GE JP626WFWW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

JP328
JP626
Manual del usuario
e instrucciones
de instalación
Estufa
Eléctrica Empotrada
49-80414 04-06 JR
Instrucciones de seguridad . . 2–4
Instrucciones de operación . . . . .5
Cuidado y limpieza
Cinta de empaque . . . . . . . . . . . . .6
Partes metálicas . . . . . . . . . . . . . . .7
Perillas de control . . . . . . . . . . . . 6
Recipientes de goteo . . . . . . . . . . .8
Superficie de acero inoxidable . . .7
Superficie de levantar . . . . . . . . . .6
Superficie esmaltada
en porcelana . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Unidades de la superficie . . . . . . .8
Instrucciones de instalación
Conexiones eléctricas . . . . . . . . .11
Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . 10
Instalación de la estufa . . . . . . . .11
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Herramientas necesarias . . . . . . . 9
Consejos para la solución
de problemas . . . . . . . . . . . . . . . 12
Soporte al consumidor
Soporte al consumidor . . . . . . . . 14
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ge.com
Escriba el modelo y
los números de serie
a continuación:
Modelo No: ____________
Serie No: ______________
Los puede encontrar en la
etiqueta que está debajo de
la superficie de la estufa.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
¡ADVERTENCIA
Por su seguridad, se debe seguir la información de este manual para reducir el riesgo de incendio o
explosión, descarga eléctrica o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de
la vida.
Cuando use electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
Use este electrodoméstico sólo para el uso
descrito en este manual.
No intente reparar o reemplazar alguna
parte de su estufa a menos que se
recomiende específicamente en este
manual. Cualquier otro servicio se debe
remitir a un técnico calificado.
Antes de realizar cualquier servicio,
desconecte la fuente de energía de la
estufa en el tablero general de distribución
retirando el fusible o apagando el
interruptor de circuitos.
Asegúrese de que un electricista calificado
instale y conecte a tierra correctamente
el electrodoméstico de acuerdo con las
instrucciones de instalación suministradas.
Pida al instalador que le muestre la
ubicación del interruptor de circuitos o
fusible. Márquelo para una fácil referencia.
No deje a los niños solos o sin supervisión
en una zona donde un electrodoméstico
está en uso. Nunca se debe permitir que
alguien se siente o se pare en alguna parte
del electrodoméstico.
Enseñe a los niños a no jugar con los
controles ni con ninguna otra parte
de la estufa.
No permita que nadie salte, se pare o se
cuelgue de la estufa.
PRECAUCIÓN: No se deben
guardar en los gabinetes encima de la
estufa artículos de interés para los niños ya
que si se suben en la estufa para alcanzar
dichos artículos pueden sufrir serias
lesiones.
Siempre mantenga el papel de colgadura
o las cortinas de material combustible a
una distancia prudente de la estufa.
Siempre mantenga las toallas y paños
para platos, guantes para ollas y otros
artículos de tela a una distancia prudente
de la estufa.
Siempre mantenga los utensilios plásticos y
de madera y los alimentos enlatados a una
distancia prudente de la estufa.
Nunca use ropa suelta o prendas
que cuelguen mientras utiliza el
electrodoméstico. El material inflamable
se podría prender si entra en contacto con
unidades calientes de la superficie y puede
causar quemaduras severas.
Use únicamente guantes para ollas que
estén secos; los guantes húmedos en
superficies calientes pueden causar
quemadas por el vapor. No deje que los
guantes para ollas toquen las unidades
calientes de la superficie. No use toallas u
otros paños gruesos que puedan arder si
entran en contacto con la unidad caliente
de la superficie.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
COCINE LA CARNE Y LAS AVES COMPLETAMENTE...
Cocine la carne y las aves completamente. La carne se debe cocinar a una temperatura mínima INTERNA de
160° F y las aves a una temperatura mínima INTERNA de 180° F. Normalmente, cocinar a estas temperaturas
protege contra enfermedades causadas por los alimentos.
Seguridad
Operación
Cuidado y limpieza
Solucionar problemas
Soporte al consumidor
2
Seguridad
Operación
Cuidado y limpieza
Solucionar problemas Soporte al consumidor
3
ge.com
Por su seguridad, nunca use este
electrodoméstico para calentar el
cuarto de la cocina.
No use agua para extinguir incendios de
grasa. Nunca levante una olla en llamas.
Apague los controles. Sofoque la olla en
llamas en una unidad de la superficie
cubriendo la olla completamente con una
tapa que encaje bien, con una bandeja de
galletas o plana. Use un extintor químico
seco multiusos o de tipo espumoso.
Se debe sofocar la grasa encendida por
fuera de la olla cubriéndola con soda
cáustica o si está disponible, usando un
extintor químico seco multiusos o de tipo
espumoso.
No queme alimentos sobre la estufa.
Si quema alimentos bajo la campana,
encienda el ventilador.
No deje acumular grasas u otros materiales
inflamables en la superficie.
No toque las unidades de la superficie.
Estas superficies pueden estar tan calientes
como para quemar aunque estén de color
oscuro. Durante y después de su uso, no
las toque, ni permita que algún paño u
otro material inflamable entre en contacto
con las unidades de la superficie o con las
áreas cercanas a las unidades de la
superficie; deje suficiente tiempo para
que se enfríen primero.
Las zonas potencialmente calientes son la
superficie de la estufa y las áreas al frente.
Para reducir la posibilidad de quemaduras,
el encendido de materiales inflamables y
los derrames, el mango de cualquier
recipiente se debe girar hacia el centro de
la estufa sin extenderse hacia ninguna
unidad cercana de la superficie.
Apague siempre el control de la unidad de
la superficie antes de retirar el recipiente.
Para evitar la posibilidad de quemaduras o
descargas eléctricas siempre asegúrese de
que los controles de todas las unidades de
la superficie estén en la posición de
apagado y que todas las resistencias estén
frías antes de intentar levantar o remover
la unidad.
No sumerja o ponga en remojo las
unidades removibles de la superficie.
No las ponga en la lavadora de platos.
Use sartenes de tamaño apropiado.
Seleccione aquellas que tengan fondos
planos suficiente para cubrir el elemento
de calentamiento de la unidad de la
superficie. El uso de ollas o sartenes de
menor tamaño expondrá una porción de
la unidad de la superficie al contacto
directo y puede causar que la ropa se
encienda. La relación correcta de la olla o
sartén con respecto al quemador también
mejorará la eficiencia.
Nunca deje las unidades de la superficie
sin atención en niveles de alta
temperatura. Hervir en exceso causa
humaredas y derramamientos de grasa
que se pueden encender.
Asegúrese de que los recipientes de goteo
no estén cubiertos y estén instalados. Su
ausencia durante la cocción podría dañar
las partes de la superficie de la estufa y el
cableado.
No use papel aluminio para forrar los
recipientes de goteo. Un uso incorrecto
podría causar una descarga, peligro de
incendio o daño a la estufa.
¡ADVERTENCIA!
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Sólo ciertos tipos de vidrios, vidrio/
cerámica, vajillas de barro u otros
recipientes de vidrio son adecuados para
cocinar en la superficie de la estufa; otros
se podrían romper debido a un cambio
brusco de temperatura.
Nunca limpie la superficie de la estufa
cuando esté caliente. Algunos limpiadores
producen gases nocivos y los paños
húmedos pueden causar quemaduras por
vapor si se usan en una superficie caliente.
Vigile los alimentos mientras se fríen a
niveles de temperatura altos o medios.
Los alimentos a freír deben estar lo más
secos posible. La escarcha de los alimentos
congelados o la humedad en los alimentos
frescos puede hacer que la grasa caliente
salpique por fuera de los lados de la olla.
Use poca grasa para freír incluso al
sumergir los alimentos en la grasa. Llenar
la olla con demasiada grasa puede resultar
en derramamientos cuando se agregan
los alimentos.
Si se usa una combinación de aceites o
grasas para freír, revuelva antes de calentar,
o a medida que las grasas se mezclan
lentamente.
Siempre caliente la grasa lentamente y
vigile mientras se calienta.
Cuando sea posible, use un termómetro
para grasa para evitar sobrecalentar
la grasa.
Nunca trate de mover una sartén con
grasa caliente, especialmente una sartén
profunda para freír. Espere hasta que la
grasa esté fría.
No almacene materiales inflamables cerca
de la estufa.
Mantenga los filtros de la campana y de la
grasa limpios para mantener una buena
ventilación y evitar que la grasa se
encienda.
No almacene o use materiales
combustibles, gasolina u otros vapores y
líquidos inflamables en la cercanía de éste
o cualquier electrodoméstico.
Limpie sólo las partes señaladas en este
manual del usuario.
No deje productos de papel, utensilios de
cocina o alimentos en la estufa cuando no
esté en uso.
Mantenga la estufa limpia y libre de
acumulación de grasa o derramamientos
que se puedan encender.
Nunca caliente recipientes de alimentos
sin abrir, el aumento de presión podría
causar que la lata explotara u otras
lesiones.
Nunca deje frascos o latas con restos
de grasa sobre o cerca de la superficie
de la estufa.
LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
¡ADVERTENCIA!
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
4
Seguridad
Operación
Cuidado y limpieza
Solucionar problemas
Soporte al consumidor
5
Cómo usar las unidades de superficie. ge.com
En este manual, las características y el aspecto pueden ser diferentes a los de su modelo.
Cómo operar
Presione la perilla y dele vuelta en
cualquier dirección al nivel que desee.
Tanto en apagado (OFF) como en
alto (HI) el control chasquea al quedar
en posición. Puede escuchar un sonido
suave de un chasquido durante la
cocción, que indica que el control
mantiene el nivel de fuerza que se
estableció.
El control se debe presionar únicamente
desde la posición de apagado (OFF).
Cuando el control está en cualquier otra
posición diferente a apagado (OFF), se
puede rotar sin empujarlo.
Para un uso más eficaz, al hervir agua,
gire la perilla a la posición HI (alto) para
que hierva más rápido. Después de que
el agua haya hervido, baje el nivel de la
perilla a un nivel medio-alto. El calor será
lo suficiente para mantener el hervor,
pero usará menos energía.
Una luz indicadora se prenderá cuando
alguna unidad de la superficie esté
encendida.
Asegúrese de girar la perilla de control
en la posición de apagado (OFF) cuando
termine de cocinar.
Consejos para la batería de cocina para la superficie
Use una batería de cocina de peso
mediano a alto. La batería de cocina de
aluminio conduce el calor más rápido
que otros metales. La batería de cocina
de hierro fundido y cubierto con hierro
fundido absorbe más lentamente el calor,
pero generalmente cocinan
uniformemente en los niveles de calor
bajo a medio. Las sartenes de acero no
cocinan uniformemente si no se
combinan con otros metales.
Para mejores resultados de cocción, las
sartenes deben ser planas en el fondo. El
tamaño de las sartenes debe ser igual a la
unidad de la superficie. La sartén no
debe extenderse más allá del borde de la
unidad de la superficie en más de 1
pulgada (25 mm).
No debe exceder una pulgada
(25 mm).
Cocción en una sartén tipo Wok
Recomendamos que sólo use ollas de fondo
plano. Están disponibles en las tiendas
minoristas.
No use ollas tipo Wok con agarraderas.
El uso de este tipo de ollas con o sin las
agarraderas instaladas, puede ser
peligroso.
Colocar la agarradera sobre la unidad de
la superficie causará una acumulación de
calor la cual puede dañar la superficie de
porcelana. No trate de usar estas ollas sin
la agarradera. Se puede quemar
seriamente si la olla se voltea.
Use únicamente sartenes tipo Wok
con el fondo plano.
Sartenes para freír
Los alimentos a freír deben estar lo
más secos posible. La escarcha de los
alimentos congelados o la humedad en
los alimentos frescos puede hacer que la
grasa caliente salpique por fuera de los
lados de la olla.
Seguridad
Operación
Cuidado y limpieza
Solucionar problemas Soporte al consumidor
Cuidado y limpieza de la estufa.
Asegúrese de que el fluido eléctrico esté apagado y que todas las superficies estén frías antes de limpiar
cualquier parte de la estufa.
Perillas de control
Las perillas de control pueden quitarse
para limpiarse.
Para limpiar las perillas, cerciórese
de que estén en la posición de apagado
(OFF). Hale cada perilla hacia fuera
del vástago.
Limpie las perillas en el lavaplatos o
lave las perillas en agua y jabón. Antes
de que reemplazo, cerciórese de que
los interiores de las perillas estén secos.
Cuando reemplace las perillas, revise
que estén en la posición de apagado
(OFF) para garantizar la colocación
correcta.
Ranura libre
Gancho
de
resorte
Costura moldeada
Cómo retirar la cinta del empaque
Para garantizar que no se haga daño
al acabado del producto, la forma más
segura de retirar el adhesivo que queda
de la cinta de empaque en los nuevos
electrodomésticos es la aplicación de
un detergente líquido de uso casero
para lavar platos, aceite mineral o aceite
para cocinar.
Aplique con un paño suave y deje en
remojo. Seque y luego aplique una cera
para electrodomésticos para limpiar a
fondo y proteger la superficie.
NOTA: La cinta plástica se debe retirar de todos
los accesorios de cromo. No se podrán retirar
después de quemarse.
6
Seguridad
Operación
Cuidado y limpieza
Solucionar problemas
Soporte al consumidor
Superficie de la estufa de levantar
Con frecuencia, limpie el área bajo la superficie
de la estufa, la suciedad pegada se puede
incendiar.
Para hacer la limpieza más fácil, se debe
levantar toda la superficie de la estufa.
Cerciórese de que todas las unidades
estén apagadas y frías antes de levantar
la superficie.
Para levantar la superficie de la estufa:
Retire las cuatro perillas de los
controles. Consulte la sección Perillas
de control.
Retire una de las unidades frontales
de la superficie y los recipientes de
goteo y use esta abertura para
levantar la superficie. Consulte las
secciones Unidades de la superficie y
Recipientes de goteo.
Levante la superficie.
Levante la varilla de apoyo y
colóquela en el labio frontal de la
estufa para sostenerla en su lugar
mientras limpia.
Para limpiar la superficie de la estufa:
Use agua caliente jabonosa y un paño
limpio para limpiar la superficie debajo
de la estufa. Para retirar los alimentos
quemados adheridos, use un polvo
limpiador. Enjuague bien y luego brille
con un paño seco.
Para bajar la superficie de la estufa:
Mientras sostiene la superficie
de la estufa con una mano,
cuidadosamente libere la varilla
de apoyo y regrésela a su posición
original.
Cuidadosamente baje la estufa.
Reemplace cualquier recipiente de
goteo y las unidades de la superficie
que haya retirado.
Reemplace las perillas de control.
4
3
2
1
4
3
2
1
Cerciórese de ajustar la varilla
de soporte de la superficie en el
labio frontal de la estufa.
Varilla de
soporte
7
Estufa de esmalte de porcelana
(en algunos modelos)
El acabado en esmalte de porcelana es resistente
pero se puede romper si se usa incorrectamente.
Este acabado es resistente al ácido. Sin
embargo, no se debe permitir que
permanezca sobre el acabado, cualquier
alimento ácido derramado (como jugos
de frutas, tomate o vinagre).
Si se derraman ácidos sobre la superficie
mientras está caliente, use un papel toalla
o un paño húmedo para limpiar
inmediatamente. Cuando se haya
enfriado la superficie, lave con agua
y jabón. Enjuague bien.
Para otros derramamientos como
salpicaduras de grasa, lave con agua y
jabón o limpie con polvos limpiadores
después de que la superficie se enfríe.
Enjuague bien. Brille con un paño seco.
ge.com
Superficies de acero inoxidable (en algunos modelos)
No use almohadillas de fibra metálica
que rayen la superficie.
Para limpiar la superficie de acero
inoxidable, utilice agua jabonosa
templada o un limpiador o pulimento
para acero inoxidable. Limpie siempre
la superficie en la dirección del grano.
Siga las instrucciones del producto
limpiador para limpiar la superficie
de acero inoxidable.
Para consultas relacionadas con
la adquisición de un limpiador o
pulimento para electrodomésticos
de acero inoxidable, o para conocer
la ubicación del distribuidor más
cercano, llame a nuestro número
gratuito:
Centro de piezas nacional 800.626.2002
ge.com
Partes metálicas
No use fibra metálica, abrasivos,
amoniaco o limpiadores comerciales de
hornos. Para limpiar superficies de forma
segura, lave, enjuague y después seque
con un paño suave.
Seguridada
Operación
Cuidado y limpieza
Solucionar problemas Soporte al consumidor
Para retirar los recipientes de goteo para
limpieza, se deben retirar primero las
unidades de la superficie.
Para retirar una unidad de la superficie:
Asegúrese de que las unidades de
superficie y las bandejas de goteo estén
totalmente frías antes de tocarlas.
Levante la unidad de la superficie cerca
de 1 pulgada por encima del recipiente
de goteo y hale hacia fuera.
No levante las unidades de superficie más
de 1 pulgada, si lo hace es posible que
no quede nivelada sobre el recipiente
de goteo cuando la vuelva a conectar.
Levantar repetidamente la unidad de la
superficie más de 1 pulgada por encima
del recipiente de goteo puede dañar
permanentemente el receptáculo.
Para limpiar las bandejas de goteo:
Limpie los recipientes de goteo a mano
con agua tibia y jabonosa.
Para retirar los alimentos adheridos que
se han quemado, remoje en agua
caliente jabonosa por varias horas. Luego
restriegue con una esponjilla plástica con
jabón si es necesario.
Enjuague con agua limpia y brille con
un paño suave y limpio.
Los recipientes de goteo también se
pueden limpiar en la lavadora de platos.
Con frecuencia, limpie el área bajo los
recipientes de goteo. La suciedad pegada,
especialmente la grasa puede encenderse.
No cubra los recipientes de goteo con papel
aluminio. Usar papel de aluminio muy cerca del
receptáculo puede causar un corto, incendio o
daño a la estufa.
Para cambiar la unidad de superficie/
la bandeja de goteo:
IMPORTANTE: no instale la unidad de superficie
ni la bandeja de goteo en la cocina de forma
independiente ya que la unidad de superficie
podría no permanecer plana en la bandeja de
goteo al conectarla.
Coloque los terminales de conexión de
la unidad de superficie a través de la
abertura lateral de la bandeja de goteo.
Mantenga la unidad de superficie y la
bandeja de goteo unidas y montadas
y deslice los terminales de conexión
hacia el receptáculo de conexión.
Presione las piezas hacia abajo para
asegurarse que estén planas en la
cocina.
3
2
1
8
Cuidado y limpieza de la estufa.
Seguridad
Operación
Cuidado y limpieza
Solucionar problemas
Soporte al consumidor
Unidades de la superficie
Para limpiar las unidades de la superficie,
gire el control al nivel más alto por un
minuto. Las resistencias quemarán
cualquier suciedad.
No sumerja las unidades de la superficie en líquidos
de ninguna clase.
No lave las unidades de la superficie en la lavadora
de platos.
No doble los terminales de enchufe de la unidad de
la superficie.
No intente limpiar, ajustar o reparar de alguna
manera el receptáculo del enchufe.
Recipientes de goteo
Recipiente
de goteo
Unidad de
superficie
Recipiente
de goteo
Recipiente
de goteo
Unidad de
superficie
Abertura lateral
de la bandeja
de goteo
Receptáculo
de conexión
Terminales
de conexión
de la
unidad de
superficie
ANTES DE EMPEZAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
IMPORTANTE – Guarde estas
instrucciones para el uso del inspector local.
IMPORTANTE – Cumpla con todos
los códigos y ordenanzas que apliquen.
Nota para el instalador – Asegúrese de dejar
estas instrucciones al consumidor.
Nota para el consumidor – Guarde estas
instrucciones para referencia futura.
ADVERTENCIA: Por seguridad
personal, este aparato se debe conectar a
tierra correctamente. Consulte la sección
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A
TIERRA en estas Instrucciones de instalación.
La instalación correcta es responsabilidad
del instalador.
La falla del producto debido a una instalación
incorrecta no está cubierta por la garantía.
ADVERTENCIA – Antes de empezar
la instalación, mueva el interruptor a la posición de
apagado en el panel de servicio y bloquee el
suministro desconectando cualquier medio de
suministro de energía para evitar que se pueda
encender de forma accidental. Cuando no se puede
bloquear la desconexión del servicio, pegue de forma
segura al panel de servicio un letrero grande de
advertencia, como una placa.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios
al alcanzar elementos calientes por encima de la
superficie, se debe evitar instalar gabinetes de
almacenamiento por encima de las unidades de la
superficie. Si hay gabinetes, se puede reducir el riesgo
instalando una campana de estufa que se proyecte
horizontalmente un mínimo de 5 pulgadas (15 cms)
más allá del fondo de los gabinetes. La instalación de
los gabinetes por encima de la estufa no puede ser
más profunda de 13 pulgadas (33 cms).
La superficie de la estufa debe estar al alcance y se
debe iluminar con luz natural durante el día.
PARA SU SEGURIDAD:
Instrucciones Estufa Eléctrica
de Instalación
JP328, JP626
9
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Taladro eléctrico o manual y broca de 1/8
Destornillador de cabeza plana
Destornillador de estrella
Lápiz
Regla
Serrucho de mano
PARA INSTALACIÓN EN MOSTRADOR DE LOZA
Taladro eléctrico y broca de 5/32
Tornillos de mampostería de 4
3
16 x 1
1
4
CÓMO DESEMPACAR LA ESTUFA
Extráiga la estufa de la caja y remueva el material de
empaquetamiento:
El papel que está debajo de los tazones del quemador
El cartón que está entre la estufa y la tina (se debe
levantar la estufa)
La cinta que sostiene el vástago de apoyo
¿Preguntas? Visite nuestro sitio Web: ge.com o Llame a 1.800.GE.CARES (800.432.2737)
No instale esta estufa en un mostrador sólido no que
puede aceptar tornillos, tal como granito o mármol.
Instrucciones de Instalación
DIMENSIONES Y ESPACIOS
PARA EL PRODUCTO
No instale esta estufa en un mostrador sólido no que
puede aceptar tornillos, tal como granito o mármol.
Se debe tener espacio en el mostrador para la
instalacn de la estufa de mostrador. Para garantizar
la exactitud, es mejor hacer una plantilla cuando corte
la abertura en el mostrador. Consulte en la ilustración
a continuación todas las dimensiones necesarias.
Al seleccionar una ubicación, se deben mantener las
siguientes distancias entre la estufa y las superficies
combustibles adyacentes:
Espacio mínimo vertical de 30 (76 cm) desde la
superficie de la estufa hasta la superficie superior
más cercana.
Espacio mínimo vertical de 15 (38 cm) hasta los
gabinetes adyacentes.
Dimensiones de la estufa y de los cortes.
13
(33 cm)
máximo
K Distancia
mínima a la
pared lateral
L Distancia
mínima a la
pared lateral
30(76 cm) mínimo
A
H
C
D
J
F
G
E
B
I
15(38 cm)
mínimo
Modelo
JP328 JP626
A 30
1
4
35
1
2
76,8 cm 90,2 cm
B 21
1
4 21
54,0 cm 53,3 cm
C 28
3
8 33
11
16
72,1 cm 85,6 cm
D 19
3
8
18
15
16
49,2 cm 48,1 cm
E 19
1
2
19
1
8
49,5 cm 48,6 cm
F 28
1
2 33
7
8
72,4 cm 86,0 cm
G 14
1
4
16
15
16
36,2 cm 43,0 cm
Modelo
JP328 JP626
H 3mín. 3mín.
7,6 cm 7,6 cm
I 1
3
4mín. 1
3
4mín.
4,4 cm 4,4 cm
J 3
1
2mín. 2
1
2mín.
8,9 cm 6,4 cm
K 2mín. 3
3
4
mín.
5,1 cm 9,5 cm
L 5
1
2
mín. 3
3
4
mín.
14,0 cm 9,5 cm
M 33
1
4mín. 41
3
8mín.
84,5 cm 105 cm
REQUISITOS ELÉCTRICOS
ATENCIÓN: Todas las estufas eléctricas deben tener
cableado continuo (cableado directo) hacia una caja de
conexión aprobada. No se permite enchufe ni
receptáculo para estos productos.
Recomendamos que un electricista calificado instale
el cableado y la conexión de su estufa. Después de la
instalación, pida al electricista que le muestre dónde
se encuentra la desconexión principal.
Consulte con la compañía local de servicios públicos los
códigos eléctricos que aplican en su zona. No conectar la
estufa según los códigos vigentes, puede acarrear una
condición peligrosa. Si no hay códigos locales, su estufa
se debe conectar según los requisitos del Código
Eléctrico Nacional, ANSI / NFPA No 70 última versión.
Puede obtener una copia al escribir a:
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
Debe usar un sistema eléctrico monofásico, de tres
cables, 240/120 voltios, 60 Hertz. Si usa cableado de
aluminio, TODAS las conexiones deben estar señaladas
para uso con cableado de aluminio y cobre. Se
recomienda enfáticamente que si se usa cableado de
aluminio, se coloque en la conexión la grasa especial
para terminales usada para el cableado de aluminio,
preferiblemente con “arenilla” para evitar su corrosión
con el tiempo.
Como mínimo, se deben seguir los tamaños de cable que
recomienda el Código Eléctrico Nacional en la Sección
310. También se recomienda el uso de cable de cobre,
tamaño No. 8 AWG, (o No. 6 AWG de aluminio) o
mayor si se requiere, protegido con un interruptor de
circuitos de 40 amperios de doble polaridad o dos
fusibles de 40 amperios para el suministro de corriente
hacia la estufa.
Consulte la sección Conexiones eléctricas para instrucciones
detalladas sobre la conexión de la estufa.
M
10
Antes de instalar la unidad o trasladarla a otro lugar, pida
al electricista que verifique:
Que su casa tenga un servicio eléctrico adecuado.
Que la adición de la estufa no sobrecargue el circuito
de la casa que use.
PREPARACIÓN
Instrucciones de Instalación
1
Instale una caja
de conexión
aprobada que
sea de fácil
acceso a través
del frente del
gabinete donde
se localizará la
estufa. Consulte
la ilustración de
la derecha para
la localización
sugerida para el
montaje.
INSTALE LA CAJA DE CONEXIÓN
2
,
Instale la estufa en la abertura de corte.
NOTA: Si la estufa se instala en un mostrador ciego (uno
sin abertura para gabinete por debajo), las conexiones de
cable se deben hacer antes de colocar la estufa en el corte.
Mantenga un espacio mínimo vertical de 5 (12,7 cm)
entre el fondo de la estufa y todas superficies combustibles.
INSTALE LA ESTUFA
3
Asegure la tina de la estufa a un mostrador estándar con
los tornillos de madera que vienen con la unidad.
Asegure la tina de la estufa a un mostrador de loza con 4
tornillos de mampostería. Éstos se pueden comprar en
cualquier ferretería.
ASEGURE LA ESTUFA
4
ADVERTENCIA
Se debe desconectar el fluido eléctrico hacia la línea
de alimentación de la estufa, mientras se hacen las
conexiones de la línea. No hacerlo podría resultar
en lesiones serias o en la muerte.
Al hacer las conexiones de los cable, use la longitud
completa del conducto suministrado (3 pies ó 91 cm).
No se debe cortar el conducto.
Conecte los cables negro y rojo del conducto de la unidad
del mostrador con los cables correspondientes en la caja
de conexión.
Los cables eléctricos suministrados con este
electrodoméstico están aprobados por UL para conexión
a un cableado de vivienda de calibre mayor. El aislamiento
de los cables está calificado a temperaturas aún más altas
que la calificación de la temperatura del cableado para
vivienda. La capacidad actual del conductor depende
del calibre del cable y también del nivel de temperatura
del aislamiento alrededor del cable.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
El cable de polo a tierra descubierto en el conducto se
conecta a la estructura de la estufa.
Cuando se conecta a un circuito ramal de 3 conductores,
si los códigos locales lo permiten, una el alambre del
conector a tierra descubierto de la estufa con el neutro
del circuito ramal (color gris o blanco).
A partir del primero de enero de 1996, el Código
Eléctrico Nacional exige que todas las
construcciones nuevas usen una (4) conexión de
conductor y no permite la conexión a tierra a través
del neutro. Si se usa en una construcción nueva
después del primero de enero de 1996, en una casa
móvil o vehículo recreacional, o si los códigos
locales no permiten conectar a tierra a través
del cable neutro blanco, haga el paso siguiente:
Una el cable de conexión a tierra del aparato (verde o
cobre descubierto) al conductor de conexión a tierra de la
residencia (verde o cobre descubierto) de acuerdo con los
códigos locales.
HAGA LAS CONEXIONES
ELÉCTRICAS
5
Tina
Caja de
conexión
Caja de
conexión
LOCALIZACIÓN DEL MODELO
Y NÚMERO DE SERIE
Puede encontrarlos en una etiqueta de la placa del nombre
bajo la parte superior de la cocina.
Ubicación de
la etiqueta de
la placa del
nombre
11
Espacio mínimo
vertical de 5 (12,7 cm)
12
Antes de llamar para un servicio…
Consejos para la solución de problemas
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise primero la tabla de esta página y
posiblemente no necesite llamar para un servicio.
Problema Causas posibles Qué hacer
Las unidades de la Las unidades de la superficie Con los controles en la posición de apagado, revise para
superficie no funcionan no están conectadas asegurarse de que la unidad de la superficie esté
correctamente firmemente. conectada completamente en el receptáculo.
Los controles de la unidad Revise que el control correcto esté instalado para la
de la superficie están instalados unidad de la superficie que está usando.
incorrectamente.
Los recipientes de goteo no Con los controles en la posición de apagado, revise
están firmes en la superficie que el recipiente de goteo esté en su lugar y que la
de la estufa. abertura en el recipiente quede alineada con el
receptáculo.
Es posible que un fusible de Reemplace el fusible o vuelva a reiniciar el
su casa se haya saltado o el interruptor de circuitos.
interruptor de circuitos se
haya disparado.
Seguridad
Operación
Cuidado y limpieza
Solucionar problemas
Soporte al consumidor
13
Garantía para la estufa empotrada de GE.
Viajes de servicio a su hogar para enseñarle cómo usar
el producto.
Instalación, entrega o mantenimiento incorrectos.
Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para
otros propósitos que los propuestos, o uso para fines
comerciales.
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
Daño al producto causado por accidente, fuego,
inundaciones o actos de Dios.
Daño incidental o consecuencial causado por posibles
defectos con el aparato.
Daños causados después de la entrega.
Producto no accesible para facilitar el servicio
requerido.
Qué no cubre GE:
Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros
de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care
®
autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea,
24 horas al día, visítenos al ge.com, o llame al 800.GE.CARES
(800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor
tenga a mano el número de serie y el número de modelo.
Pegue su recibo aquí.
Se necesita la prueba de
la fecha de la compra original
para obtener servicio bajo
esta garantía.
Durante: Reemplazaremos:
Un año Cualquier parte de la estufa que falle debido a un defecto en los materiales o mano de obra.
A partir de la fecha Durante esta garantía limitada de un año, GE también ofrecerá, sin costo alguno, toda la mano
de compra original de obra y servicio interno para reemplazar las partes defectuosas.
Seguridad
Operación
Cuidado y limpieza
Solucionar problemas
Soporte al consumidor
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría
solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska,
la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía
da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber
cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucurador
(Attorney General) en su localidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto,
tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías
implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el
período de tiempo más breve permitido por la ley.
Soporte al consumidor.
Página Web de GE Appliances
ge.com
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al
día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una
reparación. También puede “Ask Our Team of Experts
” (Preguntar a nuestro equipo de expertos) sobre
cualquier cuestión y mucho más...
Solicite una reparación ge.com
El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación
cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737)
durante horas normales de oficina.
Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real)
ge.com
GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de
todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de
habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal,
incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy
mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garantías ampliadas ge.com
Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantía
está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.
Piezas y accesorios ge.com
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono
al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier
otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución
ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.
Póngase en contacto con nosotros ge.com
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra
página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Registre su electrodoméstico ge.com
¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le
proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos de
su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.
Impreso en China
14

Transcripción de documentos

Estufa Eléctrica Empotrada ge.com Instrucciones de seguridad . . 2–4 Instrucciones de operación . . . . .5 Cuidado y limpieza Cinta de empaque . . . . . . . . . . . . .6 Partes metálicas . . . . . . . . . . . . . . .7 Perillas de control . . . . . . . . . . . . 6 Recipientes de goteo . . . . . . . . . . .8 Superficie de acero inoxidable . . .7 Superficie de levantar . . . . . . . . . .6 Superficie esmaltada en porcelana . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Unidades de la superficie . . . . . . .8 Manual del usuario e instrucciones de instalación JP328 JP626 Instrucciones de instalación Conexiones eléctricas . . . . . . . . .11 Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . 10 Instalación de la estufa . . . . . . . .11 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Herramientas necesarias . . . . . . . 9 Consejos para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . 12 Soporte al consumidor Soporte al consumidor . . . . . . . . 14 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Escriba el modelo y los números de serie a continuación: Modelo No: ____________ Serie No: ______________ Los puede encontrar en la etiqueta que está debajo de la superficie de la estufa. 49-80414 04-06 JR Seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información de este manual para reducir el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Operación ■ Use este electrodoméstico sólo para el uso descrito en este manual. ■ No intente reparar o reemplazar alguna parte de su estufa a menos que se recomiende específicamente en este manual. Cualquier otro servicio se debe remitir a un técnico calificado. Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza ■ Antes de realizar cualquier servicio, desconecte la fuente de energía de la estufa en el tablero general de distribución retirando el fusible o apagando el interruptor de circuitos. ■ Asegúrese de que un electricista calificado instale y conecte a tierra correctamente el electrodoméstico de acuerdo con las instrucciones de instalación suministradas. ■ Pida al instalador que le muestre la ubicación del interruptor de circuitos o fusible. Márquelo para una fácil referencia. ■ No deje a los niños solos o sin supervisión en una zona donde un electrodoméstico está en uso. Nunca se debe permitir que alguien se siente o se pare en alguna parte del electrodoméstico. ■ Enseñe a los niños a no jugar con los controles ni con ninguna otra parte de la estufa. ■ No permita que nadie salte, se pare o se cuelgue de la estufa. ■ PRECAUCIÓN: No se deben guardar en los gabinetes encima de la estufa artículos de interés para los niños ya que si se suben en la estufa para alcanzar dichos artículos pueden sufrir serias lesiones. ■ Siempre mantenga el papel de colgadura o las cortinas de material combustible a una distancia prudente de la estufa. ■ Siempre mantenga las toallas y paños para platos, guantes para ollas y otros artículos de tela a una distancia prudente de la estufa. ■ Siempre mantenga los utensilios plásticos y de madera y los alimentos enlatados a una distancia prudente de la estufa. ■ Nunca use ropa suelta o prendas que cuelguen mientras utiliza el electrodoméstico. El material inflamable se podría prender si entra en contacto con unidades calientes de la superficie y puede causar quemaduras severas. ■ Use únicamente guantes para ollas que estén secos; los guantes húmedos en superficies calientes pueden causar quemadas por el vapor. No deje que los guantes para ollas toquen las unidades calientes de la superficie. No use toallas u otros paños gruesos que puedan arder si entran en contacto con la unidad caliente de la superficie. COCINE LA CARNE Y LAS AVES COMPLETAMENTE... Cocine la carne y las aves completamente. La carne se debe cocinar a una temperatura mínima INTERNA de 160° F y las aves a una temperatura mínima INTERNA de 180° F. Normalmente, cocinar a estas temperaturas protege contra enfermedades causadas por los alimentos. 2 ge.com PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ■ Por su seguridad, nunca use este electrodoméstico para calentar el cuarto de la cocina. ■ No queme alimentos sobre la estufa. Si quema alimentos bajo la campana, encienda el ventilador. ■ No deje acumular grasas u otros materiales inflamables en la superficie. ■ Las zonas potencialmente calientes son la superficie de la estufa y las áreas al frente. ■ Para reducir la posibilidad de quemaduras, el encendido de materiales inflamables y los derrames, el mango de cualquier recipiente se debe girar hacia el centro de la estufa sin extenderse hacia ninguna unidad cercana de la superficie. ■ Use sartenes de tamaño apropiado. Seleccione aquellas que tengan fondos planos suficiente para cubrir el elemento de calentamiento de la unidad de la superficie. El uso de ollas o sartenes de menor tamaño expondrá una porción de la unidad de la superficie al contacto directo y puede causar que la ropa se encienda. La relación correcta de la olla o sartén con respecto al quemador también mejorará la eficiencia. ■ Nunca deje las unidades de la superficie sin atención en niveles de alta temperatura. Hervir en exceso causa humaredas y derramamientos de grasa que se pueden encender. ■ Asegúrese de que los recipientes de goteo no estén cubiertos y estén instalados. Su ausencia durante la cocción podría dañar las partes de la superficie de la estufa y el cableado. ■ No use papel aluminio para forrar los recipientes de goteo. Un uso incorrecto podría causar una descarga, peligro de incendio o daño a la estufa. 3 Solucionar problemas Soporte al consumidor ■ No toque las unidades de la superficie. Estas superficies pueden estar tan calientes como para quemar aunque estén de color oscuro. Durante y después de su uso, no las toque, ni permita que algún paño u otro material inflamable entre en contacto con las unidades de la superficie o con las áreas cercanas a las unidades de la superficie; deje suficiente tiempo para que se enfríen primero. ■ No sumerja o ponga en remojo las unidades removibles de la superficie. No las ponga en la lavadora de platos. Cuidado y limpieza ■ Se debe sofocar la grasa encendida por fuera de la olla cubriéndola con soda cáustica o si está disponible, usando un extintor químico seco multiusos o de tipo espumoso. ■ Para evitar la posibilidad de quemaduras o descargas eléctricas siempre asegúrese de que los controles de todas las unidades de la superficie estén en la posición de apagado y que todas las resistencias estén frías antes de intentar levantar o remover la unidad. Operación ■ No use agua para extinguir incendios de grasa. Nunca levante una olla en llamas. Apague los controles. Sofoque la olla en llamas en una unidad de la superficie cubriendo la olla completamente con una tapa que encaje bien, con una bandeja de galletas o plana. Use un extintor químico seco multiusos o de tipo espumoso. ■ Apague siempre el control de la unidad de la superficie antes de retirar el recipiente. Seguridad ¡ADVERTENCIA! Seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ■ Sólo ciertos tipos de vidrios, vidrio/ cerámica, vajillas de barro u otros recipientes de vidrio son adecuados para cocinar en la superficie de la estufa; otros se podrían romper debido a un cambio brusco de temperatura. Operación ■ Nunca limpie la superficie de la estufa cuando esté caliente. Algunos limpiadores producen gases nocivos y los paños húmedos pueden causar quemaduras por vapor si se usan en una superficie caliente. ■ Vigile los alimentos mientras se fríen a niveles de temperatura altos o medios. Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza ■ Los alimentos a freír deben estar lo más secos posible. La escarcha de los alimentos congelados o la humedad en los alimentos frescos puede hacer que la grasa caliente salpique por fuera de los lados de la olla. ■ Use poca grasa para freír incluso al sumergir los alimentos en la grasa. Llenar la olla con demasiada grasa puede resultar en derramamientos cuando se agregan los alimentos. ■ Nunca trate de mover una sartén con grasa caliente, especialmente una sartén profunda para freír. Espere hasta que la grasa esté fría. ■ No almacene materiales inflamables cerca de la estufa. ■ Mantenga los filtros de la campana y de la grasa limpios para mantener una buena ventilación y evitar que la grasa se encienda. ■ No almacene o use materiales combustibles, gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la cercanía de éste o cualquier electrodoméstico. ■ Limpie sólo las partes señaladas en este manual del usuario. ■ No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la estufa cuando no esté en uso. ■ Mantenga la estufa limpia y libre de acumulación de grasa o derramamientos que se puedan encender. ■ Si se usa una combinación de aceites o grasas para freír, revuelva antes de calentar, o a medida que las grasas se mezclan lentamente. ■ Nunca caliente recipientes de alimentos sin abrir, el aumento de presión podría causar que la lata explotara u otras lesiones. ■ Siempre caliente la grasa lentamente y vigile mientras se calienta. ■ Nunca deje frascos o latas con restos de grasa sobre o cerca de la superficie de la estufa. ■ Cuando sea posible, use un termómetro para grasa para evitar sobrecalentar la grasa. LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 4 Cómo usar las unidades de superficie. ge.com Cómo operar Presione la perilla y dele vuelta en cualquier dirección al nivel que desee. El control se debe presionar únicamente desde la posición de apagado (OFF). Cuando el control está en cualquier otra posición diferente a apagado (OFF), se puede rotar sin empujarlo. Una luz indicadora se prenderá cuando alguna unidad de la superficie esté encendida. Operación Tanto en apagado (OFF) como en alto (HI) el control chasquea al quedar en posición. Puede escuchar un sonido suave de un chasquido durante la cocción, que indica que el control mantiene el nivel de fuerza que se estableció. Para un uso más eficaz, al hervir agua, gire la perilla a la posición HI (alto) para que hierva más rápido. Después de que el agua haya hervido, baje el nivel de la perilla a un nivel medio-alto. El calor será lo suficiente para mantener el hervor, pero usará menos energía. Seguridad En este manual, las características y el aspecto pueden ser diferentes a los de su modelo. Asegúrese de girar la perilla de control en la posición de apagado (OFF) cuando termine de cocinar. Consejos para la batería de cocina para la superficie Para mejores resultados de cocción, las sartenes deben ser planas en el fondo. El tamaño de las sartenes debe ser igual a la unidad de la superficie. La sartén no debe extenderse más allá del borde de la unidad de la superficie en más de 1 pulgada (25 mm). Recomendamos que sólo use ollas de fondo plano. Están disponibles en las tiendas minoristas. No use ollas tipo Wok con agarraderas. El uso de este tipo de ollas con o sin las agarraderas instaladas, puede ser peligroso. Colocar la agarradera sobre la unidad de la superficie causará una acumulación de calor la cual puede dañar la superficie de porcelana. No trate de usar estas ollas sin la agarradera. Se puede quemar seriamente si la olla se voltea. Use únicamente sartenes tipo Wok con el fondo plano. Sartenes para freír Los alimentos a freír deben estar lo más secos posible. La escarcha de los alimentos congelados o la humedad en los alimentos frescos puede hacer que la grasa caliente salpique por fuera de los lados de la olla. 5 Solucionar problemas Soporte al consumidor Cocción en una sartén tipo Wok Cuidado y limpieza No debe exceder una pulgada (25 mm). Use una batería de cocina de peso mediano a alto. La batería de cocina de aluminio conduce el calor más rápido que otros metales. La batería de cocina de hierro fundido y cubierto con hierro fundido absorbe más lentamente el calor, pero generalmente cocinan uniformemente en los niveles de calor bajo a medio. Las sartenes de acero no cocinan uniformemente si no se combinan con otros metales. Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Operación Seguridad Cuidado y limpieza de la estufa. Asegúrese de que el fluido eléctrico esté apagado y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la estufa. Cómo retirar la cinta del empaque Para garantizar que no se haga daño al acabado del producto, la forma más segura de retirar el adhesivo que queda de la cinta de empaque en los nuevos electrodomésticos es la aplicación de un detergente líquido de uso casero para lavar platos, aceite mineral o aceite para cocinar. Aplique con un paño suave y deje en remojo. Seque y luego aplique una cera para electrodomésticos para limpiar a fondo y proteger la superficie. NOTA: La cinta plástica se debe retirar de todos los accesorios de cromo. No se podrán retirar después de quemarse. Perillas de control Costura moldeada Las perillas de control pueden quitarse para limpiarse. Para limpiar las perillas, cerciórese de que estén en la posición de apagado (OFF). Hale cada perilla hacia fuera del vástago. Gancho de resorte Ranura libre Limpie las perillas en el lavaplatos o lave las perillas en agua y jabón. Antes de que reemplazo, cerciórese de que los interiores de las perillas estén secos. Cuando reemplace las perillas, revise que estén en la posición de apagado (OFF) para garantizar la colocación correcta. Superficie de la estufa de levantar Varilla de soporte Cerciórese de ajustar la varilla de soporte de la superficie en el labio frontal de la estufa. Con frecuencia, limpie el área bajo la superficie de la estufa, la suciedad pegada se puede incendiar. Para hacer la limpieza más fácil, se debe levantar toda la superficie de la estufa. Cerciórese de que todas las unidades estén apagadas y frías antes de levantar la superficie. Para levantar la superficie de la estufa: las cuatro perillas de los 1 Retire controles. Consulte la sección Perillas de control. una de las unidades frontales 2 Retire de la superficie y los recipientes de goteo y use esta abertura para levantar la superficie. Consulte las secciones Unidades de la superficie y Recipientes de goteo. 3 Levante la superficie. la varilla de apoyo y 4 Levante colóquela en el labio frontal de la estufa para sostenerla en su lugar mientras limpia. 6 Para limpiar la superficie de la estufa: Use agua caliente jabonosa y un paño limpio para limpiar la superficie debajo de la estufa. Para retirar los alimentos quemados adheridos, use un polvo limpiador. Enjuague bien y luego brille con un paño seco. Para bajar la superficie de la estufa: Mientras sostiene la superficie de la estufa con una mano, cuidadosamente libere la varilla de apoyo y regrésela a su posición original. 1 2 Cuidadosamente baje la estufa. cualquier recipiente de 3 Reemplace goteo y las unidades de la superficie que haya retirado. 4 Reemplace las perillas de control. ge.com Seguridada Superficies de acero inoxidable (en algunos modelos) No use almohadillas de fibra metálica que rayen la superficie. Centro de piezas nacional 800.626.2002 ge.com Estufa de esmalte de porcelana (en algunos modelos) El acabado en esmalte de porcelana es resistente pero se puede romper si se usa incorrectamente. Cuidado y limpieza Este acabado es resistente al ácido. Sin embargo, no se debe permitir que permanezca sobre el acabado, cualquier alimento ácido derramado (como jugos de frutas, tomate o vinagre). Si se derraman ácidos sobre la superficie mientras está caliente, use un papel toalla o un paño húmedo para limpiar inmediatamente. Cuando se haya enfriado la superficie, lave con agua y jabón. Enjuague bien. Operación Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utilice agua jabonosa templada o un limpiador o pulimento para acero inoxidable. Limpie siempre la superficie en la dirección del grano. Siga las instrucciones del producto limpiador para limpiar la superficie de acero inoxidable. Para consultas relacionadas con la adquisición de un limpiador o pulimento para electrodomésticos de acero inoxidable, o para conocer la ubicación del distribuidor más cercano, llame a nuestro número gratuito: Para otros derramamientos como salpicaduras de grasa, lave con agua y jabón o limpie con polvos limpiadores después de que la superficie se enfríe. Enjuague bien. Brille con un paño seco. Partes metálicas 7 Solucionar problemas Soporte al consumidor No use fibra metálica, abrasivos, amoniaco o limpiadores comerciales de hornos. Para limpiar superficies de forma segura, lave, enjuague y después seque con un paño suave. Seguridad Cuidado y limpieza de la estufa. Unidad de superficie Unidades de la superficie Para limpiar las unidades de la superficie, gire el control al nivel más alto por un minuto. Las resistencias quemarán cualquier suciedad. Recipiente de goteo No sumerja las unidades de la superficie en líquidos de ninguna clase. No lave las unidades de la superficie en la lavadora de platos. No doble los terminales de enchufe de la unidad de la superficie. No intente limpiar, ajustar o reparar de alguna manera el receptáculo del enchufe. Recipientes de goteo Operación Para retirar los recipientes de goteo para limpieza, se deben retirar primero las unidades de la superficie. Recipiente de goteo Unidad de superficie Cuidado y limpieza Soporte al consumidor Solucionar problemas Para retirar una unidad de la superficie: Asegúrese de que las unidades de superficie y las bandejas de goteo estén totalmente frías antes de tocarlas. Levante la unidad de la superficie cerca de 1 pulgada por encima del recipiente de goteo y hale hacia fuera. Para cambiar la unidad de superficie/ la bandeja de goteo: IMPORTANTE: no instale la unidad de superficie ni la bandeja de goteo en la cocina de forma independiente ya que la unidad de superficie podría no permanecer plana en la bandeja de goteo al conectarla. Recipiente de goteo No levante las unidades de superficie más de 1 pulgada, si lo hace es posible que no quede nivelada sobre el recipiente de goteo cuando la vuelva a conectar. Levantar repetidamente la unidad de la superficie más de 1 pulgada por encima del recipiente de goteo puede dañar permanentemente el receptáculo. 8 Para limpiar las bandejas de goteo: Limpie los recipientes de goteo a mano con agua tibia y jabonosa. Para retirar los alimentos adheridos que se han quemado, remoje en agua caliente jabonosa por varias horas. Luego restriegue con una esponjilla plástica con jabón si es necesario. Enjuague con agua limpia y brille con un paño suave y limpio. Los recipientes de goteo también se pueden limpiar en la lavadora de platos. Con frecuencia, limpie el área bajo los recipientes de goteo. La suciedad pegada, especialmente la grasa puede encenderse. No cubra los recipientes de goteo con papel aluminio. Usar papel de aluminio muy cerca del receptáculo puede causar un corto, incendio o daño a la estufa. los terminales de conexión de 1 Coloque la unidad de superficie a través de la abertura lateral de la bandeja de goteo. Abertura lateral de la bandeja de goteo Terminales de conexión de la unidad de superficie la unidad de superficie y la 2 Mantenga bandeja de goteo unidas y montadas y deslice los terminales de conexión hacia el receptáculo de conexión. Receptáculo de conexión las piezas hacia abajo para 3 Presione asegurarse que estén planas en la cocina. Instrucciones de Instalación Estufa Eléctrica JP328, JP626 ¿Preguntas? Visite nuestro sitio Web: ge.com o Llame a 1.800.GE.CARES (800.432.2737) ANTES DE EMPEZAR PARA SU SEGURIDAD: Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • • IMPORTANTE – Guarde estas la instalación, mueva el interruptor a la posición de apagado en el panel de servicio y bloquee el suministro desconectando cualquier medio de suministro de energía para evitar que se pueda encender de forma accidental. Cuando no se puede bloquear la desconexión del servicio, pegue de forma segura al panel de servicio un letrero grande de advertencia, como una placa. • Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios al alcanzar elementos calientes por encima de la superficie, se debe evitar instalar gabinetes de almacenamiento por encima de las unidades de la superficie. Si hay gabinetes, se puede reducir el riesgo instalando una campana de estufa que se proyecte horizontalmente un mínimo de 5 pulgadas (15 cms) más allá del fondo de los gabinetes. La instalación de los gabinetes por encima de la estufa no puede ser más profunda de 13 pulgadas (33 cms). • La superficie de la estufa debe estar al alcance y se debe iluminar con luz natural durante el día. instrucciones para el uso del inspector local. • IMPORTANTE – Cumpla con todos los códigos y ordenanzas que apliquen. • Nota para el instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones al consumidor. • Nota para el consumidor – Guarde estas instrucciones para referencia futura. • ADVERTENCIA – Antes de empezar ADVERTENCIA: Por seguridad personal, este aparato se debe conectar a tierra correctamente. Consulte la sección INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA en estas Instrucciones de instalación. • La instalación correcta es responsabilidad del instalador. • La falla del producto debido a una instalación incorrecta no está cubierta por la garantía. CÓMO DESEMPACAR LA ESTUFA HERRAMIENTAS NECESARIAS Extráiga la estufa de la caja y remueva el material de empaquetamiento: • El papel que está debajo de los tazones del quemador • El cartón que está entre la estufa y la tina (se debe levantar la estufa) • La cinta que sostiene el vástago de apoyo • Taladro eléctrico o manual y broca de 1/8″ • Destornillador de cabeza plana • Destornillador de estrella • Lápiz • Regla • Serrucho de mano PARA INSTALACIÓN EN MOSTRADOR DE LOZA • Taladro eléctrico y broca de 5/32″ • Tornillos de mampostería de 43⁄16″ x 11⁄4″ No instale esta estufa en un mostrador sólido no que puede aceptar tornillos, tal como granito o mármol. 9 Instrucciones de Instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS DIMENSIONES Y ESPACIOS PARA EL PRODUCTO ATENCIÓN: Todas las estufas eléctricas deben tener cableado continuo (cableado directo) hacia una caja de conexión aprobada. No se permite enchufe ni receptáculo para estos productos. Recomendamos que un electricista calificado instale el cableado y la conexión de su estufa. Después de la instalación, pida al electricista que le muestre dónde se encuentra la desconexión principal. Consulte con la compañía local de servicios públicos los códigos eléctricos que aplican en su zona. No conectar la estufa según los códigos vigentes, puede acarrear una condición peligrosa. Si no hay códigos locales, su estufa se debe conectar según los requisitos del Código Eléctrico Nacional, ANSI / NFPA No 70 última versión. Puede obtener una copia al escribir a: National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, MA 02269 Debe usar un sistema eléctrico monofásico, de tres cables, 240/120 voltios, 60 Hertz. Si usa cableado de aluminio, TODAS las conexiones deben estar señaladas para uso con cableado de aluminio y cobre. Se recomienda enfáticamente que si se usa cableado de aluminio, se coloque en la conexión la grasa especial para terminales usada para el cableado de aluminio, preferiblemente con “arenilla” para evitar su corrosión con el tiempo. Como mínimo, se deben seguir los tamaños de cable que recomienda el Código Eléctrico Nacional en la Sección 310. También se recomienda el uso de cable de cobre, tamaño No. 8 AWG, (o No. 6 AWG de aluminio) o mayor si se requiere, protegido con un interruptor de circuitos de 40 amperios de doble polaridad o dos fusibles de 40 amperios para el suministro de corriente hacia la estufa. Consulte la sección Conexiones eléctricas para instrucciones detalladas sobre la conexión de la estufa. No instale esta estufa en un mostrador sólido no que puede aceptar tornillos, tal como granito o mármol. Se debe tener espacio en el mostrador para la instalación de la estufa de mostrador. Para garantizar la exactitud, es mejor hacer una plantilla cuando corte la abertura en el mostrador. Consulte en la ilustración a continuación todas las dimensiones necesarias. Al seleccionar una ubicación, se deben mantener las siguientes distancias entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes: • Espacio mínimo vertical de 30″ (76 cm) desde la superficie de la estufa hasta la superficie superior más cercana. • Espacio mínimo vertical de 15″ (38 cm) hasta los gabinetes adyacentes. 30″ (76 cm) mínimo 13″ (33 cm) máximo A B H 15″ (38 cm) mínimo C D K Distancia mínima a la pared lateral M F G E I L Distancia mínima a la pared lateral J Dimensiones de la estufa y de los cortes. A B C D E F G 10 Modelo JP328 JP626 351⁄2″ 301⁄4″ 76,8 cm 90,2 cm 211⁄4″ 21″ 54,0 cm 53,3 cm 283⁄8″ 3311⁄16″ 72,1 cm 85,6 cm 1815⁄16″ 193⁄8″ 49,2 cm 48,1 cm 191⁄2″ 191⁄8″ 49,5 cm 48,6 cm 281⁄2″ 337⁄8″ 72,4 cm 86,0 cm 1615⁄16″ 141⁄4″ 36,2 cm 43,0 cm H I J K L M Modelo JP328 JP626 3″ mín. 3″ mín. 7,6 cm 7,6 cm 13⁄4″ mín. 13⁄4″ mín. 4,4 cm 4,4 cm 31⁄2″ mín. 21⁄2″ mín. 8,9 cm 6,4 cm 2″ mín. 33⁄4″ mín. 5,1 cm 9,5 cm 51⁄2″ mín. 33⁄4″ mín. 14,0 cm 9,5 cm 331⁄4″ mín. 413⁄8″ mín. 84,5 cm 105 cm Instrucciones de Instalación 1 PREPARACIÓN 5 HAGA LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS Antes de instalar la unidad o trasladarla a otro lugar, pida al electricista que verifique: • Que su casa tenga un servicio eléctrico adecuado. • Que la adición de la estufa no sobrecargue el circuito de la casa que use. ADVERTENCIA Se debe desconectar el fluido eléctrico hacia la línea de alimentación de la estufa, mientras se hacen las conexiones de la línea. No hacerlo podría resultar en lesiones serias o en la muerte. Al hacer las conexiones de los cable, use la longitud completa del conducto suministrado (3 pies ó 91 cm). No se debe cortar el conducto. Conecte los cables negro y rojo del conducto de la unidad del mostrador con los cables correspondientes en la caja de conexión. Los cables eléctricos suministrados con este electrodoméstico están aprobados por UL para conexión a un cableado de vivienda de calibre mayor. El aislamiento de los cables está calificado a temperaturas aún más altas que la calificación de la temperatura del cableado para vivienda. La capacidad actual del conductor depende del calibre del cable y también del nivel de temperatura del aislamiento alrededor del cable. 2 INSTALE LA CAJA DE CONEXIÓN Instale una caja de conexión aprobada que sea de fácil acceso a través del frente del gabinete donde se localizará la estufa. Consulte la ilustración de la derecha para la localización sugerida para el montaje. Caja de conexión , Tina INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA El cable de polo a tierra descubierto en el conducto se conecta a la estructura de la estufa. Cuando se conecta a un circuito ramal de 3 conductores, si los códigos locales lo permiten, una el alambre del conector a tierra descubierto de la estufa con el neutro del circuito ramal (color gris o blanco). A partir del primero de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional exige que todas las construcciones nuevas usen una (4) conexión de conductor y no permite la conexión a tierra a través del neutro. Si se usa en una construcción nueva después del primero de enero de 1996, en una casa móvil o vehículo recreacional, o si los códigos locales no permiten conectar a tierra a través del cable neutro blanco, haga el paso siguiente: Una el cable de conexión a tierra del aparato (verde o cobre descubierto) al conductor de conexión a tierra de la residencia (verde o cobre descubierto) de acuerdo con los códigos locales. Caja de conexión 3 INSTALE LA ESTUFA Instale la estufa en la abertura de corte. NOTA: Si la estufa se instala en un mostrador ciego (uno sin abertura para gabinete por debajo), las conexiones de cable se deben hacer antes de colocar la estufa en el corte. Mantenga un espacio mínimo vertical de 5″ (12,7 cm) entre el fondo de la estufa y todas superficies combustibles. LOCALIZACIÓN DEL MODELO Y NÚMERO DE SERIE Espacio mínimo vertical de 5″ (12,7 cm) Puede encontrarlos en una etiqueta de la placa del nombre bajo la parte superior de la cocina. 4 ASEGURE LA ESTUFA Ubicación de la etiqueta de la placa del nombre Asegure la tina de la estufa a un mostrador estándar con los tornillos de madera que vienen con la unidad. Asegure la tina de la estufa a un mostrador de loza con 4 tornillos de mampostería. Éstos se pueden comprar en cualquier ferretería. 11 Seguridad Antes de llamar para un servicio… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise primero la tabla de esta página y posiblemente no necesite llamar para un servicio. Problema Causas posibles Qué hacer Las unidades de la superficie no funcionan correctamente Las unidades de la superficie no están conectadas firmemente. • Con los controles en la posición de apagado, revise para asegurarse de que la unidad de la superficie esté conectada completamente en el receptáculo. Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Operación Los controles de la unidad • Revise que el control correcto esté instalado para la de la superficie están instalados unidad de la superficie que está usando. incorrectamente. 12 Los recipientes de goteo no están firmes en la superficie de la estufa. • Con los controles en la posición de apagado, revise que el recipiente de goteo esté en su lugar y que la abertura en el recipiente quede alineada con el receptáculo. Es posible que un fusible de su casa se haya saltado o el interruptor de circuitos se haya disparado. • Reemplace el fusible o vuelva a reiniciar el interruptor de circuitos. Garantía para la estufa empotrada de GE. Pegue su recibo aquí. Se necesita la prueba de la fecha de la compra original para obtener servicio bajo esta garantía. Reemplazaremos: Un año A partir de la fecha de compra original Cualquier parte de la estufa que falle debido a un defecto en los materiales o mano de obra. Durante esta garantía limitada de un año, GE también ofrecerá, sin costo alguno, toda la mano de obra y servicio interno para reemplazar las partes defectuosas. Operación Durante: Qué no cubre GE: ■ Viajes de servicio a su hogar para enseñarle cómo usar el producto. ■ Daño al producto causado por accidente, fuego, inundaciones o actos de Dios. ■ Instalación, entrega o mantenimiento incorrectos. ■ Daño incidental o consecuencial causado por posibles defectos con el aparato. ■ Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de interruptores de circuito. ■ Daños causados después de la entrega. ■ Producto no accesible para facilitar el servicio requerido. Cuidado y limpieza ■ Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros propósitos que los propuestos, o uso para fines comerciales. Seguridad Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care ® autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, 24 horas al día, visítenos al ge.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley. Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucurador (Attorney General) en su localidad. Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 13 Solucionar problemas Soporte al consumidor Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa. Soporte al consumidor. Página Web de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. También puede “Ask Our Team of Experts™ ” (Preguntar a nuestro equipo de expertos) sobre cualquier cuestión y mucho más... Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina. Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) ge.com GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322). Garantías ampliadas ge.com Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantía está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine. Piezas y accesorios ge.com Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina. Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras. Póngase en contacto con nosotros ge.com Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 Registre su electrodoméstico ge.com ¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos de su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje. 14 Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

GE JP626WFWW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas