Polaris Vac-Sweep 380 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario
www.polarispool.com
Información importante
Antes de instalar el Polaris, asegúrese de que el filtro de la piscina esté limpio.
Si la tubería del agua es nueva, debiera purgarse antes de instalar el Polaris.
El Polaris no debiera utilizarse para aspirar el polvo de yeso en las piscinas nuevas.
A excepción de cuando compruebe las revoluciones de la rueda, no toque el Polaris mientras esté funcionando.
Quite siempre el Polaris antes de que los nadadores entren en la piscina.
Desconecte siempre el Polaris de la pared de la piscina cuando limpie o lave el filtro en contracorriente.
Retire siempre el Polaris de la piscina antes de efectuar un tratamiento químico intensivo del agua.
Después de limpiar o lavar el filtro en contracorriente, deje que le el sistema de filtración funcione al menos durante
cinco minutos antes de volver a conectar el Polaris.
Atención a clientes o apoyo técnico:
Envíe inmediatamente por correo la tarjeta de garantía.
Para apoyo técnico en línea: www.polarispool.com.
Para comunicarse con Polaris: US and Canada
Customer Service
2620 Commerce Way
Vista, CA 92081-8438
1-800-822-7933
ADVERTENCIA: USO DEL POLARIS 380 EN UNA PISCINA REVESTIDA DE VINILO
Los dibujos en algunos revestimientos de vinilo son especialmente susceptibles a desgaste superficial o borrado del dibujo, como resultado de que
entren en contacto con la superficie vinílica determinados objetos, tales como cepillos, juguetes de piscina, flotadores, fuentes, surtidores de cloro y
limpiafondos automáticos. Los dibujos de algunos revestimientos de vinilo pueden rayarse o rasgarse de manera considerable simplemente al rozar
la superficie con un cepillo de piscina. También puede borrarse la tinta del dibujo durante la instalación o al entrar en contacto con objetos en la
piscina. Zodiac Pool Systems, Inc., no asume responsabilidad alguna por el borrado del dibujo o el rayado o rasgado del revestimiento de vinilo, ni la
garantía limitada cubre estas contingencias.
Polaris Vac-Sweep
®
380 Garantia
Ud. ha elegido la marca Polaris Vac-Sweep 380 y le agradecemos su confianza. Este producto se ha diseñado, fabricado y controlado con el mayor
esmero para proporcionarle plena satisfacción
La garantía es válida para 2 años a partir de la fecha de facturación al primer usuario.
www.polarispool.com
Reciba nuestras felicitaciones por la compra de su nuevo limpiafondos automático y gracias por preferir
Polaris. El diseño del limpiafondos Polaris Vac-Sweep
®
380 le brindará muchos años de servicio confiable
y eficiente.
Al igual que muchos dispositivos mecánicos, el Polaris requiere de ajustes y mantenimiento periódico,
así como la reposición eventual de algunas piezas de uso muy intensivo. Asegúrese de que el Polaris sea
revisado ocasionalmente por su distribuidor local de Polaris o por un centro de servicio autorizado.
Siempre insista en genuinas piezas de repuesto Polaris. Las piezas de otras marcas no están fabricadas a
nuestras especificaciones. Podrían afectar adversamente el funcionamiento de su Polaris y hasta dañarlo.
Para lograr los mejores resultados, el Polaris 380 debe ser instalado por un técnico especializado en
piscinas. Para personas con experiencia y confianza en el manejo de equipo mecánico y en fontanería,
este manual describe el procedimiento de instalación.
Introducción
1
2
3
4
5
6
9
7
11
8
10
1. Bolsa con cremallera multiuso
2. Flotador del cabezal
3. Cuerpo del limpiafondos
4. Manguera barredora
5. Restregador de la manguera barredora
06. Manguera alimentadora
07. Flotadores de la manguera
08. Válvula de retroceso
09. Conjunto de filtro en línea
10. Desconector rápido con conector universal de pared
(CUP)
11. Discos restrictores (uno rojo y uno azul)
Limpiafondos completo Polaris 380
Español
www.polarispool.com
Instale el conector universal de pared
El conector universal de pared (CUP) se instala en minutos en piscinas que cuenten con línea exclusiva de
retorno para la limpieza y un accesorio hembra de tubería 1-1/2 pulgadas (3,8 cm) con rosca.
1. Encienda la bomba de filtración y purgue la tubería. Apague la bomba.
2. Desatornille el CUP del desconector rápido y atornille el CUP con el restrictor azul en la abertura de
retorno.
3. Gire el desconector rápido en el sentido horario para que entre en el CUP y tire hacia afuera para
asegurarlo.
Ajuste la manguera alimentadora al tamaño de la piscina
Mida la parte más profunda de la piscina. Corte el tramo-guía de la manguera, en el extremo que se conecta a
la manguera alimentadora, de manera que la extensión del tramo-guía sea igual a la profundidad máxima de la
piscina.
Conecte el tramo-guía a la manguera alimentadora y conecte la manguera a la línea de retorno en la pared de
la piscina. Extienda la manguera hasta el punto más alejado de la piscina. El extremo de la manguera debe
quedar entre 15 cm antes de este punto y 15 cm más allá de este punto, tal como se muestra en el círculo
punteado del dibujo.
¿Resulta demasiado larga la manguera? Separe la manguera donde se encuentra la conexión
giratoria. Corte cantidades iguales del excedente de cada tramo de 3 m.
¿Queda corta la manguera? Compre de un representante autorizado de Polaris un tramo adicional de
manguera (Pza. No 9-100-3104), una conexión giratoria (Pza. No D20) y dos tuercas para manguera (Pza. No
D15).
Una vez ajustada la extensión de la manguera, coloque los flotadores de la manguera como se indica en el
diagrama.
Instrucciones para la instalación rápida
1
2
Español
Universal Wall Fitting
Quick Disconnect
Pressure Relief Valve
Return Line
Restrictor Disk
Línea de retorno
Disco restrictor
Conector universal de pared (CUP)
Desconector rápido
Válvula de desahogo de presión
Leader Hose Floats
2-3' apart
Return
Line
Feed Hose Floats
1.5 to 3' apart
Center
Swivel
Leader Hose
Length = Max. Depth
In-Line
Filter
Conexión giratoria
central
Flotadores del tramo-guía a
cada 60 ó 90 cm
Línea de retorno
Flotadores de la manguera
alimentadora, a cada 45 ó 90 cm
Tramo-guía, Extensión =
Profundidad máxima
Filtro en línea
Arme el limpiafondos
1. Use la tuerca para sujetar la manguera
alimentadora al conducto de alimentación.
2. Saque la bolsa y sujete el collarín de la bolsa
al tubo alimentador.
3. Introduzca el flotador de la cabeza por
completo, contra el limpiafondos.
4. Encienda la bomba de filtración de la piscina
y permita que cebe antes de encender la
bomba reforzadora.
Compruebe las RPM de la
rueda
Antes de usar el Polaris, asegúrese de que la rueda gire a las revoluciones por minuto (RPM) correctas. Para
lograr la máxima eficiencia, el Polaris debiera funcionar entre 28 y 32 RPM.
1. Marque el neumático del lado del
limpiafondos que tiene una sola rueda.
2. Encienda la bomba, sostenga el limpiafondos
debajo del agua y cuente las revoluciones de
la rueda durante un minuto.
Si gira a menos de 28 RPM:
Inspeccione el tamiz del filtro en línea para
ver si tiene suciedad que restrinja el flujo del
agua.
Limpie el skimmer, el filtro y la cesta de la
bomba.
Inspeccione las mangueras, conexiones y rótulas en busca de fugas.
Quite el disco restrictor azul del CUP.
Si la bomba reforzadora o línea del limpiafondos cuenta con válvula de desagüe, ábrala por completo para
que el agua llegue libremente al Polaris.
Si gira a más de 32 RPM:
Reemplace el disco reductor azul en el Conector Universal de Pared (CUP) por el reductor rojo. Si el caudal
es demasiado alto, desenrosque la válvula reguladora de presión hasta alcanzar las RPM adecuadas.
Nota: La válvula reguladora de presión sólo se debe ajustar si se encuentra instalado un reductor.
Si se instala una válvula ajustable en la bomba de refuerzo, ajústela para reducir el caudal de agua al
limpiador.
www.polarispool.com
4
3
Single-wheel Side
Sweep Hose
Manguera
barredora
Lado de la unidad con
una sola rueda
Bag Collar
Head Float
Hose Nut
Feed Pipe
Tubo
alimentador
Tuerca de la
manguerar
Fijador de bolsa
Flotador del
cabezal
Español
www.polarispool.com
Al funcionar correctamente, el Polaris aspira, barre y restrega, al azar, todas las superficies de la piscina.
Aproximadamente cada 3 minutos, el Polaris 380 entra en reversa. Esta acción aleja el Polaris de obstáculos
en la piscina.
Ajuste del chorro impulsor
El chorro impulsor determina la dirección del Polaris. La posición fijada
en la fábrica corresponde a lo que equivaldría a las 11 en las manecillas
de un reloj, pero otras posiciones podrían resultar útiles, según la
configuración de la piscina.
Ajuste de la manguera barredora
La manguera barredora debiera moverse en una forma de barrido suave.
Para ajustarla, apague la bomba de refuerzo y gire el tornillo de ajuste de la
manguera barredora. Para disminuir el movimiento, gire en sentido de las agujas
del reloj.
Limpieza de la bolsa del filtro
Desprenda la bolsa, aflojando las lengüetas que la sujetan y quitando el lazo del cuello que sujeta la manguera
alimentadora. Abra la bolsa y deseche la suciedad.
Limpieza del filtro
Siempre desconecte el Polaris antes de limpiar o lavar en contracorriente el filtro de la piscina y deje que el
sistema de filtración funcione durante al menos cinco
minutos antes de volver a conectar el limpiador.
Para limpiar la criba del filtro en línea, retírela del sistema
de filtro, enjuáguela y vuélvala a presionar firmemente en
su lugar.
Almacenaje y preparación para
el invierno
Nunca guarde el Polaris exponiéndolo a los rayos directos del Sol. Antes de almacenar el Polaris para el
invierno, drene todo el agua del Polaris (La garantía no cubre daños por congelación). Quite el conector
universal de pared (CUP) de la pared de la piscina, colocando el desconector rápido y tirando con presión para
desenroscarlo. Si es necesario, utilice la herramienta para quitar el CUP (número de pieza 10-102-00) que
puede obtener de cualquier distribuidor Polaris autorizado.
Vacíe la bolsa cuando se
encuentre llena hasta la mitad,
especialmente si contiene arena.
Es más fácil vaciar la bolsa
cuando está seca. Alterne
entre dos bolsas.
Mantenimiento periódico
Ajustes menores del limpiafondos Polaris
Español
Zipper
Closure
Bag Collar
Fijador de
bolsa
Cierre de
la bolsa
Serial Number
Shown from
opposite side.
1
37
3
4
5
8
7
6
9
5
2
10
17
13
11
12
15
9
11
33
34
11
5
18
19
4
15
30
35
14
36
20
21
23
22
24
28
29
27
25
26
31
6
3
4
58
Pool
Wall
To
The
Polaris
41
42
43
47
40
44
45
46
48
51
56
55
54
52
52
54
57
10-Foot
Hose
10-foot Leader Hose
16
11
10-Foot
Hose
39
38
50
49
53
32
11
11
Pared de la
piscina
Al Polaris
Mostrada del
lado opuesto
Número de serie
tramo-guía, 3 m
3 m
3 m
www.polarispool.com
Diagrama expandido de piezas
No. No. pieza Descripción Cant. No. No. pieza Descripción Cant. No. No. pieza Descripción Cant.
* Los componentes sujetos a desgaste no quedan comprendidos por la garantía.
1 9-100-1021 Bolsa con cremallera multiuso* 1
2 9-100-1152 Tapa superior de la turbina 1
3 9-100-1114 Tapacubos 3
4 9-100-5107 Abrazadera, acero inoxidable 10
5 9-100-1108 Cojinete 8
6 C10 Neumático, MaxTrax
®
* 3
7 9-100-1008 Rueda, lado doble 2
8 9-100-1017 Juego de bandas, pequeña y
grande 1
9 9-100-7011 Cojinete de escudo 3
10 9-100-1005 Armazón 1
11 9-100-5125 Tornillo, 8-32 x 1/2” 11
12 9-100-1139 Montaje de soporte de eje,
delantero y posterior 1
13 9-100-1010 Separador de las bandas, polea 1
14 B25 Casquillo de orificio con protector 1
15 9-100-1007 Polea de transferencia y eje
impulsor 1
16 9-100-5115 Tornillo, 8-32 x 3/4” 4
17 9-100-5130 Arandela de cierre,
soporte del eje 4
18 9-100-1132
Conjunto de engranajes de trans-
misión con cojinete de turbina
1
19 9-100-1103 Rueda de turbina con cojinete 1
20 9-100-1116 Rueda, lado sencillo 1
21 C131 Conjunto del chorro impulsor 1
22 9-100-7008 Conexión arponada de manguera
barredora, completa 1
23 B20 Tornillo de ajuste, manguera
barredora 1
24 B15 Abrazadera de manguera
barredora 1
25 9-100-9004 Pesa de base 1
26 9-100-7170 Abrazadera de la manguera
para el SCA 6
27 9-100-7009 Retén del chorro 2
28 9-100-7010 Sistema de control de agua (SCA) 1
29 9-100-1155 Tapa inferior de turbina 1
30 9-100-3105 Restregador de la manguera
barredora* 1
31 9-100-5132 Anillo espaciador, conducto de
alimentación 1
32 9-100-7030 Conjunto de tapa y base 1
33 9-100-7003 Tubo alimentador y pieza
espaciadora 1
34 A20 Flotador, cabeza 1
35 B5 Manguera barredora, completa* 1
36 B10 Anillos de desgaste* 8
37 9-100-1018 Fijador de bolsa 1
38 9-100-1240 Carcasa superior 1
39 9-100-7026 Conjunto de base 1
40 10-112-00 Discos restrictores para CUP 2
41 6-500-00 Conector universal de pared (CUP) 1
42 9-100-9001 Conjunto del conector CUP 1
43 10-108-00 Juego de restrictores del CUP 1
44 6-505-00 Anillo espaciador, CUP/DR 1
45 9-100-9002 Válvula de desahogo de presión,
negra 1
46 D29 Desconector rápido (DR), CUP 1
47 D15 Tuerca de manguera 10
48 ** Manguera adaptadora, 21,6 cm 1
49 48-080 Conjunto de filtro en línea 1
50 48-222 Tamiz, filtro en línea 1
51 D10 Flotador, manguera alimentadora 9
52 D45 Manguera alimentadora, 3 m 2
53 D20 Conexión giratoria, rodamiento 2
54 D50 Manguera alimentadora,
tramo-guía, 3 m 1
55 G52 Juego de válvula de retroceso 1
56 G54 Juego de estuche para G52 1
57 G57 Collarín, válvula de retroceso 1
58 G53 Mecanismo para G52 1
Español
www.polarispool.com
Si el limpiafondos Polaris muestra cualquiera de
las siguientes acciones, podrían resultar necesarios
algunos ajustes para lograr el máximo rendimiento.
Consulte el diagrama detallado de las piezas para
obtener las referencias de éstas.
Acción: Se atasca más de 3 minutos
en los escalones u otros
obstáculos.
Solución: 1. Compruebe las RPM de la rueda.
2. Verifique que la válvula de retroceso
esté ciclando.
3. Ajuste el chorro impulsor.
4. Retire de la piscina los aditamentos
innecesarios o instale placas
protectoras para escalerilla (Pida de
un distribuidor Polaris la
pieza G-21).
Acción: El Polaris se muestra muy
lento, con menos potencia que
lo normal.
Solución: 1. Inspeccione el tamiz del
filtro en el conjunto del
filtro en línea y, de ser
necesario, límpielo.
2. Limpie la cesta del skimmer, la
cesta de la bomba y el filtro de la
piscina.
3. Inspeccione todas las mangueras,
conexiones y rótulas para ver si hay
fugas que pudieran provocar una
pérdida de presión del agua.
4. Compruebe las RPM de la rueda.
Acción: El Polaris corre por la piscina
a velocidad excesiva o no hace
contacto con el fondo.
Solución: 1. Verifique que el disco restrictor
color azul se encuentre instalado
en el CUP para reducir el flujo del
agua. O instale el disco restrictor
rojo para reducir el flujo aún más.
2. Compruebe las RPM de la rueda. Si
exceden de 32 RPM, desenrosque
la válvula de desahogo de presión
para reducir la cantidad de agua
que llega al limpiafondos. Nota: La
válvula reguladora de presión sólo
se debe ajustar si se encuentra
instalado un reductor.
3. Verifique que la válvula de retroceso
esté ciclando. Sostenga la válvula
fuera del agua y observe el chorro.
Debe salir y desaparecer en forma
intermitente.
Acción: El Polaris no retrocede.
Solución: 1. Verifique que la válvula de retroceso
esté ciclando.
2. Compruebe las RPM de la rueda.
3. Si la bolsa se encuentra llena,
vacíela.
4. Si el flotador de la cabeza tiene
agua, reemplácelo.
5. Asegúrese que la manguera
alimentadora esté flotando.
Acción: El Polaris gira siempre en el
mismo sentido.
Solución: 1. Ajuste el chorro impulsor.
2. Asegúrese que la manguera
alimentadora esté flotando.
Resolución de problemas
Español
www.polarispool.com
Acción: La manguera alimentadora
se atasca.
Solución: 1. Vuelva a medir la manguera para
verificar que se ha ajustado al
tamaño correcto, de acuerdo con la
configuración de la piscina.
2. Con el Polaris funcionando, verifique
que las rótulas en la manguera y las
conexiones de la manguera giran
libremente.
3. Asegúrese que la manguera
alimentadora esté flotando.
4. Con el Polaris apagado, haga girar
cada una de las ruedas. Todas deben
girar al mismo tiempo.
Acción: La manguera barredora es
succionada por el tubo de
aspiración.
Solución: 1. Verifique que el restregador no ha
obstruido la abertura al final de la
manguera barredora.
2. Ajuste la manguera barredora hasta
lograr movimientos amplios y suaves.
Acción: La manguera barredora
constantemente rocía agua fuera
de la piscina.
Solución: 1. Ajuste la velocidad de la manguera
barredora, apretando el tornillo de
ajuste.
2. Reemplace el restregador de
la manguera barredora si falta o se
encuentra desgastado.
3. Agregue una pesa para la manguera
barredora (pida la pieza B-2) para
impedir que la manguera rocíe agua.
Acción: El limpiafondos no limpia toda la
piscina.
Solución: 1. Verifique que la extensión de la
manguera quede dentro de 15 cm del
punto más alejado de la piscina.
2. Verifique que el chorro impulsor se
encuentre en la posición equivalente
a las 11 horas de un reloj, ya que
esta posición es la ideal para que la
manguera gire al azar.
3. Sostenga el limpiafondos boca abajo
mientras se encuentre funcionando e
inspeccione el tubo de vacío. Deben
verse claramente tres chorros
parejos de agua. De lo contrario,
comuníquese con la oficina de
atención a clientes o con un centro de
servicio autorizado de Polaris.
Acción: El limpiafondos está de lado,
girando en círculos.
Solución: 1. Inspeccione la bolsa del filtro. Si
está llena, puede desequilibrar el
limpiafondos.
2. Quite el flotador del cabezal y
sacúdalo. Si hay agua en el flotador,
pida un flotador nuevo.
3. Inspeccione los flotadores de la
manguera para asegurar que se
encuentren separados uniformemente.
.
Español

Transcripción de documentos

Información importante • Antes de instalar el Polaris, asegúrese de que el filtro de la piscina esté limpio. • Si la tubería del agua es nueva, debiera purgarse antes de instalar el Polaris. • El Polaris no debiera utilizarse para aspirar el polvo de yeso en las piscinas nuevas. • A excepción de cuando compruebe las revoluciones de la rueda, no toque el Polaris mientras esté funcionando. • Quite siempre el Polaris antes de que los nadadores entren en la piscina. • Desconecte siempre el Polaris de la pared de la piscina cuando limpie o lave el filtro en contracorriente. • Retire siempre el Polaris de la piscina antes de efectuar un tratamiento químico intensivo del agua. • Después de limpiar o lavar el filtro en contracorriente, deje que le el sistema de filtración funcione al menos durante cinco minutos antes de volver a conectar el Polaris. Atención a clientes o apoyo técnico: • Envíe inmediatamente por correo la tarjeta de garantía. • Para apoyo técnico en línea: www.polarispool.com. • Para comunicarse con Polaris: US and Canada Customer Service 2620 Commerce Way Vista, CA 92081-8438 1-800-822-7933 ADVERTENCIA: USO DEL POLARIS 380 EN UNA PISCINA REVESTIDA DE VINILO Los dibujos en algunos revestimientos de vinilo son especialmente susceptibles a desgaste superficial o borrado del dibujo, como resultado de que Polaris Vac-Sweep® 380 Garantia Ud. ha elegido la marca Polaris Vac-Sweep 380 y le agradecemos su confianza. Este producto se ha diseñado, fabricado y controlado con el mayor esmero para proporcionarle plena satisfacción La garantía es válida para 2 años a partir de la fecha de facturación al primer usuario. entren en contacto con la superficie vinílica determinados objetos, tales como cepillos, juguetes de piscina, flotadores, fuentes, surtidores de cloro y limpiafondos automáticos. Los dibujos de algunos revestimientos de vinilo pueden rayarse o rasgarse de manera considerable simplemente al rozar la superficie con un cepillo de piscina. También puede borrarse la tinta del dibujo durante la instalación o al entrar en contacto con objetos en la piscina. Zodiac Pool Systems, Inc., no asume responsabilidad alguna por el borrado del dibujo o el rayado o rasgado del revestimiento de vinilo, ni la garantía limitada cubre estas contingencias. www.polarispool.com Introducción Reciba nuestras felicitaciones por la compra de su nuevo limpiafondos automático y gracias por preferir Polaris. El diseño del limpiafondos Polaris Vac-Sweep® 380 le brindará muchos años de servicio confiable y eficiente. Al igual que muchos dispositivos mecánicos, el Polaris requiere de ajustes y mantenimiento periódico, así como la reposición eventual de algunas piezas de uso muy intensivo. Asegúrese de que el Polaris sea revisado ocasionalmente por su distribuidor local de Polaris o por un centro de servicio autorizado. Siempre insista en genuinas piezas de repuesto Polaris. Las piezas de otras marcas no están fabricadas a nuestras especificaciones. Podrían afectar adversamente el funcionamiento de su Polaris y hasta dañarlo. Para lograr los mejores resultados, el Polaris 380 debe ser instalado por un técnico especializado en piscinas. Para personas con experiencia y confianza en el manejo de equipo mecánico y en fontanería, este manual describe el procedimiento de instalación. Limpiafondos completo Polaris 380 Bolsa con cremallera multiuso 06. Manguera alimentadora 2. Flotador del cabezal 07. Flotadores de la manguera 3. Cuerpo del limpiafondos 08. Válvula de retroceso 4. Manguera barredora 09. Conjunto de filtro en línea 5. Restregador de la manguera barredora 10. Desconector rápido con conector universal de pared (CUP) 11. Discos restrictores (uno rojo y uno azul) 1 2 6 8 7 3 4 9 10 5 www.polarispool.com 11 Español 1. Instrucciones para la instalación rápida 1 Instale el conector universal de pared El conector universal de pared (CUP) se instala en minutos en piscinas que cuenten con línea exclusiva de retorno para la limpieza y un accesorio hembra de tubería 1-1/2 pulgadas (3,8 cm) con rosca. 1. Encienda la bomba de filtración y purgue la tubería. Apague la bomba. 2. Desatornille el CUP del desconector rápido y atornille el CUP con el restrictor azul en la abertura de retorno. 3. Gire el desconector rápido en el sentido horario para que entre en el CUP y tire hacia afuera para asegurarlo. Línea de retorno Return Line Disco restrictor Restrictor Disk Universal Wall Fitting Conector universal de pared (CUP) Desconector rápido Quick Disconnect Español Pressure Relief Válvula de desahogo de Valve presión 2 Ajuste la manguera alimentadora al tamaño de la piscina Mida la parte más profunda de la piscina. Corte el tramo-guía de la manguera, en el extremo que se conecta a la manguera alimentadora, de manera que la extensión del tramo-guía sea igual a la profundidad máxima de la piscina. Conecte el tramo-guía a la manguera alimentadora y conecte la manguera a la línea de retorno en la pared de la piscina. Extienda la manguera hasta el punto más alejado de la piscina. El extremo de la manguera debe quedar entre 15 cm antes de este punto y 15 cm más allá de este punto, tal como se muestra en el círculo punteado del dibujo. ¿Resulta demasiado larga la manguera? Separe la manguera donde se encuentra la conexión giratoria. Corte cantidades iguales del excedente de cada tramo de 3 m. ¿Queda corta la manguera? Compre de un representante autorizado de Polaris un tramo adicional de manguera (Pza. No 9-100-3104), una conexión giratoria (Pza. No D20) y dos tuercas para manguera (Pza. No D15). Una vez ajustada la extensión de la manguera, coloque los flotadores de la manguera como se indica en el diagrama. In-Line Filtro en línea Filter Tramo-guía, Extensión = Leader Hose Profundidad máxima Length = Max. Depth Center Conexión giratoria Swivel central Línea deReturn retorno Line Flotadores de laHose manguera Feed Floats alimentadora, cada 45 ó 90 cm 1.5a to 3' apart www.polarispool.com Flotadores del tramo-guía a Leader Hose Floats cada 60 ó 902-3' cm apart 3 4 Arme el limpiafondos 1. 2. Use la tuerca para sujetar la manguera alimentadora al conducto de alimentación. Tubo Feed Pipe alimentador Saque la bolsa y sujete el collarín de la bolsa al tubo alimentador. 3. Introduzca el flotador de la cabeza por completo, contra el limpiafondos. 4. Encienda la bomba de filtración de la piscina y permita que cebe antes de encender la bomba reforzadora. FijadorCollar de bolsa Bag Tuerca de la Hose Nut manguerar Flotador del Head Float cabezal Compruebe las RPM de la rueda Antes de usar el Polaris, asegúrese de que la rueda gire a las revoluciones por minuto (RPM) correctas. Para lograr la máxima eficiencia, el Polaris debiera funcionar entre 28 y 32 RPM. 1. 2. Marque el neumático del lado del limpiafondos que tiene una sola rueda. Lado de la unidad con Single-wheel Side una sola rueda Encienda la bomba, sostenga el limpiafondos debajo del agua y cuente las revoluciones de la rueda durante un minuto. Si gira a menos de 28 RPM: Inspeccione el tamiz del filtro en línea para ver si tiene suciedad que restrinja el flujo del agua. Manguera Sweep Hose barredora • Limpie el skimmer, el filtro y la cesta de la bomba. • Inspeccione las mangueras, conexiones y rótulas en busca de fugas. • Quite el disco restrictor azul del CUP. • Si la bomba reforzadora o línea del limpiafondos cuenta con válvula de desagüe, ábrala por completo para que el agua llegue libremente al Polaris. Si gira a más de 32 RPM: • Reemplace el disco reductor azul en el Conector Universal de Pared (CUP) por el reductor rojo. Si el caudal es demasiado alto, desenrosque la válvula reguladora de presión hasta alcanzar las RPM adecuadas. Nota: La válvula reguladora de presión sólo se debe ajustar si se encuentra instalado un reductor. • Si se instala una válvula ajustable en la bomba de refuerzo, ajústela para reducir el caudal de agua al limpiador. www.polarispool.com Español • Ajustes menores del limpiafondos Polaris Al funcionar correctamente, el Polaris aspira, barre y restrega, al azar, todas las superficies de la piscina. Aproximadamente cada 3 minutos, el Polaris 380 entra en reversa. Esta acción aleja el Polaris de obstáculos en la piscina. Ajuste del chorro impulsor El chorro impulsor determina la dirección del Polaris. La posición fijada en la fábrica corresponde a lo que equivaldría a las 11 en las manecillas de un reloj, pero otras posiciones podrían resultar útiles, según la configuración de la piscina. Ajuste de la manguera barredora La manguera barredora debiera moverse en una forma de barrido suave. Para ajustarla, apague la bomba de refuerzo y gire el tornillo de ajuste de la manguera barredora. Para disminuir el movimiento, gire en sentido de las agujas del reloj. Mantenimiento periódico Limpieza de la bolsa del filtro Español Desprenda la bolsa, aflojando las lengüetas que la sujetan y quitando el lazo del cuello que sujeta la manguera alimentadora. Abra la bolsa y deseche la suciedad. Vacíe la bolsa cuando se encuentre llena hasta la mitad, especialmente si contiene arena. Es más fácil vaciar la bolsa cuando está seca. Alterne entre dos bolsas. Zipper CierreClosure de la bolsa Fijador de Collar Bag bolsa Limpieza del filtro Siempre desconecte el Polaris antes de limpiar o lavar en contracorriente el filtro de la piscina y deje que el sistema de filtración funcione durante al menos cinco minutos antes de volver a conectar el limpiador. Para limpiar la criba del filtro en línea, retírela del sistema de filtro, enjuáguela y vuélvala a presionar firmemente en su lugar. Almacenaje y preparación para el invierno Nunca guarde el Polaris exponiéndolo a los rayos directos del Sol. Antes de almacenar el Polaris para el invierno, drene todo el agua del Polaris (La garantía no cubre daños por congelación). Quite el conector universal de pared (CUP) de la pared de la piscina, colocando el desconector rápido y tirando con presión para desenroscarlo. Si es necesario, utilice la herramienta para quitar el CUP (número de pieza 10-102-00) que puede obtener de cualquier distribuidor Polaris autorizado. www.polarispool.com 1 Diagrama expandido de piezas 11 37 3 38 4 5 2 9 5 13 6 15 16 11 8 9 34 Serial Number Número de serie 12 7 33 11 11 10 11 17 32 5 18 19 21 25 3 6 26 15 42 4 20 Shown from Mostrada del opposite side. lado opuesto 31 36 35 49 40 41 Pared de la Pool piscina Wall 24 22 23 27 4 14 43 44 45 46 47 48 30 50 28 52 53 Español 51 52 29 10-Foot 3m Hose 10-Foot 3m Hose 11 tramo-guía, m 10-foot Leader3 Hose 55 56 To AlThe Polaris Polaris 54 57 No. No. pieza 1 2 3 4 5 6 7 8 9-100-1021 9-100-1152 9-100-1114 9-100-5107 9-100-1108 C10 9-100-1008 9-100-1017 9 10 11 12 9-100-7011 9-100-1005 9-100-5125 9-100-1139 13 9-100-1010 14 B25 15 9-100-1007 16 9-100-5115 17 9-100-5130 18 9-100-1132 19 9-100-1103 20 9-100-1116 58 Descripción 39 54 Cant. No. No. pieza Bolsa con cremallera multiuso* 1 Tapa superior de la turbina 1 Tapacubos 3 Abrazadera, acero inoxidable 10 Cojinete 8 Neumático, MaxTrax®* 3 Rueda, lado doble 2 Juego de bandas, pequeña y grande 1 Cojinete de escudo 3 Armazón 1 Tornillo, 8-32 x 1/2” 11 Montaje de soporte de eje, delantero y posterior 1 Separador de las bandas, polea 1 Casquillo de orificio con protector 1 Polea de transferencia y eje impulsor 1 Tornillo, 8-32 x 3/4” 4 Arandela de cierre, soporte del eje 4 Conjunto de engranajes de transmisión con cojinete de turbina 1 Rueda de turbina con cojinete 1 Rueda, lado sencillo 1 Descripción Cant. No. No. pieza 21 C131 Conjunto del chorro impulsor 1 22 9-100-7008 Conexión arponada de manguera barredora, completa 1 23 B20 Tornillo de ajuste, manguera barredora 1 24 B15 Abrazadera de manguera barredora 1 25 9-100-9004 Pesa de base 1 26 9-100-7170 Abrazadera de la manguera para el SCA 6 27 9-100-7009 Retén del chorro 2 28 9-100-7010 Sistema de control de agua (SCA) 1 29 9-100-1155 Tapa inferior de turbina 1 30 9-100-3105 Restregador de la manguera barredora* 1 31 9-100-5132 Anillo espaciador, conducto de alimentación 1 32 9-100-7030 Conjunto de tapa y base 1 33 9-100-7003 Tubo alimentador y pieza espaciadora 1 34 A20 Flotador, cabeza 1 35 B5 Manguera barredora, completa* 1 36 B10 Anillos de desgaste* 8 37 9-100-1018 Fijador de bolsa 1 38 9-100-1240 Carcasa superior 1 39 40 41 42 43 44 45 9-100-7026 10-112-00 6-500-00 9-100-9001 10-108-00 6-505-00 9-100-9002 46 47 48 49 50 51 52 53 54 D29 D15 ** 48-080 48-222 D10 D45 D20 D50 55 56 57 58 G52 G54 G57 G53 Descripción Cant. Conjunto de base 1 Discos restrictores para CUP 2 Conector universal de pared (CUP) 1 Conjunto del conector CUP 1 Juego de restrictores del CUP 1 Anillo espaciador, CUP/DR 1 Válvula de desahogo de presión, negra 1 Desconector rápido (DR), CUP 1 Tuerca de manguera 10 Manguera adaptadora, 21,6 cm 1 Conjunto de filtro en línea 1 Tamiz, filtro en línea 1 Flotador, manguera alimentadora 9 Manguera alimentadora, 3 m 2 Conexión giratoria, rodamiento 2 Manguera alimentadora, tramo-guía, 3 m 1 Juego de válvula de retroceso 1 Juego de estuche para G52 1 Collarín, válvula de retroceso 1 Mecanismo para G52 1 * Los componentes sujetos a desgaste no quedan comprendidos por la garantía. www.polarispool.com Resolución de problemas Si el limpiafondos Polaris muestra cualquiera de las siguientes acciones, podrían resultar necesarios algunos ajustes para lograr el máximo rendimiento. Consulte el diagrama detallado de las piezas para obtener las referencias de éstas. Acción: Solución: Acción: El Polaris corre por la piscina a velocidad excesiva o no hace contacto con el fondo. Solución: 1. Verifique que el disco restrictor color azul se encuentre instalado en el CUP para reducir el flujo del agua. O instale el disco restrictor rojo para reducir el flujo aún más. Se atasca más de 3 minutos en los escalones u otros obstáculos. 2. Compruebe las RPM de la rueda. Si exceden de 32 RPM, desenrosque la válvula de desahogo de presión para reducir la cantidad de agua que llega al limpiafondos. Nota: La válvula reguladora de presión sólo se debe ajustar si se encuentra instalado un reductor. 1. Compruebe las RPM de la rueda. 2. Verifique que la válvula de retroceso esté ciclando. 3. Ajuste el chorro impulsor. 4. Retire de la piscina los aditamentos innecesarios o instale placas protectoras para escalerilla (Pida de un distribuidor Polaris la pieza G-21). Español Acción: Solución: El Polaris se muestra muy lento, con menos potencia que lo normal. 1. Inspeccione el tamiz del filtro en el conjunto del filtro en línea y, de ser necesario, límpielo. 3. Verifique que la válvula de retroceso esté ciclando. Sostenga la válvula fuera del agua y observe el chorro. Debe salir y desaparecer en forma intermitente. Acción: El Polaris no retrocede. Solución: 1. Verifique que la válvula de retroceso esté ciclando. 2. Compruebe las RPM de la rueda. 3. Si la bolsa se encuentra llena, vacíela. 2. Limpie la cesta del skimmer, la cesta de la bomba y el filtro de la piscina. 3. Inspeccione todas las mangueras, conexiones y rótulas para ver si hay fugas que pudieran provocar una pérdida de presión del agua. 4. Si el flotador de la cabeza tiene agua, reemplácelo. 5. Asegúrese que la manguera alimentadora esté flotando. Acción: El Polaris gira siempre en el mismo sentido. Solución: 1. Ajuste el chorro impulsor. 4. Compruebe las RPM de la rueda. 2. Asegúrese que la manguera alimentadora esté flotando. www.polarispool.com Acción: La manguera alimentadora se atasca. Acción: El limpiafondos no limpia toda la piscina. Solución: 1. Vuelva a medir la manguera para verificar que se ha ajustado al tamaño correcto, de acuerdo con la configuración de la piscina. Solución: 1. Verifique que la extensión de la manguera quede dentro de 15 cm del punto más alejado de la piscina. 2. Verifique que el chorro impulsor se encuentre en la posición equivalente a las 11 horas de un reloj, ya que esta posición es la ideal para que la manguera gire al azar. 2. Con el Polaris funcionando, verifique que las rótulas en la manguera y las conexiones de la manguera giran libremente. 3. Asegúrese que la manguera alimentadora esté flotando. 3. Sostenga el limpiafondos boca abajo mientras se encuentre funcionando e inspeccione el tubo de vacío. Deben verse claramente tres chorros parejos de agua. De lo contrario, comuníquese con la oficina de atención a clientes o con un centro de servicio autorizado de Polaris. 4. Con el Polaris apagado, haga girar cada una de las ruedas. Todas deben girar al mismo tiempo. Acción: La manguera barredora es succionada por el tubo de aspiración. Solución: 1. Verifique que el restregador no ha obstruido la abertura al final de la manguera barredora. Acción: El limpiafondos está de lado, girando en círculos. Solución: 1. Inspeccione la bolsa del filtro. Si está llena, puede desequilibrar el limpiafondos. Acción: Solución: 2. Quite el flotador del cabezal y sacúdalo. Si hay agua en el flotador, pida un flotador nuevo. La manguera barredora constantemente rocía agua fuera de la piscina. 1. Ajuste la velocidad de la manguera barredora, apretando el tornillo de ajuste. 3. Inspeccione los flotadores de la manguera para asegurar que se encuentren separados uniformemente. . 2. Reemplace el restregador de la manguera barredora si falta o se encuentra desgastado. 3. Agregue una pesa para la manguera barredora (pida la pieza B-2) para impedir que la manguera rocíe agua. www.polarispool.com Español 2. Ajuste la manguera barredora hasta lograr movimientos amplios y suaves.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Polaris Vac-Sweep 380 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario