GE JGP960SEASS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE SU NUEVA
CUBIERTA PARA COCINAR A GAS SELLADA DE 36"
Antes de empezar- Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guarde estas instrucciones para el uso del inspector local.
IMPORTANTE - CUMPLA CON TODOS LOS CODIGOS Y ORDENANZAS VIGENTES.
Nota al instalador - Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor - Guarde estas instrucciones con su Manual de Uso y Cuidado
para referencia futura.
PARA SU SEGURIDAD
ADVERTENCIA!! Si la
información en este manual
no se sigue exactamente,
podría resultar en un incendio
o una explosión que cause daño a
la propiedad, heridas personales o
muerte.
Pub. No. 31-10251
1
NO ALMACENE O USE GASOLINA U OTROS
GASES O LÍQUIDOS INFLAMABLES CERCA
DE ESTE O DE CUALQUIER OTRO APARATO
ELÉCTRICO.
QUE HACER SI HUELE GAS:
No trate de encender ningún
aparato eléctrico.
No toque ningún interruptor
eléctrico; no use ningún
teléfono en su edificio.
STOP!
Inmediatamente llame a su abastecedor de
gas desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones de su abastecedor de gas.
Si no se puede comunicar con su abastecedor
de gas, llame a la compañía de bomberos.
La instalación y el servicio debe hacerse por
un técnico calificado, agencia de servicio o el
abastecedor de gas.
El diseño de esta cubierta para cocinar ha sido
certificado por la Asociación de Gas Americana. Usted
encontrará precauciones de seguridad en su libro de
Uso y Cuidado. Léalas cuidadosamente.
229C4053P083
La instalación de esta cubierta debe cumplir con los
códigos locales o en la ausencia de código locales con
el National Fuel Gas Code, ANSI Z223. 1-Latest edition.
Asegúrese que su estufa sea instalada adecuadamente
por un instalador competente o por un técnico de servicio.
Para eliminar tener que tomar algo por sobre los
quemadores de la superficie, no guarde cosas en los
gabinetes que están sobre ellos.
Do not install unit near oan outside door or where a draft
may affect its use.
LISTA DE HERRAMIENTAS
Destornilladores Phillips o de
cabeza plana
Lápiz
Regla
Soquete de 7mm
Sierra manual o eléctrica
Llave inglesa para
cañerías
Llave inglesa ajustable
Llave inglesa abierta
Atornillador de tuercas
de 9/32"
PARA INSTALACION EN UN MESON DE
BALDOSA:
4 tornillos para cemento de 3/16" x 1 1/4"
Taladro eléctrico y barreno de 5/32"
MATERIALES ADICIONALES QUE PODRIA
NECESITAR:
Válvula de cierre para la línea del gas
Sello para las uniones de cañerías
Tubo de 1/2"
Para conexiones flexibles donde las
permitan los códigos locales:
Tubería de metal flexible (3/4" o 1/2" igual que I.D.
como la línea del gas).
Adaptador o unión.
Para conexión rígida:
Encajes para tuberías que se requieran.
STOP!
IMPORTANT: Remove all packing
material and literature from the cooktop
before connecting gas and electrical
supply to cooktop.
2
REQUERIMIENTOS ELECTRICOS
Este aparato debe hacer tierra.
Consulte los códigos locales que se aplican en su área.
Si no existen códigos locales, debe cumplir con el
National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest
Edition. Escriba a:
NATIONAL FIRE PROTECTION
ASSOCIATION
BATTERYMARCH PARK
QUINCY, MA 02269
Asegúrese que la instalación de esta cubierta para
cocinar en una casa móvil cumpla con el Manufactured
Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR,
Part 3280. Si esta norma no es aplicable, usted debe
cumplir con las normas para Manufactured Home
Installations 1982 (Manufactured Home Site,
Communities and Set-ups, ANSI A225.1-Latest Edition)
o códigos locales. Escriba a:
Office of Mobile Home Standards
HUD Building
451 7th Street, S.W.
Washington, D.C. 24010
COMO PREPARAR LA ABERTURA
18 15/16"
33 11/16"
21"
35 1/2"
33 7/8"
3"
2 1/4"
3 1/4"
19 3/16"
16 15/16"
CUBIERTA
FIG. 1
12 1/2
DESDE LINEA
DE CENTRO
DEL CORTE
1 DESDE PARED TRASERA
FIG. 2
FIG. 3
30" MIN AL
GABINETE
.
3 3/4" MIN. DE
ESPACIO A PARED DEL LADO
18" MIN.
AL GABINETE
13" PROFUNDIDAD MAX.
3 3/4" MIN. DE
ESPACIO A PARED
DEL LADO
Asegúrese que todos los revestimientos de paredes,
mesón y gabinetes alrededor de la cubierta para
cocinar pueden soportar el calor (hasta 200 F)
generado por la cubierta para cocinar.
Provea espacios adecuados entre la cubierta para
cocinar y las superficies combustibles adyacentes.
Esta cubierta para cocinar está diseñada para funcionar
con gas natural a una presión de 4" columna de agua
o a gas L.P. a 10" de presión columna de agua. Se envía
de fábrica programada para gas natural.
PARA UN FUNCIONAMIENTO ADECUADO, LA
PRESION MAXIMA DE ENTRADA AL
REGULADOR DEBE SER DE NO MAS DE 14"
DE PRESION COLUMNA DE AGUA.
Para probar
el regulador, la presión de entrada debe ser por lo
menos 1" (o 3.4 KPA) más que la posición de salida del
regulador. Si el regulador está puesto para 4" de
presión columna de agua, la presión de entrada debe
ser de por lo menos 5". Si el regulador está puesto para
10", la presión de entrada debe ser de por lo menos 11".
La línea abastecedora del gas a la cubierta debería ser
una cañería de 1/2" o 3/4".
Girando en dirección del reloj, atornille los tornillos de
cobre de la válvula de paso en los cuerpos de las
válvulas hasta que queden bien asentados.
PROVEA UN ABASTECIMIENTO
DE GAS ADECUADO
continúa en la página siguiente
3
CONEXIONES DEL GAS
1.
Conecte la cubierta a la línea abastecedora de gas.
2. NUNCA REUSE CONECTORES VIEJOS O
USADOS CUANDO INSTALE UNA ESTUFA
NUEVA.
3.
El regulador que se provee con la unidad debe ser
instalado en la línea del gas entre la válvula de cierre
y la conexión de la unidad. La parte superior del
regulador debería mirar hacia el frente del gabinete
y tener un fácil acceso a través de las puertas del
gabinete.
4.
Instale una válvula de cierre manual en la línea
abastecedora en un lugar fácilmente accesible.
Asegúrese de saber cómo y dónde cerrar el paso
del gas a la cubierta para cocinar.
STOP!
¡NO USE UNA LLAMA PARA VER SI
EXISTEN ESCAPES!
Desconecte la estufa del sistema abastecedor
de gas cerrando su válvula de cierre individual
durante cualquier prueba del sistema abastecedor de
gas a presiones de prueba igual o menor de 1/2" psig.
La estufa debe ser aislada del sistema
abastecedor
de gas cerrando su válvula de cierre
individual durante cualquier prueba de presión al
sistema abastecedor de gas a presiones de prueba
igual o menor de 1/2" psig.
PARA LA INSTALACION SOBRE UN HORNO
EMPOTRADO (BUILT-IN):
Vea cómo se instala un Horno de tipo “Built-In”
(Empotrado) para instrucciones completas.
ELE DE 90°
CODO DE 45°
LADOS DEL
GABINETE
HOYO DE 2" DE DIAM.
(20 7/8" DEL FRENTE
DEL MESON AL
CENTRO DEL HOYO)
5" AL CENTRO DEL
HOYO DE 2" DE DIAM.
DESDE SUPERFICIE
DEL MESON
Fig. 5
Debido al posible peligro bajo ciertas condiciones,
recomendamos categóricamente no usar un cordón de
extensión. Sin embargo, si usted aún decide usar un
cordón de extensión, es absolutamente necesario que
sea un cordón de extensión para aparatos eléctricos de
3 alambres que haga tierra que esté en la lista de UL,
y que la capacidad de conducción de corriente en
amperes sea equivalente o mayor a la capacidad del
circuito. Tales cordones de extensión se pueden
obtener a través del vendedor de aparatos eléctricos
de su localidad.
CONEXION ELECTRICA
STOP!
PRECAUCION: Nunca reutilice conectores
flexibles viejos. El uso de conectores
flexibles viejos puede causar escapes de
gas y heridas personales. Siempre utilice
conectores nuevos cuando instale una estufa a
gas.
Fig. 4
3" MIN.
19 3/16" 
CORTE
45°
REGULADOR
DE PRESION
VALVULA
DE CIERRE
CAÑERIA DE 1/2"
UNION
RECEPTACULO 
ELECTRICO 12"
BAJO LA 
SUPERFICIE
DEL MESON
CORDON
ELECTRICO
5.
Revise que no hayan escapes. Después de conectar
la estufa al gas, revise el sistema para que no hayan
escapes con un manómetro. Si no tiene un
manómetro disponible, abra el paso del gas a la
estufa y use un detector de escapes líquido en todas
las uniones y conexiones para ver que no existan
escapes.
Apriete todas las conexiones si es necesario para
prevenir escapes de gas en la cubierta o en la línea
abastecedora de gas.
Revise el alineamiento de las válvulas después de
conectar la estufa a la línea del gas para estar seguro
que el tubo del conjunto de cañerías no ha sido movido.
Un mal alineamiento podría causar que el tallo de la
válvula roce contra el panel de control, resultando en un
escape de gas en la válvula.
4
IMPORTANTE: (Por favor lea cuidadosamente)
PARA SE SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO
DEBE HACER TIERRA ADECUADAMENTE.
PRECAUCION: El conectar el terminal
para hacer tierra del adaptador al tornillo
de la cubierta del receptáculo de pared
no hace que la estufa haga tierra a menos que el
tornillo sea de metal y no esté aislado, y que el
receptáculo de pared haga tierra a través del
alambrado de la casa. El cliente debería hacer
que un electricista competente revise el circuito
para estar seguro que el receptáculo hace tierra
adecuadamente.
Cuando desconecte el cordón eléctrico del adaptador,
siempre sujete el adaptador con una mano. Si esto no
se hace, es posible que el terminal para hacer tierra del
adaptador se quiebre con el uso repetido. Si esto
sucede, NO USE el aparato hasta que nuevamente
haga tierra adecuadamente.
SITUACIONES DE USO CUANDO EL CORDON
ELECTRICO DE LA ESTUFA SE
DESCONECTARA FRECUENTEMENTE.
No use un adaptador para el enchufe en estas
situaciones porque la desconexión del cordón eléctrico
ejerce demasiado trabajo sobre el adaptador y conduce
a la falla del terminal para hacer tierra del adaptador. El
cliente debería hacer reemplazar el receptáculo de
pared para dos patas con un receptáculo de pared
para tres patas (que haga tierra) a través de un
electricista competente antes de usar la estufa.
COMO INSTALAR UNA UNIDAD EN
UN MESON NORMAL O DE
BALDOSA
1.
Antes de instalar la unidad en el corte, pegue
la cinta con respaldo de esponja adhesiva
(viene con la estufa). Para cubiertas de vidrio
pegue la moldura alrededor de la superficie al
fondo del vidrio, cerca del borde de la cubierta
principal. Para cubiertas de porcelana pegue
la moldura alrededor del borde de metal.
2.
Pegue la unidad al gabinete. Inserte las
abrazaderas en las ranuras a cada lado de la
unidad.
Insure proper ground and
firm connection before use
Temporary method
(Adaptor plugs not permitted
in Canada)
Align large
prongs/slots
Método
(Los adaptadores de enchufes no se permiten en
Canadá)
Ponga en línea las patas/
ranuras grandes
Asegúrese que haga tierra
bien y que esté conectado
firmemente antes de
usarlo.
STOP!
1.
El cordón eléctrico de este aparato está equipado
con un enchufe de tres patas (para hacer tierra) el
cual se debe usar con un receptáculo de tres
hoyos que haga tierra adecuadamente con
corriente alterna normal de casa de 120 voltios, 60
ciclos.
2.
Si no tiene un receptáculo de tres hoyos que haga
tierra, haga que un electricista calificado el antiguo.
3.
Se necesitará un adaptador que haga tierra para
convertir el antiguo hasta que el receptáculo pueda
ser reemplazado. Este método es sólo provisorio,
y un electricista profesional debería probarlo para
estar seguro que cumple con los requerimientos.
Fig. 6
Insure proper
ground and
firm connection
before use
L
N
Asegúrese que haga
tierra bien y que esté
conectado
firmemente antes de
usarlo.
Donde exista un receptáculo de pared para un enchufe
de dos patas, es la responsabilidad y la obligación del
cliente de reemplazarlo con un receptáculo de pared
para tres patas que haga tierra adecuadamente.
No, bajo ninguna circunstancia, corte
o saque la pata para hacer tierra de la
cubierta. El no proveer una
polarización adecuada podría crear una
situación de peligro.
STOP!
SITUACIONES DONDE EL CORDON DE LA
ESTUFA SERA DESCONECTADO
INFRECUENTEMENTE.
Para circuitos de 15 amp. solamente. No use un
adaptador en un circuito de 20 amp. Donde los códigos
locales lo permitan, se puede hacer una
conexión
provisoria
a un receptáculo de pared de dos patas
que haga tierra adecuadamente con un adaptador
aprobado por UL que se puede obtener en la mayoría
de las ferreterías. La ranura más grande del adaptador
debe estar en línea con la ranura grande del receptáculo
de pared para proveer una polaridad adecuada en la
conexión del cordón eléctrico.
5
Use los tornillos que se le proveen para pegar la unidad
al mesón como se muestra. La unidad debe descansar
sobre la falange de metal alrededor de la caja del
quemador y no sobre el vidrio.
Fig. 8
ABRAZADERA
RANURA DE MONTAJE
LADOS DE LA CAJA
DEL QUEMADOR
USE SUJETADORES
ADECUADOS PARA
ANCLAR EN LOS
LADOS DEL GABINETE
LADOS DEL
GABINETE
STOP!
COMO ARMAR LOS
QUEMADORES DE LA CUBIERTA
1.
Coloque la cabeza del quemador sobre el recipiente
del quemador, de manera que la ubicación del
encendedor a chispa quede en línea con la abertura
en la cabeza del quemador.
2.
Coloque la tapa del quemador sobre la cabeza del
quemador.
3.
Coloque la parrilla del quemador sobre el conjunto
del quemador y dentro del recipiente del quemador.
Los fondos de las parrillas de los quemadores tiene
puntas que encajan en las indenciones
correspondientes en el recipiente del quemador.
El electrodo del encendedor a chispa está
expuesto y el tubo de mezcla podría tener
orillas afiladas. Tenga cuidado de no
empujar ninguno de los controles de la
cubierta cuando se saca la tapa del quemador. No
saque la tapa o toque el electrodo de ningún quemador
mientras otro quemador está encendido. Podría
resultar en un golpe de corriente.
RECIPIENTE
DEL QUEMADOR
ENCENDEDOR A CHISPA
PARRILLA DEL QUEMADOR
TAPA DEL QUEMADOR
CABEZA DEL QUEMADOR
TUBO DE MEZCLA (CHIMENEA)
REVISE LOS ENCENDEDORES
El funcionamiento de los encendedores deberían ser
revisados después que los conectores de la línea
abastecedora hayan sido cuidadosamente revisados
para que no hayan escapes de gas y la cubierta haya
sido conectada la poder eléctrico.
1.
Empuje y haga girar la válvula de un quemador a la
posición
LITE
(ENCENDIDO).
a.
El quemador se debería encender cuando el
gas pasa al quemador.
b.
Una vez que el quemador se encienda, se
debería sacar de la posición
LITE
.
2.
Pruebe cada válvula separadamente hasta que
todos los quemadores hayan sido revisados.
ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES
ENCENDIDO A CHISPA DE LOS QUEMADORES
— Cuando usted coloque la perilla de la cubierta en
LITE
(ENCENDIDO)
, el encendedor a chispa produce
una serie de chispas eléctricas (sonidos ticks) que
encienden el quemador.
Durante un corte de corriente los quemadores no se
encenderán automáticamente. En caso de emergencia,
un quemador de cubierta puede encenderse con un
fósforo siguiendo los pasos de más abajo.
ADVERTENCIA:
Encender los quemadores a gas con un
fósforo es peligroso. Usted debería encender
los quemadores de la cubierta con un fósforo
solamente en caso de emergencia.
STOP!
1.
Encienda el fósforo y sujete la llama cerca del
quemador que desea encender. Los fósforos de
madera dan mejor resultado.
2.
Empuje y haga girar lentamente la perilla de control.
Asegúrese que está haciendo girar la perilla correcta
para el quemador que está encendiendo.
NOTA: Si el quemador no se enciende
dentro de cinco segundos, apague la perilla
y espere un minuto antes de tratar
nuevamente.
ACERCA DE LAS LLAMAS DE LOS
QUEMADORES
6
1/2" to 3/4"
QUEMADOR DE SUPERFICIE
Encienda cada quemador. Las llamas deberían ser de
color azul sin muestras de amarillo. Las llamas del
quemador no deberían pestañear o soplar en dirección
opuesta al quemador.
El cono interior de la llama debería ser de entre 1/2" a
3/4" de largo.
LOS QUEMADORES DEBERIAN SER REVISADOS
FRECUENTEMENTE
PRECAUCION: Si usted trata de medir el
cono interior de la llama, por favor tenga
cuidado. Se podría quemar.
CUANDO TODAS LAS
CONEXIONES SEAN
COMPLETADAS
1. Asegúrese que todos los controles se
dejen en posición de apagado.
2. Asegúrese que todo en flujo de la
combustión y del aire para la ventilación
de la cubierta no sean obstruidos.
3. Ubicación del número de modelo y de
serie.
La placa con la serie de su cubierta está ubicada sobre
el fondo de la caja del quemador. Además de los
números de modelo y serie, le dice los valores de los
quemadores y el tipo de combustible y la presión a la
cual la cubierta fue ajustada cuando salió de la fábrica.
Cuando ordene partes, siempre incluya el número de
serie, el número de modelo y la letra del código para
asegurarse de obtener las partes de repuesto correctas.
Las partes se pueden obtener a través de Los Servicios
para el Consumidor de General Electric/Hotpoint
autorizados.
REVISE LOS PASOS
Revise varias veces para asegurarse que todo en esta
guía ha sido completado. La revisión de los pasos
proveerán el uso seguro de la estufa.
COMO HACER LA CON-
VERSION A GAS L.P.
El regulador de la presión está programado para gas
natural. Para uso con Gas Propano, el regulador debe
ser convertido. Los orificios para los quemadores entán
ubicados dentro de una abrazadera pegada al regulador
de presión de la unidad.
PRECAUCION: La cubierta, como se envía
de la fábrica, está programada para gas
natural. Si usted desea usar gas de petróleo
líquido (Gas Propano), debe primero reemplazar los
orificios y convertir el regulador de la presión antes de
hacer cualquier ajuste a los quemadores o de usar la
estufa.
STOP!
ADVERTENCIA
Esta conversión debe ser hecha por un
instalador profesional o por el abastecedor
de gas de acuerdo con las instrucciones y
todos los códigos y requerimientos de las
autoridades que tienen jurisdicción. El no
seguir las instrucciones podría resultar en
serias heridas o daño a la propiedad. La
agencia calificada que hace este trabajo
asume la responsabilidad de la conversión.
Para ajustar su estufa para ser utilizada con gas L.P.,
siga estas instruciones:
1.
Desconecte todo el paso de la electricidad en el
circuito principal o en la caja de los fusibles.
2.
Cierre el paso del gas a la cubierta cerrando la
vávula de cierre manual.
3.
Ajuste el Regulador de la Presión como sigue:
A.
Desatornille la tapa.
B.
Coloque su dedo pulgar contra el lado plano
del retenedor del resorte y empuje hacia abajo
para sacar el retenedor.
C.
Cuidadosamente mire el retenedor del resorte
para ubicar la posición NAT o LP.
MIXER TUBE (CHIMNEY)
7
D.
Haga girar el retenedor del resorte de manera
que LP se vea sobre el fondo.
E.
Encaje nuevamente el retenedor en su lugar.
Fig. 11
NAT.
POSITION
L.P.
POSITION
CAP
SPRING
RETAINER
DOWN
FOR OFF
NAT
LP
LP
NAT
GASKET
PRESSURE REGULATOR
LP
NAT
NAT
LP
4.
Cambie los orificios de los quemadores de la
cubierta:
A.
Saque las parrillas, las tapas y las cabezas de
los quemadores.
Fig. 12
RECIPIENTE
DEL QUEMADOR
ENCENDEDOR 
A CHISPA
PARRILLA 
DEL QUEMADOR
TAPA 
DEL QUEMADOR
CABEZA 
DEL QUEMADOR
TUBO DE MEZCLA
(CHIMENEA)
TUBO 
DE MEZCLA
B.
Usando un apretador de tuercas de 7mm o 9/32",
saque los orificios de los quemadores superiores.
Estos se pueden alcanzar a través del tubo de
mezcla de aire/gas (chimenea) del quemador.
Fig. 13
TUBO DE MEZCLA
(CHIMENEA)
NOTA: Los orificios tienen un anillo de
retención alrededor de la cabeza
hexagonal cargado con un resorte
para sujetar el orificio en el apretador
de tuercas cuando se instala o se
saca. Una leve fuerza se requiere
para empujar el apretador de tuercas
sobre el anillo.
Fig. 14
RETAINER
RING
ANILLO DE
RETENCION
IMPORTANTE:
Guarde estos orificios para
una futura conversión de vuelta a gas natural.
Estas marcas indican la ubicación precisa de cada
orificio en el quemador de la cubierta.
Fig. 16
CUBIERTA DE VIDRIO
Coloque los orificios para gas natural de vuelata en la
abrazadera y pegue nuevamente la abrazadera y la
hoja con las instruccionesal regulador de presión usando
el tornillo que sacó previamente
5.
Ubique los orificios L.P.
Los orificios para gas propano se envían en el paquete
de la literatura. Tendrán un número y la letra “L” en un
lado.
Cada orificio también tendrá una serie de marcas
grabadas, (I, II, III), ubicadas en la parte superior.
Fig. 15
CUBIERTA DE PORCELANA
6.
Instale los orificios para L.P./Propano en sus lugares
precisos.
Fig. 17
1.
Encienda completamente todos los quemadores y
revise las llamas.
A.
Deberían ser de color azul sin muestras de
amarillo. Las partículas extrañas en la línea del
gas podrían causar una llama anaranjada al
principio, pero esto desaparecerá pronto.
2.
Para hacer los ajustes, saque las perillas de control
y el panel. Inserte un destornillador en el tallo para
ajustar el tornillo de la válvula de paso.
A.
Si las llamas son amarillas o pestañean, abra el
obturador más que la posición original.
B.
Si las llamas soplan en dirección opuesta al
quemador, cierre el obturador más que la posición
original.
3.
Haga el ajuste haciendo girar lentamente el tornillo
hasta que la apariencia de la llama sea correcta.
Ajuste la posición de la llama baja usando
el tornillo de la válvula de paso como
sigue:
a.
Los ajustes para la llama baja deben hacerse
con los otros dos quemadores en operación
con llama media.
b.
Este procedimiento previene que la llama baja
se ajuste en una posición demasiado baja que
podría resultar en que se apague cuando los
otros quemadores se enciendan.
8
COMO HACER LOS AJUSTES A
LA LLAMA DEL QUEMADOR
PRECAUCION:
Los siguientes ajustes se deben hacer antes
de encender el quemador. Si no los hace
podría resultar en heridas de gravedad.
Asegúrese que el regulador de la presión ha sido
convertido.
STOP!
Fig. 18
PARA HACER LA CONVERSION DE
VUELTA A GAS NATURAL INVIERTA LOS
PASOS BAJO AJUSTES PARA GAS L.P.
STOP!
Una vez que la conversión esté terminada
y funcionando bien, llene la etiqueta de
LP e incluya su nombre, organización y
la fecha en que la conversión fue hecha.
Pegue la etiqueta a la estufa cerca de la abertura
para la entrada de la línea del gas para avisar a
otros en el futuro que esta estufa ha sido
convertida para ser usada con gas LP. Si se
convierte de vuelta de gas LP a gas natural, por
favor saque la etiqueta para que otros sepan que
la estufa está programada para ser usada con gas
natural.
229C4053P083
Pub. No. 31-10251

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE SU NUEVA CUBIERTA PARA COCINAR A GAS SELLADA DE 36" Antes de empezar- Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE - Guarde estas instrucciones para el uso del inspector local. IMPORTANTE - CUMPLA CON TODOS LOS CODIGOS Y ORDENANZAS VIGENTES. Nota al instalador - Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor. Nota al consumidor - Guarde estas instrucciones con su Manual de Uso y Cuidado para referencia futura. • La instalación de esta cubierta debe cumplir con los códigos locales o en la ausencia de código locales con el National Fuel Gas Code, ANSI Z223. 1-Latest edition. • Asegúrese que su estufa sea instalada adecuadamente por un instalador competente o por un técnico de servicio. • Para eliminar tener que tomar algo por sobre los quemadores de la superficie, no guarde cosas en los gabinetes que están sobre ellos. • Do not install unit near oan outside door or where a draft may affect its use. PARA SU SEGURIDAD ADVERTENCIA!! Si la información en este manual no se sigue exactamente, podría resultar en un incendio o una explosión que cause daño a la propiedad, heridas personales o muerte. LISTA DE HERRAMIENTAS • Destornilladores Phillips o de cabeza plana • Lápiz • Regla • Soquete de 7mm NO ALMACENE O USE GASOLINA U OTROS GASES O LÍQUIDOS INFLAMABLES CERCA DE ESTE O DE CUALQUIER OTRO APARATO ELÉCTRICO. • Sierra manual o eléctrica PARA INSTALACION EN UN MESON DE BALDOSA: • 4 tornillos para cemento de 3/16" x 1 1/4" • Taladro eléctrico y barreno de 5/32" MATERIALES ADICIONALES QUE PODRIA NECESITAR: • Válvula de cierre para la línea del gas • Sello para las uniones de cañerías • Tubo de 1/2" QUE HACER SI HUELE GAS: • No trate de encender ningún aparato eléctrico. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún STOP! teléfono en su edificio. • Inmediatamente llame a su abastecedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de su abastecedor de gas. • Si no se puede comunicar con su abastecedor de gas, llame a la compañía de bomberos. La instalación y el servicio debe hacerse por un técnico calificado, agencia de servicio o el abastecedor de gas. Para conexiones flexibles donde las permitan los códigos locales: • Tubería de metal flexible (3/4" o 1/2" igual que I.D. como la línea del gas). • Adaptador o unión. Para conexión rígida: • Encajes para tuberías que se requieran. El diseño de esta cubierta para cocinar ha sido certificado por la Asociación de Gas Americana. Usted encontrará precauciones de seguridad en su libro de Uso y Cuidado. Léalas cuidadosamente. IMPORTANT: Remove all packing STOP! Pub. No. 31-10251 229C4053P083 • Llave inglesa para cañerías • Llave inglesa ajustable • Llave inglesa abierta • Atornillador de tuercas de 9/32" 1 material and literature from the cooktop before connecting gas and electrical supply to cooktop. FIG. 3 REQUERIMIENTOS ELECTRICOS 13" PROFUNDIDAD MAX. Este aparato debe hacer tierra. Consulte los códigos locales que se aplican en su área. Si no existen códigos locales, debe cumplir con el National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Edition. Escriba a: NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION BATTERYMARCH PARK QUINCY, MA 02269 30" MIN. AL GABINETE Asegúrese que la instalación de esta cubierta para cocinar en una casa móvil cumpla con el Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280. Si esta norma no es aplicable, usted debe cumplir con las normas para Manufactured Home Installations 1982 (Manufactured Home Site, Communities and Set-ups, ANSI A225.1-Latest Edition) o códigos locales. Escriba a: Office of Mobile Home Standards HUD Building 451 7th Street, S.W. Washington, D.C. 24010 • Asegúrese que todos los revestimientos de paredes, mesón y gabinetes alrededor de la cubierta para cocinar pueden soportar el calor (hasta 200 F) generado por la cubierta para cocinar. • Provea espacios adecuados entre la cubierta para cocinar y las superficies combustibles adyacentes. PROVEA UN ABASTECIMIENTO DE GAS ADECUADO FIG. 1 Esta cubierta para cocinar está diseñada para funcionar con gas natural a una presión de 4" columna de agua o a gas L.P. a 10" de presión columna de agua. Se envía de fábrica programada para gas natural. PARA UN FUNCIONAMIENTO ADECUADO, LA PRESION MAXIMA DE ENTRADA AL REGULADOR DEBE SER DE NO MAS DE 14" DE PRESION COLUMNA DE AGUA. Para probar el regulador, la presión de entrada debe ser por lo menos 1" (o 3.4 KPA) más que la posición de salida del regulador. Si el regulador está puesto para 4" de presión columna de agua, la presión de entrada debe ser de por lo menos 5". Si el regulador está puesto para 10", la presión de entrada debe ser de por lo menos 11". La línea abastecedora del gas a la cubierta debería ser una cañería de 1/2" o 3/4". Girando en dirección del reloj, atornille los tornillos de cobre de la válvula de paso en los cuerpos de las válvulas hasta que queden bien asentados. 21" CUBIERTA 33 11/16" 18 15/16" 3" 19 3/16" 2 1/4" 16 15/16" 33 7/8" 3 1/4" FIG. 2 18" MIN. AL GABINETE 3 3/4" MIN. DE ESPACIO A PARED DEL LADO COMO PREPARAR LA ABERTURA 35 1/2" 3 3/4" MIN. DE ESPACIO A PARED DEL LADO 1 DESDE PARED TRASERA 12 1/2 DESDE LINEA DE CENTRO DEL CORTE 2 ¡NO USE UNA LLAMA PARA VER SI EXISTEN ESCAPES! CONEXIONES DEL GAS STOP! 1. Conecte la cubierta a la línea abastecedora de gas. 2. NUNCA REUSE CONECTORES VIEJOS O USADOS CUANDO INSTALE UNA ESTUFA NUEVA. 3. El regulador que se provee con la unidad debe ser instalado en la línea del gas entre la válvula de cierre y la conexión de la unidad. La parte superior del regulador debería mirar hacia el frente del gabinete y tener un fácil acceso a través de las puertas del gabinete. 4. Instale una válvula de cierre manual en la línea abastecedora en un lugar fácilmente accesible. Asegúrese de saber cómo y dónde cerrar el paso del gas a la cubierta para cocinar. Desconecte la estufa del sistema abastecedor de gas cerrando su válvula de cierre individual durante cualquier prueba del sistema abastecedor de gas a presiones de prueba igual o menor de 1/2" psig. La estufa debe ser aislada del sistema abastecedor de gas cerrando su válvula de cierre individual durante cualquier prueba de presión al sistema abastecedor de gas a presiones de prueba igual o menor de 1/2" psig. PARA LA INSTALACION SOBRE UN HORNO EMPOTRADO (BUILT-IN): Vea cómo se instala un Horno de tipo “Built-In” (Empotrado) para instrucciones completas. PRECAUCION: Nunca reutilice conectores flexibles viejos. El uso de conectores flexibles viejos puede causar escapes de gas y heridas personales. Siempre utilice conectores nuevos cuando instale una estufa a gas. STOP! Fig. 4 Fig. 5 5" AL CENTRO DEL HOYO DE 2" DE DIAM. DESDE SUPERFICIE DEL MESON 19 3/16" CORTE ELE DE 90° 45° 3" MIN. CORDON ELECTRICO CODO DE 45° HOYO DE 2" DE DIAM. (20 7/8" DEL FRENTE DEL MESON AL CENTRO DEL HOYO) LADOS DEL GABINETE REGULADOR DE PRESION CAÑERIA DE 1/2" CONEXION ELECTRICA UNION VALVULA DE CIERRE RECEPTACULO ELECTRICO 12" BAJO LA SUPERFICIE DEL MESON Debido al posible peligro bajo ciertas condiciones, recomendamos categóricamente no usar un cordón de extensión. Sin embargo, si usted aún decide usar un cordón de extensión, es absolutamente necesario que sea un cordón de extensión para aparatos eléctricos de 3 alambres que haga tierra que esté en la lista de UL, y que la capacidad de conducción de corriente en amperes sea equivalente o mayor a la capacidad del circuito. Tales cordones de extensión se pueden obtener a través del vendedor de aparatos eléctricos de su localidad. 5. Revise que no hayan escapes. Después de conectar la estufa al gas, revise el sistema para que no hayan escapes con un manómetro. Si no tiene un manómetro disponible, abra el paso del gas a la estufa y use un detector de escapes líquido en todas las uniones y conexiones para ver que no existan escapes. Apriete todas las conexiones si es necesario para prevenir escapes de gas en la cubierta o en la línea abastecedora de gas. Revise el alineamiento de las válvulas después de conectar la estufa a la línea del gas para estar seguro que el tubo del conjunto de cañerías no ha sido movido. Un mal alineamiento podría causar que el tallo de la válvula roce contra el panel de control, resultando en un escape de gas en la válvula. 3 continúa en la página siguiente Insure proper ground and Asegúrese que firm connection before usehaga tierra IMPORTANTE: (Por favor lea cuidadosamente) PARA SE SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE HACER TIERRA ADECUADAMENTE. bien y que esté conectado firmemente antes de usarlo. 1. El cordón eléctrico de este aparato está equipado con un enchufe de tres patas (para hacer tierra) el cual se debe usar con un receptáculo de tres hoyos que haga tierra adecuadamente con corriente alterna normal de casa de 120 voltios, 60 ciclos. 2. Si no tiene un receptáculo de tres hoyos que haga tierra, haga que un electricista calificado el antiguo. 3. Se necesitará un adaptador que haga tierra para convertir el antiguo hasta que el receptáculo pueda ser reemplazado. Este método es sólo provisorio, y un electricista profesional debería probarlo para estar seguro que cumple con los requerimientos. Fig. 6 N L Align large Ponga en línea las patas/ prongs/slots ranuras grandes Temporary method (Adaptor plugs not permitted Método in Canada) (Los adaptadores de enchufes no se permiten en Canadá) PRECAUCION: El conectar el terminal para hacer tierra del adaptador al tornillo de la cubierta del receptáculo de pared no hace que la estufa haga tierra a menos que el tornillo sea de metal y no esté aislado, y que el receptáculo de pared haga tierra a través del alambrado de la casa. El cliente debería hacer que un electricista competente revise el circuito para estar seguro que el receptáculo hace tierra adecuadamente. STOP! Asegúrese que haga tierra bien y que esté Insure proper conectado ground and firmemente antes de firm connection usarlo. before use Cuando desconecte el cordón eléctrico del adaptador, siempre sujete el adaptador con una mano. Si esto no se hace, es posible que el terminal para hacer tierra del adaptador se quiebre con el uso repetido. Si esto sucede, NO USE el aparato hasta que nuevamente haga tierra adecuadamente. SITUACIONES DE USO CUANDO EL CORDON ELECTRICO DE LA ESTUFA SE DESCONECTARA FRECUENTEMENTE. No use un adaptador para el enchufe en estas situaciones porque la desconexión del cordón eléctrico ejerce demasiado trabajo sobre el adaptador y conduce a la falla del terminal para hacer tierra del adaptador. El cliente debería hacer reemplazar el receptáculo de pared para dos patas con un receptáculo de pared para tres patas (que haga tierra) a través de un electricista competente antes de usar la estufa. Donde exista un receptáculo de pared para un enchufe de dos patas, es la responsabilidad y la obligación del cliente de reemplazarlo con un receptáculo de pared para tres patas que haga tierra adecuadamente. No, bajo ninguna circunstancia, corte o saque la pata para hacer tierra de la cubierta. El no proveer una polarización adecuada podría crear una situación de peligro. STOP! SITUACIONES DONDE EL CORDON DE LA ESTUFA SERA DESCONECTADO INFRECUENTEMENTE. COMO INSTALAR UNA UNIDAD EN UN MESON NORMAL O DE BALDOSA Para circuitos de 15 amp. solamente. No use un adaptador en un circuito de 20 amp. Donde los códigos locales lo permitan, se puede hacer una conexión provisoria a un receptáculo de pared de dos patas que haga tierra adecuadamente con un adaptador aprobado por UL que se puede obtener en la mayoría de las ferreterías. La ranura más grande del adaptador debe estar en línea con la ranura grande del receptáculo de pared para proveer una polaridad adecuada en la conexión del cordón eléctrico. 1. Antes de instalar la unidad en el corte, pegue la cinta con respaldo de esponja adhesiva (viene con la estufa). Para cubiertas de vidrio pegue la moldura alrededor de la superficie al fondo del vidrio, cerca del borde de la cubierta principal. Para cubiertas de porcelana pegue la moldura alrededor del borde de metal. 2. Pegue la unidad al gabinete. Inserte las abrazaderas en las ranuras a cada lado de la unidad. 4 Use los tornillos que se le proveen para pegar la unidad al mesón como se muestra. La unidad debe descansar sobre la falange de metal alrededor de la caja del quemador y no sobre el vidrio. Fig. 8 REVISE LOS ENCENDEDORES El funcionamiento de los encendedores deberían ser revisados después que los conectores de la línea abastecedora hayan sido cuidadosamente revisados para que no hayan escapes de gas y la cubierta haya sido conectada la poder eléctrico. RANURA DE MONTAJE ABRAZADERA LADOS DE LA CAJA DEL QUEMADOR 1. Empuje y haga girar la válvula de un quemador a la posición LITE (ENCENDIDO). a. El quemador se debería encender cuando el gas pasa al quemador. USE SUJETADORES ADECUADOS PARA ANCLAR EN LOS LADOS DEL GABINETE b. Una vez que el quemador se encienda, se debería sacar de la posición LITE. 2. Pruebe cada válvula separadamente hasta que todos los quemadores hayan sido revisados. LADOS DEL GABINETE COMO ARMAR LOS QUEMADORES DE LA CUBIERTA ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES ENCENDIDO A CHISPA DE LOS QUEMADORES — Cuando usted coloque la perilla de la cubierta en LITE (ENCENDIDO), el encendedor a chispa produce una serie de chispas eléctricas (sonidos ticks) que encienden el quemador. El electrodo del encendedor a chispa está expuesto y el tubo de mezcla podría tener STOP! orillas afiladas. Tenga cuidado de no empujar ninguno de los controles de la cubierta cuando se saca la tapa del quemador. No saque la tapa o toque el electrodo de ningún quemador mientras otro quemador está encendido. Podría resultar en un golpe de corriente. Durante un corte de corriente los quemadores no se encenderán automáticamente. En caso de emergencia, un quemador de cubierta puede encenderse con un fósforo siguiendo los pasos de más abajo. 1. Coloque la cabeza del quemador sobre el recipiente del quemador, de manera que la ubicación del encendedor a chispa quede en línea con la abertura en la cabeza del quemador. 2. Coloque la tapa del quemador sobre la cabeza del quemador. ADVERTENCIA: Encender los quemadores a gas con un fósforo es peligroso. Usted debería encender los quemadores de la cubierta con un fósforo solamente en caso de emergencia. STOP! 3. Coloque la parrilla del quemador sobre el conjunto del quemador y dentro del recipiente del quemador. Los fondos de las parrillas de los quemadores tiene puntas que encajan en las indenciones correspondientes en el recipiente del quemador. 1. Encienda el fósforo y sujete la llama cerca del quemador que desea encender. Los fósforos de madera dan mejor resultado. 2. Empuje y haga girar lentamente la perilla de control. Asegúrese que está haciendo girar la perilla correcta para el quemador que está encendiendo. NOTA: Si el quemador no se enciende dentro de cinco segundos, apague la perilla y espere un minuto antes de tratar nuevamente. PARRILLA DEL QUEMADOR TAPA DEL QUEMADOR CABEZA DEL QUEMADOR RECIPIENTE DEL QUEMADOR ENCENDEDOR A CHISPA TUBO DE MEZCLA (CHIMENEA) 5 ACERCA DE LAS LLAMAS DE LOS COMO HACER LA CONVERSION A GAS L.P. QUEMADORES Encienda cada quemador. Las llamas deberían ser de color azul sin muestras de amarillo. Las llamas del quemador no deberían pestañear o soplar en dirección opuesta al quemador. El cono interior de la llama debería ser de entre 1/2" a 3/4" de largo. El regulador de la presión está programado para gas natural. Para uso con Gas Propano, el regulador debe ser convertido. Los orificios para los quemadores entán ubicados dentro de una abrazadera pegada al regulador de presión de la unidad. QUEMADOR DE SUPERFICIE 1/2" to 3/4" PRECAUCION: La cubierta, como se envía de la fábrica, está programada para gas natural. Si usted desea usar gas de petróleo líquido (Gas Propano), debe primero reemplazar los orificios y convertir el regulador de la presión antes de hacer cualquier ajuste a los quemadores o de usar la estufa. STOP! LOS QUEMADORES DEBERIAN SER REVISADOS FRECUENTEMENTE ADVERTENCIA Esta conversión debe ser hecha por un instalador profesional o por el abastecedor de gas de acuerdo con las instrucciones y todos los códigos y requerimientos de las autoridades que tienen jurisdicción. El no seguir las instrucciones podría resultar en serias heridas o daño a la propiedad. La agencia calificada que hace este trabajo asume la responsabilidad de la conversión. PRECAUCION: Si usted trata de medir el cono interior de la llama, por favor tenga cuidado. Se podría quemar. CUANDO TODAS LAS CONEXIONES SEAN COMPLETADAS Para ajustar su estufa para ser utilizada con gas L.P., siga estas instruciones: 1. Asegúrese que todos los controles se dejen en posición de apagado. 2. Asegúrese que todo en flujo de la combustión y del aire para la ventilación de la cubierta no sean obstruidos. 3. Ubicación del número de modelo y de serie. La placa con la serie de su cubierta está ubicada sobre el fondo de la caja del quemador. Además de los números de modelo y serie, le dice los valores de los quemadores y el tipo de combustible y la presión a la cual la cubierta fue ajustada cuando salió de la fábrica. Cuando ordene partes, siempre incluya el número de serie, el número de modelo y la letra del código para asegurarse de obtener las partes de repuesto correctas. Las partes se pueden obtener a través de Los Servicios para el Consumidor de General Electric/Hotpoint autorizados. 1. Desconecte todo el paso de la electricidad en el circuito principal o en la caja de los fusibles. 2. Cierre el paso del gas a la cubierta cerrando la vávula de cierre manual. 3. Ajuste el Regulador de la Presión como sigue: A. Desatornille la tapa. B. Coloque su dedo pulgar contra el lado plano del retenedor del resorte y empuje hacia abajo para sacar el retenedor. C. Cuidadosamente mire el retenedor del resorte para ubicar la posición NAT o LP. REVISE LOS PASOS Revise varias veces para asegurarse que todo en esta guía ha sido completado. La revisión de los pasos proveerán el uso seguro de la estufa. 6 D. Haga girar el retenedor del resorte de manera que LP se vea sobre el fondo. E. Encaje nuevamente el retenedor en su lugar. IMPORTANTE: Guarde estos orificios para una futura conversión de vuelta a gas natural. CAP GASKET Fig. 11 5. Ubique los orificios L.P. Los orificios para gas propano se envían en el paquete de la literatura. Tendrán un número y la letra “L” en un lado. Cada orificio también tendrá una serie de marcas grabadas, (I, II, III), ubicadas en la parte superior. LP NAT NAT LP SPRING RETAINER NAT LP NAT. POSITION LP NAT L.P. POSITION Fig. 15 DOWN FOR OFF PRESSURE REGULATOR Estas marcas indican la ubicación precisa de cada orificio en el quemador de la cubierta. 4. Cambie los orificios de los quemadores de la cubierta: A. Saque las parrillas, las tapas y las cabezas de los quemadores. Fig. 12 CUBIERTA DE VIDRIO Fig. 16 PARRILLA DEL QUEMADOR TAPA DEL QUEMADOR CABEZA DEL QUEMADOR TUBO DE MEZCLA RECIPIENTE DEL QUEMADOR ENCENDEDOR A CHISPA TUBO DE MEZCLA (CHIMENEA) B. Usando un apretador de tuercas de 7mm o 9/32", saque los orificios de los quemadores superiores. Estos se pueden alcanzar a través del tubo de mezcla de aire/gas (chimenea) del quemador. 6. Instale los orificios para L.P./Propano en sus lugares precisos. Fig. 17 CUBIERTA DE PORCELANA Fig. 13 TUBO DE MEZCLA (CHIMENEA) NOTA: Los orificios tienen un anillo de retención alrededor de la cabeza hexagonal cargado con un resorte para sujetar el orificio en el apretador de tuercas cuando se instala o se saca. Una leve fuerza se requiere para empujar el apretador de tuercas sobre el anillo. MIXER TUBE (CHIMNEY) Coloque los orificios para gas natural de vuelata en la abrazadera y pegue nuevamente la abrazadera y la hoja con las instruccionesal regulador de presión usando el tornillo que sacó previamente Fig. 14 ANILLO DE RETAINER RETENCION RING 7 Una vez que la conversión esté terminada y funcionando bien, llene la etiqueta de LP e incluya su nombre, organización y la fecha en que la conversión fue hecha. Pegue la etiqueta a la estufa cerca de la abertura para la entrada de la línea del gas para avisar a otros en el futuro que esta estufa ha sido convertida para ser usada con gas LP. Si se convierte de vuelta de gas LP a gas natural, por favor saque la etiqueta para que otros sepan que la estufa está programada para ser usada con gas natural. COMO HACER LOS AJUSTES A LA LLAMA DEL QUEMADOR STOP! PRECAUCION: Los siguientes ajustes se deben hacer antes STOP! de encender el quemador. Si no los hace podría resultar en heridas de gravedad. Asegúrese que el regulador de la presión ha sido convertido. 1. Encienda completamente todos los quemadores y revise las llamas. A. Deberían ser de color azul sin muestras de amarillo. Las partículas extrañas en la línea del gas podrían causar una llama anaranjada al principio, pero esto desaparecerá pronto. 2. Para hacer los ajustes, saque las perillas de control y el panel. Inserte un destornillador en el tallo para ajustar el tornillo de la válvula de paso. Fig. 18 A. Si las llamas son amarillas o pestañean, abra el obturador más que la posición original. B. Si las llamas soplan en dirección opuesta al quemador, cierre el obturador más que la posición original. 3. Haga el ajuste haciendo girar lentamente el tornillo hasta que la apariencia de la llama sea correcta. Ajuste la posición de la llama baja usando el tornillo de la válvula de paso como sigue: a. Los ajustes para la llama baja deben hacerse con los otros dos quemadores en operación con llama media. b. Este procedimiento previene que la llama baja se ajuste en una posición demasiado baja que podría resultar en que se apague cuando los otros quemadores se enciendan. PARA HACER LA CONVERSION DE VUELTA A GAS NATURAL INVIERTA LOS PASOS BAJO AJUSTES PARA GAS L.P. Pub. No. 31-10251 8 229C4053P083
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

GE JGP960SEASS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas