (aspectos básicos) ......................... 24
Utilización del flash en cada modo de fotografía de la cámara ............. 28
Aplicaciones
Destello de prueba ................................................................................. 30
Cobertura del flash del zoom ................................................................. 31
Flash de rebote ....................................................................................... 35
Fotografía de acercamiento (rebote hacia abajo) ................................... 40
Flash manual (M) .................................................................................. 42
Sincronización de alta velocidad (HSS) ................................................ 46
Flashes múltiples (MULTI) ................................................................... 47
Modo de flash inalámbrico (WL) .......................................................... 53
Conexión de la cámara y el flash mediante un cable ............................. 68
Utilización del adaptador de batería externa ......................................... 70
Iluminador de autofoco .......................................................................... 71
Restablecimiento de los ajustes predeterminados ................................. 72
Ajuste personalizado .............................................................................. 73
5 ES
Información complementaria
Notas sobre el uso .................................................................................. 80
Mantenimiento ....................................................................................... 82
Especificaciones .................................................................................... 83
ES
6
Antes de la utilización
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado
con la cámara.
Esta unidad de flash no está fabricada a prueba de polvo,
salpicaduras ni de agua.
No coloque esta unidad de flash en ninguno de los siguientes lugares
Independientemente de si se está utilizando la unidad de flash o no, no la coloque
en ninguno de los siguientes lugares. Si lo hiciese, podría provocar fallos de
funcionamiento.
• Si coloca la unidad de flash en lugares sometidos a la luz solar directa, como por
ejemplo encima de la guantera o cerca de aparatos de calefacción, es posible que
se deforme o que se produzca un fallo de funcionamiento.
• Lugares expuestos a fuertes vibraciones
• Lugares expuestos a un fuerte electromagnetismo
• Lugares con excesiva arena
En lugares como en la orilla del mar, en otros lugares arenosos o en lugares en
los que se produzcan nubes de polvo, proteja la unidad de la arena y el polvo.
De lo contrario, podría provocar fallos de funcionamiento.
7 ES
Características
El HVL-F58AM es un flash funcional desmontable que ofrece
unas grandes prestaciones con un número de guía de 58
(posición de 105 mm ISO 100 · m).
,
página 83
Se puede utilizar con objetivos compatibles para permitir la
medición de flash ADI (Advanced Distance Integration), que
no se ve afectada por el índice de reflexión del fondo o del
sujeto.
,
página 42
Permite la sincronización inalámbrica de alta velocidad.
,
página 46
La función de rebote de ajuste rápido
permite ajustar fácilmente la posición
superior o lateral durante las fotografías
con flash de rebote.
,
página 35
La lámina de rebote incorporada permite resaltar los ojos del
sujeto.
,
página 35
Equipado con un panel LCD panorámico de fácil visualización.
,
página 12
Esta unidad de flash permite una gran cobertura del flash hasta
una distancia focal de 16 mm mediante el panel panorámico
incorporado cuando se dispara el flash.
,
página 33
Corrige automáticamente el balance de blancos mediante la
información de temperatura del color.*
,
página 27
Ajusta la cobertura óptima del flash de acuerdo con el tamaño
del sensor de imagen de la cámara.*
,
página 31
* Cuando se utiliza una cámara réflex de un objetivo Sony (que no sea DSLR-A100).
ES
8
Nombre de las piezas
A Panel panorámico incorporado
(página 33)
B Tubo de flash
C Receptor de señal inalámbrica
(página 53)
D Iluminador de autofoco
(página 71)
E Pata de montaje (página 17)
F Tapa del terminal (página 68,
70)
G Lámina de rebote (página 35)
Extraiga la pegatina protectora de la
parte frontal del iluminador de
autofoco antes de utilizar el producto.
9 ES
*
H Indicador de rebote (ángulo
superior) (página 35)
I Panel LCD (página 12)
J Panel de control (página 11)
ES
10
K Indicador de rebote (ángulo
lateral) (página 35)
L Botón de liberación de la pata
de montaje (página 18)
M Puerta del compartimiento para
las pilas (página 14)
N Minisoporte (página 56)
* Montaje en trípode
Panel de control
A Botón TTL/M (MANUAL/MULTI)
(página 43, 47, 60, 65, 72)
B Botón MODE (página 21)
C Botón TEST (página 30)
Estado mientras la lámpara
está encendida
Ámbar: Flash listo
Verde: Exposición correcta
D Botones Fn (función)/de
dirección (página 43, 47, 60, 63,
65, 73)
E Interruptor POWER (página 19)
F Botón iluminador de LCD
(página 23)
G Botón ZOOM (página 31)
11 ES
Panel LCD
A Indicador de zoom (página 31)
B Indicador de modo de flash
(página 21, 60, 63, 65)
C Indicador de flash apagado
(página 21)
D Indicador de nivel de potencia
(página 42, 47)
E Zoom/Indicación de frecuencia
de flashes múltiples (página 31,
47)
F Indicador mm (página 31)
G Indicador TIMES (página 47)
ES
12
H Indicador de rebote (página 35)
I Indicador de personalización
(página 73)
J Indicador de sincronización de
alta velocidad (página 46)
K Indicador de panel panorámico
(página 33)
L Indicador de baja carga de pila
(página 15)
M Indicador OVERHEAT
(página 16)
N Indicador STANDBY
(página 20)
O Indicador de canal inalámbrico
(página 53)
P Indicador de controlador
inalámbrico (página 53)
Q Controlador inalámbrico/
Indicador remoto (página 53)
R Alcance de flash/Frecuencia de
flashes múltiples/Indicación de
proporción de destello
(página 26, 47, 65)
S Indicador de proporción de
destello (página 65)
T Indicador de funcionamiento
(página 77)
U Indicador de advertencia de
alcance de flash (lado cercano)
(página 26, 42)
V Indicador TTL (página 42)
W Indicador de flash manual
(página 42)
X Indicador de flashes múltiples
(página 47)
Y Indicador de advertencia de
alcance de flash (lado lejano)
(página 26, 42)
Z Indicador ft/m (página 26, 42)
wj Indicador Hz (página 47)
13 ES
Preparativos
Inserción de las pilas
El HVL-F58AM puede funcionar con:
• Cuatro pilas alcalinas de tamaño AA*
• Cuatro pilas de tamaño AA recargables de hidruro de níquel-metal (Ni-MH)*
*Las pilas no se suministran.
Compruebe siempre que las baterías de hidruro de níquel-metal recargables se
cargan en el cargador especificado.
1
Abra la puerta del compartimiento para las pilas como
se indica.
2
Coloque las pilas de acuerdo con el diagrama en el
compartimiento para las pilas.
3
Cierre la puerta del compartimiento para las pilas.
• Invierta el procedimiento para abrir la puerta del compartimiento para las
pilas.
ES
14
Comprobación de las pilas
El indicador
del panel de datos parpadea cuando las pilas tienen poca carga.
Sólo parpadear
No se puede utilizar el flash.
Inserte pilas nuevas.
Preparativos
parpadea
Se recomienda cambiar las pilas. La
unidad de flash todavía podrá utilizarse si
el botón TEST parpadea en ámbar.
• Si no aparece nada en el panel LCD cuando se ajusta el interruptor POWER en
ON, compruebe la orientación de las pilas.
15 ES
Indicador OVERHEAT
Cuando la temperatura de la unidad aumenta debido a un uso continuo del flash o
cuando se utiliza en un entorno de temperatura elevada, el flash deja de funcionar
automáticamente.
• El indicador OVERHEAT parpadea cuando se detecta un sobrecalentamiento.
• El funcionamiento del flash queda suspendido hasta que la temperatura de la
unidad baja.
• Ajuste el interruptor POWER en OFF y no utilice la unidad de flash durante al
menos 10 minutos para permitir su refrigeración.
ES
16
Instalación y desmontaje de la
unidad de flash
Con la unidad de flash apagada, inserte con fuerza la pata
de montaje en la cámara hasta que quede encajada.
• La unidad de flash se fija automáticamente en su lugar.
• Si el flash integrado de la cámara está levantado, bájelo antes de instalar la
unidad de flash.
Preparativos
Instalación de la unidad de flash en la
cámara
17 ES
Desmontaje de la unidad de flash de
la cámara
Mantenga pulsado el botón de liberación de la pata de
montaje 1 y desmonte la unidad de flash 2.
ES
18
Conexión
Ajuste el interruptor POWER en la posición ON.
La alimentación de la unidad de flash se activa.
• Al encender la unidad de flash, el panel LCD se ilumina.
Preparativos
Para desconectar
Ajuste el interruptor POWER en la posición OFF.
19 ES
Modo de ahorro de energía
Si la cámara o la unidad de flash no se utilizan durante tres minuto, la unidad de
flash cambia al modo de ahorro de energía para conservar las pilas y el indicador
STANDBY aparece en el panel LCD.
• Al realizar fotografías con el flash inalámbrico (página 53), la unidad de flash
cambia al modo de ahorro de energía una vez transcurridos 60 minuto.
• Puede cambiar el tiempo para el ahorro de energía o desactivar el ahorro de
energía. (página 73)
• La unidad de flash cambia automáticamente al modo de ahorro de energía
cuando el interruptor POWER de la cámara se ajusta en la posición OFF.*
* Cuando se utiliza una cámara réflex de un objetivo Sony (que no sea DSLR-A100).
• Puesto que la cámara no se comunica con la unidad de flash, el modo de flash, la
conmutación del modo TTL/M, el ahorro de energía y la visualización del panel
panorámico no interactúan con la cámara si ésta tiene activado el modo de
ahorro de energía o el monitor LCD está apagado.
ES
20
Cambio del modo de flash
Pulse el botón MODE.
Cuando la cámara está encendida y la unidad de flash está conectada a la cámara
(WL no está configurado) :
( AUTO) t
t ( AUTO) t . . .
Preparativos
• El indicador del panel LCD cambiará del siguiente modo.
Cuando la unidad de flash no está conectada a la cámara, cuando se encuentra en
el modo de ahorro de energía o el monitor LCD se está apagando cuando la
unidad de flash está conectada a la cámara:
( AUTO) t WL t
t ( AUTO) t . . .
• [ AUTO] se ilumina cuando la cámara está ajustada en flash automático. Sólo
se ilumina [ ] cuando la cámara está ajustada en flash completo.
21 ES
Acerca del modo de flash
•
(Modo de flash de relleno)
La unidad de flash siempre se dispara.
•
AUTO (Modo de flash automático)
La unidad de flash se ajusta en este modo cuando la cámara está ajustada en
flash automático.
•
WL (Modo de flash inalámbrico)
Este modo se utiliza cuando se toman fotografías con el flash inalámbrico.
•
(Modo sin flash)
La unidad de flash no se dispara.
ES
22
Iluminador del panel LCD
Permite iluminar el panel de datos cuando hay poca luz.
Pulse el botón
.
Preparativos
• El panel LCD se ilumina durante aproximadamente ocho segundo. Este período
se amplía si se utiliza el flash o la cámara durante el mismo.
• Para apagar el iluminador del panel LCD, pulse nuevamente el botón
cuando el panel LCD está encendido.
23 ES
Aspectos básicos
Programación del flash
automático (aspectos básicos)
1
Seleccione el modo P en la cámara.
2
Pulse el botón MODE para mostrar [ AUTO] o [ ] en el
panel LCD.
• [ AUTO] se ilumina cuando la cámara está ajustada en flash automático.
Sólo se ilumina [ ] cuando la cámara está ajustada en flash completo.
ES
24
3
Pulse el botón del obturador hasta la mitad y
asegúrese de que el sujeto esté en el alcance del flash.
• Consulte la página 26 para obtener información sobre el alcance del flash.
Cuando la unidad de flash esté cargada, pulse el botón
del obturador para tomar la fotografía.
• La unidad de flash está totalmente cargada cuando el botón TEST del panel
de control está encendido en ámbar. También puede confirmar que el flash
está totalmente cargado porque el indicador “ ” del visor de la cámara
está encendido.
Aspectos básicos
4
25 ES
Cuando se obtiene una exposición correcta para la fotografía que se acaba de
tomar, el botón TEST del panel de control parpadea en color verde.
• La fotografía quedará subexpuesta por la falta de luminiscencia si se toma antes
de completarse la carga.
• Pulse el botón del obturador después de comprobar que se ha completado la
carga cuando utilice la unidad de flash con el autodisparador.
• Si su cámara dispone de modo AUTO o de selección de escenas, serán referidas
en este manual como programación automática.
• El modo de flash seleccionado (flash automático ( AUTO), flash de relleno
( ) o sin flash (
)) depende de la cámara. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones de la cámara.
Alcance del flash
Pulse el botón del obturador hasta la mitad.
El alcance de flash para obtener una exposición correcta se muestra en el panel
LCD. Asegúrese de que el sujeto esté dentro del alcance y, a continuación, haga la
fotografía.
ES
26
Puede aparecer un alcance de 1,5 m a 28 m en el panel LCD (de 0,7 m a 28 m para
fotografías de rebote hacia abajo; consulte la página 40). Si la distancia está fuera
de este alcance, se enciende o en ambos lados del alcance de flash.
Se obtiene una exposición correcta a menos de 1,5 m
Se obtiene una exposición correcta entre 1,5 m y 28 m
o más.
Ajuste automático del balance de
blancos (WB) con información de
temperatura del color
Aspectos básicos
• El alcance del flash no aparece cuando utiliza el rebote de flash hacia arriba, con
el flash inalámbrico o cuando se utilizan para flashes fuera de la cámara.
• Cuando se hacen fotografías más allá del límite inferior del alcance de flash, la
fotografía puede quedar sobreexpuesta a pesar de que el botón TEST se ilumine
en verde o la parte inferior de la imagen puede estar oscura. Haga siempre sus
fotografías dentro del alcance de flash indicado.
La unidad de flash envía información de temperatura del color a una cámara α. La
cámara α ajusta automáticamente la temperatura del color en blanco estándar.
• Esta función está disponible con el modo de flash TTL utilizando la conexión
desmontable con la cámara.
• Esta función no está disponible cuando se hacen fotografías con el flash manual.
27 ES
Utilización del flash en cada
modo de fotografía de la cámara
En esta sección se explica cómo utilizar la unidad de flash en cada modo de
fotografía de la cámara.
Fotografía con flash con prioridad de
abertura (A)
1 Seleccione el modo A en la cámara.
2
Pulse el botón MODE para mostrar [ ].
• Se seleccionará el flash de relleno.
3
Ajuste la abertura y enfoque el sujeto.
• Reduzca la abertura (por ejemplo, aumente el f-stop) para reducir el alcance
del flash o abra la abertura (por ejemplo, reduzca el f-stop) para aumentar el
alcance del flash.
• La velocidad del obturador se ajustará automáticamente.
4
ES
28
Pulse el botón del obturador una vez completada la
carga.
Fotografía con flash con prioridad de
la velocidad de obturación (S)
1 Seleccione el modo S en la cámara.
2
Pulse el botón MODE para mostrar [ ].
• Se seleccionará el flash de relleno.
Ajuste la velocidad de obturación y enfoque el sujeto.
4
Pulse el botón del obturador una vez completada la
carga.
Fotografía con flash en modo de
exposición manual (M)
1 Seleccione el modo M en la cámara.
2
Aspectos básicos
3
Pulse el botón MODE para mostrar [ ].
• Se seleccionará el flash de relleno.
3
Ajuste la abertura y la velocidad de obturación y
enfoque el sujeto.
• Reduzca la abertura (por ejemplo, aumente el f-stop) para reducir el alcance
del flash o abra la abertura (por ejemplo, reduzca el f-stop) para aumentar el
alcance del flash.
4
Pulse el botón del obturador una vez completada la
carga.
29 ES
Aplicaciones
Destello de prueba
Puede probar el flash antes de tomar fotografías. Compruebe el nivel de luz
mediante el destello de prueba cuando utilice un exposímetro, etc. en el modo de
flash manual (M).
Pulse el botón TEST cuando el botón TEST se ilumine de
color ámbar.
• El nivel de luz del destello de prueba depende del nivel de luz establecido
(página 42). La unidad de flash dispara con un nivel de luz de 1/1 en el modo
TTL.
• La función de destello de prueba (destello de modelaje) permite comprobar las
sombras en el sujeto antes de tomar la fotografía. La unidad de flash cuenta con
dos modos de destello de modelaje, un modo de tres destellos y un modo de
destello de modelaje en el que la unidad de flash dispara repetidamente durante
cuatro segundo. Para ver detalles sobre el ajuste del modo de destello de prueba,
consulte “Ajuste personalizado” (página 73).
Botón TEST
El botón TEST se enciende de la manera que se indica a continuación, dependiendo
del estado de la unidad de flash.
• Ámbar: Flash listo
• Verde: Exposición correcta
ES
30
Cobertura del flash del zoom
Zoom automático
Esta unidad de flash cambia automáticamente la cobertura óptima del flash
(cobertura del flash del zoom) para cubrir un rango de distancias focales de 24 mm
a 105 mm durante la toma de fotografías (zoom automático). Normalmente no es
necesario cambiar la cobertura del zoom manualmente.
El zoom automático está activado cuando [A ZOOM] se muestra en el panel LCD.
El zoom no se muestra en el panel LCD si aparece [A ZOOM].
Aplicaciones
Distancia focal de 24 mm
Distancia focal de 105 mm
• Cuando se utiliza un objetivo con una distancia focal inferior a 24 mm con el
zoom automático, [WIDE] parpadea en el panel LCD. Se recomienda el uso del
panel panorámico incorporado (página 33) en este caso para evitar que la
periferia de la imagen se vuelva más oscura.
Control del zoom automático
optimizado para el tamaño del sensor
de imagen
Si utiliza una cámara réflex de un objetivo Sony que no sea la DSLR-A100 con esta
unidad de flash, la unidad de flash proporcionará cobertura de flash óptima de
acuerdo con el tamaño del sensor de imagen (formato APS-C/formato de 35 mm)
de la cámara.
31 ES
Zoom manual
Es posible ajustar manualmente la cobertura del zoom independientemente de la
distancia focal utilizada en ese momento (zoom manual).
Pulse el botón ZOOM para seleccionar la cobertura del
flash deseada.
• La cobertura del zoom cambia en el siguiente orden.
105 mm t 70 mm t 50 mm t 35 mm t 28 mm t 24 mm t A ZOOM
t 105 mm t . . .
• Si el zoom se ajusta manualmente, [M ZOOM] se muestra encima de la
cobertura del zoom.
• Si la cobertura del flash se ajusta a un valor inferior a la distancia focal del
objetivo que se está utilizando, la periferia de la imagen se oscurece.
• La cobertura del flash del zoom manual del panel LCD es el ángulo de visión de
la distancia focal del formato de 35 mm
ES
32
Panel panorámico incorporado
(ángulo de zoom de 16 mm)
Si se saca el panel panorámico incorporado, se amplía la cobertura del flash hasta
alcanzar una distancia focal de 16 mm
Saque el panel panorámico y colóquelo delante del tubo
del flash y, a continuación, eche para atrás la lámina de
rebote.
•
•
•
•
[WIDE] se muestra en el panel LCD.
Cuando vuelva a guardar el panel panorámico, insértelo completamente.
No extraiga el adaptador de gran angular por la fuerza. Se podría dañar.
Cuando tome fotografías de sujetos planos desde enfrente con una distancia
focal de aproximadamente 16 mm es posible que la periferia de la pantalla se
oscurezca ligeramente debido a que las distancias focales del centro y de la
periferia de la pantalla sean diferentes.
Si utiliza un objetivo gran angular con una distancia focal inferior a los 16 mm
es posible que la periferia de la pantalla se oscurezca.
La distancia focal se corresponde con la distancia focal del formato de 35 mm
equivalente.
Esta unidad de flash no admite el ángulo de visión de un objetivo de ojo de pez
F2,8 de 16 mm
Cuando guarde la unidad de flash en el estuche suministrado, inserte el panel
panorámico y la lámina de rebote en el interior del cabezal del flash.
Aplicaciones
•
•
•
•
33 ES
Cobertura del flash y distancia focal
Cuanto mayor sea la distancia focal del objetivo de una cámara, más lejos
puede estar el sujeto que se fotografía; sin embargo, el área que se puede cubrir
es más pequeña. Por el contrario, con una distancia focal menor, los sujetos se
pueden fotografiar con una cobertura más amplia. La cobertura del flash es el
área que puede cubrir uniformemente la luz del flash con una intensidad
definida o superior, expresada como un ángulo. La cobertura del flash con la
que puede tomar fotografías está determinada por la distancia focal.
Al estar determinada la cobertura del flash de acuerdo con la distancia focal, la
cobertura del flash se puede expresar como una cifra para la distancia focal.
ES
34
Flash de rebote
Aparecen sombras fuertes cuando se utiliza el flash con una pared directamente
detrás del sujeto. Si apunta el flash hacia el techo, podrá iluminar el sujeto mediante
la luz reflejada y reducirá la intensidad de las sombras para producir una luz más
suave en la pantalla.
Aplicaciones
Flash de rebote
Flash normal
35 ES
Gire la unidad de flash hacia arriba o hacia la izquierda y
derecha mientras sujeta la cámara con fuerza.
•
aparece en el panel LCD.
El flash se puede ajustar en los siguientes ángulos.
• Hacia arriba: 45°, 60°, 75°, 90°, 120°, 150°
• Hacia abajo: 10° (consulte “Fotografía de acercamiento (rebote hacia abajo)”
página 40)
• A la derecha: 30°, 45°, 60°, 90°
• A la izquierda: 30°, 45°, 60°, 90°
ES
36
• Si gira el flash hacia arriba, el alcance del flash no se muestra en el panel LCD.
También se borra la sincronización de alta velocidad (página 46).
• Si gira el flash hacia arriba, el indicador de rebote no se muestra.
• Utilice un techo o pared blancos para que se refleje el flash. Una superficie de
color puede cambiar el color de la luz reflejada. No se recomiendan techos altos
ni cristales.
Ajuste del ángulo de rebote
Correcto
Aplicaciones
Si utiliza simultáneamente una luz directa y de rebote de la unidad de flash, se
producirá una iluminación irregular. Determine el ángulo de rebote con respecto a
la distancia existente hasta la superficie reflectante, la distancia desde la cámara
hasta el sujeto, la distancia focal del objetivo, etc.
Incorrecto
37 ES
Cuando se rebota el flash hacia arriba
Determine el ángulo según la tabla facilitada a continuación.
Distancia focal del objetivo
Ángulo de rebote
70 mm como mínimo
45°
28 - 70 mm
60°
28 mm como máximo
75°, 90°
Utilización de la lámina de rebote
La lámina de rebote resalta los ojos del sujeto y le confiere un aspecto más
animado.
• La lámina de rebote se extrae cuando se saca el panel panorámico. Inserte de
nuevo el panel panorámico.
• Si utiliza la lámina de rebote, ajuste el ángulo de rebote en 90° hacia arriba.
Flash de rebote de ajuste rápido
Si toma fotografías en posición vertical, puede utilizar el mismo destello de rebote
que el usado para las fotografías en posición horizontal y usar también el panel de
control en el sentido correspondiente.
ES
38
Rebote lateral de 90°
Si el ángulo de rebote se ajusta en 90° lateral y 0° hacia arriba al tomar una fotografía
en posición vertical, el extremo posterior y superior de la fotografía pueden estar
oscuros. En este caso, utilice el panel panorámico incorporado o ajuste el ángulo de
rebote en 0° lateral.
Aplicaciones
•
parpadea en el panel LCD.
• Si la cobertura del flash del zoom se ajusta en [A ZOOM] cuando se utiliza el
rebote de 90° lateral, la cobertura se establece automáticamente en gran angular.
En este caso, el alcance del flash es menor que el del rebote de 0° lateral.
39 ES
Fotografía de acercamiento
(rebote hacia abajo)
Incline el flash ligeramente hacia abajo cuando haga fotografías de objetos que
están entre 0,7 m y 1,5 m de la cámara para asegurar una iluminación precisa.
Gire el flash hacia abajo mientras sujeta firmemente la
cámara.
• El ángulo de rotación es 10°.
ES
40
•
aparece en el panel LCD.
Aplicaciones
• Cuando se hacen fotografías a una distancia de menos de 0,7 m, el flash no podrá
iluminar todo el sujeto y la parte inferior de la imagen estará más oscura. Utilice
un flash independiente, flash doble para macro o lámpara anular.
• El rebote hacia abajo sólo se puede utilizar si el ángulo de rebote está ajustado en
0° o 90° lateral.
• Los objetivos muy largos pueden obstruir la luz del flash.
41 ES
Flash manual (M)
La medición de flash TTL normal ajusta automáticamente la intensidad del destello
para darle una exposición correcta del sujeto. El flash manual le da una intensidad
de destello fija, independientemente del brillo del sujeto y del ajuste de la cámara.
• El flash manual sólo se puede usar en el modo M de la cámara. En otros modos,
la medición TTL se selecciona automáticamente.
• El flash manual no se ve afectado por la reflexión del sujeto, por lo que conviene
utilizarlo con sujetos de gran o de muy baja reflexión.
Medición de flash TTL
1
ES
42
Medición de flash manual
Seleccione el modo M en la cámara.
2
Pulse el botón TTL/M para mostrar
LCD.
en el panel
• Los modos cambian en el siguiente orden.
,
,
Pulse el botón g o G para seleccionar el nivel de
potencia que desea ajustar.
Aplicaciones
3
• El nivel de potencia cambia en el siguiente orden.
1/1 t 1/2 t 1/4 t 1/8 t 1/16 t 1/32
43 ES
• Si pulsa el botón del obturador hasta la mitad, la distancia a la que se obtiene la
exposición correcta aparece en el panel LCD.
Se obtiene una exposición correcta a menos de 1,5 m.
Se obtiene una exposición correcta a más de 28 m.
• En la fotografía con flash manual, si el nivel de potencia se ajusta en 1/1, el flash
se disparará con toda la potencia. El rango de nivel de potencia (p. ej. 1/1 t
1/2) se corresponde con el rango de abertura (p. ej. F4 t 5,6).
• La indicación de comprobación de alcance del flash del botón TEST (destella en
verde) no funciona tras tomar una fotografía con el flash manual.
• Si utiliza las funciones personalizadas, es posible que el flash manual se
seleccione sin cambiar la cámara al modo M (página 73).
ES
44
Flash TTL
El flash manual le da una intensidad de destello fija, independientemente del
brillo del sujeto y del ajuste de la cámara. El flash TTL* mide la luz existente
desde el sujeto que se refleja a través del objetivo.
La medición TTL también cuenta con una función de medición P-TTL, que
añade destellos preliminares a la medición TTL, y una función de medición
ADI, que añade datos sobre la distancia a la medición P-TTL.
Esta unidad de flash define todas las mediciones P-TTL y ADI como flash TTL
y se ilumina
en el panel LCD.
*TTL = a través del objetivo
Aplicaciones
• La medición ADI es posible en combinación con un objetivo que disponga
de un codificador de distancia incorporado. Antes de utilizar la función de
medición ADI, consulte las especificaciones del manual de instrucciones
suministrado con el objetivo para comprobar si el objetivo dispone de
codificador de distancia incorporado.
45 ES
Sincronización de alta velocidad
(HSS)
Sincronización de alta velocidad
Flash normal
La sincronización de alta velocidad elimina las restricciones de la velocidad de
sincronización del flash y permite que se utilice el flash en todo el rango de
velocidades del obturador de la cámara. El rango de abertura seleccionable aumenta
para permitir la toma de fotografías con flash con abertura panorámica, lo cual deja
al fondo desenfocado y resalta el motivo principal. Aunque tome fotografías en los
modos A o M con un f-stop abierto, si el fondo es muy brillante y la fotografía
saldría en condiciones normales con sobreexposición, podrá ajustar la exposición
mediante el obturador de alta velocidad.
Para ver detalles sobre el ajuste de las funciones HSS, consulte “Ajuste
personalizado” (página 73).
Velocidad de sincronización del flash
La toma de fotografías con flash se asocia normalmente con una velocidad de
obturación máxima denominada velocidad de sincronización del flash. Esta
restricción no se aplica a cámaras diseñadas para tomar fotografías con
sincronización de alta velocidad (HSS), ya que permiten la toma de fotografías
con flash con la velocidad de obturación máxima de la cámara.
ES
46
Flashes múltiples (MULTI)
El flash se activa varias veces cuando el obturador está abierto (flashes múltiples).
Los flashes múltiples permiten capturar en una fotografía el movimiento del sujeto
para su análisis posterior.
• Para hacer fotografías de flashes múltiples, el modo M debe estar ajustado en la
cámara.
Ajuste la cámara en el modo M.
2
Pulse el botón TTL/M para mostrar
LCD.
Aplicaciones
1
en el panel
47 ES
3
Pulse el botón Fn para que [TIMES] parpadeee.
• En el panel LCD se muestra el número de destellos de los flashes múltiples.
ES
48
4
Pulse el botón f o F para seleccionar el número de
destellos.
• A continuación se indican los número de destellos que se pueden
seleccionar.
- -, 100, 90, 80, 70, 60, 50, 45, 40, 35, 30, 25, 20, 15, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2
• Mantenga pulsado el botón f o F para cambiar el valor repetitivamente.
• Si selecciona “--”, los destellos continúan a la frecuencia establecida
cuando el obturador está abierto.
Aplicaciones
5
Pulse el botón Fn para que [Hz] parpadeee.
• La frecuencia de flashes múltiples actual (destellos por segundo) se muestra
en el panel LCD.
49 ES
6
Pulse el botón f o F para seleccionar la frecuencia de
los destellos.
• A continuación se indican las frecuencias de destellos que se pueden
seleccionar.
100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
• Mantenga pulsado el botón f o F para cambiar el valor reiteradamente.
7
Pulse el botón Fn para hacer que el indicador de nivel
de potencia parpadee.
• Se muestra el nivel de potencia actual.
8
Pulse el botón g o G para seleccionar el nivel de
potencia que desea ajustar.
• A continuación se indican los niveles de potencia que se pueden
seleccionar.
1/8, 1/16, 1/32
ES
50
9
Pulse el botón Fn.
10 Ajuste la velocidad y la abertura de obturación.
• La velocidad de obturación se calcula de la siguiente forma para ajustarse a
la frecuencia de destellos seleccionada y al número de destellos.
Número de destellos (TIME) ÷ Frecuencia de destello (Hz) = Velocidad de
obturación
Por ejemplo, si se seleccionan 5 Hz y diez destellos, 10 ÷ 5 = 2 requiere una
velocidad de obturación de más de dos segundo.
11 Cuando el flash esté totalmente cargado, pulse el
• En el panel LCD se muestra la distancia a la que se obtiene la exposición
correcta con un solo destello.
• Cuando se toman fotografías con flashes múltiples es recomendable utilizar
un trípode para evitar vibraciones.
• El destello de prueba se activará a la frecuencia/número/nivel seleccionado
cuando se pulsa el botón TEST si [TEST1] está seleccionado en el ajuste
personalizado. Si [TEST3] o [TESTM] está seleccionado, los tres destellos
o el destello de modelaje de cuatro tienen prioridad.
• El uso de los ajustes personalizados permite configurar la cámara para
tomar fotografías de flashes múltiples sin tener que seleccionar el modo M
(página 73).
Aplicaciones
botón del obturador para tomar la fotografía.
51 ES
Número máximo de destellos continuos
El número máximo de destellos continuos durante la fotografía con flashes
múltiples está limitado por la carga de la batería. Utilice los valores siguientes a
modo de guía.
Con pilas alcalinas
Nivel de
potencia
1/8
Frecuencia del destello (Hz)
100 90
80
70
60
50
40
30
20
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
4
4
4
4
4
4
4
5
5
6
6
6
7
8
10
14
14
40 100
4
4
1/16
8
8
8
8
8
8
8
8
8
10
15
15
15
20
20
20
35
1/32
14 14
14
14
14
18
18
20
20
25
35
35
40
50
50
50
50 100 100*
*100 significa más de 100.
Con pilas de hidruro de níquel-metal (si se utiliza 2500 mAh)
Nivel de
potencia
1/8
Frecuencia del destello (Hz)
100 90
80
70
60
50
40
30
20
10
9
8
7
6
5
4
3
2
4
4
4
4
5
5
5
7
7
7
7
10
10
15
20
50 100
1
50 100 100* 100*
4
4
1/16
8
8
8
8
8
9
10
10
10
15
15
15
20
20
30
1/32
15 17
17
17
18
18
18
20
25
50
60
70
70
70
70 100* 100* 100* 100*
*100 significa más de 100.
• El número máximo de destellos varía según el tipo de pila y su estado. Si se
utiliza el adaptador de batería externa FA-EB1AM (opcional), el número
máximo de destellos aumentará con respecto a los valores anteriores.
ES
52
Modo de flash inalámbrico (WL)
Flash normal
Aplicaciones
Las fotografías tomadas con el flash instalado en la cámara se ven planas, como en
la fotografía 1. En estos casos, desmonte la unidad de flash de la cámara y
colóquela en la posición que produzca un efecto tridimensional más fuerte, como
en la fotografía 2. Si utiliza 2 o más unidades de flash, se pueden obtener unas
condiciones de luz más detalladas tal y como se muestra en la fotografía 3.
Cuando se hace este tipo de fotografía con una cámara réflex de un objetivo, la
cámara y la unidad de flash están casi siempre conectadas por cable. Este flash
elimina la necesidad de un cable para transmitir las señales a la unidad de flash
utilizando la luz del flash como señal. La cámara determina automáticamente la
exposición correcta.
Flash inalámbrico
Flash inalámbrico
(Modo de control de proporción de luz)
53 ES
Alcance del flash inalámbrico
El flash inalámbrico utiliza como señal la luz del flash para activar la unidad de
flash fuera de cámara. Respete los siguientes puntos a la hora de colocar la cámara,
el flash y el sujeto.
• Fotografíe en lugares interiores oscuros.
• Si gira el tubo de flash utilizando la función de flash de rebote (página 35) para
que el receptor de señal inalámbrico apunte hacia la cámara, será más fácil que
el flash reciba la señal desde la cámara.
• Coloque el flash externo dentro de la zona gris en el siguiente diagrama.
Distancia entre la cámara y el sujeto
(consulte la tabla 1)
Distancia entre el flash y
el sujeto
(consulte la tabla 2)
No coloque el flash
directamente detrás del sujeto
Coloque la cámara y el flash
dentro de un radio de 1 a 5 m
del sujeto
ES
54
Distancia cámara-HVL-F58AM-sujeto
Distancia HVL-F58AM - sujeto
Distancia
(tabla 2)
cámara-sujeto
Cualquiera
(tabla 1)
HSS
salvo HSS
Velocidad
de
obturación
Velocidad de
sincronización
o inferior
2,8
1,4 - 5
1,4 - 5
1 – 3,5
4
1-5
1 -5
1 – 2,5
5,6
1-5
1-5
1 – 1,7
1 – 1,2
Abertura
1/250 s
1/500 s
1/1000 s
1/2000 s
1 – 2,5
1 – 1,7
1 – 1,2
1 – 1,7
1 – 1,2
–
–
–
Unidad: m
• El cálculo de las distancias de la tabla anterior presupone la utilización de la
especificación ISO 100. Si se utiliza la especificación ISO 400, las distancias
deben multiplicarse por dos (se presupone un límite de 5 m).
• El alcance del flash no aparece en el panel LCD cuando se utiliza el flash inalámbrico.
Aplicaciones
Todas las
velocidades de
obturación
Notas sobre el flash inalámbrico
• No puede utilizar un exposímetro de flash ni un colorímetro en el modo de flash
inalámbrico debido a que el flash preliminar se apaga.
• El destello de prueba del flash inalámbrico esté en el modo de destello de prueba seleccionado
actualmente. Se produce un destello con [TEST1] y tres destellos con [TEST3]. Los destellos
se producen continuamente durante cuatro segundo con [TESTM]. Para obtener más
información sobre el destello de prueba, consulte “Ajuste personalizado” (página 73).
• La posición del zoom del HVL-F58AM se ajusta automáticamente en 24 mm
No se recomienda ajustar una posición del zoom distinta de 24 mm
• En el modo de flash inalámbrico, la medición ADI se cancelará y la medición de
destellos P-TTL se utilizará automáticamente (página 42).
• No pueden utilizarse flashes múltiples.
• Si se utiliza cerca de otro flash inalámbrico, puede cambiar el canal en los
ajustes personalizados para evitar interferencias (página 73).
• Cuando tome fotografías con el flash inalámbrico, es posible que éste se apague
en casos poco frecuentes por error debido a la electricidad estática que haya en el
ambiente o al ruido electromagnético.
Cuando no se utilice el flash, seleccione [
] mediante el botón MODE.
55 ES
• La unidad de flash puede, en contadas ocasiones, proporcionar una
luminiscencia incorrecta porque la luz de la señal no alcanza el sujeto. Esto se
debe a la posición de instalación del flash inalámbrico. Para evitar una incorrecta
luminiscencia, cambie la posición de instalación del flash inalámbrico o bien el
ajuste del canal inalámbrico en la configuración personalizada (página 73).
Abertura y cierre del minisoporte
• El minisoporte es plegable y debe abrirse si se utiliza.
Instalación y desmontaje del
minisoporte
• Utilice el minisoporte suministrado cuando la unidad de flash está fuera de la
cámara.
Montaje
Desmontaje
• Es posible instalar la unidad de flash en un trípode mediante los orificios
roscados para el trípode del minisoporte. Utilice el trípode equipado con el
tornillo de menos de 5,5 mm Puesto que el trípode equipado con el tornillo de
más de 5,5 mm no puede sujetar firmemente el minisoporte, el minisoporte
podría dañarse.
ES
56
• Si el minisoporte se separa en dos, encaje la pieza del eje en la otra pieza.
Con esta unidad de flash se pueden utilizar los siguientes métodos para hacer
fotografías con un flash inalámbrico.
[1] Fotografía con flash inalámbrico si la cámara incluye un flash
incorporado
Si utiliza el flash incorporado de la cámara como controlador, esta unidad de flash
puede utilizarse como un flash independiente.
Aplicaciones
Posibilidad de esta unidad de flash de
tomar fotografías con flash
inalámbrico
[2] Fotografía con flash inalámbrico si la cámara no incluye un flash
incorporado (sin control de proporción de luz)
Aunque la cámara no disponga de un flash incorporado, se pueden tomar
fotografías con un flash inalámbrico si esta unidad de flash se utiliza como un
controlador y otra unidad de flash como flash independiente.
[3] Fotografía con flash inalámbrico con control de proporción de luz
Se pueden tomar fotografías con el flash inalámbrico si se controla la proporción de luz
de varios grupos de unidades de flash utilizando esta unidad de flash como controlador.
(1) Si utiliza el HVL-F58AM/HVL-F42AM como flash independiente, se puede
controlar la proporción de luz de hasta 3 grupos ([CTRL], [RMT], [RMT2]).
Puede utilizar esta función con un DSLR-A900/A700.
(2) Si utiliza el HVL-F56AM/HVL-F36AM como flash independiente, se puede
controlar la proporción de luz de hasta 2 grupos ([CTRL], [RMT]. Puede
utilizar esta función con un DSLR-A900.
• Para más detalles, consulte “Combinación de cámara, flash independiente y
controlador” (página 58).
57 ES
• Puede utilizar varios flashes independientes al mismo tiempo.
• El flash independiente se activa con el nivel de potencia establecido en cada
flash cuando el flash independiente está ajustado en el modo MANUAL.
• En este manual, el término “controlador” se refiere a la unidad de flash montada
en la cámara, y “flash independiente” se refiere a una unidad de flash que se ha
desmontado de una cámara para ser usada.
Combinación de cámara, flash independiente y controlador
Tipos
[1]Con
flash-incorporado
Cámara*1
Cámaras digitales
réflex de un solo
objetivo con flash
incorporado
Cámaras sin flash
[2]Sin flash-incorporado incorporado
DSLR-A900
[3]-(1)
Control de
hasta 3
grupos
DSLR-A700/
DSLR-A900
[3]Control
de
proporción [3]-(2)
de luz
Control de
DSLR-A900
hasta 2
grupos
*1
*2
*3
*4
ES
Flash independiente*1
Controlador*2
HVL-F58AM/HVLF42AM/HVL-F56AM/
HVL-F36AM
Flash incorporado
de la cámara
HVL-F58AM*3/HVLF42AM
HVL-F58AM:
Modo [CTRL1]*4
HVL-F58AM/HVLF42AM/HVL-F56AM/
HVL-F36AM
HVL-F58AM:
Modo [CTRL2]*4*5
HVL-F58AM/HVLF42AM*6
HVL-F58AM:
Modo [CTRL1]*4
HVL-F58AM/HVLF42AM/HVL-F56AM/
HVL-F36AM
HVL-F58AM:
Modo [CTRL2]*4*5
Para obtener información sobre cámaras y unidades de flash no incluidas en la tabla
anterior, consulte el manual de instrucciones suministrado con los productos.
Si se utiliza el DSLR-A100/A200/A300/A350, esta unidad de flash no se puede
ajustar en el modo de controlador. Si la unidad de flash ya está ajustada en el modo de
controlador, el ajuste se cancelará automáticamente. Para otras cámaras, consulte el
manual de instrucciones suministrado con las cámaras.
Ajuste el control inalámbrico/modo remoto en [RMT].
Esta unidad de flash dispone de dos modos de control inalámbrico, [CTRL1] y
[CTRL2]. El indicador de controlador inalámbrico del panel LCD se muestra de la
siguiente manera.
Modo [CTRL1]: [CTRL+]
Seleccione este modo si se utiliza el HVL-F58AM/HVL-F42AM como flash
independiente.
Modo [CTRL2]: [CTRL]
Seleccione este modo si se utiliza el HVL-F56AM/HVL-F36AM como flash
independiente.
58
*5
*6
Cuando cambie el modo de controlador, ajuste [C03] en la configuración
personalizada (página 73).
Si se utiliza el DSLR-A700, esta unidad de flash no se puede ajustar en
[CTRL](CTRL2). Si la unidad de flash ya está ajustada en [CTRL], el ajuste se
cancelará automáticamente. Para otras cámaras, consulte el manual de instrucciones
suministrado con las cámaras.
El HVL-F42AM utilizado como flash independiente se incluye dentro del grupo [RMT].
Aplicaciones
59 ES
[1] Fotografía con flash inalámbrico
con flash incorporado en la cámara
Utilice sólo una unidad de flash independiente, usando como señal la luz del flash
incorporado.
Flash incorporado
Unidad de flash
1
Instale la unidad de flash en la cámara y encienda la
unidad de flash y la cámara.
2
Ajuste la cámara en flash inalámbrico.
• El método de ajuste difiere en función de la cámara utilizada. Para obtener
más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara.
• Si la cámara se ajusta en el modo inalámbrico, el flash también se ajustará
en flash inalámbrico automáticamente, y se mostrará WL en el panel LCD.
La información del canal del flash se transmite a la cámara.
• El nivel de luz se puede cambiar incluso para el modo de flash inalámbrico.
Para obtener más información consulte la página 73.
3
Extraiga la unidad de flash de la cámara y levante el
flash incorporado.
4
Prepare la cámara y la unidad de flash.
• Prepare la cámara y la unidad de flash en un lugar oscuro, como en
interiores.
• Consulte la página 54 para obtener información.
ES
60
5
Asegúrese de que el flash incorporado y la unidad de
flash están totalmente cargados.
• “ ” se enciende en el visor cuando se ha cargado totalmente el flash
incorporado.
• Cuando la unidad de flash se ha cargado totalmente en el modo de flash
inalámbrico, el iluminador de autofoco de la parte delantera parpadea y el
botón TEST se ilumina de color ámbar.
Utilice el destello-de prueba para comprobar el flash.
Aplicaciones
6
• Asegúrese de que el modo inalámbrico remoto de la unidad de flash esté
ajustado en [RMT] o [RMT2].
• Durante la toma de fotografías con flash inalámbrico, el método usado para
el destello-de prueba varía en función de la cámara utilizada. Para obtener
más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara.
• Si el flash-de prueba no funciona, cambie la posición de la cámara, flash y
sujeto, o apunte el receptor de señal inalámbrico hacia la cámara.
7
Compruebe nuevamente que el flash integrado y la
unidad de flash están totalmente cargados y pulse el
botón del obturador para tomar la fotografía.
61 ES
Ajuste del flash inalámbrico mediante el flash
solo
Una vez realizada la configuración del flash inalámbrico en el paso [1], si continúa
usando la misma combinación de cámara y flash sin cambiar el canal del flash
inalámbrico, también podrá ajustar el flash y la cámara de manera independiente
del flash inalámbrico.
Ajuste de la cámara:
Ajústela en modo de flash inalámbrico.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado
con la cámara.
Ajuste del flash:
1 Pulse el botón TTL/M para mostrar
• Cuando seleccione
potencia que desee ajustar.
o
.
, la unidad de flash se dispara con el nivel de
2 Pulse el botón MODE repetidamente para mostrar
[ WL ].
3 Pulse el botón Fn.
4 Pulse el botón g o G para que parpadee [RMT] o
[RMT2].
5 Pulse el botón Fn.
• Asegúrese que el canal inalámbrico del flash independiente se ajuste en el
mismo canal que el controlador. Para ver detalles sobre el ajuste del canal
inalámbrico, consulte “Ajuste personalizado” (página 73).
ES
62
[2] Fotografía con flash inalámbrico
sin flash incorporado en la cámara
Se puede tomar una fotografía con un flash inalámbrico usando 2 unidades de flash,
una como controlador y otra como unidad de flash independiente, aunque la cámara
carezca de flash incorporado.
La unidad de flash se debe utilizar como el controlador.
Esta unidad de
flash
1
Ajuste la cámara, el flash (controlador) y el flash (flash
independiente) en el modo de flash inalámbrico.
Ajuste de la cámara:
Ajuste la cámara en flash inalámbrico.
Aplicaciones
Flash independiente
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con la cámara.
Ajuste del controlador:
1 Pulse el botón MODE repetidamente para mostrar
[ WL].
2 Pulse el botón Fn.
3 Pulse el botón g o G para que parpadee [CTRL].
4 Pulse el botón Fn.
63 ES
5 Pulse el botón g o G para que parpadee RATIO
[OFF].
6 Pulse el botón Fn.
• Se muestra [CTRL+] o [CTRL].
Ajuste del flash independiente:
Ajuste el flash inalámbrico cuando la unidad de flash está conectada a la
cámara y, a continuación, desmóntelo de la cámara. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el flash
externo. Si el HVL-F58AM se utiliza como flash independiente, consulte la
página 62 y ajuste el modo remoto en [RMT].
2
Conecte el controlador a la cámara y encienda la
cámara, el controlador y el flash independiente.
3
Configure la cámara con el controlador y el flash
independiente.
• Consulte la página 54 para obtener información.
4
Asegúrese que el controlador y la unidad de flash
están totalmente cargados.
• Cuando la unidad de flash se ha cargado totalmente en el modo de flash
inalámbrico, el iluminador de autofoco de la parte delantera parpadea y el
botón TEST se ilumina de color ámbar.
5
Utilice el destello de prueba para comprobar el flash.
• El método utilizado para el destello de prueba varía en función de la cámara
utilizada. Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones de la cámara.
• Si el destello de prueba no funciona, cambie la posición de la cámara, flash
y sujeto, o apunte el receptor señal inalámbrico hacia la cámara. Asimismo,
asegúrese que el canal inalámbrico del flash independiente se ajuste en el
mismo canal que el controlador.
ES
64
6
Compruebe nuevamente que el controlador y la unidad
de flash están totalmente cargados y pulse el botón del
obturador para tomar la fotografía.
• Aunque RATIO se ajuste en [OFF], el controlador emite un destello para
transmitir una señal.
[3] Fotografía con flash inalámbrico
con control de proporción de luz
Esta unidad de
flash
(Controlador)
Flash
independiente
(RMT)
Flash independiente
(RMT2)
Aplicaciones
Puede tomar una fotografía con el flash inalámbrico mientras controla la
proporción de luz del controlador y 2 grupos de unidades de flash independientes
(RMT, RMT2).
• Cualquier combinación de HVL-F58AM/HVL-F42AM/HVL-F56AM/HVL-F36AM
se puede utilizar en un grupo con [RMT]. Para [RMT2], sólo HVL-F58AM ajustado en
[CTRL1] se puede utilizar en un grupo.
• Si utiliza el HVL-F56AM/HVL-F36AM como flash independiente, ajuste el modo del
controlador en [CTRL2]. En el modo [CTRL2], sólo se puede controlar la proporción
de luz de 2 grupos. Para ver detalles sobre el modo de controlador, consulte [C03] en
“Ajuste personalizado” (página 73).
• La proporción total del nivel de energía se muestra mediante la visualización del
alcance del flash/frecuencia de varios destellos/proporción de destellos en el panel
LCD para la fotografía de flash inalámbrico con el control de proporción de luz.
Por ejemplo:
Cuando una visualización es [4:2:1], el flash de cada grupo se activa con un nivel de
potencia de 4/7, 2/7 y 1/7 de la potencia total.
65 ES
1
Ajuste la cámara, el flash (controlador) y el flash (flash
independiente) en el modo de flash inalámbrico.
Ajuste de la cámara:
Ajuste la cámara en flash inalámbrico.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con la cámara.
Ajuste del controlador:
1 Pulse el botón MODE repetidamente para mostrar
[ WL].
2 Pulse el botón Fn.
3 Pulse el botón g o G para que parpadee [CTRL].
4 Pulse el botón Fn.
5 Pulse el botón g o G para que parpadee RATIO
[ON].
6 Pulse el botón Fn.
7 Pulse el botón f o F para seleccionar la proporción
de luz.
• La proporción de luz se puede ajustar en los siguientes valores
1, 2, 4, 8, 16, --*
* La unidad de flash no puede emitir destellos cuando la proporción de
luz está ajustada en [--].
8 Pulse el botón g o G para seleccionar la proporción
de luz del controlador y de las unidades de flash
independientes (RMT, RMT2).
• Ajuste la proporción de nivel de potencia en [--] en la unidad de flash
cuando utilice un flash independiente (RMT/RMT2) que no desee
activar cuando utilice la unidad de flash con el controlador tras ajustar
la unidad de flash en [CTRL1].
ES
66
9 Pulse el botón Fn.
10 Pulse el botón TTL/M para mostrar
.
• Si
está seleccionado, el flash de ajuste manual se utiliza con
el control de proporción de luz.
Ajuste del flash independiente:
Ajuste el flash inalámbrico cuando la unidad de flash está conectada a la
cámara y, a continuación, desmóntelo de la cámara. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el flash
externo. Si el HVL-F58AM se utiliza como flash independiente, consulte la
página 62.
Conecte el controlador a la cámara y encienda la
cámara, el controlador y el flash independiente.
3
Configure la cámara con el controlador y el flash
independiente.
Aplicaciones
2
• Consulte la página 54 para obtener información.
4
Asegúrese de que el controlador y la unidad de flash
están totalmente cargados.
• Cuando la unidad de flash se ha cargado totalmente en el modo de flash
inalámbrico, el iluminador de autofoco de la parte delantera parpadea y el
botón TEST se ilumina de color ámbar.
5
Utilice el destello de prueba para comprobar el flash.
• El método utilizado para el destello de prueba varía en función de la cámara
utilizada. Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones de la cámara.
• Si el destello de prueba no funciona, cambie la posición de la cámara, flash
y sujeto, o apunte el receptor de señal inalámbrico hacia la cámara.
Asimismo, asegúrese de que el canal inalámbrico del flash independiente se
ajuste en el mismo canal que el controlador.
6
Compruebe nuevamente que el controlador y la unidad
de flash están totalmente cargados y pulse el botón del
obturador para tomar la fotografía.
67 ES
Conexión de la cámara y el flash
mediante un cable
La utilización de cables FA-CC1AM (opcional) para flashes independientes
permite la toma de fotografías con unidades de flash fuera de la cámara. Es posible
conectar hasta cuatro flashes. Poder tomar fotografías sin tener en cuenta la
posición del flash, proporciona una libertad considerable para crear una gran
variedad de efectos de sombras en el sujeto.
• Las unidades de flash con terminales accesorios pueden conectarse
directamente.
ES
1
Extraiga la tapa del terminal.
2
Enchufe el cable en el terminal accesorio.
68
• En este modo, la medición ADI se cancelará y la medición de destellos
preliminares TTL se utilizará automáticamente (página 42).
• La sincronización de alta velocidad del modo P no se puede utilizar al
conectar el flash mediante el cable FA-CC1AM (opcional) para flash
independiente.
• En el modo de flash TTL, todas las unidades de flash tienen el mismo nivel
de potencia.
• Al tomar fotografías con un cable independiente, el modo de controlador
inalámbrico se cancela automáticamente y no es posible hacer fotografías
mediante flash con el control de proporción de luz.
Aplicaciones
69 ES
Utilización del adaptador de
batería externa
El adaptador de batería externa FA-EB1AM (opcional) se puede utilizar como una
fuente de alimentación externa.
1
Extraiga la tapa del terminal.
2
Inserte el enchufe del cable de conexión al terminal de
alimentación externo.
• Para el terminal de alimentación externa o los terminales accesorios, utilice
un adaptador de batería o cable externos.
ES
70
Iluminador de autofoco
Con poca luz o cuando el sujeto tiene poco contraste, al pulsar el botón del
obturador hasta la mitad para activar el autofoco, se enciende la luz roja de la parte
frontal de la unidad de flash. Es el iluminador de autofoco utilizado para ayudar al
autofoco.
Aplicaciones
• El iluminador de autofoco funciona incluso cuando [
] se muestra en el panel
LCD.
• El iluminador de autofoco de la cámara no funciona mientras está funcionando
el iluminador de autofoco del flash.
• El iluminador de autofoco no funciona cuando se utiliza el autofoco continuo en
el modo de enfoque (cuando se enfoca continuamente sobre un sujeto en
movimiento).
• Es posible que el iluminador de autofoco no funcione si la distancia focal del
objetivo es superior a 300 mm La unidad de flash no funcionará si se extrae de la
cámara.
71 ES
Restablecimiento de los ajustes
predeterminados
Pulse los botones MODE y TTL/M a la vez durante tres
segundo.
Se restablecerán los ajustes predeterminados de la mayoría de las funciones del
flash.
Ajustes
predeterminados
Página
Flash activado/desactivado
Activado ( Auto o )
21
Cobertura del flash (zoom)
Zoom automático (105
mm)
Modo de flash (TTL/M/MULTI)
TTL
42, 47
Flash inalámbrico (WL)
RMT
53
Proporción de luz
1:1:1
Nivel de potencia en TTL/M (LEVEL)
1/1
Elemento
65
42, 47
Nivel de potencia en flashes múltiples (LEVEL)
1/32
47
Frecuencia en flashes múltiples (Hz)
5
47
Repetición en flashes múltiples (TIMES)
10
47
El ajuste personalizado no se restablece.
ES
31
72
Ajuste personalizado
Realización del ajuste personalizado
El ajuste personalizado cambia de la siguiente manera.
1
Aplicaciones
Los distintos ajustes de flash pueden cambiarse según sea necesario.
Puede cambiar los siguientes ocho elementos.
• Ajuste HSS (activado/desactivado)
• Ajuste del canal inalámbrico (canales 1 a 4)
• Ajuste del modo de controlador inalámbrico (1/2)
• Modos de fotografía en los que se puede ajustar el flash manual o los flashes
múltiples (sólo en modo M/todos los modos)
• Ajuste del destello de prueba (una vez/3 veces/4 segundo)
• Tiempo para el ahorro de energía (30 segundo/3 minuto/30 minuto/ninguno)
• Tiempo para el ahorro de energía cuando se utiliza el flash inalámbrico (60
minuto/ninguno)
• Unidades del alcance del flash (m/pies)
Pulse el botón Fn durante tres segundos mientras el
interruptor POWER está en la posición ON.
• Se muestra el primer elemento (ajuste HSS).
73 ES
2
Pulse el botón g o G para seleccionar el elemento.
Para obtener información sobre cada ajuste, consulte “Cambio del ajuste
personalizado” (página 77).
3
Pulse el botón Fn para finalizar el ajuste personalizado.
• El panel LCD vuelve a la indicación original.
• Si un ajuste distinto de los ajustes predeterminados está seleccionado en
C03, C04, C06 o C07,
permanece encendido en el panel LCD.
• Los ajustes seleccionados se mantienen aunque se apague la unidad de flash
o se extraiga la pila.
ES
74
Realice la selección con el botón f o F
C01. Ajuste de HSS
desactivado
Aplicaciones
Realice la selección con el botón g o G
activado
C02. Ajuste del canal inalámbrico
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
C03. Ajuste del modo de controlador inalámbrico
Control 1
Control 2
C04. Modos de fotografía en el que se puede ajustar el flash manual
o los flashes múltiples
Sólo en modo M
Todos los modos
75 ES
Realice la selección con el botón f o F
C05. Ajuste del destello de prueba
Realice la selección con el botón g o G
Una vez
3 veces
C06. Tiempo para ahorro de energía
30 segundo
3 minuto
ninguno
C08. Unidades de alcance del flash
m
76
30 minuto
ninguno
C07. Tiempo para ahorro de energía con flash inalámbrico
60 minuto
ES
4 segundo
pies
Cambio del ajuste personalizado
A continuación se describe cómo se pueden cambiar los ajustes personalizados.
Para ajustar la sincronización de alta velocidad (C01)
La sincronización de alta velocidad se puede ajustar.
Aplicaciones
Pulse el botón f o F para seleccionar [ON].
• La indicación cambia entre [ON] y [OFF].
• Esta unidad de flash se ajusta a la sincronización de alta velocidad
automáticamente cuando la velocidad del obturador es mayor que la velocidad
de sincronización del flash. La velocidad de sincronización del flash puede
variar en función de la cámara. Para obtener más información acerca de la
velocidad de sincronización del flash, consulte el manual de instrucciones de la
cámara.
• Se recomienda tomar fotografías en lugares iluminados.
• La sincronización de alta velocidad no se puede utilizar con el flash de rebote.
• No se recomienda utilizar un exposímetro o un colorímetro con la sincronización
de alta velocidad porque interfiere con la correcta exposición y color.
• El alcance del flash es inferior al de la fotografía con flash normal cuando se
utiliza la sincronización de alta velocidad. Asegúrese de que el sujeto se
encuentra dentro del alcance del flash.
• También puede utilizar la sincronización de alta velocidad cuando se toman
fotografías con flash inalámbrico.
• Si selecciona [OFF], se cancela la sincronización de alta velocidad. Cuando se
cancela la sincronización de alta velocidad, la velocidad del obturador no puede
ser superior a la velocidad de sincronización.
Para cambiar el ajuste de canal del flash inalámbrico (C02)
Puede cambiar el canal inalámbrico para evitar interferencias con otros flashes que
se utilicen cerca.
Pulse el botón f o F para seleccionar el ajuste deseado.
• La indicación cambia en el siguiente orden.
[CH-1] y [CH-2] y [CH-3] y [CH-4] y . . .
• Instale la unidad de flash en la cámara y pulse el botón del obturador hasta la
mitad de su recorrido tras cambiar el canal.
77 ES
Para seleccionar el modo de control inalámbrico (C03)
Puede cambiar el modo de control inalámbrico. Esta unidad de flash dispone de dos
modos de controlador, [CTRL1] y [CTRL2]. El indicador de controlador
inalámbrico del panel LCD se muestra de la siguiente manera.
Modo [CTRL1]: [CTRL+]
Seleccione este modo si se utiliza el HVL-F58AM/HVL-F42AM como flash
independiente.
Modo [CTRL2]: [CTRL]
Seleccione este modo si se utiliza el HVL-F56AM/HVL-F36AM como flash
independiente.
Pulse el botón f o F para seleccionar el modo de control inalámbrico.
• La indicación cambia entre [CTRL1] y [CTRL2].
Para cambiar el modo de fotografía que puede utilizar el
modo de flash manual (M) y el modo de flashes múltiples
(C04)
Puede cambiar el modo de fotografía que puede utilizar el modo de flash manual
(M) y el modo de flashes múltiples.
Pulse el botón f o F para seleccionar el modo de fotografía que podrá
utilizar el modo de flash manual y el modo de flashes múltiples.
• La indicación cambia de la siguiente manera.
M: (corresponde solamente al modo M de la cámara)
PASM: (corresponde a todos los modos de la cámara)
• Cuando se selecciona [PASM], se puede utilizar la fotografía de flash manual
y de flashes múltiples en todos los modos de fotografía de la cámara. Es
posible que no se obtenga la exposición correcta con la fotografía en modos
diferentes del modo M de la cámara; por lo tanto, recomendamos el modo M
de la cámara.
• Esta unidad de flash se ajusta en el modo de flash TTL cuando el modo de
grabación de la cámara se ajusta en [AUTO].
ES
78
Para cambiar el modo de destello de prueba (C05)
El método de destello se puede cambiar si se utiliza el destello de prueba.
Pulse el botón f o F para seleccionar el ajuste de destello de prueba.
• La indicación cambia en el siguiente orden.
[TEST1] y [TEST3] y [TESTM] y . . .
[TEST1] : destella una vez al nivel de luz ajustado.
[TEST3] : destella tres veces al intervalo especificado.
[TESTM] : destella durante cuatro segundo al intervalo especificado.
Para cambiar el tiempo para el ahorro de energía (C06)
Puede cambiar el tiempo para el ahorro de energía.
Aplicaciones
Pulse el botón f o F para seleccionar el tiempo que transcurrirá hasta
entrar en el ahorro de energía.
• La indicación cambia en el siguiente orden.
[PS 0.5] y [PS 3] y [PS 30] y [PS --] y [PS 0.5] y . . .
[PS 0.5] : cambia al modo de ahorro de energía después de 30 segundo.
[PS 3] : cambia al modo de ahorro de energía después de 3 segundo.
[PS 30] : cambia al modo de ahorro de energía después de 30 segundo.
[PS --] : desactiva el modo de ahorro de energía.
Para cambiar el tiempo que debe transcurrir hasta el
ahorro de energía si se utiliza el flash inalámbrico (C07)
Puede cambiar el tiempo que debe transcurrir hasta el ahorro de energía si se utiliza
el flash inalámbrico.
Pulse el botón f o F para seleccionar el tiempo que transcurrirá hasta
entrar en el ahorro de energía si se utiliza el flash inalámbrico.
• La indicación cambia entre [PS 60] y [PS --].
[PS 60] : cambia al modo de ahorro de energía después de 60 segundo.
[PS --] : desactiva el modo de ahorro de energía.
Para especificar las unidades de alcance del flash (C08)
Puede cambiar la indicación de las unidades de alcance del flash.
Pulse el botón f o F para seleccionar las unidades.
• La indicación cambia entre [m] y [ft].
79 ES
Información complementaria
Notas sobre el uso
Durante la toma de imágenes
• Esta unidad de flash genera una fuerte luz y no debe utilizarse directamente
delante de los ojos.
• No utilice el flash 20 veces seguidas o en una rápida sucesión para evitar el
calentamiento y la degradación de la cámara y de la unidad de flash. (cuando el
nivel de potencia sea 1/32, 40 veces seguidas.)
Deje de utilizar la unidad de flash y déjela enfríar durante 10 minuto o más, si el
flash se dispara hasta el límite del número de veces en una sucesión rápida.
• Instale la cámara con la unidad de flash apagada.
De lo contrario, podría provocar un funcionamiento incorrecto de la unidad de
flash o el uso de una luminiscencia errónea, cuya potente luz podría dañar los
ojos.
• No utilice el flash cerca de otras personas si gira el tubo del flash cuando tome
fotografías con rebote. La luz del flash puede causar daños oculares y el tubo del
flash caliente quemaduras.
Pilas
• El nivel de carga de la pila mostrado en el panel LCD puede ser inferior a la
capacidad real de las pilas, la temperatura y las condiciones de almacenamiento.
El nivel de carga mostrado se restaura al valor correcto tras utilizar el flash unas
cuantas veces.
• Las pilas de hidruro de níquel-metal pueden perder la carga repentinamente. Si
el indicador de baja carga de pila comienza a parpadear o el flash no puede
utilizarse mientras toma imágenes, cambie las pilas o recárguelas.
• La frecuencia del flash y el número de destellos que se pueden efectuar con pilas
nuevas puede variar con respecto a los valores mostrados en la tabla en función
del tiempo que haya transcurrido desde su fabricación.
ES
80
• Retire las pilas sólo tras desconectar la alimentación y esperar varios minutos
cuando cargue las pilas. Las pilas pueden estar calientes, dependiendo del tipo
de pila. Retírelas con cuidado.
• Retire y almacene las pilas cuando no piense utilizar la cámara durante un largo
período de tiempo.
Temperatura
Información complementaria
• La unidad de flash puede utilizarse en una gama de temperaturas de 0 °C a 40 °C
• No exponga la unidad de flash a temperaturas extremadamente altas (por
ejemplo a los rayos directos del sol dentro de automóviles) o a condiciones de
alta humedad.
• Para evitar que se condense la humedad en el flash, colóquelo en una bolsa
herméticamente sellada cuando lo lleve de un ambiente frío a uno caliente.
Espere a que alcance la temperatura ambiente antes de extraerlo de la bolsa.
• La capacidad de la pila disminuye a bajas temperaturas. Guarde la cámara y
pilas de repuesto en un bolsillo cuando se tomen imágenes en clima frío. Es
posible que el indicador de baja carga de pila parpadee aunque todavía quede
algo de carga en las pilas en climas fríos. Las pilas recuperarán parte de su
capacidad al alcanzar su temperatura de funcionamiento normal.
• Esta unidad de flash no es a prueba de agua. Procure que no entre en contacto
con el agua o la arena si la utiliza, por ejemplo, cerca del mar. El contacto con
agua, arena, polvo o sal puede provocar averías.
81 ES
Mantenimiento
Extraiga la unidad de la cámara. Limpie el flash con un paño suave y seco. Si el
flash ha estado en contacto con arena, la limpieza dañará la superficie y debe
limpiarse suavemente con un soplador. Con las manchas difíciles, utilice un paño
ligeramente humedecido con una solución de detergente poco concentrado y, a
continuación, limpie la unidad con un paño suave seco. Nunca utilice disolventes
fuertes como disolvente o bencina, ya que podría dañarse el acabado de la
superficie.
ES
82
Especificaciones
Número de guía
Flash normal (ISO100)
Flash manual/Formato de 35 mm
Ajuste de la cobertura del flash (mm)
Nivel de
potencia
16*
24
28
35
50
70
1/1
17
29
31
36
42
48
58
1/2
11,9
20,8
21,8
25,1
29,6
34,2
41,0
1/4
8,4
14,7
15,4
17,8
20,9
24,2
29,0
1/8
5,9
10,4
10,9
12,6
14,8
17,1
20,5
1/16
4,2
7,4
7,7
8,9
10,5
12,1
14,5
1/32
3,0
5,2
5,4
6,3
7,4
8,6
10,3
105
Formato APS-C
Ajuste de la cobertura del flash (mm)
Nivel de
potencia
16*
24
28
35
50
70
1/1
17
31
36
42
48
52
58
1/2
11,9
21,8
25,1
29,6
34,2
36,8
41,0
1/4
8,4
15,4
17,8
20,9
24,2
26,0
29,0
1/8
5,9
10,9
12,6
14,8
17,1
18,4
20,5
1/16
4,2
7,7
8,9
10,5
12,1
13,0
14,5
1/32
3,0
5,4
6,3
7,4
8,6
9,2
10,3
* Cuando se ha instalado el panel panorámico.
105
Información complementaria
* Cuando se ha instalado el panel panorámico.
83 ES
Flash plano HSS (ISO100)
Flash manual/Formato de 35 mm
Ajuste de la cobertura del flash (mm)
Velocidad de
obturación
16*
24
28
35
50
70
105
1/250
6,7
11,8
12,9
14,8
17,3
19,5
22,4
1/500
4,7
8,4
9,1
10,5
12,2
13,8
15,9
1/1000
3,3
5,9
6,4
7,4
8,6
9,8
11,2
1/2000
2,4
4,2
4,6
5,2
6,1
6,9
7,9
1/4000
1,7
3,0
3,2
3,7
4,3
4,9
5,6
1/8000
1,2
2,1
2,3
2,6
3,1
3,5
4,0
1/12000
0,8
1,5
1,6
1,8
2,2
2,4
2,8
* Cuando se ha instalado el panel panorámico.
Formato APS-C
Ajuste de la cobertura del flash (mm)
Velocidad de
obturación
16*
24
28
35
50
70
105
1/250
6,7
12,9
14,8
17,3
19,5
20,9
22,4
1/500
4,7
9,1
10,5
12,2
13,8
14,8
15,9
1/1000
3,3
6,4
7,4
8,6
9,8
10,5
11,2
1/2000
2,4
4,6
5,2
6,1
6,9
7,4
7,9
1/4000
1,7
3,2
3,7
4,3
4,9
5,2
5,6
1/8000
1,2
2,3
2,6
3,1
3,5
3,7
4,0
1/12000
0,8
1,6
1,8
2,2
2,4
2,6
2,8
* Cuando se ha instalado el panel panorámico.
Frecuencia/Repetición
Alcalinas
Frecuencia (seg)
Repetición (veces)
Hidruro de níquel
(2500 mAh)
Aprox. 0,1 - 5
Aprox. 0,1 - 3
Aprox. 100 o más
Aprox. 200 o más
• La repetición es el número aproximado de destellos que es posible
realizar hasta que una pila nueva se agote completamente.
ES
84
Prestaciones de flash
continuo
Iluminador de
autofoco
Control de flash
Elementos incluidos
440 g (excluyendo las pilas)
cc 6 V
Cuatro pilas alcalinas de tamaño AA
Cuatro pilas de hidruro de níquel-metal recargables de
tamaño AA
Unidad de flash (1), Minisoporte (1), Estuche (1), Juego
de documentación impresa
Las funciones que figuran en este manual de instrucciones dependen de las
condiciones de prueba de nuestra compañía.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Marca comercial
es una marca comercial de Sony Corporation.
Información complementaria
Dimensiones
(Aprox.)
Peso (Aprox.)
Requisitos de
alimentación
Pilas recomendadas
40 ciclos de 5 destellos por segundo
(Flash normal, nivel de potencia 1/32, 105 mm pila de
hidruro de níquel-metal)
Flash automático con bajo contraste y brillo
Gama de funcionamiento (con un objetivo de 50 mm
instalado en DSLR-A700)
Área central: 0,5 m a 10 m
Áreas periféricas: 0,5 m a 3 m
Control de flash con un flash previo, medición directa
TTL
An 77 × Al 147 × Prf 106 mm
85 ES
Princípios Básicos
Programar o flash automático
(Princípios básicos)
1
Seleccione o modo P na máquina fotográfica.
2
Prima o botão de MODE. para visualizar [ AUTO] ou
[ ] no painel LCD.
• [ AUTO] acende quando a máquina fotográfica está programada para
flash automático (Autoflash). Apenas [ ] acende quando a máquina
fotográfica está programada para o modo Full-flash (carga total).
PT
24
Características
Número guia
Flash normal (ISO100)
Flash manual/formato de 35 mm
Regulação da zona de cobertura do flash (mm)
Nível de
intensidade
16*
24
28
35
50
70
1/1
17
29
31
36
42
48
58
1/2
11,9
20,8
21,8
25,1
29,6
34,2
41,0
1/4
8,4
14,7
15,4
17,8
20,9
24,2
29,0
1/8
5,9
10,4
10,9
12,6
14,8
17,1
20,5
1/16
4,2
7,4
7,7
8,9
10,5
12,1
14,5
1/32
3,0
5,2
5,4
6,3
7,4
8,6
10,3
105
Formato APS-C
Regulação da zona de cobertura do flash (mm)
Nível de
intensidade
16*
24
28
35
50
70
1/1
17
31
36
42
48
52
58
1/2
11,9
21,8
25,1
29,6
34,2
36,8
41,0
1/4
8,4
15,4
17,8
20,9
24,2
26,0
29,0
1/8
5,9
10,9
12,6
14,8
17,1
18,4
20,5
1/16
4,2
7,7
8,9
10,5
12,1
13,0
14,5
1/32
3,0
5,4
6,3
7,4
8,6
9,2
10,3
105
Informação Adicional
* Quando o painel difusor está instalado.
* Quando o painel difusor está instalado.
83 PT