Transcripción de documentos
Estufa de cubierta a gas
Empotrada
ge.com
Instrucciones de seguridad . . . 2–5
Instrucciones de operación
Batería de cocina . . . . . . . . . . . . . . 7
Para encender un quemador . . . . . 6
Tamaño de la llama . . . . . . . . . . . . 6
Manual del propietario
e Instrucciones de
instalación
JGP321—Gas Natural
JGP319—LP
Cuidado y limpieza
Estufa elevable . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Quemadores . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Perillas de control . . . . . . . . . . . . . .9
Regulación del aire . . . . . . . . . . . .11
Instrucciones
de instalación . . . . . . . . . . . . .12–24
Solucionar problemas . . . . . . . . .25
Apoyo al consumidor
Apoyo al consumidor . . . . . . . . . .32
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Escriba aquí el número de modelo
y los números de serie:
No. de modelo________________
No. de serie__________________
Estos números se encuentran
en una etiqueta en la caja de los
quemadores debajo de la estufa
de cubierta.
183D5580P178 49-85092 11-05 JR
Seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD
La ley de Tóxicos y Agua Potable Segura de California exige al gobernador de California publicar una
lista de las sustancias conocidas en el estado que causen cáncer, defectos de nacimiento u otros
daños y exige a las empresas que alerten a los clientes sobre la exposición potencial a dichas
sustancias.
Operación
Los aparatos de gas pueden causar una exposición menor a cuatro de estas sustancias,
a saber; benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín, causadas principalmente por
la combustión incompleta de gas natural o combustibles licuados de petróleo (LP). Los
quemadores correctamente ajustados, que se identifican por el color azuloso de la llama en vez
del color amarillo, minimizarán la combustión incompleta. Se puede minimizar la exposición a
estas sustancias ventilando con una ventana abierta o usando un ventilador o una campana.
Cuidado y limpieza
ADVERTENCIA: Si no se sigue exactamente
la información de este manual, puede
ocurrir un incendio o una explosión que
cause daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
– No almacene ni use gasolina u otros
vapores y líquidos inflamables cerca
de éste o de cualquier otro aparato.
– QUE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
■ No trate de encender ningún aparato.
■ No toque ningún interruptor eléctrico;
no use ningún teléfono en su edificio.
Apoyo al consumidor
Solucionar problemas
■ Llame inmediatamente a su
abastecedor de gas del teléfono de
su vecino. Siga las instrucciones del
abastecedor de gas.
■ Si no puede comunicarse con su
abastecedor de gas, llame al cuerpo
de bomberos.
– La instalación y el servicio deben ser
efectuados por un instalador calificado,
la agencia de servicio o el abastecedor
de gas.
2
ge.com
Seguridad
ADVERTENCIA!
Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo
de incendio, explosión, descarga eléctrica, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales
o pérdida de vida.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Cuando reciba su estufa, pídale al técnico que le muestre la localización de la llave de paso y cómo
se cierra en caso de necesidad.
■ Si la estufa está ubicada cerca de una
ventana, no coloque cortinas largas que
podrían rozar los quemadores y provocar
un incendio.
■ Asegúrese de quitar todo el material de
empaque de la estufa antes de utilizarla
para evitar riesgos de incendio o lesiones
por fuego o humo en caso de que se
incendie el material de empaque.
■ No deje a los niños solos o sin atención si la
estufa se encuentra caliente o funcionando.
Podrían quemarse gravemente.
ADVERTENCIA: Este kit de
conversión debe ser instalado por un
técnico de servicio calificado de acuerdo
a las instrucciones del fabricante y todos
los códigos y requisitos de la agencia
competente. El incumplimiento de estas
instrucciones podría resultar en lesiones
graves o daños a la propiedad. La agencia
calificada que realice este trabajo asume la
responsabilidad de la conversión.
■
PRECAUCIÓN:
No deberán
guardarse objetos que puedan ser de
interés para los niños en los gabinetes que
se encuentran sobre la cubierta. Los niños
que se suban a la estufa para alcanzar algún
artículo pueden lesionarse gravemente.
■ Siempre mantenga los utensilios de
madera y plástico y los alimentos enlatados
a una distancia segura de la estufa.
■ Siempre mantenga los revestimientos
de paredes o los cortinas a una distancia
segura de la estufa.
■ No lleve nunca prendas sueltas o colgantes
al usar el aparato. Tenga cuidado al tomar
los artículos guardados en los armarios
sobre la estufa. Los materiales inflamables
se podrían encender si tuvieran contacto
con llamas o superficies calientes del
3
horno y podrían causar quemaduras
graves.
Apoyo al consumidor
■ Permita que las parrillas de los quemadores y
otras superficies se enfríen antes de tocarlas o
dejarlas donde los niños las puedan alcanzar.
■
Solucionar problemas
■ Conecte su estufa únicamente a una
toma de corriente de 120 voltios que esté
conectada a tierra. No quite la pata de
conexión a tierra de la clavija. Si tiene
alguna duda sobre el sistema eléctrico
redondeada de conexión a tierra de su
casa, es su responsabilidad y obligación
personal cambiar la toma de corriente que
no esté conectada a tierra por una toma de
corriente adecuada para tres pates que esté
conectada a tierra de acuerdo con los
requerimientos del Código Eléctrico
Nacional. No utilice un cable de extensión
para este aparato.
■ Asegúrese de que su estufa sea ajustada
por un técnico de servicio calificado o un
técnico calificado en la instalación para el
tipo de gas de natural o LP. Su estufa se
puede convertir para usarse con ambos
tipos de gas. Consulte las instrucciones de
conversión a gas LP adjuntas con su estufa.
El modelo JGP319 viene adaptado desde la
fábrica para el funcionamiento con gas LP.
Cuidado y limpieza
■ No trate de reparar o reemplazar
cualquier parte de su estufa a menos que
se recomiende en forma específica en este
instructivo. Cualquier otro tipo de servicio
deberá confiársele a un técnico calificado.
■ No permita que nadie se suba, se pare o se
cuelgue de la estufa.
Operación
■ Su estufa deberá ser instalada y conectada
a tierra correctamente por un técnico
calificado, de acuerdo a las Instrucciones
de instalación. Cualquier ajuste o servicio
deberán realizarlo únicamente técnicos
calificados en instalación o servicio de
estufas de gas.
Seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
ADVERTENCIA!
Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo
de incendio, explosión, descarga eléctrica, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales
o pérdida de vida.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
■ Enseñe a los niños a no jugar con los
controles o cualquier otra parte de la estufa.
Operación
■ Por su seguridad, nunca utilice este aparato
para calentar la habitación.
■ Siempre mantenga las toallas y los paños
para platos, los agarradores de ollas y otros
elementos de tela a una distancia segura
de la estufa.
■ No guarde materiales inflamables cerca
de la estufa.
Cuidado y limpieza
■ No guarde o utilice gasolina u otros
vapores o líquidos inflamables cerca
de éste u otro aparato.
■ No permita que se acumulen otros
materiales inflamables o grasa en o cerca
de la estufa.
■ No opere el quemador sin todas las partes
en su lugar.
Solucionar problemas
■ No limpie la estufa con líquidos
inflamables o volátiles.
■ No limpie la estufa cuando la esté utilizando.
■ Nunca limpie la superficie de la estufa
cuando esté caliente. Algunjos limpiadores
producen gases nocivos y los paños
húmedos pueden causar quemaduras por
vapor si se usan en una superficie caliente.
■ Nunca use la estufa como una tabla de cortar.
■ No use agua para fuegos iniciados por
grasa. Nunca toque una sartén en llamas.
Apague los controles. Ahogue una sartén
en llamas sobre un quemador cubriendo
completamente la sartén con una tapa que
ajuste bien, una bandeja de hornear o una
charola plana. Use un extintor de fuegos
de sustancia química seca de multiuso o
de tipo espuma.
■ La grasa en llamas por fuera de una sartén
se puede extinguir cubriéndola con
bicarbonato de sodio, o si está disponible,
usando un extintor de fuegos de sustancia
química seca de multiuso o de tipo espuma.
COCINE MUY BIEN TODAS LAS CARNES Y AVES…
Cocine muy bien todas las carnes, incluyendo las carnes de aves; las carnes de res, por ejemplo,
deben cocinarse a una temperatura INTERNA de por lo menos 160°F y las carnes de aves deben
cocinarse a una temperatura INTERNA de por lo menos 180°F. Por lo general, cocinar a estas
temperaturas protege contra las enfermedades que se transmiten a través de los alimentos.
QUEMADORES DE LA SUPERFICIE
Apoyo al consumidor
Use el tamaño correcto de recipiente. Evite usar los recipientes que no son estables o se vuelcan
fácilmente. Seleccione los recipientes con fondo plano bastante grandes para contener el alimento y
evitar las salpicaduras y derrames. Esto ahorrará el tiempo de cocción e impedirá la acumulación
peligrosa de alimentos; las salpicaduras dejadas o los derrames dejados sobre la estufa se pueden
arder. Use recipientes con mangos que se pueden agarrar fácilmente y que permanecen fríos.
4
■ Siempre use la posición de LITE (encendido)
cuando encienda los quemadores y
asegúrese de que éstos hayan encendido.
■ Cuando vaya a usar utensilios de vidrio
para la cocina, asegúrese que estén
diseñados para usarlos en la estufa.
■ Nunca deje desatendidos los quemadores
en las posiciones de llamas altas. Las
salpicaduras pueden causar humo y
derrames de grasa que pueden encenderse.
■ Siempre apague los quemadores antes de
quitar una cacerola.
■ Vigile con atención los alimentos que se
fríen en llama alta.
ge.com
Use el tamaño correcto de recipiente. Evite usar los recipientes que no son estables o se vuelcan
fácilmente. Seleccione los recipientes con fondo plano bastante grandes para contener el alimento y
evitar las salpicaduras y derrames. Esto ahorrará el tiempo de cocción e impedirá la acumulación
peligrosa de alimentos; las salpicaduras dejadas o los derrames dejados sobre la estufa se pueden
arder. Use recipientes con mangos que se pueden agarrar fácilmente y que permanecen fríos.
Solucionar problemas
Apoyo al consumidor
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
5
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuidado y limpieza
■ Use la cantidad mínima de grasa para freír
con poco o bastante aceite de una manera
más eficaz. Llenar el recipiente de grasa
demasiado puede causar salpicaduras al
añadir alimentos.
■ Use un termómetro al freír con bastante
aceite cuando sea posible para evitar
sobrecalentar la grasa sobre el punto
de humo.
■ Nunca intente mover una sartén de aceite
caliente, especialmente una olla de fritar
en aceite. Espere hasta que éste se enfríe.
■ No queme alimentos sobre la estufa.
Si quema alimentos bajo la campana,
encienda el ventilador.
■ No deje elementos de plásticos en la estufa.
■ Mantenga los elementos de plásticos a una
distancia segura de los quemadores.
■ Si huele a gas, cierre la llave de paso del
gas de la estufa y llame a un técnico de
servicio especializado. Nunca utilice una
llama para localizar una fuga.
■ Para evitar la posibilidad de una quemadura,
siempre asegúrese de que los controles para
todos los quemadores estén apagados y que
todas las parrillas de los quemadores estén
frías antes de tratar de quitarlas.
■ Nunca deje frascos o latas de grasa
goteando en la estufa o cerca de ésta.
■ No use papel aluminio debajo de las
parrillas de los quemadores. Un mal uso
podría resultar en un peligro de incendio
o daños a la estufa.
■ No cubra ni obstruya el área alrededor
de las perillas de la estufa. Esta área debe
mantenerse libre para que haya un
funcionamiento adecuado de los
quemadores y una ventilación apropiada.
■ Limpie únicamente las partes que aparecen
señaladas en este manual del propietario.
Operación
■ Utilice únicamente agarraderas secos para
las ollas calientes—las telas húmedas o
mojadas que se usen en superficies
calientes pueden dar como resultado
quemaduras por el vapor que se produce.
No permita que agarraderas de ollas se
acerquen mucho a las llamas encendidas
cuando levante una olla. No utilice toallas
o cualquier otra tela voluminosa en lugar
de los agarraderas de ollas que son
especiales para agarrar cosas calientes.
■ Para minimizar la posibilidad de
quemaduras, el incendio de materiales
inflamables y derrames, coloque los
mangos hacia la parte de atrás sin
extenderlos sobre los quemadores al lado.
■ Siempre caliente la grasa lentamente y
obsérvela cuando se calienta.
■ No deje ningún elementos en la estufa.
■ Si una combinación de aceites o grasa se
usara al freír, revuelva antes de calentar o
mientras la grasa se derrite lentamente.
■ No use una olla tipo “wok” en la estufa
si ésta tiene un aro metálico que se debe
colocar sobre la parrilla del quemador
para soporte. Este aro actúa como una
trampa de calor que puede dañar la parrilla
del quemador y la cabeza del quemador.
También puede causar que el quemador
funcione incorrectamente. Esto puede
causar un nivel de monóxido de carbono
superior al permitido por los estándares
actuales, resultando en un peligro para
la salud.
■ Los alimentos para freír deben estar tan
secos como sea posible. La escarcha sobre
los alimentos congelados o la humedad
sobre los alimentos frescos pueden
provocar que la grasa caliente burbujee y
escape por los lados del recipiente.
Seguridad
QUEMADORES DE LA SUPERFICIE
Seguridad
Cómo usar los quemadores de la superficie.
Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual.
Cómo encender un quemador
Sus quemadores se encienden por
ignición eléctrica, eliminando así la
necesidad de pilotos permanentes
con llamas que estén encendidas de
manera constante.
OFF
Apoyo al consumidor
Solucionar problemas
Cuidado y limpieza
Operación
LO
HI LITE
Asegúrese de girar la perilla de
control a la posición OFF cuando
termine de cocinar.
Presione la perilla de control y hágala
girar en sentido contrario al de las agujas
del reloj hasta LITE (encender). Después
de encender el quemador, haga girar la
perilla para ajustar el tamaño de la llama.
Para apagar un quemador, haga girar la
perilla hacia la derecha, hasta que se
detenga en la posición de OFF (apagado).
■ Verifique para asegurarse de que el quemador
que encendió sea el que quiere usar.
■ En caso de una interrupción de la energía
eléctrica, puede encender los quemadores
con un cerillo. Acerque un cerillo encendido
al quemador, y luego haga girar la perilla
del quemador hasta la posición LITE
(encender). Tome precauciones extremas
cuando encienda los quemadores de este
modo. Los quemadores que se estén usando
cuando haya una interrupción de la energía
eléctrica continuarán operando de manera
normal.
■ No opere un quemador durante períodos de
tiempo prolongados sin que haya un recipiente
para cocinar sobre la parrilla del quemador. El
acabado de la parrilla del quemador puede
desportillarse si no hay una olla o una sartén
que absorba el calor.
■ Asegúrese de que los quemadores y parrillas
de los quemadores estén fríos antes de colocar
la mano, una agarradera, trapos de limpieza u
otros materiales sobre ellos.
Cómo elegir el tamaño de la llama
Para un manejo seguro de los recipientes,
nunca permita que la llama se extienda
sobre los lados del recipiente.
Nunca permite que la llama
se extienda sobre los lados
del recipiente.
Observe la llama, no la perilla del
quemador, a medida que reduce el calor.
El tamaño de la llama en un quemador
de gas debe adaptarse al tipo de
recipiente que esté usando.
Las llamas mayores que el fondo
del recipente no resultan en un
calentamiento más rápido y podría
ser peligroso.
Cocinar en ollas tipo “wok”
Use una olla tipo “wok” con fondo plano.
Recomendamos que use una olla wok con fondo
plano. Se encuentran disponibles en la tienda de
su localidad.
No utilice ollas tipo “wok” con arillos
de soporte. Si coloca el arillo sobre la
parrilla del quemador, puede causar
que el quemador opere de manera
inadecuada produciendo niveles de
monóxido de carbono superiores a los
estándares actuales permitidos.
6
Esto puede ser peligroso para su salud.
No intente utilizar tales ollas tipo “wok”
sin el arillo a menos que esté utilizando
el Soporte de la olla tipo “wok.” Se puede
quemar gravemente si la olla tipo “wok”
se vuelca.
ge.com
Aluminio: Se recomienda una batería
de cocina de peso mediano ya que
se calienta rápidamente y de manera
uniforme. La mayoría de los alimentos
se doran uniformemente en una sartén
de aluminio. Use cacerolas con tapas
que se ajusten perfectamente al cocinar
y use una cantidad mínima de agua.
Acero inoxidable: Este metal por sí solo
tiene propiedades caloríficas deficientes
y normalmente se combina con cobre,
aluminio u otros metales para una mejor
distribución del calor. Normalmente, las
sartenes de metales combinados
funcionan satisfactoriamente si se usan
con calor a nivel medio como lo
recomiendan los fabricantes.
Consejos para realizar conservas caseras
Asegúrese de que el recipiente para
conservas se encuentre centrado sobre
el quemador.
Cerciórese de que el recipiente para
conservas tenga una base plana.
Se recomiendan los recipientes de
conserva de base plana. La utilización de
recipientes de conserva con base ondulada
puede extender el tiempo necesario para
alcanzar el punto de ebullición.
Apoyo al consumidor
7
Solucionar problemas
A fin de prevenir quemaduras de vapor o
de calor, tenga mucho cuidado al realizar
conservas.
Utilice recetas y procedimientos de fuentes
confiables. Ciertos fabricantes, como Ball®
y Kerr®, y el Servicio de Extensión del
Departamento de Agricultura de los EE.UU.
los ponen a su disposición.
Cuidado y limpieza
Vidrio: Existen dos tipos de recipientes
de vidrio para cocinar—aquellos para
usar sólo en el horno y los que se usan
en la superficie de la estufa (cacerolas,
cafeteras y teteras). El vidrio conduce
el calor muy lentamente.
Cerámica de vidrio a prueba de calor: Se
puede usar ya sea en la superficie de la
estufa o en el horno. Conduce el calor
muy lentamente y también se enfría muy
lentamente. Revise las instrucciones del
fabricante de la batería de cocina para
asegurarse de que se pueden usar en
estufas de gas.
Operación
Batería de cocina esmaltada: Bajo
algunas condiciones, se puede derretir
el esmalte de ciertas ollas o sartenes.
Siga las recomendaciones del
fabricante de la batería de cocina
para los métodos de cocción.
Hierro fundido: Si se calienta
lentamente, la mayoría de las sartenes
dará resultados satisfactorios.
Seguridad
Batería de cocina para la estufa
Seguridad
Cuidado y limpieza.
El cuidado y la limpieza apropiados son importantes para que su estufa le proporcione un servicio eficiente y
satisfactorio. Siga las siguientes indicaciones concienzudamente al cuidarla.
Antes de limpiar cualquier parte de su estufa, cerciórese de que todos los quemadores estén apagados y DESCONECTE
EL SUMINISTRO ELÉCTRICO A LA ESTUFA en la caja de fusibles o el panel cortacircuito, o hale el enchufe del cordón de
electricidad de la estufa desde el tomacorriente, ubicado en la pared trasera debajo de la estufa.
Operación
Estufa elevable
Varilla de apoyo
Limpie el área debajo de la estufa
frecuentemente. La acumulación de
suciedad, especialmente la grasa, puede
quemarse. Para facilitar la limpieza
debajo de la superficie, se puede levantar
la superficie y sostenerla con un brazo de
seguridad. Después de limpiar debajo de
la superficie con agua caliente y jabonosa,
baje la superficie a su puesto normal.
Tenga cuidado de no estrujarse los dedos.
Para bajar la estufa:
Cuidadosamente reemplace la varilla
de apoyo y baje la estufa. Ejerza presión
hasta colocarla en su sitio. Cerciórese de
que los enganches encajen en las trabas
para afianzar la estufa. Reemplace las
cuatro unidades de la superficie y las
perillas de control.
Para levantar la estufa:
Cuidado y limpieza
Cerciórese de que todos los quemadores
estén apagados y que la unidad esté fría.
Retire los colectores de grasa, las parrillas
y las perillas de control de la estufa. Agarre
la estufa por la parte frontal y levántela.
Eleve la varilla de apoyo a su sitio normal
y engánchelo a la ménsula en la superficie
inferior de la estufa para sostener la estufa
mientras la limpia. Cerciórese de afianzar
la varilla de apoyo de la estufa en la traba
de enganche de la estufa.
Apoyo al consumidor
Solucionar problemas
Cubierta de porcelana
El acabado de porcelana esmaltada
es resistente, pero puede romperse
debido a un mal uso.
El acabado es resistente a los ácidos.
Sin embargo, cualquier tipo de
alimentos ácidos que se derramen
(como zumos de fruta, jitomate o
vinagre) no debe dejarse mucho
tiempo sobre el acabado.
Si se derraman ácidos sobre la estufa
cuando está caliente, use una toalla de
papel seca para limpiar de inmediato.
Cuando la superficie se haya enfriado,
lave con jabón y agua o con polvos
limpiadores. Enjuague bien.
Para otro tipo de derrames, como son
las salpicaduras de grasa, lave con
jabón y agua o con polvos para limpiar
una vez que la superficie esté fría. Pula
con una tela seca.
Panel de control
Es una buena idea limpiar el panel de
control después de cada vez que se usa
la estufa. Para una limpieza más a fondo,
se pueden retirar las perillas halándolas
hacia fuera de sus vástagos. Lávelas con
agua y jabón suave, enjuáguelas con agua
limpia y séquelas con un trapo suave.
8
No utilice limpiadores abrasivos,
limpiadores líquidos fuertes o
limpiadores de hornos en el panel de
control—dañarán el acabado. Una
solución 50/50 de vinagre y agua caliente
funciona bien.
ge.com
Seguridad
Perillas de control
Estría hembra
Las perillas de control pueden quitarse
para limpiarse.
Para limpiar las perillas, cerciórese
de que estén en la posición de apagado
(OFF). Hale cada perilla hacia fuera
del vástago.
Estría macho
Limpie las perillas en el lavaplatos o
lave las perillas en agua y jabón. Antes
de que reemplazo, cerciórese de que
los interiores de las perillas estén secos.
Cuando reemplace las perillas, revise
que estén en la posición de apagado
(OFF) para garantizar la colocación
correcta.
Operación
Parrillas de los quemadores
Para deshacerse de alimentos quemados,
coloque las parrillas en un envase
cubierto. Agregue 1/4 de taza de
amoniaco y déjelas por 30 minutos.
Lávelas, enjuáguelas y séquelas.
Aunque son duraderas, las parrillas
gradualmente pierden su brillo, sin
importar el cuidado que se les dé. Esto
se debe a su continua exposición a altas
temperaturas.
No opere un quemador por un período
de tiempo prolongado sin una olla o
sartén sobre la parrilla. El acabado de la
parrilla se puede rajar si no hay una olla
o sartén que absorba el calor.
Colectores de grasa
Retire las parrillas. Seguidamente saque
los colectores de grasa.
Los colectores de grasa también se pueden lavar
en la máquina lavaplatos
Cuando reemplace los colectores de
grasa, la muesca sobre el colector trasero
y la muesca sobre el colector frontal
deben encontrarse en el medio.
9
Apoyo al consumidor
Para remover las machas de comida color
marrón, remójelas por aproximadamente
20 minutos en un limpiador líquido un
poco diluido o en una solución suave de
amoníaco y agua (1/2 taza de amoníaco
por un galón de agua). Enjuáguelas con
agua limpia.
Las manchas de calor azules o doradas
se pueden disminuir con un pulidor
de metal pero por lo general son
permanentes. Para minimizar las
manchas, evite el uso excesivo de fuego
alto y utilice sartenes con fondo plano
que no se extiendan más de dos pulgadas
del quemador de la superficie.
Solucionar problemas
Los colectores de grasa se pueden
decolorar permanentemente si se
exponen a un calor excesivamente
alto o si se permite que se endurezca
suciedad en ellos.
Cuidado y limpieza
Las parrillas de los quemadores se deben lavar
con frecuencia y, por supuesto, después de
derrames. Lávelas con agua caliente y jabonosa y
enjuáguelas con agua limpia. Seque las parrillas
con un trapo – no los reemplace en la estufa
estando mojados. Cuando reemplace las parrillas,
asegúrese de colocarlas firmemente sobre
los quemadores.
Operación
Seguridad
Cuidado y limpieza.
Los agujeros en los quemadores se deben mantener limpios en todo momento para lograr una ignición apropiada y
llamas uniformes y eficientes.
Tornillos de transporte
Un tornillo asegura cada uno de
los quemadores en su lugar para
prevenir su bamboleo durante
el transporte. Retire y deseche
el tornillo de transporte.
Quemadores
Debe de limpiar los quemadores
rutinariamente, especialmente después
de derrames intensos que podrían obstruir
estos orificios. Los quemadores se sacan
para su limpieza si los tornillos de transporte
se retiraron durante la instalación.
Para retirar los quemadores:
Retire el tornillo de transporte
■ Antes de reemplazar los quemadores,
escurra el exceso de agua y séquelos
totalmente colocándolos en un horno
en caliente por 30 minutos.
Para reemplazar los quemadores:
Apertura de aire
Orificio de
válvula de gas
Cuidado y limpieza
Agarre la cabeza del quemador e
inclínela hacia la derecha para soltar
las dos lengüetas de las ranuras en
el apoyo de los quemadores (A y B).
Levante el extremo del ensamblaje
del quemador, después sepárelo de
la parte delantera de la estufa para
soltar la apertura de aire del orificio
de la válvula de gas.
■ Para remover comida quemada,
remoje los quemadores en una
solución de agua con un detergente
líquido suave. Remoje los quemadores
por 20 a 30 minutos. Si la comida no
se enjuaga por completo, restriéguelos
con agua y jabón y un cepillo o una
almohadilla de plástico.
Solucionar problemas
Apoyo al consumidor
■ No intente limpiar los quemadores
en una máquina lavaplatos automática.
Los deshechos de comida sueltos
pueden obstruir las aberturas de los
quemadores, y el fuerte mecanismo
del detergente de la máquina
lavaplatos puede dañar la cabeza
de los quemadores.
■ No utilice virutas de acero o
limpiadores abrasivos porque
obstruirán las aberturas de
los quemadores y rayarán los
quemadores.
■ Si las aberturas se obstruyen, límpielas
con un alfiler de seguridad pequeño o
una aguja de coser pequeña.
10
Deslice la apertura de aire sobre
el orificio de la válvula de gas.
Baje el ensamblaje de los
quemadores y enganche las
lengüetas en las ranuras en el apoyo
de los quemadores.
Asegúrese de que ambas lengüetas
estén en sus ranuras, que el
quemador permanezca nivelado y
recto, y que el tubo de flash forme
una línea recta desde el encendedor
hasta el quemador.
ge.com
Seguridad
Regulación del aire
Cono interno
de la llama
11/16″
Una apertura para la regulación del aire
para cada quemador de la superficie
regula el flujo de aire a la llama.
Quemador
Con demasiado aire, la llama es inestable,
posiblemente no quema en todo
alrededor, y es bulliciosa; suena como
un soplete.
Sin suficiente aire, no se ve ningún cono
azul puntiagudo en la llama, se puede ver
puntas amarillas, y se puede acumular
hollín en la batería de cocina.
Deslice
Apertura de aire
Si las llamas son amarillas, utilice alicates
para abrir más la apertura de aire. Si
soplan alejándose del quemador, cierre
más la apertura de aire. Asegúrese de
mantener la brecha en la apertura de
aire mirando hacia arriba. Tenga cuidado
de no torcer la apertura de aire cuando
haga ajustes con el alicate.
Solucionar problemas
Apoyo al consumidor
11
Cuidado y limpieza
Ahora observe el cono interno de la
llama. Debería medir cerca de 11/16
pulgadas para todos los quemadores de
la superficie. Si la llama no tiene la
longitud apropiada, se debe ajustar el
tornillo de ajuste de la llama. Para tener
acceso al tornillo de ajuste de la llama,
retire la perilla de control del quemador
que se necesita ajustar. Introduzca un
destornillador de punta plana a través
del eje de la válvula. Para aumentar la
longitud de la llama, gire el tornillo en
sentido contrario al de las agujas del
reloj. Para reducir la longitud de la llama,
gire el tornillo en dirección de las agujas
del reloj.
Operación
Cuando fluye la cantidad correcta de
aire al quemador, la llama es uniforme,
relativamente silenciosa y tiene conos
azules puntiagudos de aproximadamente
11/16 pulgadas. Este es usualmente el
caso con las aperturas programadas por
la fábrica.
Instrucciones
de instalación
Estufa de 30″
¿Preguntas? Llame al 1.800.GE.CARES o visite nuestro sitio en la red a: ge.com
En el estado de Massachusetts:
• Este producto debe ser instalado por un
plomero o instalador de productos de gas
licenciado.
• Cuando se encuentre usando válvulas de
cierre de bola, deben ser del tipo de manija
en T.
• Un conector de gas flexible, cuando se
utilice, no debe superar los 3 pies.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar, lea estas
instrucciones completa y cuidadosamente.
• IMPORTANTE—Guarde estas instrucciones
para que puedan ser usadas por el inspector local.
• IMPORTANTE—GUARDE TODOS LOS
CÓDIGOS Y ORDENANZAS LEGALES.
• Nota para el Instalador—Cerciórese de
dejar estas instrucciones con el Consumidor.
• Nota para el Consumidor—Mantenga estas
instrucciones para referencia futura.
• Nota—Este electrodoméstico debe estar
conectado a tierra apropiadamente.
• IMPORTANTE: La prueba de fuga del
electrodoméstico debe efectuarse de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• Nivel de destreza—La instalación de este
electrodoméstico requiere de destrezas
mecánicas básicas.
• La instalación apropiada es la
responsabilidad del instalador.
• La falla del producto debido a una
instalación inadecuada no está cubierta
por la garantía.
MATERIALES QUE PODRÍA NECESITAR
4 tornillos
Sellador de juntas
Accesorios de plomería
Válvulas de cierre
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Llave inglesa ajustable
o llave inglesa de
extremo abierto
Broca de
1/8″ y una
taladradora
eléctrica o
de mano
Destornillador
de estrella
Destornillador de
punta plana
Lápiz
Llave de tubos
Regla
Sierra oscilante
12
Instrucciones de instalación
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ANTES DE COMENZAR
POR SU SEGURIDAD
La instalación de esta estufa debe cumplir
con los códigos locales o, en ausencia de
ellos, con el Código Nacional de Gas
Combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54, última
edición. En Canadá, la instalación deben
cumplir con el Código de Instalación de Gas
Combustible actual, CAN/CGAB149.1 o el
Código de Instalación de Propano actual,
CAN/CGA-B149.2, y con códigos locales,
donde corresponda. Esta estufa cuenta con
una certificación de diseño de CSA
International según ANSI Z21.1, última
edición y la Asociación de Gas de Canadá
según CAN/CGA-1.1, última edición.
Al igual que con cualquier otro
electrodoméstico que utiliza gas y emite
calor, existen ciertas precauciones de
seguridad que deben cumplirse. Encontrará
estas precauciones en la sección de
Información Importante de Seguridad en la
parte inicial de este manual. Léalas con
atención.
ADVERTENCIA!!
Si la información en este manual
no se sigue al pie la letra, un incendio,
un explosión o una fuga de gas podría
resultar en daños a la propiedad, en
lesiones personales o en la muerte.
¡No almacene ni use gasolina u otros vapores
y líquidos inflamables en las cercanías de
este o de ningún otro electrodoméstico!
QUÉ HACER SI PERCIBE
OLOR A GAS:
STOP!
• Abra las ventanas.
• Apague cualquier llamas abiertas.
• No trate de encender ningún electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico; no use
ningún teléfono en el edificio.
• Inmediatamente llame a su abastecedor de
gas usando el teléfono de su vecino. Siga
las instrucciones del abastecedor del gas.
• Si no logra ponerse en contacto con su
abastecedor de gas, llama al cuerpo de
bomberos.
La instalación y el servicio deben ser llevados
a cabo por un instalador calificado, una agencia
de servicios o por un proveedor de gas.
• Cerciórese de que la estufa es instalada
apropiadamente por un instalador calificado
o por un técnico de servicios.
• Para eliminar la posibilidad de quemarse con
uno de los quemadores, evite almacenar
objetos en los gabinetes superiores.
• No instale la unidad cerca de una puerta
o donde una corriente de aire pueda afecar
su uso.
13
Instrucciones de instalación
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
REQUISITOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA!
Este electrodoméstico debe estar
eléctricamente conectado a tierra. Investigue
los códigos aplicables en su área en este respecto.
Si los códigos locales no son aplicables, siga el
Código Eléctrico Nacional, ANSI/;NFPA No. 70La edición más reciente. Escriba a:
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
En Canadá, la conexión a tierra debe cumplir con
el Código Eléctrico de Canadá CSA C22.1 Parte 1
actual, y/o con los códigos locales. Ver Instalación:
Conexiones Eléctricas en esta sección.
Cerciórese de que la instalación de esta estufa
en una casa móvil cumple con los requisitos de
Manufactured Home Constructions and Safety
Standard (El estándar de seguridad y construcción
de casas fabricadas), Título 24 CFR, Parte 3280. Si
estos estándares no son aplicables, usted debe
seguir los de Manufactured Home Installations, ANSI
A225.1 y Manufactured Home Installations, Sites
and Communities y ANSI/NFPA 501A o los códigos
locales. Podrá obtener una copia de los estándares
federales escribiendo a:
Office of Mobile Home Standards
HUD Building
451 7th Street, S.W.
Washington, D.C. 24010
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PARA LA INSTALACIÓN (cont.)
• La campana de ventilación debe estar construida
con una plancha de metal de un grosor de no
menos de 0,0122″. Realice la instalación por
encima de la estufa con un espacio de no menos
de 1/4″ entre la campana y la parte inferior del
material combustible o gabinete de metal. La
campana debe tener por lo menos el mismo
ancho que el artefacto y debe estar centrada
sobre el mismo. El espacio entre la superficie de
cocción y la campana de ventilación NUNCA
DEBE SER MENOR A LAS 24 PULGADAS.
EXCEPCIÓN: La instalación de un horno a
microondas o electrodoméstico de cocina sobre
la estufa debe cumplir con las instrucciones de
instalación incluidas en ese electrodoméstico.
• Si los gabinetes están ubicados sobre la estufa,
deje un espacio mínimo de 30″ entre la superficie
de cocción y la parte inferior de los gabinetes
sin protección.
• Si no puede mantenerse un espacio de 30″
entre la superficie de cocción y el material
combustible o los gabinetes de metal ubicado
por encima, proteja la parte inferior de los
mismos con un cartón aislado de 1/4″ cubierto
con una plancha de metal de no menos de
0,0122″ de grosor. El espacio entre la superficie
de cocción y los gabinetes protegidos NUNCA
DEBE SER MENOR A LAS 24 PULGADAS.
• La distancia vertical desde el plano de la
superficie de cocción hasta la parte inferior
de gabinetes ubicados por encima que se
encuentren más cerca que 1″ al plano de los
lados de la estufa no debe ser menor a 18″.
(Ver la Sección de Preparación de la Abertura.)
ADVERTENCIA!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PARA LA INSTALACIÓN
• Cerciórese de que las coberturas de las
paredes, las cubiertas y los gabinetes alrededor
de la estufa pueden soportar calor (hasta
200°F) que será generado por la estufa.
• Evite colocar gabinetes por encima de la estufa.
Para reducir el peligro provocado por inclinarse
sobre las llamas de quemadores en funcionamiento,
instale una campana de ventilación sobre la estufa
que se extienda hacia delante por lo menos 5″
desde el frente de los gabinetes.
•
14
PRECAUCIÓN: Los elementos que
llamen la atención de los niños no deben
guardarse en gabinetes ubicados por encima
de la estufa—los niños que se trepan a la
estufa para alcanzar objetos pueden resultar
gravemente heridos.
Instrucciones de instalación
Lista de control antes de la instalación
Retire los materiales de empaquetado
y el paquete de literaturas antes de
comenzar la instalación.
Cerciórese de colocar toda la literatura
en un lugar seguro para usos futuros.
Cerciórese de tener todas las herramientas
y materiales que necesitará antes de
comenzar la instalación de la estufa.
Paquete de literaturas
Embalaje de
espuma de
poliestireno
Cuando esté preparando la apertura para
la estufa, cerciórese de que el interior del
gabinete y la estufa no interfieren entre sí.
(Ver la sección acerca de la preparación
de la abertura.)
HOT
ON
Su casa debe proporcionar el servicio
eléctrico adecuado para usar la estufa con
seguridad y apropiadamente. (Refiérase a
la sección sobre requisitos eléctricos.)
Estufa
Retire la cinta de embalaje. Para
asegurarse de no dañar el acabado
del producto, la mejor forma de quitar
el pegamento de la cinta de embalaje
de los electrodomésticos nuevos
consiste en aplicar detergente líquido
común, aceite mineral o aceite
de cocina.
Aplique con un paño suave y deje
remojar. Seque y aplique un producto
para lustrar electrodomésticos de
manera de limpiar y proteger la
superficie.
NOTA: Se debe retirar la cinta de
embalaje de todas las piezas. Si se
derrite será imposible de quitar.
Cuando se encuentre instalando la estufa
en su casa, cerciórese de que todos los
códigos y ordenamientos locales se
cumplan con precisión.
Cerciórese de que las coberturas de las
paredes, las cubiertas y los gabinetes
alrededor de la estufa pueden soportar
calor (hasta 200°F) que será generado
por la estufa.
15
Instrucciones de instalación
A
PREPARACIÓN DE LA ABERTURA
A1
A4
Se deben conservar las siguientes
dimensiones de tolerancia MÍNIMAS.
La localización recomendada del
suministro de gas desde la pared.
Profundidad MÁXIMA
de 13" de gabinetes
de encimera desprotegida
1" mín. a partir
de la pared posterior
Tolerancia MÍNIMA de 3 3/4"
a partir del corte en el
lado de la pared a la
derecha de la unidad
Tolerancia MÍNIMA
de 30" a partir de
la encimera hasta la
superficie superior
desprotegida
Localización
recomendada
del suministro
de gas
Altura MÍNIMA de 18"
a partir de la encimera
hasta el gabinete más
cercano en cualquiera
de los lados de la unidad
Tolerancia MÍNIMA
de 3 3/4" a partir
de la abertura en
el lado de la pared
en el lado izquierdo
de la unidad
A2
A5
a partir de la
línea central
del corte
Cerciórese de que las cubiertas de
la pared, la encimera y los gabinetes
alrededor de la estufa pueden soportar
el calor (hasta 200°F) que será
generado por la estufa.
Dimensiones generales de la estufa
30 1/4"
21 1/4"
3 9/16"
ESTUFA
19 1/2"
A3
12 1/2"
Las cubiertas de
la pared, la encimera
y los gabinetes
alrededor de la
estufa deben
soportar calor
hasta de 200°F.
28 3/4"
Dimensiones recortables
de la encimera
Para garantizar la exactitud, es mejor
hacer una plantilla cuando haga la
abertura en la encimera.
19 5/8" ancho del corte
1 3/4" mín.
entre el corte
y la pared
detrás de la estufa
28 1/2"
largo del
corte
14 1/4"
3 1/4" mín.
del extremo frontal
del corte y del extremo
frontal de la encimera
16
Instrucciones de instalación
B
Cómo instalar la estufa
B1 Inserte la estufa en la sección
B2 Asegure la estufa
Inserte
Sujete la estufa al mostrador de cocina
insertando un tornillo en cada esquina que
sea apropiado para la superficie de su
mostrador de cocina.
al gabinete
que ha sido recortada
la estufa centrada en la abertura que
ha sido recortada. Cerciórese de que el
extremo frontal de la encimera está paralelo
con la estufa. La unidad debe descansar
sobre un reborde de metal ubicado alrededor
de la estufa. Finalmente cerciórese de que
todas las tolerancias requeridas se hayan
cumplido.
COOKTOP
Orificios para
los tornillos
Orificios para
los tornillos
17
Instrucciones de instalación
C
Cómo instalar la estufa
un suministro
C1 Proporcione
de gas adecuado
C3 Cómo instalar el regulador
Esta estufa está diseñada para operar con gas
natural a una presión de columna de agua de
4". Es transportada desde la factoría con sus
ajustes para funcionar con gas natural.
El regulador de presión convertible
proporcionado con el electrodoméstico debe
ser conectado en serie con el colector de la
estufa y debe permanecer en serie con la
línea de suministro sin importar si se está
usando gas natural o gas LP. PARA UNA
OPERACIÓN APROPIADA, LA PRESIÓN DE
ADMISIÓN MÁXIMA DEL REGULADOR NO
DEBE SER MAYOR DE 14″ DE PRESIÓN DE
COLUMNA DE AGUA. Para inspeccionar el
regulador, la presión de admisión debe ser de
por lo menos 1″ (ó 3,4 KPA) por encima de
los ajustes de salida del regulador. Si el
regulador está ajustado para una presión de
columna de agua de 4″, la presión de
admisión debe ser de por lo menos 5″. Si el
regulador está ajustado para 10″, la presión
de admisión debe ser de por lo menos 11″.
La línea de suministro de gas hacia la estufa
debe ser de tuberías de 1/2″ ó 3/4″.
NUNCA REUTILICE CONECTORES
VIEJOS CUANDO INSTALE ESTA ESTUFA
ADVERTENCIA: Nunca reutilice
conectores flexibles viejos. El uso de
conectores flexibles viejos puede causar
fugas de gas y lesiones personales.
Siempre use conectores flexibles
nuevos cuando se disponga a instalar
un electrodoméstico de gas.
Atornille una sección
Regulador
de la tubería en cada uno
de presión
de los extremos del
regulador de presión.
Para reducir la posibilidad de fugas de gas,
aplique cinta teflon o un compuesto para
roscas aprobado para ser usado con LP o
con Gases Naturales en todas las conexiones
que incluyen roscas.
C4 Instale el regulador en el
fondo de la caja del quemador
Atornille el
regulador y la
conexión de la
tubería en el
fondo de la caja
del quemador.
Cerciórese de que
la parte superior
del quemador
esté orientada
hacia el frente
del gabinete,
con acceso fácil
a través de
las puertas
del gabinete.
C2 Localice el tomacorriente
eléctrico y la válvula de
desconexión de gas debajo
de gabinete
NUNCA REUTILICE
CONECTORES
VIEJOS CUANDO
INSTALE ESTA
ESTUFA.
Válvula de
desconexión
Tomacorriente
eléctrico a 12"
por debajo de
la encimera
Instale una válvula de desconexión manual en
la línea de gas en un lugar de fácil acceso fuera
de la estufa. Cerciórese de que sabe cómo y
dónde desconectar el suministro de gas hacia
la estufa. Instale el tomacorriente eléctrico a
12″ por debajo de la encimera.
18
Regulador
de presión
Válvula de
desconexión
Tomacorriente
eléctrico a 12"
por debajo
del acoplador
Instrucciones de instalación
C
Cómo instalar la estufa
C7 INSTALACIÓN SOBRE
C5 Complete la conexión
UN HORNO EMPOTRADO
con un acoplador
Instale un
acoplador entre
el regulador y
la válvula de
desconexión
para completar
la conexión.
cont.
Ver las instrucciones de instalación de
hornos empotrados para instrucciones
de instalación completas.
Regulador
de presión
Acoplador
Válvula de
desconexión
Tomacorriente
eléctrico a 12"
por debajo de
la encimera
5" AL CENTRO
DE UN AGUJERO
DE 2" DE DIÁMETRO
DESDE LA ENCIMERA
90°
DE ELEVACIÓN
C6 Inspeccione en búsqueda
de fugas
Después de conectar la estufa al gas,
inspeccione el sistema en búsqueda de fugas
con un manómetro disponible. Si un manómetro
no está disponible, conecte la línea de gas hacia
la estufa y use un detector de fugas líquido en
todas las juntas y las conexiones para verificar
que no existen fugas. Apriete todas las
conexiones si es necesario para prevenir fugas
de gas en la estufa o en la línea de suministro.
Inspeccione la alineación de las válvulas
después de conectar la estufa al suministro de
gas para cerciorarse de que la tubería del
colector no ha sido movida. Una alineación
inapropiada podría causar que el vástago de
la válvula haga fricción en el panel de control,
resultando en una fuga de gas en la válvula.
COSTADOS
DEL GABINETE
¡NO USE LA LLAMA ABIERTA PARA
INSPECCIONAR SI EXISTEN FUGAS!
Desconecte esta estufa y su válvula de
desconexión individual del sistema de tubería
de suministro de gas durante cualquier prueba
de presión del sistema a presiones de prueba
superiores a los 1/2″ psig.
Aíla estufa del suministro de las tuberías de gas
natural cerrando la válvula de desconexión
individual durante cualquier prueba de presión
del sistema de suministro de gas a presiones
de prueba igual o menor de 1/2″ psig.
19
AGUJERO DE 2"
DE DIÁMETRO (20 7/8"
DESDE LA PARTE
DELANTERA DE LA
ENCIMERA HASTA
EL CENTRO DEL
AGUJERO)
Instrucciones de instalación
D
D1
Instalación—Conexiones Eléctricas
Debido a los peligros potenciales bajo ciertas
condiciones, no recomendamos el uso de
una extensión eléctrica. Sin embargo, si no
obstante nuestra recomendación decide usar
una extensión eléctrica, es absolutamente
necesario que la misma sea una extensión
especial para electrodomésticos tipo UL con
3 alambres, uno conectado a tierra, y que el
nivel de amperios que pueda transportar sea
mayor que el nivel de amperios del circuito.
Tales extensiones eléctricas las puede
adquirir en sus distribuidores de
electrodomésticos locales.
D2
Un suministro eléctrico apropiado y un
tomacorriente deben ser usados para
operar las partes eléctricas de su estufa.
a. El cable eléctrico de este electrodoméstico
está equipado con un enchufe de tres
puntas (con conexión a tierra), el cual debe
ser usado para que esté apropiadamente
conectado a tierra en un tomacorriente de
120 voltios estándar, y con corriente normal
de 60 ciclos de corriente alterna.
b. Si no tiene un tomacorriente de tres puntas
conectado a tierra, haga que un electicista
calificado le instale uno.
c. Un adaptador de tierra será necesario para
convertir el viejo hasta que el tomacorriente
pueda ser reemplazado. Este método es
solamente temporal, y un electricista
calificado debe probarlo para cerciorarse
de que el mismo cumple con las
especificaciones.
IMPORTANTE: (Por favor, lea cuidadosamente)
PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE
ELECTRODOMÉSTICO DEBE ESTAR
CONECTADO A TIERRA DE MANERA
APROPIADA.
N
D3
L
Asegúrese de que
exista una conexión
a tierra apropiada y
firme antes de usar
Donde se encuentre un tomacorriente
de pared estándar de dos puntas, será
responsabilidad personal y obligación
del cliente hacer los arreglos para que
el mismo sea cambiado por uno de tres
puntas y apropiadamente conectado
a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o
remueva la punta de conexión a tierra
del cable eléctrico de la estufa. No
proporcionar polarización apropiada
podría causar condiciones peligrosas.
20
Instrucciones de instalación
D
Instalación—Conexiones Eléctricas
D4 Situaciones de uso
PRECAUCIÓN: El hecho de adherir
el terminal a tierra del adaptador a la
cubierta del tornillo del tomacorriente
de la pared no conecta el
electrodoméstico a tierra a no ser que el
tornillo sea metálico, y no esté aislado,
y el tomacorriente de pared esté
conectado a tierra a través del cableado
de la casa. El cliente debe solicitar que
el circuito sea inspeccionado por un
electricista calificado para cerciorarse
de que el tomacorriente está conectado
a tierra apropiadamente.
donde el cable eléctrico
del electrodoméstico será
desconectado con poca
frecuencia.
Para circuitos de 15 amperios solamente.
No use un adaptador en un circuito de 20
amperios. Donde los códigos locales lo
permitan, una CONEXIÓN TEMPORAL puede
hacerse a un tomacorriente de pared
apropiadamente conectado a tierra usando un
adaptador UL disponible en la mayoría de las
tiendas ferreterias. La ranura mayor en el
adaptador debe estar alineada con la ranura
mayor en el tomacorriente de pared para
proporcionar la polaridad apropiada en la
conexión del cable eléctrico.
Cuando usted desconecte el cable eléctrico del
adaptador, siempre sostenga el adaptador con
una mano. Si no lo hace, es posible que los
terminales de tierra del adaptador se rompan
por el uso repetido. Si esto sucediera, NO USE
el electrodoméstico hasta que la conexión a
tierra haya sido restablecida.
Situaciones de uso donde el cable eléctrico
del electrodoméstico será desconectado con
frecuencia. No use un enchufe adaptador en
estas situaciones ya que la desconexión del
cable eléctrico ejerce tensión indebida en el
adaptador y podría finalmente causar un fallo
en el terminal conectado a tierra del adaptador.
El cliente debería hacer los arreglos para que
sus tomacorrientes de dos puntas sean
reemplazados calificado antes de usar el
electrodoméstico.
Asegúrese de que existe
una conexión a tierra apropiada
y firme antes de usar.
Alinee las
ranuras/
puntas grandes
Método temporal
(los adaptadores de enchufe
no están permitidos en Canadá)
21
Instrucciones de instalación
E Quemadores de la estufa
E1 Cómo inspeccionar
E2 Ignición de los quemadores
los encendedores
(cont.)
La operación de los encendedores eléctricos
debería ser inspeccionada después de que
la estufa y la línea de suministro han sido
cuidadosamente inspeccionadas en busca
de fugas y la estufa ha sido conectada a la
fuente eléctrica.
a. Encienda una cerilla y sostenga la llame cerca
del quemador que desea encender. Las
cerillas de madera son más recomendables.
b. Acérquelo y gire lentamente el botón del
quemador que desea encender. Cerciórese
de que está girando el botón correspondiente
al quemador que desea encender.
NOTA: Si el quemador no enciende dentro de cinco
segundos, gire el botón hasta la posición de apagado
y espere un minuto antes de intentarlo de nuevo.
a. Empuje y encienda una válvula de uno
de los quemadores hasta la posición LITE
(Encendido)
• La válvula del quemador deberá
encenderse cuando el gas comienza a
estar disponible en el quemador.
• Una vez el quemador se enciende,
debe girarse hasta alcanzar la posición
LITE (Encendido).
b. Pruebe cada válvula individualmente
hasta que todos los quemadores hayan
sido inspeccionados.
E3 Las llamas del quemador
Encienda cada uno de los quemadores. Las
llamas deberían ser azules sin evidencias de
amarillo en lo absoluto. Las partículas foráneas
en la línea de gas pueden causar una llama
anaranjada al principio, pero esto pronto
desaparecerá.
Para ajustarlos:
a. Retire las perillas de control, las parrillas
y los colectores de grasa.
b. Levante la estufa (engoznada en la parte
trasera).
c. Utilice alicates para ajustar la apertura de
aire. Asegúrese de mantener la brecha
en la apertura de aire mirando hacia arriba.
Tenga mucho cuidado de no torcer la
apertura de aire cuando utilice alicates
para ajustar.
– Si las llamas son amarillas o agitadas,
abra más la apertura de aire que la
programación original.
– Si las llamas soplan alejándose del
quemador, cierre más la apertura
de aire que la programación original.
E2 Ignición de los quemadores
Ignición de Chispa de la Estufa—Cuando gire
la perilla hacia la posición LITE de la estufa, el
encendedor a chispa hace una serie de chispas
eléctricas (un sonido intermitente) el cual
enciende el quemador. Durante una interrupción
del suministro eléctrico, los quemadores no se
encenderán automáticamente. En una
emergencia, los quemadores pueden encenderse
con cerillas siguiendo los pasos abajo.
ADVERTENCIA: Encender un quemador
de gas con cerillas es peligroso.
Solamente encienda los quemadores de
esta manera en casos de emergencia.
22
Instrucciones de instalación
E Quemadores de la estufa cont.
E3 Las llamas del quemador
E4 Retiro de los tornillos
de transporte
(cont.)
Se deberán inspeccionar los
quemadores con frecuencia
Agarre los lados de la estufa y levántela.
Retire los tornillos de transporte de cada uno
de los cuatro ensamblajes de los quemadores.
Inspeccione el cono interno de la llama—
debería ser de 11/16″ de largo.
Cono interno
de la llama
El tornillo de transporte está
localizado al extremo de
cada quemador.
11/16"
Este lugar
es la ménsula
encendedora.
NO RETIRE
LOS TORNILLOS
QUE SUJETAN
LA MÉNSULA.
Quemador
Si el tamaño de la llama no es de la longitud
correcta, se debe ajustar el tornillo de ajuste
de la llama. Para tener acceso al tornillo de
ajuste de la llama, retire la perilla de control
del quemador que se necesita ajustar.
Introduzca un destornillador de punta plana a
través del eje de la válvula. Para aumentar la
longitud de la llama, gire el tornillo en sentido
contrario al de las agujas del reloj. Para
reducir la longitud de la llama, gire el tornillo
en dirección de las agujas del reloj.
¡NO RETIRE LOS TORNILLOS QUE
SUJETAN LA MÉNSULA ENCENDEDORA!
ADVERTENCIA: Si intenta medir el
cono interno de la llama, por favor,
tenga cuidado. Podría quemarse.
23
Instrucciones de instalación
Lista de control de operación
Cerciórese de que todo lo contenido
en esta guía ha sido completado.
Repasar los pasos garantizará el
uso seguro de la estufa.
Cuando se disponga a ordenar
partes, siempre incluya el número
de serie, el número del modelo y
una letra código para garantizar que
las partes de repuesto serán las
apropiadas.
Cerciórese de que todos los
controles se encuentran en la
posición OFF (APAGADO).
Reinspección de los pasos:
Inspeccione otra vez que todo
lo contenido en esta guía se haya
completado. Repasar los pasos
garantizará el uso seguro de
la estufa.
Cerciórese de que el flujo de
combustión y el aire de ventilación
hacia la estufa no está obstruido.
Una placa con el número de serie
está localizada en la parte inferior
de la caja de los quemadores.
Además de los números de
modelo y serie, esta placa le indica
los índices de los quemadores y
el tipo de combustible y presión a
que la estufa fue ajustada cuando
salió de la factoría.
CÓMO CONVERTIR A GAS LP
(o convertir de gas LP a gas
natural)—modelo JGP321
solamente
Las instrucciones de conversión y los
orificios de gas LP se encuentran en la bolsa
de accesorios.
Esta estufa sale de fábrica lista para
utilizarse con gas natural. Si desea
convertirla a gas LP, sólo un gasista
calificado de gas LP debe realizarlo.
Guarde las instrucciones y los orificios en
caso de que desee convertir la estufa de
nuevo a gas natural.
24
Antes de llamar para solicitar servicio…
ge.com
Seguridad
Solucionar problemas
¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y
quizás no tenga que llamar para solicitar servicio.
Problema
Causas posibles
Qué hacer
Los quemadores
no encienden
El enchufe de la estufa no está • En modelos con encendido eléctrico, asegúrese de que
completamente conectado en
el enchufe eléctrico esté conectado a un tomacorriente
el tomacorriente.
activo, correctamente conectado a tierra.
Puede que no hayan encajado • Retire los quemadores e instálelos nuevamente
correctamente los quemadores
de forma adecuada.
sobre las ménsulas de soporte.
Los quemadores tienen
llamas amarillas o
con puntas amarillas
La calidad de la combustión
de las llamas del quemador
se debe determinar
visualmente.
A–Llamas amarillas B–Llamas con
Llame al servicio puntas amarillas
Normales para LP
C–Llamas azules
Normales para
gas natural
Cuidado y limpieza
• Use las siguientes ilustraciones para determinar si las
llamas de su quemador son normales. Si las llamas del
quemador tienen el aspecto de A, llame al servicio.
Las llamas normales de los quemadores deben parecerse
a B o C, según el tipo de gas que se esté utilizando. Con
gas LP, es normal que las puntas de las llamas sean amarillas.
Operación
Los orificios de los quemadores • Retire los quemadores y límpielos con un alfiler de
en los lados o alrededor de
seguridad o un sujetapapeles. Asegúrese de no ensanchar
la superficie del quemador
los orificios.
pueden estar obstruidos.
Solucionar problemas
Apoyo al consumidor
25
Apoyo al consumidor
Solucionar problemas
Cuidado y limpieza
Operación
Seguridad
Notas.
26
Notas.
Seguridad
Operación
Cuidado y limpieza
Solucionar problemas
Apoyo al consumidor
27
Apoyo al consumidor
Solucionar problemas
Cuidado y limpieza
Operación
Seguridad
Notas.
28
Notas.
Seguridad
Operación
Cuidado y limpieza
Solucionar problemas
Apoyo al consumidor
29
Apoyo al consumidor
Solucionar problemas
Cuidado y limpieza
Operación
Seguridad
Notas.
30
Garantía de GE para su estufa a gas— Modelo JGP321 solamente.
Pegue aquí su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra original
para obtener un servicio
bajo la garantía.
GE reemplazará:
Un año
A partir de la fecha
de la compra original
Cualquier parte de la estufa a gas que falle debido a defectos en los materiales o en
la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE también proporcioná, sin costo
alguno, toda la mano de obra y los servicios relacionados para reemplazar partes defectuosas.
Lo que no está cubierto por GE:
■ Viajes de servicio a su casa para mostrarle cómo
funciona el equipo.
■ Daño al producto causado por accidentes, incendios,
inundaciones o actos de la naturaleza de fuerza mayor.
■ Instalación, entrega o mantenimiento inapropriada.
■ Daños incidentales o consecuenciales causados por
defectos posibles con este aparato.
■ Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema
de circuitos.
■ Daños causados después de la entrega.
Cuidado y limpieza
■ Fallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a uso incorrecto incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
Operación
Por el período de:
Seguridad
Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros
de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care®
autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea,
24 horas al día, visítenos en ge.com, o llame al 800.GE.CARES
(800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor
tenga a mano el número de serie y el número de modelo.
■ Producto no accesible para facilitar el servicio
requerido.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto,
tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías
implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el
período de tiempo más breve permitido por la ley.
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía
da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber
cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucurador
(Attorney General) en su localidad.
31
Apoyo al consumidor
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Solucionar problemas
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría
solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska,
la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
Apoyo al consumidor.
Página Web de GE Appliances
ge.com
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al
día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una
reparación. También puede “Ask Our Team of Experts™” (Preguntar a nuestro equipo de expertos)
sobre cualquier cuestión y mucho más...
Solicite una reparación
ge.com
El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación
cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737)
durante horas normales de oficina.
Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real)
ge.com
GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de
todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de
habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal,
incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy
mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garantías ampliadas
ge.com
Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su
garantía está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al 800.626.2224
durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.
Piezas y accesorios
ge.com
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono
al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier
otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución
ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.
Póngase en contacto con nosotros
ge.com
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página
Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Registre su electrodoméstico
ge.com
¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le
proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos
de su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material
de embalaje.
32
Impreso en México