Toro 22337CP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FormNo.3370-167RevA
VehículoCompactodeCarga
Dingo
®
320-D
conelKitCE22325instalado
demodelo22337CP—Nºdeserie311000001y
superiores
demodelo22325
PararegistrarsuproductooparadescargarunManualdeloperadorounCatálogodepiezassincargoalguno,vaya
awww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
PELIGRO
Puedehabertendidoseléctricos,degasy/o
telefónicosenterradosenlazonadetrabajo.Si
seperforan,puedencausardescargaseléctricaso
explosiones.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterrados,ynoexcaveen
laszonasmarcadas.Póngaseencontactocon
suserviciodemarcadolocaloconsucompañía
deelectricidad/agua,etc.,paraquemarquenla
nca(porejemplo,enAustralia,llameal1100para
contactarconelserviciodemarcadonacional).
Introducción
Estamáquinaesunvehículocompactodecarga
diseñadoparaserusadoendiversasactividadesde
movimientosdetierrasyotrosmaterialesentrabajosde
paisajismoyconstrucción.Estádiseñadoparaaccionar
unagranvariedaddeaccesorios,cadaunodeloscuales
realizaunafunciónespecíca.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar
ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar
lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede
utilizarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro
enwww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos
yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro
oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente
Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie
desuproducto.
Figura1identicalaubicacióndelos
númerosdemodeloyserieenelproducto.Escribalos
númerosenelespacioprovisto.
G014951
1
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode
alertadeseguridad(
Figura2),queseñalaunpeligroque
puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno
siguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatenciónespecial.
Contenido
Introducción................................................................2
Seguridad.....................................................................3
Prácticasdeoperaciónsegura................................3
Datosdeestabilidad.............................................8
Indicadordependientes........................................9
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.................10
Montaje.....................................................................13
1Instalacióndelapalancadelaválvula................13
2Comprobacióndelosnivelesdeaceite..............13
3Instalacióndelabatería....................................13
Elproducto................................................................15
Controles...........................................................15
©2011—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Especicaciones.................................................19
Accesorios..........................................................19
Operación..................................................................20
Cómollenareldepósitodecombustible..............20
Drenajedeaguadelltrodecombustible.............20
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.............21
Comprobacióndelnivelderefrigerantedel
motor.............................................................21
Cómolimpiarderesiduoslaunidadde
tracción..........................................................22
Comprobacióndelniveldeaceite
hidráulico.......................................................22
Comprobacióndelfrenode
estacionamiento.............................................22
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos.....................................................23
Cómoarrancarelmotor......................................23
Conduccióndelaunidaddetracción...................23
Cómopararlaunidaddetracción/el
motor.............................................................24
Cómomoverunaunidaddetracción
averiada..........................................................24
Usodelosbloqueosdeloscilindros....................24
Usodelosaccesorios..........................................25
Amarredelaunidaddetracciónparael
transporte.......................................................27
Ajustedelapoyacaderas......................................27
Mantenimiento...........................................................28
Calendariorecomendadodemantenimiento............28
Procedimientospreviosalmantenimiento...............29
Cómoabrirlospanelesdeacceso........................29
Lubricación............................................................30
Engrasadodelaunidaddetracción.....................30
Mantenimientodelmotor.......................................30
Mantenimientodellimpiadordeaire...................30
Mantenimientodelaceitedemotor.....................31
Mantenimientodelsistemadecombustible.............32
Cambiodelltrodecombustible.........................32
Purgadelsistemadecombustible........................32
Drenajedeldepósitodecombustible...................33
Mantenimientodelsistemaeléctrico........................34
Mantenimientodelabatería................................34
Mantenimientodelsistemahidráulico.....................36
Cambiodelltrohidráulico................................36
Cómocambiarelaceitehidráulico.......................37
Comprobacióndelosmanguitos
hidráulicos......................................................37
Almacenamiento........................................................38
Solucióndeproblemas...............................................39
Esquemas...................................................................43
Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedel
operadoroelpropietariopuedecausarlesiones.
Parareducirelpeligrodelesiones,cumplaestas
instruccionesdeseguridadypresteatención
siemprealsímbolodealertadeseguridad
,
quesignica:
Cuidado
,
Adv er tencia
o
P elig r o
instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.El
incumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
Prácticasdeoperaciónsegura
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies.Siga
siempretodaslasinstruccionesdeseguridadconeln
deevitarlesionespersonalesgraveseinclusolamuerte.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido
decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede
matarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo
enunlugarcerrado.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde
formación.Sielolosoperadoresomecánicos
nosabenleerelespañol,esresponsabilidaddel
propietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsable
deproporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobrelaedad
deloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridospor
élmismo,oporotraspersonasobienes.
3
Preparación
PELIGRO
Puedehabertendidoseléctricos,degasy/o
telefónicosenterradosenlazonadetrabajo.Si
seperforan,puedencausardescargaseléctricaso
explosiones.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterrados,ynoexcaveen
laszonasmarcadas.Póngaseencontactocon
suserviciodemarcadolocaloconsucompañía
deelectricidad/agua,etc.,paraquemarquenla
nca(porejemplo,enAustralia,llameal1100para
contactarconelserviciodemarcadonacional).
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosy
aperosnecesariospararealizareltrabajodemanera
correctaysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosy
aperoshomologadosporelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasde
seguridad,pantalónlargo,calzadodeseguridady
protecciónauricular.Elpelolargoylasprendas
ojoyassueltaspuedenenredarseenpiezasen
movimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoy
retiretodoslosobjetos,comoporejemplopiedras,
juguetesyalambres,quepuedanserarrojadospor
lamáquina.
Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.
Soninamablesysusvaporessonexplosivos.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejeque
seenfríeelmotorantesderepostarcombustible.
Nofume.
Noañadanidrenenuncaelcombustibledentro
deunedicio.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresdeseguridadestáninstaladosyque
funcionancorrectamente.Nooperelamáquinasino
funcionancorrectamente.
Operación
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar
cerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz,
alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestánen
puntomuertoyqueelfrenodemanoestápuesto
antesdearrancarelmotor.Arranqueelmotorsólo
desdelaposicióndeloperador.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresedeconducirenladirección
recomendadaenlaspendientes.Lascondicionesdel
céspedpuedenafectaralaestabilidaddelamáquina.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cambiardedirecciónenlaspendientes.
Noutiliceelequiponuncasinoestáncolocados
rmementelosprotectoresdeseguridad.Asegúrese
dequetodoslosinterruptoresdeseguridadestán
conectados,correctamenteajustadosyquefuncionan
correctamente.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorpor
cualquierrazón,parelamáquinaenunlugarplano,
bajelosaccesorios,desengraneelsistemahidráulico
auxiliar,pongaelfrenodeestacionamientoypare
elmotor.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas
enmovimiento.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarcha
atrásparaasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Nollevenuncapasajeros,ymantengaalejadosa
animalesdomésticosyaotraspersonas.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar
callesyaceras.
Nooperelamáquinabajolainuenciadealcohol
odrogas.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
Lealosmanualesdetodoslosaccesorios.
Asegúresedequenohayanotraspersonasenlazona
antesdeoperarlaunidaddetracción.Parelaunidad
detracciónsialguienentraenlazona.
Nodejenuncadesatendidalaunidaddetracciónsi
estáfuncionando.Siemprebajelosbrazosdecarga,
pareelmotor,pongaelfrenodeestacionamientoy
retirelallaveantesdebajarsedelamáquina.
Nosuperelacapacidadnominaldetrabajo,puesto
quelaunidaddetracciónpuededesestabilizarsey
causarunapérdidadecontrol.
Nollevecargasconlosbrazosdecargaelevados.
Siemprellevelascargascercadelsuelo.
4
Nosobrecargueelaccesorioymantengasiempre
lacarganiveladaalelevarlosbrazosdecarga.
Elementostalescomotableros,troncosyotros
podríanrodarporlosbrazosdecarga,loquepodría
causarlelesionesausted.
Nuncamuevabruscamenteloscontroles;utilice
movimientossuavesycontinuos.
Vigileeltrácocuandoestécercadeunacalleo
carreteraocuandocruceuna.
Notoquepiezasquepuedenestarcalientesdespués
deestarenfuncionamiento.Dejequeseenfríenantes
derealizarcualquieroperacióndemantenimiento,
ajusteorevisión.
Compruebequehayespaciosucienteantesde
conducirpordebajodecualquierobjetoenalto(por
ejemplo,ramas,portales,cableseléctricos)ynoentre
encontactoconellos.
Asegúresedequeutilizarlaunidaddetracciónen
zonaslibresdeobstáculosqueesténenestrecha
proximidadaloperador.Elnomantenerseauna
distanciaapropiadadeárboles,paredes,murosy
otrasbarreraspuededarlugaralesionesdurantela
operacióndelaunidaddetracciónenmarchaatrás,
sieloperadornoestáatentoaloquelerodea.Sólo
utilicelaunidadenáreasenlasquehaysuciente
espacioparaqueeloperadormaniobreelproducto
conseguridad.
Antesdeexcavar,hagaqueseseñalecualquier
conducciónsubterránea(gas,agua,etc.)ynoexcave
enlaszonasmarcadas.
Localicelaszonaspeligrosasdelaunidaddetracción
ymantengaalejadoslospiesylasmanosdeestas
zonas.
Antesdeutilizarlaunidaddetracciónconun
accesorio,asegúresedequeelaccesoriohasido
instaladocorrectamente.
Nocoloquelospiesdebajodelaplataforma.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausasde
accidentesporpérdidadecontrolyvuelcos,que
puedencausarlesionesgravesolamuerte.Entodas
laspendientesycuestassenecesitateneruncuidado
especial.
Noutilicelaunidaddetracciónencuestas
opendientesconángulossuperioresalos
recomendadosenlasecciónDatosdeestabilidaden
Datosdeestabilidad(página8),yalosrecomendados
enelManualdeloperadordelosaccesorios.Consulte
tambiénIndicadordependientes(página9).
Alsubirybajarpendientes,hágaloconel
extremomáspesadodelaunidaddetracción
cuestaarriba.Ladistribucióndelpesopuedevariar.
Silacubaestávacía,elextremomáspesadoserá
lapartedeatrásdelaunidaddetracción,ysila
cubaestállena,elextremomáspesadoserálaparte
delanteradelaunidaddetracción.Conlamayoríade
losdemásaccesorios,lapartedelanteradelaunidad
detracciónseráelextremomáspesado.
Laelevacióndelosbrazosdecargaenunapendiente
afectaráalaestabilidaddelamáquina.Siempre
queseaposible,mantengalosbrazosdecargaen
posiciónbajadamientrasestáenunapendiente.
Siretiraunaccesorioestandoenunapendiente,la
partetraseradelaunidaddetracciónserálamás
pesada.ConsultelasecciónDatosdeestabilidad
en
Datosdeestabilidad(página8)paradeterminar
sielaccesoriopuederetirarseconseguridadenuna
pendiente.
Retirecualquierobstáculo,comoporejemplo
piedras,ramasdeárboles,etc.,delazonadetrabajo.
Estéatentoabaches,surcosomontículos,puesto
queunterrenodesigualpuedehacerquelaunidad
detracciónvuelque.Lahierbaaltapuedeocultar
obstáculos.
UtilicesolamenteaccesoriosautorizadosporToro.
Losaccesoriospuedencambiarlaestabilidadylas
característicasdeoperacióndelaunidaddetracción.
Lagarantíapuedequedaranuladasiseutilizan
accesoriosnoautorizados.
Hagatodoslosmovimientosencuestasypendientes
deformalentaygradual.Nohagacambiosbruscos
develocidadodedirección.
Evitearrancaropararenunacuestaopendiente.
Silaunidaddetracciónpierdetracción,vaya
lentamente,cuestaabajo,enlínearecta.
Evitegirarenpendientesycuestas.Sies
imprescindiblegirar,hágalolentamenteymantenga
elextremomáspesadodelaunidaddetracción
cuestaarriba.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas
otaludes.Launidaddetracciónpodríavolcar
repentinamentesiunaruedapasaporelbordedeun
terraplénofosa,osisesocavauntalud.
Noutilicelamáquinasobrehierbamojada.Una
reducciónenlatracciónpodríacausarderrapes.
Noaparquelaunidaddetracciónenunacuestao
pendientesinbajarelaccesorioalsueloybloquear
lasruedas.
Nointenteestabilizarlaunidaddetracciónponiendo
elpieenelsuelo.
5
Mantenimientoyalmacenamiento
Desengraneelsistemahidráulicoauxiliar,bajeel
accesorio,pongaelfrenodeestacionamiento,pare
elmotoryretirelallave.Dejequesedetengatodo
movimientoantesdeajustar,limpiaroreparar.
Limpiecualquierresiduodelosaccesorios,las
transmisiones,lossilenciadoresyelmotorpara
ayudaraprevenirincendios.Limpiecualquieraceite
ocombustiblederramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,yno
lodrenedentrodeunedicio.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.No
permitajamásquelamáquinasearevisadaoreparada
porpersonalnodebidamenteformado.
Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabateríaantesdeefectuarcualquier
reparación.Desconecteprimeroelterminalnegativo
yluegoelpositivo.Vuelvaaconectarprimeroel
terminalpositivoyluegoelnegativo.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas
enmovimiento.Siesposible,nohagaajustes
mientraselmotorestáfuncionando.
Carguelasbateríasenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufeel
cargadorantesdeconectarloodesconectarloala
batería.Lleveropaprotectorayutiliceherramientas
aisladas.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Sialgunaoperacióndemantenimientooreparación
requierequelosbrazosdecargaesténenposición
elevada,bloqueelosbrazosenlaposiciónelevada
usandolosbloqueosdeloscilindroshidráulicos.
Mantengaapretadoslospernosylastuercas.
Mantengaelequipoenbuenascondicionesde
funcionamiento.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Mantengalaunidaddetracciónlibredehierba,hojas
uotrosresiduosacumulados.Limpiecualquieraceite
ocombustiblederramado.Dejequelaunidadde
tracciónseenfríeantesdealmacenarla.
Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.
Soninamablesysusvaporessonexplosivos.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejeque
seenfríeelmotorantesderepostarcombustible.
Nofume.
Norepostenuncalaunidaddetracciónenun
recintocerrado.
Noguardenuncalaunidaddetracciónoun
recipientedecombustibledentrodeunedicio
cercadeunallamadesnuda,porejemplo,cerca
deuncalentadordeaguaounacaldera.
Nollenenuncaunrecipienteconelrecipiente
dentrodeunvehículo,maletero,lacajadeuna
camionetaniningunaotrasuperciequenosea
elsuelo.
Mantengalaboquilladelrecipienteencontacto
coneldepósitoduranteelrepostaje.
Pareeinspeccioneelequiposigolpeaunobjeto.
Hagacualquierreparaciónnecesariaantesdevolver
aarrancar.
UtilicesolamentepiezasderepuestogenuinasToro
paraasegurarquesemantenganlosnivelesdecalidad
originales.
Elácidodelabateríaesvenenosoypuedecausar
quemaduras.Eviteelcontactoconlapiel,losojosy
laropa.Protéjaselacara,losojosylaropacuando
trabajeconunabatería.
Losgasesdelabateríapuedenexplotar.Mantenga
alejadosdelabateríacigarrillos,chispasyllamas.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas
pequeñasoboquillasqueliberanaceitehidráulico
aaltapresión.Utiliceuncartónounpapelpara
buscarfugashidráulicas;noutilicenuncalasmanos.
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresiónpueden
penetrarenlapielycausarlesionesquerequieren
intervenciónquirúrgicaenpocashorasporun
cirujanocualicado,opodríancausargangrena.
PresiónsonoraNivel
Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraenel
oídodeloperadorde90dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepresiónsonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenEN11201.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonora
garantizadode101dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenISO6395.
6
Niveldevibración
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=
0,1m/s
2
.
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=
0,1m/s
2
.
Valordeincertidumbre(K)=0,1m/s
2
.
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenENISO20643.
7
Datosdeestabilidad
Lastablassiguientesmuestranlapendientemáximarecomendadaparalaunidaddetracciónenlasposicionesque
aparecenenlastablas.Laspendientesconángulomayorqueelindicadopuedenhacerquelaunidaddetracciónse
vuelvainestable.Losdatosdelastablassuponenquelosbrazosdecargaestántotalmentebajados;silosbrazosestán
elevados,puedeverseafectadalaestabilidad.
Elmanualdecadaaccesorioincluyeunconjuntodetresclasicacionesdeestabilidad,unaparacadaposiciónen
lapendiente.Paradeterminarlapendientemáximaqueustedpuedecruzarconelaccesorioinstalado,busqueel
ángulodependientequesecorrespondaconlasclasicacionesdeestabilidaddelaccesorio.Ejemplo:Sielaccesorio
instaladotieneunaclasicaciónPartedelanteracuestaarribadeB,PartetraseracuestaarribadeDyLadocuesta
arribadeC,ustedpodríasubirhaciaadelanteunapendientede18°,subirenmarchaatrásunapendientede10°,o
recorrerlateralmenteunapendientede14°,segúnmuestralatablasiguiente.
Pendientemáximarecomendadaaloperarcon:
Laparte
delantera
cuestaarriba
Laparte
traseracuesta
arriba
Unladocuesta
arriba
Conguración
Unidaddetracciónsinaccesorio
20°17°
Unidaddetracciónconcontrapeso,sinaccesorio
21°17°
Unidaddetracciónconaccesorioquetengaunadelassiguientes
clasicacionesdeestabilidadparacadaposiciónenlapendiente:*
A
25°25°20°
B
18°19°18°
C15°16°14°
D
10°10°
E
8
Indicadordependientes
G01 1841
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparaelusopersonal.
1.Paradeterminarlapendientemáximaenlaquepuedeutilizarlamáquinaconseguridad,consultelasecciónDatosdeestabilidad.
UtiliceelIndicadordependientesparadeterminarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquina
enpendientesmayoresquelasespecicadasenlasecciónDatosdeestabilidad.Dobleporlalíneacorrespondientea
lapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(unárbol,unedicio,elpostedeunavalla,etc.
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
9
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
100-1701
1.Peligrodeaplastamientoinstaleelbloqueodelcilindroylealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimientooajuste.
2.Advertenciaretirelallaveybajelosbrazosdecargaantesdedejarlamáquinadesatendida.
3.Peligrodecortedelamanoesperehastaquesedetenganlaspiezasenmovimiento.
4.Peligrodeaplastamiento/desmembramientodetranseúntesmantengaaotraspersonasaunadistanciaprudencialde
lamáquina.
5.Peligrodeexplosiónydescargaeléctricanoexcaveenzonasdondehaytendidossubterráneosdegasoeléctricos.
108-9733
1.AdvertencialeaelManual
deloperador.
4.Brazo-haciaarriba7.Inclinarcucharón-hacia
abajo
10.Motormarcha
2.Peligrodevuelco—nose
bajedelaplataformadel
operadorconlacarga
elevada;trabajesiempre
conelextremopesadode
lamáquina'cuestaarriba';
llevelascargasenla
posiciónmásbajaposible;
lacargamáximaesde
234kg.
5.Tracciónhaciaadelante8.Inclinarcucharón-hacia
arriba
11.Motorparar
3.Brazo-haciaabajo6.Tracciónhaciaatrás9.Motorarrancar
114–9600
93-6686
1.Aceitehidráulico
2.LeaelManualdeloperador.
10
100-1702
1.AdvertencialeaelManualdeloperador;carganominal
máximade234Kg.
100-1703
1.Selectordevelocidad
100-1704
1.LeaelManualdel
operador.
3.Arranqueelmotor.
2.Pongaelcircuitohidráulico
auxiliarenpuntomuerto.
93-7814
1.Peligrodeenredamiento,correanoseacerquealas
piezasenmovimiento.
100-8821
1.Peligrodeaplastamientoycortedelamanomanténgase
aunadistanciaprudencialdelapartedelanteradelaunidad
detraccióncuandolosbrazosdecargaestánelevados.
100-8822
1.Advertencianollevepasajeros.
98-8235
1.Rápido3.Lento
2.Transmisióndetracción
98-8219
1.Rápido3.Lento
2.Acelerador
100-1692
1.Frenopuesto3.Frenoquitado
2.Frenodeestacionamiento
93-9084
1.Puntodeelevación2.Puntodeamarre
11
106–5976
1.Refrigerantedelmotor
bajopresión
3.Advertencianotoquela
superciecaliente.
2.Peligrodeexplosiónlea
elManualdeloperador.
4.Advertencialeael
Manualdeloperador.
98-3555
1.Lealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperación
demantenimientooajusteenlabatería.
2.Contieneplomo;notiraralabasura.
3.Peligrodeexplosiónlleveprotecciónocular.
4.Líquidocáustico/peligrodequemaduraquímicacomo
primerosauxilios,enjuagueconagua.
5.Peligrodeincendioprohibidofumar,mantengaalejado
delfuegoydelasllamasdesnudas.
6.Peligro:venenomantengaalosniñosalejadosdela
batería.
108-4723
1.Sistemahidráulicoauxiliar
3.Puntomuerto
(desconectado)
2.Marchaatrásbloqueada
(posicióndeblocaje)
4.Haciaadelante
98-4387
1.Advertencialleveprotecciónauditiva.
12
Montaje
1
Instalacióndelapalancadela
válvula
Piezasnecesariasenestepaso:
1Palancadelaválvulaselectoradevelocidad
Procedimiento
1.Retireydesechelatuercaquesujetaelpernoyla
arandeladefrenoalapalancaselectoradevelocidad.
2.Sujetelapalancaalaválvulaselectoradevelocidad
usandoelpernoylaarandeladefreno,segúnse
muestraen
Figura4.
Figura4
1.Palancadelaválvula
selectoradevelocidad
2.Válvulaselectorade
velocidad
2
Comprobacióndelosniveles
deaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Antesdearrancarelmotorporprimeravez,compruebe
losnivelesdeaceitedelmotorydelsistemahidráulico,y
elniveldelrefrigerantedelmotor.ConsulteOperación
sideseamásinformación.
3
Instalacióndelabatería
Piezasnecesariasenestepaso:
1Bateríasinmantenimiento
Procedimiento
Launidaddetracciónsesuministrasinbatería.
Sudistribuidorproporcionaráunabateríasin
mantenimientoconelproducto.
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramientametálica
podríanhacercortocircuitosientranencontacto
conloscomponentesmetálicos,causandochispas.
Laschispaspodríanhacerexplotarlosgasesdela
batería,causandolesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejequelos
bornestoquenpartemetálicaalgunadela
unidaddetracción.
Nodejequelasherramientasmetálicashagan
cortocircuitoentrelosbornesdelabateríaylas
partesmetálicasdelaunidaddetracción.
1.Retireloscuatropernosquesujetanlatapadela
bateríayretirelatapa(Figura5).
13
Figura5
1.Tapadelabatería5.Tuerca
2.Perno
6.Cablepositivo
3.Batería
7.Cablenegativo
4.Pletinas
2.Retirelastuercasylaspletinasquesujetanlabatería
(Figura5).
3.Carguelabateríadurante10a15minutos
a25–30amperios,odurante30minutosa
4–6amperios.Nosobrecarguelabatería.
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproducegases
quepuedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga
alejadosdelabateríachispasyllamas.
4.Cuandolabateríaestécompletamentecargada,
desconecteelcargadordelatomadeelectricidad,
luegodesconecteloscablesdelcargadordelos
bornesdelabatería.
5.Instalelabateríaenlaplataforma(
Figura5).
6.Sujetelabateríaalchasisconlaspletinasylastuercas
queseretiraronanteriormente(
Figura5).
7.Conecteelcablepositivo(rojo)albornepositivo(+)
delabatería(Figura5).Deslicelacubiertadegoma
sobreelbornedelabatería.
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela
bateríapodríadañareltractoryloscables,
causandochispas.Laschispaspodríanhacer
explotarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo(negro)
delabateríaantesdedesconectarelcable
positivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)dela
bateríaantesdeconectarelcablenegativo
(negro).
8.Conecteelcablenegativo(negro)albornenegativo
(-)delabatería(Figura5).
Importante:Asegúresedequeloscablesdela
bateríanotocanningúnbordealado,yqueno
setocanentresí.
9.Coloquelatapadelabatería(
Figura5).
14
Elproducto
G005939
1
2
3
4
5
20
17
6
18
7
8
13
14
15
12
11
21
9
18
16
4
14
19
10
22
Figura6
1.Placademontaje7.Rueda13.Paneldecontrol
19.Palancadelfrenode
estacionamiento
2.Cilindrodeinclinación8.Cilindrodeelevación
14.Puntosdeelevación20.Tapóndellenadodel
radiador
3.Acoplamientoshidráulicos
auxiliares
9.Plataformadeloperador
(contrapesodesmontable
noilustrado)
15.Asa21.Apoyacaderas
4.Brazosdecarga10.Paneldeaccesotrasero
(abierto)
16.Batería
22.Controldeldivisordeujo
5.Paneldeaccesodelantero11.Motor17.Indicadores
6.Depósitodecombustible12.Filtrodeaire18.Válvulasderemolcado
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura7)antes
deponerenmarchaelmotorytrabajarconlaunidad
detracción.
G006057
631524
78
Figura7
1.Palancasdecontrolde
tracción
5.Palancaselectorade
velocidad
2.Palancadeinclinaciónde
accesorios
6.Palancadelacelerador
3.Palancadelosbrazosde
carga
7.Llavedecontacto
4.Palancadelsistema
hidráulicoauxiliar
8.Contadordehoras
15
Llavedecontacto
Lallavedecontacto,queseutilizaparaarrancarypararel
motor,tienetresposiciones:parada,marchayarranque.
Paraarrancarelmotor,girelallavealaposición
deMarcha;seencenderáelindicadordelasbujías.
Cuandoseapagueelindicadordelasbujías,girela
llavealaposicióndeArranque.Sueltelallavecuando
elmotorarranqueysedesplazaráautomáticamente
alaposicióndemarcha.
Parapararelmotor,girelallavealaposiciónde
parada.
Palancadelacelerador
Muevaelcontrolhaciaadelanteparaaumentarla
velocidaddelmotor,yhaciaatrásparareducirla
velocidad.
Palancasdecontroldetracción
Paraconducirhaciaadelante,muevalaspalancas
decontroldetracciónhaciaadelante.Paraconducir
haciaatrás,muevalaspalancasdecontroldetracción
haciaatrás.
Paraconducirenlínearecta,muevaigualmente
ambaspalancasdecontroldetracción.
Paragirar,muevalapalancadelladohaciael
cualdeseagiraralaposicióndepuntomuerto,
manteniendoengranadalaotra.
Nota:Cuantomásmuevalaspalancasdecontrolde
tracciónencualquiersentido,másrápidosemoverá
launidaddetracciónendichadirección.
Parairmáslentoodetenerse,muevalaspalancas
decontroldetracciónapuntomuerto.
Palancadeinclinacióndeaccesorios
Parainclinarelaccesoriohaciaadelante,empuje
lentamentelapalancadeinclinacióndeaccesorios
haciaadelante.
Parainclinarelaccesoriohaciaatrás,tirelentamente
delapalancadeinclinacióndeaccesorioshaciaatrás.
Palancadelosbrazosdecarga
Parabajarlosbrazosdecarga,empujelentamentela
palancadelosbrazosdecargahaciaadelante.
Parasubirlosbrazosdecarga,tirelentamentedela
palancadelosbrazosdecargahaciaatrás.
Bloqueodelaválvuladecarga
Elbloqueodelaválvuladecargajalaspalancasde
inclinacióndelosbrazosdecarga/accesoriodemanera
quenosepuedanmoverhaciaadelante.Estoayuda
aasegurarquenadiepuedabajaraccidentalmente
losbrazosdecargadurantelasoperacionesde
mantenimiento.Fijelosbrazosdecargaconelbloqueo
sinecesitadetenerlamáquinaconlosbrazosdecarga
elevados.
Paraactivarelbloqueo,tiredelmismohaciaatrásyhacia
abajo,contralaspalancas(Fig.13).
Nota:Seránecesariomoverlaspalancashaciaatráspara
activarodesactivarelbloqueodelaválvuladecarga.
Figura8
1.Bloqueodelaválvulade
carga,activado
2.Bloqueodelaválvulade
carga,desactivado
Palancadelsistemahidráulicoauxiliar
Paraaccionarunaccesoriohidráulicoendirección
haciaadelante,tirelentamentedelapalancadel
sistemahidráulicoauxiliarhaciaarribayluegohacia
atrás.
Paraaccionarunaccesoriohidráulicoendirección
haciaatrás,tirelentamentedelapalancadelsistema
hidráulicoauxiliarhaciaarribayluegoempújelahacia
adelante.Estaposiciónsellamatambiénposiciónde
reposoporquenorequierelapresenciadeloperador.
16
Palancaselectoradevelocidad
ADVERTENCIA
Siustedmuevelapalancaselectoradevelocidadcon
launidaddetracciónenmovimiento,launidadde
tracciónsedetendrárepentinamenteoseacelerará
rápidamente.Siustedoperalaunidaddetracción
conlapalancaselectoradevelocidadenposición
intermedia,launidaddetracciónfuncionaráde
formaerráticaypuededañarse.Ustedpodría
perderelcontroldelaunidaddetracciónyherira
otraspersonasoaustedmismo.
Nomuevalapalancaselectoradevelocidadcon
launidaddetracciónenmovimiento.
Nohagafuncionarlaunidaddetraccióncon
elselectordevelocidadencualquierposición
intermedia(esdecir,encualquierposiciónque
noseatotalmentehaciaadelanteototalmente
haciaatrás).
Muevalapalancaselectoradevelocidadhacia
adelanteparaseleccionarvelocidadaltaparala
transmisióndetracción,losbrazosdecargayla
inclinacióndelaccesorio,yvelocidadbajaparael
sistemahidráulicoauxiliar.
Muevalapalancaselectoradevelocidadhaciaatrás
paraseleccionarvelocidadaltaparaelsistema
hidráulicoauxiliaryvelocidadbajaparalatransmisión
detracción,losbrazosdecargaylainclinacióndel
accesorio.
Contadordehoras
Elcontadordehorasmuestraelnúmerodehorasde
operaciónregistradasenlaunidaddetracción.
Despuésde50horasyluegocada75horas(esdecir,
alas50,125,200,etc.horas)elcontadordehoras
muestraSVCenlaparteinferiorizquierdadelapantalla,
recordándolequedebecambiarelaceiteyrealizar
elmantenimientonecesario.Cada400horas(400,
800,1200,etc.horas),elcontadordehorasmuestra
SVCenlaesquinainferiorderechadelapantallapara
recordarlequedeberealizarlosprocedimientosde
mantenimientodelcalendariode400horas.Estos
recordatoriosseenciendentreshorasantesdelintervalo
demantenimiento,yparpadeanaintervalosregulares
duranteseishoras.
Controldeldivisordeujo
Elsistemahidráulicodelaunidaddetracción(esdecir,
latransmisióndetracción,losbrazosdecargayel
mecanismodeinclinacióndelaccesorio)tieneuncircuito
hidráulicodiferentedelsistemahidráulicoauxiliarque
suministrapotenciaalosaccesorios;noobstante,ambos
sistemascompartenlasmismasbombashidráulicas.
Usandoelcontroldeldivisordeujo(Figura9),usted
puedevariarlavelocidaddelsistemahidráulicodela
unidaddetraccióndesviandoelcaudalhidráulicoal
circuitohidráulicoauxiliar.Eldivisordeujolepermite
dividirelcaudaldeaceitehidráulicodeformavariable
pararalentizarlaunidaddetracción.Portanto,cuanto
máscaudaldeaceitehidráulicosedesvíealsistema
auxiliar,máslentamentesemuevenloscomponentes
hidráulicosdelaunidaddetracción.
Figura9
1.Controldeldivisordeujo4.Posicióndelas10/11
2.Pomo5.Posicióndela9
3.Posicióndela12
Muevaelcontroldeldivisordeujoalaposiciónde
lasdoceparaproporcionarlavelocidadmáximaal
sistemahidráulicodelaunidaddetracción.
Utiliceesteajustesideseaquelaunidaddetracción
sedesplacerápidamente.
Muevaelcontroldeldivisordeujoentrelas
posicionesdelasdoceydelasnuevepararalentizar
elsistemahidráulicodelaunidaddetraccióny
realizarajustesnosdelavelocidad.
Utiliceunajustedeesteintervalocuandonecesite
utilizarambossistemashidráulicos,delaccesorioy
delaunidaddetracción,talescomolabarrena,la
taladradora,lapalahidráulicaoladesterronadora.
Muevaelcontrolalaposicióndelasnuevepara
transferirtodoelcaudalhidráulicoalsistemaauxiliar
delaccesorio.
Conesteajuste,elsistemahidráulicodelaunidad
detracciónnofunciona.Utiliceesteajuste
conaccesorioshidráulicosquenorequierenel
funcionamientodelsistemahidráulicodelaunidad
detracción.Actualmentenohayaccesoriosque
requieranelusodelaposicióndelasnueve;no
obstante,lazanjadorafuncionamejorsiponeel
controlcercadelasnueve,demaneraquelaunidad
detracciónavancelentamentemientrasabrelazanja.
17
Nota:Elcontroldeldivisordeujopuedebloquearse
girandoelpomodelcontrolenelsentidodelasagujas
delrelojhastaquetoqueeldial(Figura9).
Frenodeestacionamiento
Launidaddetracciónestáequipadaconunfrenode
estacionamiento(Figura10).Bajelapalancadelfreno
paraponerelfrenoybloquearlasruedastraserascada
vezquedetienelaunidaddetracciónenunacuestaosi
lavaadejarsinsupervisión.Subalapalancaantesde
ponerenmarchalaunidaddetracción.
Figura10
1.Palancadelfrenode
estacionamientofreno
puesto
2.Palancadelfrenode
estacionamientofreno
quitado
Indicadores
Losindicadoresleadviertenencasodeunaaveríadel
sistema,yencasodelindicadordelasbujías,indicaque
lasbujíasestánactivadas.Figura11ilustralascuatro
lucesindicadoras.
Figura11
1.Indicadordepresióndel
aceite
3.Indicadordetemperatura
delmotor
2.Indicadordelabatería4.Indicadordelabujía
Indicadordetemperaturadelmotor
Siestáencendidoelindicadordetemperaturadel
motor,elmotorseestásobrecalentando.Pareel
motorydejequeseenfríelaunidaddetracción.
Compruebeelnivelderefrigeranteylascorreas
delventiladorydelabombadeagua.Reponga
refrigerantesegúnseanecesarioycambiecualquier
correaqueestédesgastadaoquepatine.Siel
problemapersiste,póngaseencontactoconsu
ConcesionarioAutorizadoToroparaqueefectúeel
diagnósticoylareparación.
Indicadordepresióndelaceite
Esteindicadorseenciendeduranteunossegundos
cadavezquesearrancaelmotor.Sielindicador
depresióndelaceiteseenciendeconelmotoren
marcha,lapresióndelaceitedelmotoresbaja.Pare
elmotorydejequeseenfríelaunidaddetracción.
Compruebeelniveldeaceiteylleneelcárterdeaceite
segúnseanecesario.Sielproblemapersiste,póngase
encontactoconsuConcesionarioAutorizadoToro
paraqueefectúeeldiagnósticoylareparación.
Indicadordelabatería
Esteindicadorseenciendeduranteunossegundos
cadavezquesearrancaelmotor.Sielindicador
delabateríaseenciendeconelmotorenmarcha,
estáaveriadoelalternador,labatería,oelsistema
eléctrico.PóngaseencontactoconsuConcesionario
AutorizadoToroparaqueefectúeeldiagnósticoyla
reparación.
Indicadordelabujía
Esteindicadorseenciendecuandosegiralallave
aMarcha,antesdequesearranqueelmotor.El
indicadordelabujíasigueencendidoduranteun
periododehasta10segundos,mientraslasbujías
calientanelmotor.Sielindicadordelasbujíasse
enciendeconelmotorenmarcha,lasbujíasestán
rotas.PóngaseencontactoconsuConcesionario
AutorizadoToroparaqueefectúeeldiagnósticoyla
reparación.
18
Especicaciones
Nota:Especicacionesydiseñosujetosamodicaciónsinprevioaviso.
Anchura103¬cm
Longitud152¬cm
Altura124cm
Peso(sinaccesorionicontrapeso)
781¬kg
Capacidadoperativa(conoperadorde91¬kg,cubaestándar,ysincontrapeso)
238¬kg
Capacidaddevolcado(conoperadorde91¬kg,cubaestándar,ysincontrapeso)1048libras(476kg)
Distanciaentreejes71¬cm
Alturadevolcado(concubaestándar)
119¬cm
Alcanceelevaciónmáxima(concubaestándar)
66¬cm
Alturahastaelpasadordelabisagra(cubaestrechaenposiciónestándar)
168cm
Accesorios
EstádisponibleunaseleccióndeaccesorioshomologadosporToroquesepuedenutilizarconlamáquinaan
depotenciaryaumentarsusprestaciones.PóngaseencontactoconsuDistribuidorAutorizadoToroovisite
www.Toro.comparaobtenerunalistadetodoslosaccesorioshomologados.
Importante:UtilicesolamenteaccesorioshomologadosporToro.Otrosaccesoriospuedencrearun
entornodetrabajoinseguroodañarlaunidaddetracción.
19
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Importante:Antesdeluso,compruebeelniveldecombustible,aceiteyrefrigerante,retirecualquier
residuodelaunidaddetracción,compruebeelfrenodeestacionamientoycompruebelapresióndelos
neumáticos.Asegúresetambiéndequenohayotraspersonasoresiduosenlazona.Ustedtambiéndebe
conoceryhaberseñaladolaposicióndecualquierconducciónsubterránea.
CUIDADO
Ustedpodríacaersedelaplataformaysufrirlesionesgravesdurantelaoperación.
Nomuevalaspalancasdecontrolamenosqueestédepieconambospiesenlaplataforma,sujetando
laspalancasconlasmanos.
Cómollenareldepósitode
combustible
Elmotorfuncionaconcombustibledieselnuevoy
limpioconunnúmerodeoctanosmínimode40.
Compreelcombustibleencantidadesquepuedan
serconsumidasen30díasparaasegurarsedequeel
combustibleesnuevo.
Utilicecombustibledieseltipoverano(Nº2-D)a
temperaturassuperioresa-7°C(20°F)ycombustible
dieseltipoinvierno(Nº1-Domezclade1-D/2-D)
atemperaturasinferioresa-7°C(20°F).Elusode
uncombustibledieseldetipoinviernoatemperaturas
másbajasfacilitaelarranqueyreducelaposibilidad
deseparaciónquímicadelcombustibleporlabaja
temperatura,graciasasumenorpuntodeinamacióny
puntodecongelación.
Elusodeuncombustibledieseldetipoveranopor
encimadelos20°F(-7°C)contribuiráaextenderla
vidadeloscomponentesdelabombadecombustible.
Importante:Noutilicequerosenoogasolinaen
lugardecombustiblediesel.Elincumplimientode
estaprecaucióndañaráelmotor.
1.Aparquelamáquinasobreunasupercienivelada,
bajelosbrazosdecargaypareelmotor.
2.Retirelallaveydejequeelmotorseenfríe.
3.Limpielazonaalrededordeltapóndeldepósitode
combustibleyretireeltapón.
4.Relleneeldepósitohasta2,5cmaproximadamente
pordebajodelbordesuperiordeldepósito,del
cuellodellenado,concombustiblediesel.
PELIGRO
Bajociertascondicioneselcombustible
dieselylosvaporesdelcombustibleson
extremadamenteinamablesyexplosivos.Un
incendiooexplosióndecombustiblepuede
quemarleaustedyaotraspersonasycausar
dañosmateriales.
Utiliceunembudoylleneeldepósitode
combustiblealairelibre,enunazona
despejada,conelmotorparadoyfrío.
Limpiecualquiercombustiblederramado.
Nollenecompletamenteeldepósito
decombustible.Añadacombustibleal
depósitodecombustiblehastaqueelnivel
estéa6–13mmpordebajodelaparte
inferiordelcuellodellenado.Esteespacio
vacíoeneldepósitopermiteladilatación
delcombustible.
Nofumenuncamientrasmanejael
combustible,yaléjesedellamasdesnudaso
lugaresdondelosvaporesdelcombustible
puedenincendiarseconunachispa.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
limpiohomologadoymantengaeltapón
colocado.
5.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustible.
Limpiecualquierderramedecombustible.
Nota:Siesposible,lleneeldepósitodecombustible
despuésdecadauso.Estominimizarálaacumulación
decondensacióndentrodeldepósito.
Drenajedeaguadelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
20
Dreneelaguayotroscontaminantesdelltrode
combustibleadiario.
1.Pareelmotoryretirelallave.
2.Abraelpaneldeaccesotrasero.
3.Girelaválvuladedrenajehastaquesalgaaguadel
ltro(
Figura12).
Nota:Elltrodecombustibleestásituadocerca
delfondodeldepósitodecombustible.
Figura12
1.Filtrodecombustible2.Válvuladedrenaje
4.Cierrelaválvula.
5.Cierreelpaneldeaccesotrasero.
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinasobreunasupercienivelada,
bajelosbrazosdecargaypareelmotor.
2.Retirelallaveydejequeelmotorseenfríe.
3.Abraelpaneldeaccesotrasero.
4.Limpiealrededordelavarilladeaceite(
Figura13).
G005936
4
123
Figura13
1.Tapóndellenado3.Varilladeaceite
2.Tapadelaválvula4.Extremometálico
5.Retirelavarillaylimpieelextremometálico
(Figura13).
6.Introduzcalavarillaafondoeneltubodelavarilla
(
Figura13).
7.Retirelavarillayobserveelextremometálico.
8.Sielniveldeaceiteesbajo,limpiealrededordel
tapóndellenadoyretireeltapón(
Figura13).
9.Viertalentamentesólolacantidadsucientede
aceite(aceiteparamotoresdiesel,servicioAPI
CH-4,CI-4osuperior;consulteMantenimientodel
aceitedelmotorenlasecciónMantenimiento)por
latapadelaválvulahastaqueelnivelllegueala
marcasuperiordelavarilla.
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárter
deaceiteyaquepodríadañarelmotor.
10.Vuelvaacolocareltapóndellenadoylavarilla.
Comprobacióndelnivelde
refrigerantedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Elsistemaderefrigeraciónestállenodeunasolución
al50%deaguayanticongelantepermanentede
etilenglicol.Compruebeelnivelderefrigeranteal
principiodecadajornada,antesdearrancarelmotor.
ADVERTENCIA
Sielmotorhaestadoenmarcha,elrefrigerantedel
radiadorestarácalienteybajopresión.Siusted
retiraeltapón,elrefrigerantepuedesalirapresión,
causandogravesquemaduras.
Noretireeltapóndelradiadorparacomprobar
elniveldelrefrigerante.
Noretireeltapóndelradiadorcuandoelmotor
estácaliente.Dejequeelmotorseenfríe
durantealmenos15minutos,ohastaqueel
tapóndelradiadorestélosucientementefrío
parapodertocarlosinquemarselasmanos.
1.Aparquelamáquinasobreunasupercienivelada,
bajelosbrazosdecargaypareelmotor.
2.Retirelallaveydejequeelmotorseenfríe.
3.Retireeltapóndellenadodelradiadorycompruebe
elniveldelrefrigerante(Figura14).
Elrefrigerantedebellegarhastaelcuellodellenado.
21
Figura14
1.Tapóndelradiador
4.Sielnivelderefrigeranteesbajo,añadarefrigerante
hastalaparteinferiordelcuellodellenado.
Importante:Nollenedemasiadoelradiador.
5.Vuelvaacolocareltapóndellenadodelradiador,
asegurándosedequequedebiencerrado.
Cómolimpiarderesiduosla
unidaddetracción
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Importante:Elusodelmotorconel
radiadorobstruidocausarádañosalmotorpor
sobrecalentamiento.
1.Aparquelaunidaddetracciónsobreunasupercie
nivelada,elevelosbrazosdecargaeinstalelos
bloqueosdeloscilindros.
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Retireelpaneldeaccesodelantero.
4.Limpielarejilladeresiduos.
5.Abraelpaneldeaccesotrasero.
6.Retirecualquierresiduodellimpiadordeaire.
7.Limpiecualquierresiduoacumuladoenelmotor
conuncepilloosopladorantesdecadauso.
Importante:Espreferibleeliminarlasuciedad
soplando,enlugardelavarconagua.Si
seutilizaagua,manténgalaalejadadelos
componenteseléctricosydelasválvulas
hidráulicas.Noutiliceunsistemadelavado
aaltapresión.Ellavadoaaltapresiónpuede
dañarelsistemaeléctricoylasválvulas
hidráulicas,oeliminargrasa.
8.Vuelvaacolocarlospanelesdeaccesodelanteroy
trasero.
9.Retireyguardelosbloqueosdeloscilindrosybaje
losbrazosdecarga.
Comprobacióndelnivelde
aceitehidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Compruebeelniveldelaceitehidráulicoantesde
arrancarelmotorporprimeravez,ydespuéscada25
horasdeoperación.
Capacidaddeldepósitohidráulico:14,8galonesUS
(56litros)
Utiliceaceitedetergenteparamotoresdiesel10W-30o
15W-40(servicioAPICH-4osuperior).
1.Retireelaccesorio,sihayunoinstalado.
2.Aparquelaunidaddetracciónsobreunasupercie
nivelada,elevelosbrazosdecargaeinstalelos
bloqueosdeloscilindros.
3.Pareelmotor,retirelallaveydejequeelmotorse
enfríe.
4.Retireelpaneldeaccesodelantero.
5.Limpielazonaalrededordelcuellodellenadodel
depósitodeaceitehidráulico(
Figura15).
6.Retireeltapóndelcuellodellenadoycompruebe
enlavarillaelniveldeaceite(
Figura15).
Elniveldelaceitedebeestarentrelasmarcasdela
varilla.
Figura15
1.Tapóndelcuellode
llenado
2.Varilla
7.Sielnivelesbajo,añadaaceitesucienteparaque
lleguealnivelcorrecto.
8.Coloqueeltapónenelcuellodellenado.
9.Instaleelpaneldeaccesodelantero.
10.Retireyguardelosbloqueosdeloscilindrosybaje
losbrazosdecarga.
Comprobacióndelfrenode
estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Muevalapalancadelfrenodeestacionamientoala
posicióndePuesto(
Figura16).
22
Figura16
1.Palancadelfrenode
estacionamientofreno
puesto
2.Palancadelfrenode
estacionamientofreno
quitado
2.Arranqueelmotor.
3.Muevalaspalancasdelatransmisióndetracción
lentamentehaciaadelanteohaciaatrás.
4.Silaunidaddetracciónsemueve,póngaseen
contactoconsuConcesionarioAutorizadoToro
paraquelarevise.
Comprobacióndelapresión
delosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Mantengalapresiónespecicadadelosneumáticos.
Compruebelosneumáticoscuandoestánfríospara
obtenerlalecturamásprecisa.
Presión:103-138kPa(15-20psi)
Nota:Utiliceunapresiónmásbaja103kPa(15psi)
cuandotrabajeensuelosarenososconelndemejorar
latracciónenelsuelosuelto.
1
G003793
Figura17
1.Vástagodelaválvula
Cómoarrancarelmotor
1.Póngasedepieenlaplataforma.
2.Asegúresedequelapalancadelsistemahidráulico
auxiliarestáenpuntomuerto.
3.Pongalapalancadelaceleradorenunpunto
intermedioentrelasposicionesdelento(tortuga)
yrápido(conejo).
4.Introduzcalallavedecontactoygírelaalaposición
deMarcha.
Nota:Seencenderánlosindicadoresdebatería,
presióndelaceite,ybujías.
5.Cuandoseapagueelindicadordelasbujías,girela
llavealaposicióndeArranque.Cuandoelmotor
arranque,sueltelallave.
Nota:Sielmotorestácaliente,puedearrancarse
sinesperarqueseapagueelindicador.
Importante:Noactiveelmotordearranque
durantemásde10segundoscadavez.Siel
motornoarranca,dejequeseenfríedurante
30segundosentreintentos.Sinosesiguen
estasinstrucciones,puedequemarseelmotor
dearranque.
6.Muevaelcontroldelaceleradoralaposición
deseada.
Importante:Sisehacefuncionarelmotora
altavelocidadcuandoelsistemahidráulico
estáfrío(porejemplo,cuandolatemperatura
delaireambienteesdecercade0gradoso
menos),puedenproducirsedañosenelsistema
hidráulico.Alarrancarelmotorencondiciones
demuchofrío,dejequefuncioneenuna
posiciónintermediadurante2a5minutos
antesdemoverelaceleradorarápido(conejo).
Nota:Silatemperaturaalairelibreestápordebajo
de0°C,almacenelaunidaddetracciónenungaraje
paramantenerlacalienteyfacilitarelarranque.
Conduccióndelaunidadde
tracción
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddelmotor
enrpm(revolucionesporminuto).Pongaelacelerador
enposiciónRápido(conejo)paraconseguirelmejor
rendimiento.
Nota:Laposicióndelaceleradorpuedeutilizarsepara
operaravelocidadesmásbajas.
Paraconducirlaunidaddetracción,hagalosiguiente:
Paraconducirhaciaadelante,muevalaspalancasde
controldetracciónhaciaadelante.
23
Paraconducirhaciaatrás,muevalaspalancasde
controldetracciónhaciaatrás.
Paraconducirenlínearecta,muevaigualmente
ambaspalancasdecontroldetracción.
Paragirar,muevalapalancadelladohaciael
cualdeseagiraralaposicióndepuntomuerto,
manteniendoengranadalaotra.
Parairmáslentoodetenerse,muevalaspalancasde
controldetracciónapuntomuerto.
Nota:Cuantomásmuevalaspalancasdecontrolde
tracciónencualquiersentido,másrápidosemoverála
unidaddetracciónendichadirección.
Cómopararlaunidadde
tracción/elmotor
1.Muevalaspalancasdecontroldetracciónapunto
muerto.
2.Muevalapalancadelaceleradoralaposiciónlento
(tortuga).
3.Bajealsuelolosbrazosdecarga.
4.GirelallavedecontactoaDesconectado.
Nota:Sielmotorhaestadotrabajandoduroo
siestámuycaliente,déjelofuncionarenralentí
duranteunminutoantesdegirarlallavedecontacto
aDesconectado.Estoayudaaenfriarelmotorantes
depararlo.Enunaemergencia,sepuedepararel
motorinmediatamente.
5.Retirelallave.
CUIDADO
Unniñouotrapersonanopreparadapodría
intentaroperarlaunidaddetraccióny
lesionarse.
Retirelallavedecontactosiemprequedejela
unidaddetraccióndesatendida,aunqueseapor
pocossegundos.
Cómomoverunaunidadde
tracciónaveriada
Importante:Noremolquenitiredelaunidadde
tracciónsinantesabrirlasválvulasderemolcado,
osedañaráelsistemahidráulico.
1.Pareelmotor.
2.Retireeltapónquecubrecadaválvuladeremolcado,
situadadebajodecadadepósitodecombustible
Figura18).
Figura18
1.Válvuladeremolcado
2.Enchufe
3.Aojelacontratuercadecadaválvuladeremolcado.
4.Girecadaválvulaunavueltaenelsentidodelas
agujasdelrelojconunallavehexagonalparaabrirlas.
5.Ahorapuederemolcarlaunidaddetracción.
Importante:Nosuperelas3mphduranteel
remolcado.
6.Cuandohayareparadolaunidaddetracción,cierre
lasválvulasderemolcadoyaprietelascontratuercas.
Importante:Noaprietedemasiadolasválvulas
deremolcado.
7.Vuelvaacolocarlostapones.
Usodelosbloqueosdelos
cilindros
ADVERTENCIA
Losbrazosdecargapuedenbajarse
accidentalmentecuandoestánenposición
elevada,aplastandoacualquierpersonaquese
encuentredebajodeellos.
Instalelosbloqueosdeloscilindrosantesde
realizarcualquieroperacióndemantenimientoque
requieraquelosbrazosdecargaesténelevados.
Instalacióndelosbloqueosdelos
cilindros
1.Arranqueelmotor.
2.Llevelosbrazosdecargaasuposicióndeelevación
máxima.
24
3.Pareelmotor.
4.Coloqueunbloqueodecilindrosobrelabarrade
cadacilindrodeelevación(
Figura19).
5.Fijeelbloqueodecilindrodecadabrazodecarga
conunpasadoryunachaveta(Figura19).
Figura19
1.Bloqueodelcilindro4.Pasador
2.Cilindrodeelevación
5.Barradelcilindrode
elevación
3.Pasadordeseguridad
6.Conelmotorparado,bajelosbrazosdecarga.
Cómoretirar/guardarelbloqueodel
cilindro
1.Arranqueelmotor.
2.Llevelosbrazosdecargaasuposicióndeelevación
máxima.
3.Pareelmotor.
4.Retireelpasadorylachavetaquejacadabloqueo
decilindro.
5.Retirelosbloqueosdecilindro.
6.Bajelosbrazosdecarga.
7.Instalelosbloqueosdecilindrosobrelosmanguitos
hidráulicosyfíjelosconlospasadoresychavetas
(
Figura20).
Figura20
1.Manguitoshidráulicos3.Pasadordeseguridad
2.Bloqueosdecilindro4.Pasador
Usodelosaccesorios
Instalacióndeunaccesorio
Importante:Utilicesolamenteaccesorios
autorizadosporToro.Losaccesoriospueden
cambiarlaestabilidadylascaracterísticasde
operacióndelaunidaddetracción.Lagarantíade
launidaddetracciónpuedequedaranuladasise
utilizanaccesoriosnoautorizados.
Importante:Antesdeinstalarelaccesorio,
asegúresedequelasplacasdemontajeestánlibres
desuciedadoresiduos,yquelospasadoresgiran
libremente.Silospasadoresnogiranlibremente,
engráselos.
1.Coloqueelaccesorioenunasupercieniveladacon
sucienteespaciodetrásparacolocarlaunidadde
tracción.
2.Arranqueelmotor.
3.Inclinehaciaadelantelaplacademontajedel
accesorio.
4.Coloquelaplacademontajedebajodelreborde
superiordelaplacareceptoradelaccesorio
(
Figura21).
Figura21
1.Placademontaje2.Placareceptora
5.Elevelosbrazosdecarga,inclinandohaciaatrásla
placademontajealmismotiempo.
Importante:Elaccesoriodebeelevarselo
sucienteparaquenotoqueelsuelo,ylaplaca
demontajedebeinclinarsehaciaatráshasta
hacertope.
6.Pareelmotor.
7.Acoplelospasadoresdeengancherápido,
asegurándosedequeestáncorrectamente
introducidoshastaelfondoenlaplacademontaje
(
Figura22).
Importante:Silospasadoresnogiranala
posicióndeengranado,laplacademontajeno
25
estácorrectamentealineadaconlostaladrosde
laplacareceptoradelaccesorio.Compruebela
placareceptoraylímpielasiesnecesario.
Figura22
1.Pasadoresdeenganche
rápido(mostradosen
posicióndeacoplado)
3.Posicióndeacoplado
2.Posicióndedesacoplado
ADVERTENCIA
Siustednoacoplacompletamentelospasadores
deengancherápidoatravésdelaplacade
montajedelaccesorio,elaccesoriopodría
caersedelaunidaddetracción,aplastándolea
ustedoaotrapersona.
Asegúresedequelospasadoresdeenganche
rápidoestáncorrectamenteintroducidosenla
placademontajedelaccesorio.
Conexióndelosmanguitoshidráulicos
Sielaccesoriorequiereelsistemahidráulicoparasu
operación,conectelosmanguitoshidráulicosdela
manerasiguiente:
1.Pareelmotor.
2.Muevalapalancadelsistemahidráulicoauxiliarhacia
adelante,haciaatrásyotravezapuntomuertopara
aliviarlapresióndelosacoplamientoshidráulicos.
3.Muevalapalancadelsistemahidráulicoauxiliar
haciaadelantealaposicióndetrinquete.
4.Retirelosprotectoresdelosacoplamientos
hidráulicosdelaunidaddetracción.
5.Asegúresedelimpiarcualquiermateriaextrañade
losconectoreshidráulicos.
6.Acopleelconectormachodelaccesorioalconector
hembradelaunidaddetracción.
Nota:Alconectarprimeroelconectormachodel
accesorio,sealiviacualquierpresiónresidualenel
accesorio.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieraceiteinyectadobajolapieldebeser
eliminadoquirúrgicamenteenunashoraspor
unmédicofamiliarizadoconestetipodelesión,
opodríacausargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberan
aceitehidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;noutilicenuncalas
manos.
CUIDADO
Losacoplamientoshidráulicos,los
manguitos/válvulashidráulicosyelaceite
hidráulicopuedenestarcalientes.Siustedtoca
uncomponentecalientepuedequemarse.
Lleveguantesalmanejarlosacoplamientos
hidráulicos.
Dejequelaunidaddetracciónseenfríe
antesdetocarloscomponenteshidráulicos.
Notoquelosderramesdeaceitehidráulico.
7.Acopleelconectorhembradelaccesorioalconector
machodelaunidaddetracción.
26
8.Conrmequelaconexiónesseguratirandodelos
manguitos.
9.Pongalapalancahidráulicaauxiliarenpuntomuerto.
Cómoretirarunaccesorio
1.Bajeelaccesorioalsuelo.
2.Pareelmotor.
3.Desacoplelospasadoresdeengancherápido
girándoloshaciafuera.
4.Sielaccesorioutilizaelsistemahidráulico,mueva
lapalancadelsistemahidráulicoauxiliarhacia
adelante,haciaatrásyotravezapuntomuertopara
aliviarlapresióndelosacoplamientoshidráulicos.
5.Sielaccesorioutilizaelsistemahidráulico,deslice
haciaatráselcollardelosacoplamientoshidráulicos
ydesconéctelos.
Importante:Conecteentrelosmanguitos
delaccesorioparaevitarlacontaminacióndel
sistemahidráulicoduranteelalmacenamiento.
6.Instalelosprotectoresenlosacoplamientos
hidráulicosdelaunidaddetracción.
7.Arranqueelmotor,inclinehaciaadelantelaplacade
montaje,yretirelaunidaddetraccióndelaccesorio
enmarchaatrás.
Amarredelaunidadde
tracciónparaeltransporte
Altransportarlaunidaddetracciónenunremolque,
sigasiempreesteprocedimiento:
Importante:Noopereniconduzcalaunidadde
tracciónencallesocarreteras.
1.Bajelosbrazosdecarga.
2.Pareelmotor.
3.Amarrelaunidaddetracciónalremolquecon
cadenasocorreas,usandolospuntosdeamarre
(Figura6)parajarlapartetraseradelaunidadde
tracción,ylosbrazosdecarga/placademontaje
parajarlapartedelanteradelaunidaddetracción.
Ajustedelapoyacaderas
Paraajustarelapoyacaderas(Figura23),aojelos
pomosyeleveobajelaalmohadilladeapoyoalaaltura
deseada.Sinecesitadesplazarlomás,aojelatuercaque
jalaalmohadillaalapletinadeajuste,ysubaobajela
pletina,segúnseanecesario.Cuandotermine,apriete
rmementetodoslosherrajes.
G006054
3
2
1
4
5
6
Figura23
1.Soportedelapoyacaderas
4.Pomoyarandelaplana
2.Pletinadeajuste5.Perno
3.Almohadilladel
apoyacaderas
6.Contratuercayarandela
plana
27
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
8horas
Cambieelltrohidráulico.
Aprietelastuercasdelasruedasa50pies-libra(68Nm).
Despuésdelasprimeras
50horas
Cambieelaceitedemotoryelltro.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Dreneelaguadelltrodecombustible.
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Compruebeelnivelderefrigerantedelmotor.
Eliminecualquierresiduodelaunidaddetracción.
Compruebeelfuncionamientodelfrenodeestacionamiento.
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Engraselaunidaddetracción.
Compruebequenohayjacionessueltas.
Cada25horas
Compruebeelniveldeaceitehidráulico.
Cadadía,compruebequelostubosymanguitoshidráulicosnotienenfugas,que
noestándoblados,quelossoportesnoestánsueltos,yquenohaydesgaste,
elementossueltos,odeteriorocausadoporagentesquímicos.
Cada75horas
Cambieelaceitedelmotoryelltro(conmásfrecuenciacuandosetrabajaen
condicionesdemuchopolvooarena).
Compruebeelniveldeelectrolitodelabatería.(bateríaderecambiosolamente)
Compruebelasconexionesdeloscablesdelabatería.
Cada100horas
Aprietelastuercasdelasruedasa50pies-libra(68Nm).
Cada200horas
Cambieelltrodeaireprimario.
Cada400horas
Cambieelltrohidráulico.
Cada600horas
Cambieelltrodeairedeseguridad.
Cada1500horas
Cambietodoslosmanguitoshidráulicosmóviles.
Cadaaño
Cambieelltrodecombustible.
Cambieelaceitehidráulico.
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Retoquelapinturadañada
Importante:Consulteenel
Man ual del operador del motor
procedimientosadicionalesdemantenimiento.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedecontactoantesderealizarcualquieroperacióndemantenimiento.
28
Procedimientosprevios
almantenimiento
Cómoabrirlospanelesde
acceso
Cómoretirarelpaneldeacceso
delantero
1.Elevelosbrazosdecargaeinstalelosbloqueosde
loscilindros.
Nota:Encasodetenerqueretirarelpanelde
accesodelanterosinelevarlosbrazosdecarga,tenga
muchocuidadodenodañarelpanelolosmanguitos
hidráulicosalmanipularelcapóparaextraerlopor
debajodelosbrazos.
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Abralasdospestañasdecierre(
Figura24,pestaña
superiorizquierdailustrada.)
Figura24
4.Tiredelpanelparasepararlodelaunidaddetracción.
5.Cuandotermine,vuelvaacolocarelpaneldeacceso
delanteroyfíjeloconlasdospestañasdecierre.
Cómoabrirelpaneldeaccesotrasero
1.Pareelmotoryretirelallave.
2.Abralasdospestañasdecierredelapartesuperior
delpaneldeaccesotrasero(
Figura25).
Figura25
1.Tapadeaccesotrasera
3.Perno(cordónno
ilustrado)
2.Pestañasdecierre
3.Retireelpernosituadojuntoalapestañadecierre
derecho(Figura25).
4.Sujeteelasaytiredelpanelhaciaarribayhaciaatrás
paraabrirlo(
Figura25).
5.Cuandotermine,cierreelpaneldeaccesotrasero
girándolohaciaarribaycolocándoloensusitio.
6.Sujételoconlasdospestañasdebloqueoyelperno.
29
Lubricación
Engrasadodelaunidadde
tracción
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Engrasetodaslasarticulacionesdepivotecada8horas
deoperación,einmediatamentedespuésdecadalavado.
Tipodegrasa:Grasadepropósitogeneral.
1.Bajelosbrazosdecargaypareelmotor.Retirela
llave.
2.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
3.Conecteunapistoladeengrasaracadapuntode
engrase(
Figura26yFigura27).
Figura26
Figura27
4.Bombeegrasahastaqueempiecearezumargrasade
loscojinetes(3aplicacionesaproximadamente)
5.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodellimpiador
deaire
Filtroprimario:Cambiecada200horasdeoperacióno
másamenudoencondicionesdemuchopolvo.
Filtrodeseguridad:Cambiecada600horasde
funcionamiento.
Nota:Reviseellimpiadordeaireconmayorfrecuencia
encondicionesdetrabajodemuchopolvooarena.
Cómocambiarlosltros
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
Cada600horas
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela
llave.
2.Abraelpaneldeaccesotrasero.
3.Abraloscierresdellimpiadordeaireytiredelatapa
dellimpiadordeaireparasepararladelacarcasadel
limpiadordeaire(
Figura28).
Figura28
1.Cierres
4.Filtroprimario
2.Tapadellimpiadordeaire5.Filtrodeseguridad
3.Carcasadelltrodeaire
6.Tapónantipolvo
4.Aprietelosladosdeltapónantipolvoparaabrirlo,y
golpéeloparavaciarlodepolvo.
5.Limpieelinteriordelatapadellimpiadordeairecon
airecomprimido.
6.Extraigaconcuidadoelltroprimariodelcuerpodel
limpiadordeaire(Figura28).Evitegolpearelltro
contraelladodelacarcasa.
Importante:Nointentelimpiarelltro
primario.
30
7.Retireelltrodeseguridadúnicamentesipiensa
cambiarlo.
Importante:Nointentenuncalimpiarelltro
deseguridad.Sielltrodeseguridadestá
sucio,elltroprimarioestádañadoyusteddebe
cambiarambosltros.
8.Inspeccionelosltrosnuevosmirandodentrodelos
mismosmientrasdirigeunaluzpotentealexterior
delltro.Cualquieragujerodelltroapareceráen
formadepuntoluminoso.Inspeccioneelltropor
siestuvieraroto,tuvieraunapelículaaceitosaola
juntadegomaestuvieradañada.Sielltroestá
dañado,nolouse.
9.Sivaacambiarelltrodeseguridad,deslice
cuidadosamenteelltronuevoenelcuerpodelltro
(
Figura28).
Importante:Paraevitardañarelmotor,no
hagafuncionarnuncaelmotorsinqueestén
instaladosambosltrosdeaireylatapa.
10.Deslicecuidadosamenteelltroprimarioporencima
delltrodeseguridad(
Figura28).Asegúresede
queestábienasentadoempujandosobreelborde
exteriordelltromientrasloinstala.
Importante:Noempujesobrelazonablanda
interiordelltro.
11.Instalelatapadellimpiadordeaireconelladoque
llevalapalabraUPhaciaarriba,yjeloscierres
(
Figura28).
12.Cierreelpaneldeaccesotrasero.
Mantenimientodelaceitede
motor
Cambieelaceiteyelltrodespuésdelas50primeras
horasdeoperaciónyluegocada75horasdeoperación.
Nota:Cambieelaceiteconmásfrecuenciacuandola
zonadeoperacionestienemuchopolvooarena.
Tipodeaceite:Aceitedetergenteparamotoresdiesel
(servicioAPICH-4,CI-4osuperior)
Capacidaddelcárter:conltro,3,8¬litros(3,2l)
Viscosidad:
Paratemperaturasporencimadelos-18°C,utilice
15W-40(preferentemente)o10W-30.
ParatemperaturaspordebajodelosC,utilice
5W-30.
Cómocambiarelaceiteyelltro
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
50horas
Cada75horas
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurantecinco
minutos.Deestaforma,elaceitesecalentaráyserá
másfácildrenarlo.
2.Aparquelaunidaddetraccióndemaneraqueel
ladodedrenajeestéligeramentemásbajoqueel
ladoopuestoparaasegurarqueelaceitesedrene
completamente.
3.Bajelosbrazosdecarga,calcelasruedas,pareel
motoryretirelallave.
CUIDADO
Loscomponentesestaráncalientessilaunidad
detracciónhaestadofuncionando.Siustedtoca
uncomponentecalientepuedequemarse.
Dejequelaunidaddetracciónseenfríeantesde
realizarcualquieroperacióndemantenimiento
otocarcomponentesqueseencuentrandebajo
delcapó.
4.Coloqueunrecipientedebajodeloriciodedrenaje
deaceite(Figura29).
Figura29
1.Brida
2.Tubodevaciadodeaceite
3.Enchufe
5.Aojelaabrazaderayretireeltapón(Figura29).
6.Cuandosehayadrenadocompletamenteelaceite,
vuelvaacolocareltapónyaprietelaabrazadera.
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclajehomologado.
7.Abraelpaneldeaccesotrasero.
8.Retireelltrousadoylimpieconunpañola
superciedelajuntadeladaptadordelltro
(Figura30).
31
Figura30
1.Filtrodeaceite3.Adaptador
2.Junta
9.Viertaaceitenuevodeltipocorrectoporelagujero
centraldelltro.Dejedevertercuandoelaceite
lleguealaparteinferiordelarosca.
10.Espereunoodosminutosparaqueelmaterialdel
ltroabsorbaelaceite,luegoviertaelexcesode
aceite.
11.Apliqueunacapanadeaceitenuevoalajuntade
gomadelltronuevo(
Figura30).
12.Instaleelltrodeaceitenuevoeneladaptadordel
ltro.Gireelltroenelsentidodelasagujasdel
relojhastaquelajuntadegomaentreencontacto
coneladaptadordelltro,luegoaprieteelltro1/2
devueltamás(
Figura30).
13.Retireeltapóndellenadodeaceiteyvierta
lentamenteaproximadamenteel80%delacantidad
especicadadeaceiteatravésdelatapadelaválvula.
14.Compruebeelniveldeaceite;consulte
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor(página21).
15.Añadalentamentemásaceitehastaqueelnivelllegue
alamarcasuperiordelavarilla.
16.Vuelvaacolocareltapóndellenado.
17.Cierreelpaneldeaccesotrasero.
Mantenimientodel
sistemadecombustible
Cambiodelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Cambieelltrodecombustiblecadaaño.
Importante:Noinstalenuncaunltrosucio.
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela
llave.
2.Cierrelaválvuladecombustible,situadadebajodel
depósitodecombustible(
Figura33).
3.Abraelpaneldeaccesotrasero.
4.Abralaválvuladedrenaje(
Figura31)yvacíe
elcombustibledelltrodecombustibleenun
recipienteadecuado;elimínelocorrectamente.
Figura31
1.Válvuladedrenaje2.Filtrodecombustible
5.Retireelltrodecombustibleconunallavepara
ltros(Figura31).
6.Limpielasuperciedemontaje.
7.Lubriquelajuntadelltronuevoconaceitedemotor
limpio.Enrosqueamanoelltronuevohastaque
lajuntaentreencontactoconelalojamiento.Luego
apriételomediavueltamás.
8.Cierrelaválvuladecombustible,situadaenelfondo
deldepósitodecombustible(
Figura33).
9.Purgueelsistemadecombustible;consultePurgadel
sistemadecombustible.
10.Arranqueelmotorycompruebequenohayfugas.
Purgadelsistemade
combustible
Purgueelairedelsistemadecombustibleenlos
siguientescasos:
32
Arranqueinicialdeunaunidaddetracciónnuevao
quehayaestadoalmacenada.
Sielmotorsehaparadoporfaltadecombustible.
Despuésdequesehayarealizadocualquieroperación
demantenimientoenloscomponentesdelsistema
decombustible.
1.Abraelpaneldeaccesotrasero.
2.Coloqueunrecipientedebajodelltrode
combustiblepararecogerelaceitederramado.
3.Abraeltornillodepurgadelapartesuperiordel
ltrodecombustibleparallenarelportaltroscon
combustible(
Figura32).
Figura32
1.Filtrodecombustible2.Tornillodepurga
4.Cierreeltornillodepurgacuandosalgacombustible
enformadechorrocontinuo.
5.Enelladoizquierdodelmotor,localiceeltapónde
purgadeaireenlapartesuperiordelabombade
inyeccióndecombustibleyconecteunamanguera;
coloqueelotroextremodelamangueraenel
recipiente.
6.Abraeltapóndepurgayhagagirarelmotorhasta
quesalgacombustibleenformadechorrocontinuo.
7.Cierreeltapóndepurga.
8.Cierreelpaneldeaccesotrasero.
Drenajedeldepósitode
combustible
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees
extremadamenteinamableyaltamenteexplosivo.
Unincendioounaexplosiónprovocadosporel
combustiblepuedecausarlequemadurasaustedy
aotraspersonasasícomodañosmateriales.
Nodreneelcombustibledelosdepósitosde
combustiblesielmotorestáfrío.Realiceesta
operaciónenunáreaabierta.Limpiecualquier
combustiblederramado.
Nofumenuncamientrasdrenaelcombustible
ymanténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamarlos
vapores.
1.Aparquelaunidaddetracciónenunasupercie
niveladaparaasegurarquelosdepósitosde
combustiblesedrenencompletamente.
2.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela
llave.
3.Cierrelaválvuladecombustible,situadaen
lamangueracercadelfondodeldepósitode
combustible(
Figura33).
1
2
G003795
Figura33
1.Válvuladecombustible,
abierta
2.Válvuladecombustible,
cerrada
4.Abraelpaneldeaccesotrasero.
5.Aojelaabrazaderaqueestácercadelltrode
combustibleydeslícelaporeltubo,alejándoladel
ltro.
33
6.Retireeltubodecombustibledelltro,abrala
válvuladecombustibleydejequeelcombustiblese
dreneenunrecipienteapropiado.
7.Instaleeltubodecombustibleenelltrode
combustible.
8.Acerquelaabrazaderaalltrodecombustiblepara
jareltubodecombustible.
9.Cierreelpaneldeaccesotrasero.
10.Abralaválvuladecombustible,situadaenla
mangueracercadelaparteinferiordeldepósitode
combustible,segúnsemuestraen
Figura33.
Nota:Ésteeselmomentomásadecuadoparainstalar
unnuevoltrodecombustible,porqueeldepósitode
combustibleestávacío.
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Mantenimientodelabatería
Importante:Labateríaquerecibióconsu
productoesunabateríasinmantenimiento,ypor
tanto
no es necesario
seguirestosprocedimientos
demantenimiento.Estaseccióndetallalos
procedimientosdemantenimientodeunabatería
estándardeácido-plomo,quepuedeutilizarcomo
recambiocuandolabateríaoriginalseagote.
Veriqueelniveldeelectrolitodelabateríacada
75horas.Mantengasiemprelabateríalimpiay
completamentecargada.Utiliceunatoalladepapel
paralimpiarlacajadelabatería.Silosterminalesdela
bateríaestánoxidados,límpielosconunadisoluciónde
cuatropartesdeaguayunapartedebicarbonatosódico.
Apliqueunaligeracapadegrasaenlosterminalesdela
bateríaparareducirlacorrosión.
Especicaciones:12v,450amperiosdearranqueen
frío
Comprobacióndelniveldeelectrolito
Intervalodemantenimiento:Cada75horas(batería
derecambiosolamente)
1.Pareelmotoryretirelallave.
2.Retirelatapadelabatería(
Figura34).
Figura34
1.Tapadelabatería5.Tuerca
2.Perno
6.Cablepositivo
3.Batería
7.Cablenegativo
4.Pletinas
3.Mirehaciaellateraldelabatería.Elelectrolitodebe
llegaralalíneasuperior(Figura35).Nopermita
queelelectrolitoestépordebajodelalíneainferior
(Figura35).
34
2
3
1
G003794
Figura35
1.Taponesdellenado
3.Líneainferior
2.Líneasuperior
4.Sielniveldeelectrolitoesbajo,añadalacantidad
necesariadeaguadestilada;consultelasección
Añadiraguaalabatería.
Cómoañadiraguaalabatería
Elmejormomentoparaañadiraguadestiladaalabatería
esjustoantesdeoperarlaunidaddetracción.Esto
permitequeelaguasemezcleperfectamenteconla
solucióndeelectrolito.
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácidosulfúrico,
queesunvenenomortalycausaquemaduras
graves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactoconla
piel,losojosylaropa.Llevegafasdeseguridad
paraprotegersusojos,yguantesdegomapara
protegersusmanos.
Llenelabateríaenunlugarquetengadisponible
agualimpiaparaenjuagarlapiel.
1.Retirelastuercasylaspletinasquesujetanlabatería
(Figura34).
2.Desconecteelcablenegativo(negro)delborne
negativo(-)delabatería(Figura34).
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela
bateríapodríadañareltractoryloscables,
causandochispas.Laschispaspodríanhacer
explotarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo(negro)
delabateríaantesdedesconectarelcable
positivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)dela
bateríaantesdeconectarelcablenegativo
(negro).
3.Desconecteelcablepositivo(rojo)delbornepositivo
(+)delabatería(
Figura34).
4.Retirelabateríadelaplataforma.
Importante:Nollenenuncalabateríadeagua
destiladaconlabateríainstaladaenlaunidadde
tracción.Sepodríaderramarelectrolitoenotras
piezasycausarcorrosión.
5.Limpielapartesuperiordelabateríaconunatoalla
depapel.
6.Retirelostaponesdellenadodelabatería(Figura35).
7.Viertalentamenteaguadestiladaencadacélulade
labateríahastaqueelniveldeelectrolitollegueala
líneasuperior(Figura35)delacajadelabatería.
Importante:Nolleneenexcesolabateríaya
queelelectrolito(ácidosulfúrico)puedecorroer
ydañarelchasis.
8.Esperedecincoadiezminutosdespuésdellenar
lascélulasdelabatería.Añadaaguadestilada,sies
necesario,hastaqueelniveldeelectrolitollegueala
líneasuperior(Figura35)delacajadelabatería.
9.Vuelvaacolocarlostaponesdellenadodelabatería.
Cómocargarlabatería
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproducegasesque
puedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga
alejadosdelabateríachispasyllamas.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadde1,265).Esto
esespecialmenteimportanteparaevitardañosa
labateríacuandolatemperaturaestápordebajo
delos0°C.
1.Compruebeelniveldeelectrolito;consulte
Vericacióndelniveldeelectrolito.
35
2.Asegúresedequelostaponesdellenadoestán
instaladosenlabatería.
3.Carguelabateríadurante10a15minutos
a25–30amperios,odurante30minutosa
4–6amperios(
Figura36).Nosobrecarguelabatería.
1
2
3
4
G003792
Figura36
1.Bornepositivodela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
2.Bornenegativodela
batería
4.Cablenegro(–)del
cargador
4.Cuandolabateríaestécompletamentecargada,
desconecteelcargadordelatomadeelectricidad,
luegodesconecteloscablesdelcargadordelos
bornesdelabatería(
Figura36).
Instalacióndelabatería
1.Instalelabateríaenlaplataforma(Figura34).
2.Sujetelabateríaalchasisconlaspletinasylastuercas
queseretiraronanteriormente(Figura34).
3.Conecteelcablepositivo(rojo)albornepositivo(+)
delabatería(
Figura34).Deslicelacubiertadegoma
sobreelbornedelabatería.
4.Conecteelcablenegativo(negro)albornenegativo
(-)delabatería(Figura34).
Importante:Asegúresedequeloscablesdela
bateríanotocanningúnbordealado,yqueno
setocanentresí.
5.Coloquelatapadelabatería(Figura34).
Mantenimientodel
sistemahidráulico
Cambiodelltrohidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
8horas
Cada400horas
Importante:Noutiliceunltrodeaceitepara
automóviles,opuedecausargravesdañosal
sistemahidráulico.
Cambieelltrohidráulicodespuésdelas8primeras
horasdeoperaciónyluegocada400horasdeoperación.
1.Coloquelaunidaddetracciónenunasupercie
nivelada.
2.Elevelosbrazosdecargaeinstalelosbloqueosde
loscilindros,pareelmotoryretirelallave.
3.Retireelpaneldeaccesodelantero.
4.Coloqueunrecipientedebajodelltro.
5.Retireelltrousado(
Figura37)ylimpieconun
pañolasuperciedelajuntadeladaptadordelltro.
Figura37
1.Filtrohidráulico
6.Apliqueunacapanadeaceitehidráulicoalajunta
degomadelltronuevo(Figura37).
7.Instaleelltrohidráuliconuevoeneladaptadordel
ltro(Figura37).Aprieteelltroenelsentidodelas
agujasdelrelojhastaquelajuntadegomaentreen
contactoconeladaptadordelltro,luegoaprieteel
ltro1/2devueltamás.
8.Limpiecualquieraceitederramado.
9.Arranqueelmotorydéjelofuncionarduranteunos
dosminutosparapurgarelairedelsistema.
10.Pareelmotorycompruebequenohayfugas.
36
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieraceiteinyectadobajolapieldebeser
eliminadoquirúrgicamenteenunashoraspor
unmédicofamiliarizadoconestetipodelesión,
opodríacausargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberan
aceitehidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;noutilicenuncalasmanos.
11.Compruebeelniveldeaceitedel
depósitohidráulico(consulte
Comprobacióndelniveldeaceitehidráulico(página22))
yañadaaceiteparaqueelnivellleguealamarcadela
varilla.Nollenedemasiadoeldepósito.
12.Instaleelpaneldeaccesodelantero.
13.Retireyguardelosbloqueosdeloscilindrosybaje
losbrazosdecarga.
Cómocambiarelaceite
hidráulico
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Cambieelaceitehidráulicocadaaño.
1.Coloquelaunidaddetracciónenunasupercie
nivelada.
2.Elevelosbrazosdecargaeinstalelosbloqueosde
loscilindros.
3.Pareelmotoryretirelallave.
4.Retireelpaneldeaccesodelantero.
5.Coloquedebajodelaunidaddetracciónun
recipientegrandeconcabidaparaalmenos56litros
(15galonesUS).
6.Retireeltapóndevaciadodeldepósitohidráulicoy
dejequesedreneelaceite.
7.Instaleeltapóndevaciado.
8.Lleneeldepósitohidráulicocon15galonesUS
(56litros)aproximadamentedeaceitedetergente
paramotoresdiesel10W-30ó15W-40
(servicioAPICH-4osuperior);consulte
Comprobacióndelniveldeaceitehidráulico(página22).
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclajehomologado.
9.Instaleelpaneldeaccesodelantero.
10.Retireyguardelosbloqueosdeloscilindrosybaje
losbrazosdecarga.
Comprobacióndelos
manguitoshidráulicos
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Cada1500horas
Cada25horasdeoperación,compruebequelostubos
ymanguitoshidráulicosnotienenfugasoconexiones
sueltas,quenoestándoblados,quelosmontajesno
estánsueltos,yquenohaydesgasteodeteriorocausado
poragentesambientalesoquímicos.Cambietodoslos
manguitoshidráulicoscada1500horasocada2años,
loqueocurraprimero.Hagatodaslasreparaciones
necesariasantesdeoperarlamáquina.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresiónpueden
penetrarenlapielycausarlesiones.Cualquier
aceiteinyectadobajolapieldebesereliminado
quirúrgicamenteenunashorasporunmédico
familiarizadoconestetipodelesión,opodría
causargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosde
fugaspequeñasoboquillasqueliberanaceite
hidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas
hidráulicas;noutilicenuncalasmanos.
37
Almacenamiento
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela
llave.
2.Retirelasuciedaddelaspiezasexternasdetodala
unidaddetracción,especialmentedelmotor.Limpie
cualquiersuciedadoresiduodelradiador.
Importante:Launidaddetracciónpuede
lavarseconundetergentesuaveyagua.Nolave
launidaddetracciónapresión.Eviteeluso
excesivodeagua,especialmentecercadelpanel
decontrol,elmotor,lasbombashidráulicasy
losmotoreseléctricos.
3.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimiento
dellimpiadordeaire.
4.Engraselaunidaddetracción;consulteEngrasado
delaunidaddetracción.
5.Vacíeelaguadelltrodecombustible;consulte
Vaciadodelaguadelltrodecombustible.
6.Aprietelastuercasdelasruedasa50pies-libra
(68Nm).
7.Compruebeelniveldeaceitehidráulico;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitehidráulico.
8.Compruebelapresióndelosneumáticos;consulte
Comprobacióndelapresióndelosneumáticos.
9.Carguelabatería;consulteMantenimientodela
batería.
10.Enjuagueeldepósitodecombustiblecon
combustiblediesellimpioynuevo.
11.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Repareosustituyalaspiezasdefectuosasodañadas.
12.Pintelassuperciesqueesténarañadasodonde
estévisibleelmetal.Puedeadquirirlapinturaensu
ServicioTécnicoAutorizado.
13.Compruebelaprotecciónanticongelanteyllene
elradiadorconunasoluciónal50%deaguay
anticongelantepermanentedeetilenglicol.Consulte
elManualdelpropietariodelmotoroasuServicio
TécnicoAutorizadosobrelacomprobaciónyel
mantenimientodelsistemaderefrigeración.
14.Guardelaunidaddetracciónenungarajeoalmacén
secoylimpio.Retirelallavedecontactoyguárdela
enunlugarseguroqueleseafácilderecordar.
15.Cubralaunidaddetracciónparaprotegerlaypara
conservarlalimpia.
Importante:Cuandoretirelaunidaddetracción
delalmacenamiento,carguelabatería;consulte
Mantenimientodelabatería.
38
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
1.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
2.Unfusibleestafundidoosuelto.2.Corrijaocambieelfusible.
3.Labateríaestádescargada.
3.Carguelabateríaocámbiela.
4.Elreléointerruptorestádefectuoso.4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.Motordearranqueosolenoidede
motordearranquedefectuoso.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotordearranquenoseengrana
6.Componentesinternosdelmotor
agarrotados.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Procedimientodearranqueincorrecto.
1.ConsulteArranqueyparadadelmotor.
2.Eldepósitodecombustibleestávacío.2.Llenedecombustiblenuevo.
3.Laválvuladecierredecombustible
estácerrada.
3.Abralaválvuladecierrede
combustible.
4.Haysuciedad,agua,combustibleviejo
ocombustibleincorrectoenelsistema
decombustible.
4.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
5.Tubodecombustibleatascado.5.Límpieloocámbielo.
6.Hayaireenelcombustible.6.Purguelasboquillasycompruebeque
nopuedeentraraireenlasconexiones
yaccesoriosdelosmanguitosentreel
depósitodecombustibleyelmotor.
7.Bujíasdefectuosas.7.Compruebeelfusible,lasbujíasyel
cableado.
8.Bajavelocidaddearranque.
8.Compruebelabatería,laviscosidad
delaceiteyelmotordearranque
(póngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado).
9.Loslimpiadoresdeaireestánsucios.
9.Reviselosltrosdeaire.
10
.
Elltrodecombustibleestáatascado.10
.
Cambieelltrodecombustible.
11
.
Tipodecombustibleincorrectoparael
usoabajatemperatura.
11
.
Dreneelsistemadecombustibley
cambieelltrodecombustible.Añada
combustiblenuevodeltipocorrecto
paralatemperaturaambiente.Es
posiblequetengaquecalentarla
unidaddetracciónentera.
12
.
Bajacompresión.
12
.
PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
13
.
Lasboquillasdeinyecciónestán
defectuosas.
13
.
PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
14
.
Lasincronizacióndelabombade
inyecciónesincorrecta.
14
.
PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
15
.
Labombadeinyecciónestá
defectuosa.
15
.
PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorgira,peronoarranca.
16
.
ElsolenoideETRestáaveriado.
16
.
PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
39
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
1.Aojeeltapón.Sielmotorfunciona
coneltapónaojado,cambieeltapón.
2.Hayaguaoaireenelsistemade
combustible.
2.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
3.Elltrodecombustibleestáatascado.3.Cambieelltrodecombustible.
4.Hayaireenelcombustible.4.Purguelasboquillasycompruebeque
nopuedeentraraireenlasconexiones
yaccesoriosdelosmanguitosentreel
depósitodecombustibleyelmotor.
5.Tipodecombustibleincorrectoparael
usoabajatemperatura.
5.Dreneelsistemadecombustibley
cambieelltrodecombustible.Añada
combustiblenuevodeltipocorrecto
paralatemperaturaambiente.
6.Larejilladelparachispasestá
atascada.
6.Limpieocambielarejilladel
parachispas.
Elmotorarranca,peronosigue
funcionando.
7.Labombadecombustibleestá
defectuosa.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Haysuciedad,agua,combustibleviejo
ocombustibleincorrectoenelsistema
decombustible.
1.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
2.Elmotorsecalientademasiado.
2.ConsulteSobrecalentamientodel
motor.
3.Hayaireenelcombustible.3.Purguelasboquillasycompruebeque
nopuedeentraraireenlasconexiones
yaccesoriosdelosmanguitosentreel
depósitodecombustibleyelmotor.
4.Lasboquillasdeinyecciónestán
defectuosas.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.Bajacompresión
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
6.Lasincronizacióndelabombade
inyecciónesincorrecta.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
7.Acumulaciónexcesivadehollín.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorfunciona,peroirregularmente.
8.Desgasteodañointerno.
8.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
1.Aojeeltapón.Sielmotorfunciona
coneltapónaojado,cambieeltapón.
2.Haysuciedad,agua,combustibleviejo
ocombustibleincorrectoenelsistema
decombustible.
2.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
3.Loslimpiadoresdeaireestánsucios.
3.Reviselosltrosdeaire.
4.Elltrodecombustibleestáatascado.4.Cambieelltrodecombustible.
5.Hayaireenelcombustible.5.Purguelasboquillasycompruebeque
nopuedeentraraireenlasconexiones
yaccesoriosdelosmanguitosentreel
depósitodecombustibleyelmotor.
6.Labombadecombustibleestá
defectuosa.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotornofuncionaalralentí.
7.Bajacompresión
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
40
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Senecesitamásrefrigerante.1.Compruebeyañadarefrigerante.
2.Flujodeairealradiadorrestringido.2.Inspeccioneylimpielarejilladel
radiadorencadauso.
3.Elniveldelaceitedelcárteres
incorrecto.
3.Lleneovacíehastalamarcalleno
('full').
4.Cargaexcesiva.
4.Reduzcalacargaylavelocidadsobre
elterreno.
5.Haycombustibleincorrectoenel
sistemadecombustible.
5.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
6.Eltermostatoestádefectuoso.6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
7.Lacorreadelventiladorestáojao
rota.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
8.Lasincronizacióndelainyecciónes
incorrecta.
8.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorsesobrecalienta.
9.Labombaderefrigeranteestá
defectuosa.
9.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldelaceitedelcárteres
incorrecto.
2.Lleneovacíehastalamarcalleno
('full').
3.Loslimpiadoresdeaireestánsucios.
3.Reviselosltrosdeaire.
4.Haysuciedad,agua,combustibleviejo
ocombustibleincorrectoenelsistema
decombustible.
4.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
5.Elmotorsecalientademasiado.
5.ConsulteSobrecalentamientodel
motor.
6.Larejilladelparachispasestá
atascada.
6.Limpieocambielarejilladel
parachispas.
7.Hayaireenelcombustible.7.Purguelasboquillasycompruebeque
nopuedeentraraireenlasconexiones
yaccesoriosdelosmanguitosentreel
depósitodecombustibleyelmotor.
8.Bajacompresión
8.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
9.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
9.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
10
.
Lasincronizacióndelabombade
inyecciónesincorrecta.
10
.
PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorpierdepotencia.
11
.
Labombadeinyecciónestá
defectuosa.
11
.
PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Cargaexcesiva.
1.Reduzcalacargaylavelocidadsobre
elterreno.
2.Loslimpiadoresdeaireestánsucios.
2.Reviselosltrosdeaire.
3.Haycombustibleincorrectoenel
sistemadecombustible.
3.Dreneelsistemadecombustibley
rellenedecombustibleespecicado.
4.Lasincronizacióndelabombade
inyecciónesincorrecta.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.Labombadeinyecciónestá
defectuosa.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Excesodehumonegroporeltubode
escape.
6.Lasboquillasdeinyecciónestán
defectuosas.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
41
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lallavefuegiradaalaposiciónde
arranqueantesdequeseapagarala
luzdelabujía.
1.Girelallavealaposicióndemarchay
dejequeseapaguelaluzdelabujía
antesdearrancarelmotor.
2.Latemperaturadelmotoresbaja.
2.Compruebeeltermostato.
3.Lasbujíasnofuncionan.3.Compruebeelfusible,lasbujíasyel
cableado.
4.Lasincronizacióndelabombade
inyecciónesincorrecta.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.Lasboquillasdeinyecciónestán
defectuosas.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Excesodehumoblancoporeltubode
escape.
6.Bajacompresión
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Elfrenodeestacionamientoestá
puesto.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento.
2.Elniveldelaceitehidráulicoesbajo.2.Añadaaceitehidráulicoaldepósito.
3.Lasválvulasderemolcadoestán
abiertas.
3.Cierrelasválvulasderemolcado.
4.Lapalancadecontroldeldivisorde
ujoestáenlaposicióndelas9.
4.Muevalapalancaalaposicióndelas
12odelas10.
5.Elacoplamientodeaccionamientode
labombadetracciónestásueltooroto.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
6.Labombay/oelmotordelasruedas
estádañado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
7.Laválvuladecontrolestádañada.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Launidaddetracciónnoavanza.
8.Laválvuladealivioestádañada.
8.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
42
Esquemas
Esquemaeléctrico(Rev.A)
43
Esquemahidráulico(Rev.A)
44
Notas:
45
Notas:
46
Notas:
47
GarantíadeEquiposUti-
litariosCompactosToro
Garantíalimitadadeunaño
ProductosCUE
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oro®Companyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajoun
acuerdoentresí,garantizanconjuntamentequesuEquipoUtilitario
CompactoToro(“Producto”)estálibrededefectosdematerialesomano
deobra.Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra
Productos
Periododegarantía
Vehículosdecarga,Zanjadoras,
Desbastadoresdetocones,
Trituradores,Partidoresdetroncosy
accesorios
1añoo1000horasde
operación,loqueocurra
primero
MotoresKohler3años
Todoslosdemásmotores2años
Cuandoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,repararemosel
Productosincostealgunoparausted,incluyendodiagnóstico,manode
obraypiezas.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesode
manodeobra,sigaesteprocedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierDistribuidorAutorizadode
EquiposUtilitariosCompactos(CUECompactUtilityEquipment)T oro
paraconcertarelmantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizar
undistribuidorcercano,visitenuestrapáginaweb:www.T oro.com.
TambiénpuedellamaralteléfonogratuitodelDepartamentode
AsistenciaalClienteToroal888-865-5676(clientesdeEE.UU.)oal
888-865-5691(clientesdeCanadá).
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)
alDistribuidor.
3.Siporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdel
Distribuidoroconlaasistenciarecibida,póngaseencontactocon
nosotrosenladirecciónsiguiente:
LCBCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196EE.UU.
Teléfonogratuito:888-865-5676(clientesdeEE.UU.)
Teléfonogratuito:888-865-5691(clientesdeCanadá)
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoT orosiguiendolosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimiento
rutinario,searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,espor
cuentadeusted.Laspiezascuyasustituciónestáprevistacomo
mantenimientorequerido(“Piezasdemantenimiento”)estángarantizadas
hastalaprimerasustituciónprogramadadedichapieza.Elnorealizarel
mantenimientoylosajustesrequeridospuededarpiealanegaciónde
unareclamaciónbajolagarantía.
Elementosycondicionesnocubiertos
Notodoslosfallosoaveríasdeproductosqueseproducenduranteel
periododegarantíasondefectosdematerialesodemanodeobra.Esta
garantíaexpresanocubre:
LosfallosoaveríasdelProductoqueseproducencomo
consecuenciadelusodepiezasderepuestoquenosondeToro,o
delainstalaciónyelusodeaccesoriosadicionales,modicados
onohomologados
LosfallosdelProductoqueseproducencomoresultadodeno
realizarelmantenimientoy/olosajustesrequeridos
Losfallosdeproductosqueseproducencomoconsecuenciadela
operacióndelProductodemaneraabusiva,negligenteotemerario
Piezassujetasaconsumoenelusoamenosquesedemuestreque
sondefectuosas.Algunosejemplosdepiezasqueseconsumeno
gastandurantelaoperaciónnormaldelProductoincluyen,perono
selimitana,dientes,taladros,bujías,neumáticos,orugas,ltros,
cadenas,etc.
Fallosproducidosporinuenciaexterna.Loselementosque
seconsideraninuenciaexternaincluyenperonoselimitan
acondicionesmeteorológicas,prácticasdealmacenamiento,
contaminación,elusoderefrigerantes,lubricantes,aditivoso
productosquímicosnohomologados,etc.
Elementossujetosaldesgastenormal.El“desgastenormal”incluye,
peronoselimitaa,desgastedesuperciespintadas,pegatinas
oventanasrayadas,etc.
Cualquiercomponentecubiertoporunagarantíadefabricante
independiente
Costesderecogidayentrega
Condicionesgenerales
LareparaciónporunServicioTécnicoAutorizadodeEquiposUtilitarios
Compactos(EUC)Toroessuúnicoremediobajoestagarantía.
NiTheToro®CompanyniToroWarrantyCompanysonresponsables
dedañosindirectos,incidentalesoconsecuentesenconexiónconel
usodelosProductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendo
cualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitucióno
servicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoono
utilizaciónhastalaterminacióndereparacionesbajoestagarantía.
Cualquiergarantíaimplícitademercantibilidadyadecuaciónaun
usodeterminadoquedalimitadaaladuracióndeestagarantía
expresa.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedaños
incidentalesoconsecuentes,nilimitacionessobreladuraciónde
unagarantíaimplícita,demaneraquelasexclusionesylimitaciones
arribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposible
queustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Salvolagarantíadelmotorylagarantíadeemisionescitadamás
adelante,ensucaso,noexisteotragarantíaexpresa.Esposiblequeel
SistemadeControldeEmisionesdesuProductoestécubiertoporotra
garantíaindependientequecumplalosrequisitosestablecidosporlaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)oelCaliforniaAirResources
Board(CARB).Laslimitacioneshorariasestipuladasanteriormenteno
sonaplicablesalaGarantíadelSistemadeControldeEmisiones.Si
deseamásinformación,consultelaDeclaracióndeGarantíadeControl
deEmisionesdeCaliforniaproporcionadaconsuProductooincluidaen
ladocumentacióndelfabricantedelmotor.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT oroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorToropara
obtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,
ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodoslosdemásrecursos,
puedeponerseencontactoconnosotrosenToroWarrantyCompany.
374-0261RevB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Toro 22337CP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para