Blaupunkt LENKRADFERNBEDIENUNG INTERFACE El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El Blaupunkt LENKRADFERNBEDIENUNG INTERFACE es un dispositivo que te permite controlar las funciones principales de tu autoradio Blaupunkt desde los mandos del volante de tu coche. Con este interfaz, podrás subir y bajar el volumen, cambiar de emisora, reproducir o pausar la música, y atender o rechazar llamadas telefónicas. También podrás acceder al menú de configuración de tu autoradio y realizar ajustes como cambiar el idioma o la hora. El dispositivo es compatible con una amplia gama de autoradios Blaupunkt, y su instalación es sencilla y rápida.

El Blaupunkt LENKRADFERNBEDIENUNG INTERFACE es un dispositivo que te permite controlar las funciones principales de tu autoradio Blaupunkt desde los mandos del volante de tu coche. Con este interfaz, podrás subir y bajar el volumen, cambiar de emisora, reproducir o pausar la música, y atender o rechazar llamadas telefónicas. También podrás acceder al menú de configuración de tu autoradio y realizar ajustes como cambiar el idioma o la hora. El dispositivo es compatible con una amplia gama de autoradios Blaupunkt, y su instalación es sencilla y rápida.

Mobile Audio Systems
Einbauanleitung
Installation instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Inbouwinstructies
Monteringsanvisning
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
nicht für / not for / pas pour / non per /
niet geschikt voor / ej för / no para / nao serve para
Bremen RCM 127
New York RDM 127
Valencia CM 127
Lenkrad-Fernbedienungs-Interface
Steering Wheel Remote Control Interface
Interface pour la télécommande sur le volant
Interfaccia per il telecomando sul volante
Interface voor stuurwielafstandsbediening
Rattfjärrstyrning - gränssnitt
Interfaz de mando a distancia para el volante
Interface de telecomando de volante
7 607 586 511
für / for / pour / per / voor / för / para
Audi
Citroën
Fiat
Ford
Lancia
Mazda
Opel
Peugeot
Renault
Rover
Saab
Seat
VW
2
8 622 402 552
Fahrzeugspezifisches Adapterkabel
Car specific adaptor cables
Câbles adaptateurs spécifiques aux véhicules
adattamento specofico per il vostro modello d'auto
bilspecifik adapterkabel
cable adaptador especifico del vehículo
cabo de adaptação especifico do automóvel
Interface
5A
X
X
36 pin - AG
5A
Interface
Changer
Amplifier
X
7 607 896 093
26 pin - AG
5A
Interface
Changer
X
Amsterdam TCM 127, Helsinki RTM 127,Gemini GPS 148,
Monte Carlo TCM 169, Antares T60
7 607 610 093
3
8 622 402 552
D
Einbau- und Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihr Interface anschließen, lesen Sie
bitte sorgfältig die folgenden Hinweise.
Für die Dauer der Montage und des An-
schlusses ist der Minuspol der Batterie ab-
zuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kraft-
fahrzeug-Herstellers (Airbag, Alarmanlagen,
Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten.
Mit diesem Interface, der Lenkrad-Fernbedie-
nung und einem Fahrzeugspezifisches Ad-
apterkabel können Sie die wichtigsten Funk-
tionen der Blaupunkt-Autoradios steuern.
Die in den Bedienhinweisen beschriebenen
Funktionen können fernbedient werden, wenn
das Autoradio entsprechend ausgestattet ist.
Für diese Autoradios ist folgende Schalter-
stellung am Interface vorzunehmen:
Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104,
Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104,
Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM
104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Ma-
drid RCM 105, München RDM 126, Orlando
DJ, Paris RCM 104, Stockholm RCM 104/RCM
126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Syd-
ney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/
RDM 128, Washington RCM 127.
Schalterstellung:
für:
Amsterdam TCM 127, Helsinki RTM 127,
Gemini GPS 148, Monte Carlo TCM 169,
Antares T60
Schalterstellung:
D
Verkehrssicherheit
Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot.
Benutzen Sie daher Ihre Autoradioanlage im-
mer so, daß Sie stets der aktuellen Verkehrs-
situation gewachsen sind.
Bedenken Sie, daß Sie bei einer Geschwin-
digkeit von 50 km/h in einer Sekunde 14 m fah-
ren.
In kritischen Situationen raten wir von einer Be-
dienung ab.
Die Warnsignale z.B. von Polizei und Feuer-
wehr müssen im Fahrzeug rechtzeitig und si-
cher wahrgenommen werden können.
Hören Sie deshalb während der Fahrt Ihr Pro-
gramm nur in angemessener Lautstärke.
für:
Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Berga-
mo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca
RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148,
Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los
Angeles DJ, Madrid RCM 148, Melbourne RCM
148, Miami DJ, Modena RD 148, Montana RCR
148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas
RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR
148, Woodstock DJ.
TravelPilot RNS 149/150
Schalterstellung:
für:
Skyline, TravelPilot DX-R70
FunLine,
T-Line
Schalterstellung:
Hinweis:
On/Off Schalter dürfen nur bei stromlosen Komponenten (Radio/Interface/
Changer...) geschaltet werden!
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
6
8 622 402 552
I
Istruzioni per l’installazione e
indicazioni di sicurezza
Prima di collegare l’interfaccia, leggete
attentamente le seguenti istruzioni.
Il polo negativo della batteria deve essere
staccato durante le operazioni di montaggio
e di collegamento.
Durante il montaggio si deve tenere conto delle
istruzioni di sicurezza fornite dal produttore
dell’auto (airbag, allarme, computer di bordo,
di-spositivo antiaccensione).
Con questa interfaccia e il telecomando sul
volante, + di adattamento specofico per il
vostro modello d'auto, potete telecomandare
le funzioni principali di un autoradio Blaupunkt.
Le funzioni descritte nelle istruzioni per l’uso
possono essere telecomandate se l’autoradio
è munita delle funzioni corrispondenti.
Per queste autoradio occorre posizionare
l’interruttore dell’interfaccia come illustrato
qui appresso:
Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104,
Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104,
Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM
104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Ma-
drid RCM 105, München RDM 126, Orlando
DJ, Paris RCM 104, Stockholm RCM 104/RCM
126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Syd-
ney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/
RDM 128, Washington RCM 127.
Interruttore:
para:
Amsterdam TCM 127, Helsinki RTM 127,
Gemini GPS 148, Monte Carlo TCM 169,
Antares T60
Interruttore:
I
Sicurezza stradale
La sicurezza stradale è quanto vi sia di più
importante.
Per questa ragione dovete utilizzare l’autoradio
senza staccare mai l’attenzione dalla strada.
E’ bene sapere che ad una velocità di 50 km/h
si percorrono 14 m al secondo.
Vi sconsigliamo di utilizzare il telecomando in
situazioni critiche.
Quando ci si trova nell’abitacolo del veicolo,
deve essere possibile sentire, in tempo e senza
incertezze, i segnali acustici di pericolo quali
p. es. quelli della polizia e dei pompieri.
Durante la guida dovete dunque ascoltare le
tra-smissioni a un volume non esagerato.
para:
Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Berga-
mo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca
RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148,
Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los
Angeles DJ, Madrid RCM 148, Melbourne RCM
148, Miami DJ, Modena RD 148, Montana RCR
148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas
RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR
148, Woodstock DJ.
TravelPilot RNS 149/150
Interruttore:
para:
Skyline, TravelPilot DX-R70
FunLine,
T-Line
Interruttore:
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
Nota:
gli interruttori On/Off possono essere collegati solo con i componenti
senza corrente.
7
8 622 402 552
NL
Trafiksäkerhet
Trafiksäkerheten måste gå före allt annat.
Använd därför inte bilradion på ett sätt som
minskar förmågan att hantera den aktuella
trafiksituationen på ett felfritt sätt.
Tänk på att bilen - vid en hastighet av 50 km/h
- på en sekund hinner förflytta sig 14 meter.
Bilradion bör därför inte manövreras i situationer
som kan utvecklas kritiskt.
Ljudsignaler från utryckningsfordon skall kunna
uppfattas inuti fordonet på ett tydligt sätt och i
tillräckligt god tid.
Anpassa volymen därefter.
voor:
Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Berga-
mo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca
RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148,
Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los
Angeles DJ, Madrid RCM 148, Melbourne RCM
148, Miami DJ, Modena RD 148, Montana RCR
148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas
RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR
148, Woodstock DJ.
TravelPilot RNS 149/150
Schakelaars:
voor:
Skyline, TravelPilot DX-R70
FunLine,
T-Line
Schakelaars:
NL
Aanwijzingen voor inbouw en
veiligheid
Lees voordat u uw interface aansluit de
volgende aanwijzingen a.u.b. zorgvuldig door.
Voor de duur van de montage en de aans-
luiting moet de minpool van de accu wor-
denlosgekoppeld.
Hierbij moeten de aanwijzingen voor de vei-
ligheid van de fabrikant van de auto (airbag,
alarminstallaties, boordcomputer, wegrijblok-
kering) worden opgevolgd.
Met deze interface, de Stuurwielafstands-
bediening, en de autospecifieke adapterkabel
kunt u de belangrijkste functies van een Blau-
punkt-autoradio bedienen.
De in de aanwijzingen voor de bediening
beschreven functies kunnen op afstand
worden bediend wanneer de autoradio
dienovereenkomstig is uitgerust.
Voor deze autoradio’s moeten de
schakelaars op de interface in de volgende
stand worden gezet:
Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104,
Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104,
Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM
104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Ma-
drid RCM 105, München RDM 126, Orlando
DJ, Paris RCM 104, Stockholm RCM 104/RCM
126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Syd-
ney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/
RDM 128, Washington RCM 127.
Schakelaars:
voor:
Amsterdam TCM 127, Helsinki RTM 127,
Gemini GPS 148, Monte Carlo TCM 169,
Antares T60
Schakelaars:
Let op:
On/off-schakelaars mogen alleen worden omgezet wanneer de compo-
nent spanningsloos is.
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
8
8 622 402 552
S
Monterings- och
säkerhetsanvisningar
Läs nedanstående anvisningar noggrant, innan
montering och anslutning av gränssnittet
genomförs.
Under pågående montering skall polskon
lossas från batteriets minuspol.
Fordonstillverkarens säkerhetsanvisningar i
samband därmed (airbag, larm, fordonsdator,
startspärrar) skall beaktas och efterföljas.
Gränssnittet medger tillsammans med rattfjärr-
styrningen, + en bilspecifik adapterkabel
Fjärrstyrning av de viktig-aste funktionerna för
en Blaupunkt-bilradio.
Fjärrstyrning av de i bruksanvisningen angivna
funktionerna, förutsätter dock att bilradion därtill
är avsedd och utrustad.
För dessa apparater krävs följande
switchställning på gränssnittet:
Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104,
Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104,
Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM
104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Ma-
drid RCM 105, München RDM 126, Orlando
DJ, Paris RCM 104, Stockholm RCM 104/RCM
126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Syd-
ney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/
RDM 128, Washington RCM 127.
switchställning:
för:
Amsterdam TCM 127, Helsinki RTM 127,
Gemini GPS 148, Monte Carlo TCM 169,
Antares T60
switchställning:
S
Trafiksäkerhet
Trafiksäkerheten måste gå före allt annat.
Använd därför inte bilradion på ett sätt som
minskar förmågan att hantera den aktuella
trafiksituationen på ett felfritt sätt.
Tänk på att bilen - vid en hastighet av 50 km/h
- på en sekund hinner förflytta sig 14 meter.
Bilradion bör därför inte manövreras i situationer
som kan utvecklas kritiskt.
Ljudsignaler från utryckningsfordon skall kunna
uppfattas inuti fordonet på ett tydligt sätt och i
tillräckligt god tid.
Anpassa volymen därefter.
för:
Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Berga-
mo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca
RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148,
Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los
Angeles DJ, Madrid RCM 148, Melbourne RCM
148, Miami DJ, Modena RD 148, Montana RCR
148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas
RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR
148, Woodstock DJ.
TravelPilot RNS 149/150
switchställning:
för:
Skyline, TravelPilot DX-R70
FunLine,
T-Line
switchställning:
Obs!
Till/Från-omkopplare får inte ställas när komponenter är strömförande.
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
9
8 622 402 552
E
Instrucciones de montaje y
normas de seguridad
Antes de conectar su interfaz, sírvase de leer
detenidamente las siguientes instrucciones.
Para el tiempo de montaje y conexión se
debe desconectar el polo negativo de la
batería observándose estrictamente las
normas de seguridad del fabricante de su
automóvil (airbag, sistema de alarma,
ordenador de a bordo, inmovilizador
electrónico antirrobo).
Gracias a este interfaz y el mando a distancia
para el volante de los vehículos tiene Ud. + el
cable adaptador especifico del vehículo, la
ventaja de controlar las funciones más
importantes de un autorradio Blaupunkt.
Ud. puede mandar a distancia todas las
funciones descritas en estas instrucciones de
uso si su autorradio está equipado para ello.
Para estos modelos hay que poner el
interruptor del interfaz en la posición
siguiente:
Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104,
Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104,
Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM
104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Ma-
drid RCM 105, München RDM 126, Orlando
DJ, Paris RCM 104, Stockholm RCM 104/RCM
126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Syd-
ney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/
RDM 128, Washington RCM 127.
Interruptor:
para:
Amsterdam TCM 127, Helsinki RTM 127,
Gemini GPS 148, Monte Carlo TCM 169,
Antares T60
Interruptor:
E
Seguridad durante la circulación
La seguridad durante la circulación tiene
prioridad absoluta. Por esta razón, utilice
siempre su equipo de radio de tal manera que
sea capaz de reaccionar en todo momento ante
la situación via-ria que se le presente.
Considere que, ya a una velocidad de
50 km/h, se recorren 14 m en un segundo.
Le aconsejamos no operar la radio en
situaciones críticas.
Las señales de alarma, como, p. ej., las de la
policía o las de los bomberos, han de poder
escucharse oportunamente y de forma segura
dentro del vehículo.
Por eso, cuando esté circulando, le
aconsejamos que escuche su programa a un
volumen moderado.
para:
Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Berga-
mo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca
RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148,
Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los
Angeles DJ, Madrid RCM 148, Melbourne RCM
148, Miami DJ, Modena RD 148, Montana RCR
148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas
RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR
148, Woodstock DJ.
TravelPilot RNS 149/150
Interruptor:
para:
Skyline, TravelPilot DX-R70
FunLine,
T-Line
Interruptor:
Nota:
Los interruptores On/Off sólo se deben conectar con componentes sin
corriente.
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
10
8 622 402 552
P
Indicações de montagem e de
segurança
Antes de ligar o seu interface, leia por favor
atentamente as seguintes indicações.
Durante a montagem e a ligação, éneces-
sário separar o pólo negativo da bateria.
Para isto é necessário observar as indicações
de segurança do fabricante de automóveis (air-
bag, sistema de alarme, computador de bor-
do, imobilizador).
Com este interface e com o telecomando de
volante da é possível comandar + do cabo de
adaptação especifico do automóvel, as
mais importantes funções de um auto-rádio
Blaupunkt.
As funções descritas nas instruções de serviço
podem ser comandadas por telecomando, se
o auto-rádio estiver devidamente equipado.
Para estes auto-rádio deve ser realizada a
seguinte posição de Interface:
Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104,
Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104,
Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM
104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Ma-
drid RCM 105, München RDM 126, Orlando
DJ, Paris RCM 104, Stockholm RCM 104/RCM
126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Syd-
ney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/
RDM 128, Washington RCM 127.
Interruptor:
para:
Amsterdam TCM 127, Helsinki RTM 127,
Gemini GPS 148, Monte Carlo TCM 169,
Antares T60
Interruptor:
P
Segurança de trânsito
A segurança de trânsito é o primeiro
mandamento do condutor. Para tal, utilize o
seu auto-rádio de modo a poder estar sempre
atento à situação actual do trânsito.
Lembre-se de que a uma velocidade de 50 km/
h são percorridos aprox. 14 km no período de
1 segundo.
Desaconselhamos a sua utilização em
situações críticas.
Os sinais de aviso provenientes do exterior tais
como, por exemplo, da polícia ou dos
bombeiros, devem ser ouvidos imediatamente
e de forma perceptível no interior do veículo.
Por isso, durante a sua condução deve ouvir o
seu programa com um volume de som
adequado.
para:
Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Berga-
mo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca
RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148,
Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los
Angeles DJ, Madrid RCM 148, Melbourne RCM
148, Miami DJ, Modena RD 148, Montana RCR
148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas
RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR
148, Woodstock DJ.
TravelPilot RNS 149/150
Interruptor:
para:
Skyline, TravelPilot DX-R70
FunLine,
T-Line
Interruptor:
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
Nota:
Os interruptores On/Off só podem ser accionados, quando os componen-
tes estiverem isentos de corrente.
S1 S2 S3
ON
OFF
S1 S2 S3
ON
OFF
11
8 622 402 552
12
8 622 402 552
06.2001 K7/VKD 8 622 402 552/A
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente /
Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för
service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com
Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 57 85 350 210 57 69 473
Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830
Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331
Norway (N) 66-817 000 66-817 157
Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111
Spain (E) 902-120234 916-467952
Sweden (S) 08-7501500 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514
Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040
USA (USA) 800-2662528 708-6817188
Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640

Transcripción de documentos

Mobile Audio Systems Lenkrad-Fernbedienungs-Interface Steering Wheel Remote Control Interface Interface pour la télécommande sur le volant Interfaccia per il telecomando sul volante Interface voor stuurwielafstandsbediening Rattfjärrstyrning - gränssnitt Interfaz de mando a distancia para el volante Interface de telecomando de volante 7 607 586 511 für / for / pour / per / voor / för / para Audi Citroën Fiat Ford Lancia Mazda Opel Peugeot Renault Rover Saab Seat VW Einbauanleitung Installation instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio Inbouwinstructies Monteringsanvisning Instrucciones de montaje Instruções de montagem nicht für / not for / pas pour / non per / niet geschikt voor / ej för / no para / nao serve para Bremen RCM 127 New York RDM 127 Valencia CM 127 5A 36 pin - AG X Interface Amsterdam TCM 127, Helsinki RTM 127,Gemini GPS 148, Monte Carlo TCM 169, Antares T60 5A 7 607 610 093 X Changer Interface Changer 5A Amplifier 26 pin - AG 7 607 896 093 X Interface X Fahrzeugspezifisches Adapterkabel Car specific adaptor cables Câbles adaptateurs spécifiques aux véhicules adattamento specofico per il vostro modello d'auto bilspecifik adapterkabel cable adaptador especifico del vehículo cabo de adaptação especifico do automóvel 8 622 402 552 2 D Einbau- und Sicherheitshinweise D Verkehrssicherheit Bevor Sie Ihr Interface anschließen, lesen Sie bitte sorgfältig die folgenden Hinweise. Für die Dauer der Montage und des Anschlusses ist der Minuspol der Batterie abzuklemmen. Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kraftfahrzeug-Herstellers (Airbag, Alarmanlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten. Mit diesem Interface, der Lenkrad-Fernbedienung und einem Fahrzeugspezifisches Adapterkabel können Sie die wichtigsten Funktionen der Blaupunkt-Autoradios steuern. Die in den Bedienhinweisen beschriebenen Funktionen können fernbedient werden, wenn das Autoradio entsprechend ausgestattet ist. Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot. Benutzen Sie daher Ihre Autoradioanlage immer so, daß Sie stets der aktuellen Verkehrssituation gewachsen sind. Bedenken Sie, daß Sie bei einer Geschwindigkeit von 50 km/h in einer Sekunde 14 m fahren. In kritischen Situationen raten wir von einer Bedienung ab. Die Warnsignale z.B. von Polizei und Feuerwehr müssen im Fahrzeug rechtzeitig und sicher wahrgenommen werden können. Hören Sie deshalb während der Fahrt Ihr Programm nur in angemessener Lautstärke. Für diese Autoradios ist folgende Schalterstellung am Interface vorzunehmen: Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104, Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104, Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM 104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Madrid RCM 105, München RDM 126, Orlando DJ, Paris RCM 104, Stockholm RCM 104/RCM 126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Sydney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/ RDM 128, Washington RCM 127. für: Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Bergamo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148, Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los Angeles DJ, Madrid RCM 148, Melbourne RCM 148, Miami DJ, Modena RD 148, Montana RCR 148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR 148, Woodstock DJ. TravelPilot RNS 149/150 Schalterstellung: Schalterstellung: S1 S2 S3 ON OFF OFF für: Amsterdam TCM 127, Helsinki RTM 127, Gemini GPS 148, Monte Carlo TCM 169, Antares T60 für: Skyline, TravelPilot DX-R70 FunLine, T-Line S1 S2 S3 Schalterstellung: S1 S2 S3 ON S1 S2 S3 ON OFF Schalterstellung: ON OFF Hinweis: On/Off Schalter dürfen nur bei stromlosen Komponenten (Radio/Interface/ Changer...) geschaltet werden! 8 622 402 552 3 Istruzioni per l’installazione e indicazioni di sicurezza I I Sicurezza stradale Prima di collegare l’interfaccia, leggete attentamente le seguenti istruzioni. Il polo negativo della batteria deve essere staccato durante le operazioni di montaggio e di collegamento. Durante il montaggio si deve tenere conto delle istruzioni di sicurezza fornite dal produttore dell’auto (airbag, allarme, computer di bordo, di-spositivo antiaccensione). Con questa interfaccia e il telecomando sul volante, + di adattamento specofico per il vostro modello d'auto, potete telecomandare le funzioni principali di un autoradio Blaupunkt. Le funzioni descritte nelle istruzioni per l’uso possono essere telecomandate se l’autoradio è munita delle funzioni corrispondenti. La sicurezza stradale è quanto vi sia di più importante. Per questa ragione dovete utilizzare l’autoradio senza staccare mai l’attenzione dalla strada. E’ bene sapere che ad una velocità di 50 km/h si percorrono 14 m al secondo. Vi sconsigliamo di utilizzare il telecomando in situazioni critiche. Quando ci si trova nell’abitacolo del veicolo, deve essere possibile sentire, in tempo e senza incertezze, i segnali acustici di pericolo quali p. es. quelli della polizia e dei pompieri. Durante la guida dovete dunque ascoltare le tra-smissioni a un volume non esagerato. Per queste autoradio occorre posizionare l’interruttore dell’interfaccia come illustrato qui appresso: Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104, Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104, Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM 104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Madrid RCM 105, München RDM 126, Orlando DJ, Paris RCM 104, Stockholm RCM 104/RCM 126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Sydney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/ RDM 128, Washington RCM 127. para: Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Bergamo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148, Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los Angeles DJ, Madrid RCM 148, Melbourne RCM 148, Miami DJ, Modena RD 148, Montana RCR 148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR 148, Woodstock DJ. TravelPilot RNS 149/150 S1 S2 S3 S1 S2 S3 Interruttore: ON ON Interruttore: OFF OFF para: Amsterdam TCM 127, Helsinki RTM 127, Gemini GPS 148, Monte Carlo TCM 169, Antares T60 S1 S2 S3 ON Interruttore: OFF para: Skyline, TravelPilot DX-R70 FunLine, T-Line Interruttore: S1 S2 S3 ON OFF Nota: gli interruttori On/Off possono essere collegati solo con i componenti senza corrente. 8 622 402 552 6 Aanwijzingen voor inbouw en veiligheid NL NL Trafiksäkerhet Lees voordat u uw interface aansluit de volgende aanwijzingen a.u.b. zorgvuldig door. Voor de duur van de montage en de aansluiting moet de minpool van de accu wordenlosgekoppeld. Hierbij moeten de aanwijzingen voor de veiligheid van de fabrikant van de auto (airbag, alarminstallaties, boordcomputer, wegrijblokkering) worden opgevolgd. Met deze interface, de Stuurwielafstandsbediening, en de autospecifieke adapterkabel kunt u de belangrijkste functies van een Blaupunkt-autoradio bedienen. De in de aanwijzingen voor de bediening beschreven functies kunnen op afstand worden bediend wanneer de autoradio dienovereenkomstig is uitgerust. Trafiksäkerheten måste gå före allt annat. Använd därför inte bilradion på ett sätt som minskar förmågan att hantera den aktuella trafiksituationen på ett felfritt sätt. Tänk på att bilen - vid en hastighet av 50 km/h - på en sekund hinner förflytta sig 14 meter. Bilradion bör därför inte manövreras i situationer som kan utvecklas kritiskt. Ljudsignaler från utryckningsfordon skall kunna uppfattas inuti fordonet på ett tydligt sätt och i tillräckligt god tid. Anpassa volymen därefter. Voor deze autoradio’s moeten de schakelaars op de interface in de volgende stand worden gezet: Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104, Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104, Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM 104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Madrid RCM 105, München RDM 126, Orlando DJ, Paris RCM 104, Stockholm RCM 104/RCM 126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Sydney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/ RDM 128, Washington RCM 127. voor: Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Bergamo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148, Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los Angeles DJ, Madrid RCM 148, Melbourne RCM 148, Miami DJ, Modena RD 148, Montana RCR 148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR 148, Woodstock DJ. TravelPilot RNS 149/150 S1 S2 S3 S1 S2 S3 ON ON Schakelaars: OFF voor: Amsterdam TCM 127, Helsinki RTM 127, Gemini GPS 148, Monte Carlo TCM 169, Antares T60 S1 S2 S3 Schakelaars: voor: Skyline, TravelPilot DX-R70 FunLine, T-Line S1 S2 S3 ON OFF OFF ON Schakelaars: OFF Schakelaars: Let op: On/off-schakelaars mogen alleen worden omgezet wanneer de component spanningsloos is. 8 622 402 552 7 Monterings- och säkerhetsanvisningar S S Trafiksäkerhet Läs nedanstående anvisningar noggrant, innan montering och anslutning av gränssnittet genomförs. Under pågående montering skall polskon lossas från batteriets minuspol. Fordonstillverkarens säkerhetsanvisningar i samband därmed (airbag, larm, fordonsdator, startspärrar) skall beaktas och efterföljas. Gränssnittet medger tillsammans med rattfjärrstyrningen, + en bilspecifik adapterkabel Fjärrstyrning av de viktig-aste funktionerna för en Blaupunkt-bilradio. Fjärrstyrning av de i bruksanvisningen angivna funktionerna, förutsätter dock att bilradion därtill är avsedd och utrustad. Trafiksäkerheten måste gå före allt annat. Använd därför inte bilradion på ett sätt som minskar förmågan att hantera den aktuella trafiksituationen på ett felfritt sätt. Tänk på att bilen - vid en hastighet av 50 km/h - på en sekund hinner förflytta sig 14 meter. Bilradion bör därför inte manövreras i situationer som kan utvecklas kritiskt. Ljudsignaler från utryckningsfordon skall kunna uppfattas inuti fordonet på ett tydligt sätt och i tillräckligt god tid. Anpassa volymen därefter. För dessa apparater krävs följande switchställning på gränssnittet: Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104, Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104, Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM 104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Madrid RCM 105, München RDM 126, Orlando DJ, Paris RCM 104, Stockholm RCM 104/RCM 126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Sydney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/ RDM 128, Washington RCM 127. för: Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Bergamo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148, Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los Angeles DJ, Madrid RCM 148, Melbourne RCM 148, Miami DJ, Modena RD 148, Montana RCR 148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR 148, Woodstock DJ. TravelPilot RNS 149/150 switchställning: S1 S2 S3 ON switchställning: S1 S2 S3 ON OFF OFF för: Amsterdam TCM 127, Helsinki RTM 127, Gemini GPS 148, Monte Carlo TCM 169, Antares T60 S1 S2 S3 ON switchställning: OFF för: Skyline, TravelPilot DX-R70 FunLine, T-Line switchställning: S1 S2 S3 ON OFF Obs! Till/Från-omkopplare får inte ställas när komponenter är strömförande. 8 622 402 552 8 Instrucciones de montaje y normas de seguridad E E Seguridad durante la circulación Antes de conectar su interfaz, sírvase de leer detenidamente las siguientes instrucciones. Para el tiempo de montaje y conexión se debe desconectar el polo negativo de la batería observándose estrictamente las normas de seguridad del fabricante de su automóvil (airbag, sistema de alarma, ordenador de a bordo, inmovilizador electrónico antirrobo). Gracias a este interfaz y el mando a distancia para el volante de los vehículos tiene Ud. + el cable adaptador especifico del vehículo, la ventaja de controlar las funciones más importantes de un autorradio Blaupunkt. Ud. puede mandar a distancia todas las funciones descritas en estas instrucciones de uso si su autorradio está equipado para ello. La seguridad durante la circulación tiene prioridad absoluta. Por esta razón, utilice siempre su equipo de radio de tal manera que sea capaz de reaccionar en todo momento ante la situación via-ria que se le presente. Considere que, ya a una velocidad de 50 km/h, se recorren 14 m en un segundo. Le aconsejamos no operar la radio en situaciones críticas. Las señales de alarma, como, p. ej., las de la policía o las de los bomberos, han de poder escucharse oportunamente y de forma segura dentro del vehículo. Por eso, cuando esté circulando, le aconsejamos que escuche su programa a un volumen moderado. Para estos modelos hay que poner el interruptor del interfaz en la posición siguiente: Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104, Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104, Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM 104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Madrid RCM 105, München RDM 126, Orlando DJ, Paris RCM 104, Stockholm RCM 104/RCM 126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Sydney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/ RDM 128, Washington RCM 127. para: Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Bergamo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148, Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los Angeles DJ, Madrid RCM 148, Melbourne RCM 148, Miami DJ, Modena RD 148, Montana RCR 148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR 148, Woodstock DJ. TravelPilot RNS 149/150 S1 S2 S3 S1 S2 S3 ON ON Interruptor: OFF para: Amsterdam TCM 127, Helsinki RTM 127, Gemini GPS 148, Monte Carlo TCM 169, Antares T60 Interruptor: para: Skyline, TravelPilot DX-R70 FunLine, T-Line S1 S2 S3 S1 S2 S3 ON Interruptor: OFF OFF Interruptor: ON OFF Nota: Los interruptores On/Off sólo se deben conectar con componentes sin corriente. 8 622 402 552 9 Indicações de montagem e de segurança P P Segurança de trânsito Antes de ligar o seu interface, leia por favor atentamente as seguintes indicações. Durante a montagem e a ligação, énecessário separar o pólo negativo da bateria. Para isto é necessário observar as indicações de segurança do fabricante de automóveis (airbag, sistema de alarme, computador de bordo, imobilizador). Com este interface e com o telecomando de volante da é possível comandar + do cabo de adaptação especifico do automóvel, as mais importantes funções de um auto-rádio Blaupunkt. As funções descritas nas instruções de serviço podem ser comandadas por telecomando, se o auto-rádio estiver devidamente equipado. A segurança de trânsito é o primeiro mandamento do condutor. Para tal, utilize o seu auto-rádio de modo a poder estar sempre atento à situação actual do trânsito. Lembre-se de que a uma velocidade de 50 km/ h são percorridos aprox. 14 km no período de 1 segundo. Desaconselhamos a sua utilização em situações críticas. Os sinais de aviso provenientes do exterior tais como, por exemplo, da polícia ou dos bombeiros, devem ser ouvidos imediatamente e de forma perceptível no interior do veículo. Por isso, durante a sua condução deve ouvir o seu programa com um volume de som adequado. Para estes auto-rádio deve ser realizada a seguinte posição de Interface: Barcelona RCM 104 A, Hamburg RCM 104, Heidelberg RCM 126, Frankfurt RCM 104, Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM 104/RDM 126, Mailand DJ, Madison DJ, Madrid RCM 105, München RDM 126, Orlando DJ, Paris RCM 104, Stockholm RCM 104/RCM 126/RCM 128, San Francisco RDM 127, Sydney RCM 126/RCM 128, Toronto RDM 126/ RDM 128, Washington RCM 127. para: Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Bergamo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148, Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los Angeles DJ, Madrid RCM 148, Melbourne RCM 148, Miami DJ, Modena RD 148, Montana RCR 148, New Orleans DJ, Paris RCM 127, Texas RCM 148, Viking TMC 148, Wiesbaden RCR 148, Woodstock DJ. TravelPilot RNS 149/150 Interruptor: S1 S2 S3 S1 S2 S3 ON Interruptor: ON OFF OFF para: Amsterdam TCM 127, Helsinki RTM 127, Gemini GPS 148, Monte Carlo TCM 169, Antares T60 Interruptor: S1 S2 S3 Interruptor: para: Skyline, TravelPilot DX-R70 FunLine, T-Line S1 S2 S3 ON ON OFF OFF Nota: Os interruptores On/Off só podem ser accionados, quando os componentes estiverem isentos de corrente. 8 622 402 552 10 8 622 402 552 11 Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: http://www.blaupunkt.com Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 Austria Belgium Denmark Finland France Great Britain Greece Ireland Italy Luxembourg Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland (A) (B) (DK) (FIN) (F) (GB) (GR) (IRL) (I) (L) (NL) (N) (P) (E) (S) (CH) 01-610 390 02-525 5454 44 898 360 09-435 991 01-4010 7007 01-89583 8880 210 57 85 350 01-4149400 02-369 6331 40 4078 023-565 6348 66-817 000 01-2185 00144 902-120234 08-7501500 01-8471644 01-610 393 91 02-525 5263 44-898 644 09-435 99236 01-4010 7320 01-89583 8394 210 57 69 473 01-4598830 02-369 6464 40 2085 023-565 6331 66-817 157 01-2185 11111 916-467952 08-7501810 01-8471650 Czech. Rep. Hungary Poland (CZ) (H) (PL) 02-6130 0441 01-333 9575 0800-118922 02-6130 0514 01-324 8756 022-8771260 Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 06.2001 K7/VKD 8 622 402 552/A 8 622 402 552 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Blaupunkt LENKRADFERNBEDIENUNG INTERFACE El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El Blaupunkt LENKRADFERNBEDIENUNG INTERFACE es un dispositivo que te permite controlar las funciones principales de tu autoradio Blaupunkt desde los mandos del volante de tu coche. Con este interfaz, podrás subir y bajar el volumen, cambiar de emisora, reproducir o pausar la música, y atender o rechazar llamadas telefónicas. También podrás acceder al menú de configuración de tu autoradio y realizar ajustes como cambiar el idioma o la hora. El dispositivo es compatible con una amplia gama de autoradios Blaupunkt, y su instalación es sencilla y rápida.