Toro 320-D Compact Utility Loader Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FormNo.3376-776RevA
VehículoCompactodeCarga
320-D
demodelo22337CP—Nºdeserie313000001y
superiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3376-776*A
PELIGRO
Puedehabertendidoseléctricos,degasy/o
telefónicosenterradosenlazonadetrabajo.Si
seperforan,puedencausardescargaseléctricaso
explosiones.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterrados,ynoexcaveen
laszonasmarcadas.Póngaseencontactocon
suserviciodemarcadolocaloconsucompañía
deelectricidad/agua,etc.,paraquemarquenla
nca(porejemplo,enAustralia,llameal1100para
contactarconelserviciodemarcadonacional).
Introducción
Estamáquinaesunvehículocompactodecargadiseñadopara
serusadoendiversasactividadesdemovimientosdetierrasy
otrosmaterialesentrabajosdejardineríayconstrucción.Está
diseñadoparaaccionarunagranvariedaddeaccesorios,cada
unodeloscualesrealizaunafunciónespecíca.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones
ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeutilizarel
productodeformacorrectaysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen
www.Toro.comparabuscarinformaciónsobreproductosy
accesorios,paralocalizarundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro
oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun
DistribuidordeServicioAutorizadooconAsistenciaal
ClienteToro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloy
seriedesuproducto.Figura1identicalaubicaciónde
losnúmerosdemodeloyserieenelproducto.Escribalos
númerosenelespacioprovisto.
G014951
1
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
Contenido
Introducción.................................................................2
Seguridad......................................................................3
Prácticasdeoperaciónsegura....................................3
Datosdeestabilidad.................................................7
Indicadordependientes...........................................8
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................9
Montaje.......................................................................12
1Instalacióndelapalancadelaválvula.......................12
2Comprobacióndelosnivelesdeaceite.....................12
3Instalacióndelabatería.........................................12
4Ajustedelavelocidaddelmotor(CE
solamente).........................................................13
Elproducto..................................................................14
Controles.............................................................14
Especicaciones....................................................17
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Accesorios.............................................................17
Operación....................................................................18
Cómollenareldepósitodecombustible.....................18
Drenajedeaguadelltrodecombustible...................18
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor....................19
Comprobacióndelnivelderefrigerantedel
motor................................................................19
Cómolimpiarderesiduoslaunidadde
tracción.............................................................20
Comprobacióndelniveldeaceitehidráulico...............20
Comprobacióndelfrenodeestacionamiento..............20
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos........................................................21
Cómoarrancarelmotor..........................................21
Conduccióndelaunidaddetracción.........................21
Cómopararlaunidaddetracción/elmotor................21
Cómomoverunaunidaddetracciónaveriada.............22
Usodelosbloqueosdeloscilindros..........................22
Usodelosaccesorios..............................................23
Amarredelaunidaddetracciónparael
transporte..........................................................24
Ajustedelapoyacaderas...........................................24
Mantenimiento.............................................................26
Calendariorecomendadodemantenimiento..................26
Procedimientospreviosalmantenimiento.....................27
Cómoabrirlospanelesdeacceso..............................27
Lubricación..............................................................28
Engrasadodelaunidaddetracción...........................28
Mantenimientodelmotor...........................................28
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................28
Mantenimientodelaceitedemotor...........................29
Mantenimientodelsistemadecombustible....................30
Cambiodelltrodecombustible..............................30
Purgadelsistemadecombustible..............................30
Drenajedeldepósitodecombustible.........................31
Mantenimientodelsistemaeléctrico.............................32
Mantenimientodelabatería.....................................32
Mantenimientodelsistemahidráulico...........................34
Cambiodelltrohidráulico.....................................34
Cómocambiarelaceitehidráulico.............................35
Comprobacióndelosmanguitoshidráulicos...............36
Almacenamiento...........................................................36
Solucióndeproblemas...................................................37
Esquemas....................................................................41
Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedeloperador
oelpropietariopuedecausarlesiones.Parareducir
elpeligrodelesiones,cumplaestasinstruccionesde
seguridadypresteatenciónsiemprealsímbolodealerta
deseguridad,quesignica:
Cuidado
,
Adv er tencia
o
P elig r o
instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.El
incumplimientodeestasinstruccionespuededarlugara
lesionespersonaleseinclusolamuerte.
Prácticasdeoperaciónsegura
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies.Siga
siempretodaslasinstruccionesdeseguridadconelnde
evitarlesionespersonalesgraveseinclusolamuerte.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido
decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede
matarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo
enunlugarcerrado.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesdeformación.
Sielolosoperadoresomecánicosnosabenleerel
español,esresponsabilidaddelpropietarioexplicarles
estematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsablede
proporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoomantenido
porniñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuadaalrespecto.Lanormativalocal
puedeimponerlímitessobrelaedaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yesresponsable
de,losaccidentesolesionessufridosporélmismo,opor
otraspersonasobienes.
3
Preparación
PELIGRO
Puedehabertendidoseléctricos,degasy/o
telefónicosenterradosenlazonadetrabajo.Si
seperforan,puedencausardescargaseléctricaso
explosiones.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterrados,ynoexcaveen
laszonasmarcadas.Póngaseencontactocon
suserviciodemarcadolocaloconsucompañía
deelectricidad/agua,etc.,paraquemarquenla
nca(porejemplo,enAustralia,llameal1100para
contactarconelserviciodemarcadonacional).
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosyaperos
necesariospararealizareltrabajodemaneracorrecta
ysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos
homologadosporelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasde
seguridad,pantalónlargo,calzadodeseguridady
protecciónauricular.Elpelolargoylasprendasojoyas
sueltaspuedenenredarseenpiezasenmovimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoyretire
todoslosobjetos,comoporejemplopiedras,juguetesy
alambres,quepuedanserarrojadosporlamáquina.
Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.Son
inamablesysusvaporessonexplosivos.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejequese
enfríeelmotorantesderepostarcombustible.No
fume.
Noañadanidrenenuncaelcombustibledentrode
unedicio.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadeloperador,
losinterruptoresdeseguridadylosprotectoresde
seguridadestáninstaladosyquefuncionancorrectamente.
Nooperelamáquinasinofuncionancorrectamente.
Operación
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugarcerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz,alejándosede
agujerosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestánenpunto
muertoyqueelfrenodemanoestápuestoantesde
arrancarelmotor.Arranqueelmotorsólodesdela
posicióndeloperador.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresedeconducirenladirección
recomendadaenlaspendientes.Lascondicionesdel
céspedpuedenafectaralaestabilidaddelamáquina.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcambiar
dedirecciónenlaspendientes.
Noutiliceelequiponuncasinoestáncolocados
rmementelosprotectoresdeseguridad.Asegúresede
quetodoslosinterruptoresdeseguridadestánconectados,
correctamenteajustadosyquefuncionancorrectamente.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorporcualquier
razón,parelamáquinaenunlugarplano,bajelos
accesorios,desengraneelsistemahidráulicoauxiliar,
pongaelfrenodeestacionamientoypareelmotor.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezasen
movimiento.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarchaatrás
paraasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Nollevenuncapasajeros,ymantengaalejadosaanimales
domésticosyaotraspersonas.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar
callesyaceras.
Nooperelamáquinabajolainuenciadealcoholo
drogas.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,arbustos,
árbolesuotrosobjetosquepuedandicultarlavisión.
Lealosmanualesdetodoslosaccesorios.
Asegúresedequenohayanotraspersonasenlazona
antesdeoperarlaunidaddetracción.Parelaunidadde
tracciónsialguienentraenlazona.
Nodejenuncadesatendidalaunidaddetracciónsiestá
funcionando.Siemprebajelosbrazosdecarga,pareel
motor,pongaelfrenodeestacionamientoyretirelallave
antesdebajarsedelamáquina.
Nosuperelacapacidadnominaldetrabajo,puestoquela
unidaddetracciónpuededesestabilizarseycausaruna
pérdidadecontrol.
Nollevecargasconlosbrazosdecargaelevados.Siempre
llevelascargascercadelsuelo.
Nosobrecargueelaccesorioymantengasiemprelacarga
niveladaalelevarlosbrazosdecarga.Elementostales
comotableros,troncosyotrospodríanrodarporlos
brazosdecarga,loquepodríacausarlelesionesausted.
Nuncamuevabruscamenteloscontroles;utilice
movimientossuavesycontinuos.
Vigileeltrácocuandoestécercadeunacalleocarretera
ocuandocruceuna.
Notoquepiezasquepuedenestarcalientesdespuésde
estarenfuncionamiento.Dejequeseenfríenantesde
realizarcualquieroperacióndemantenimiento,ajusteo
revisión.
4
Compruebequehayespaciosucienteantesdeconducir
pordebajodecualquierobjetoenalto(porejemplo,
ramas,portales,cableseléctricos)ynoentreencontacto
conellos.
Asegúresedequeutilizarlaunidaddetracciónenzonas
libresdeobstáculosqueesténenestrechaproximidadal
operador.Elnomantenerseaunadistanciaapropiada
deárboles,paredes,murosyotrasbarreraspuededar
lugaralesionesdurantelaoperacióndelaunidadde
tracciónenmarchaatrás,sieloperadornoestáatentoa
loquelerodea.Sóloutilicelaunidadenáreasenlasque
haysucienteespacioparaqueeloperadormaniobreel
productoconseguridad.
Antesdeexcavar,hagaqueseseñalecualquierconducción
subterránea(gas,agua,etc.)ynoexcaveenlaszonas
marcadas.
Localicelaszonaspeligrosasdelaunidaddetraccióny
mantengaalejadoslospiesylasmanosdeestaszonas.
Antesdeutilizarlaunidaddetracciónconunaccesorio,
asegúresedequeelaccesoriohasidoinstalado
correctamente.
Nocoloquelospiesdebajodelaplataforma.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausasdeaccidentes
porpérdidadecontrolyvuelcos,quepuedencausarlesiones
gravesolamuerte.Entodaslaspendientesycuestasse
necesitateneruncuidadoespecial.
Noutilicelaunidaddetracciónencuestas
opendientesconángulossuperioresalos
recomendadosenlasecciónDatosdeestabilidaden
Datosdeestabilidad(página7),yalosrecomendadosen
elManualdeloperadordelosaccesorios.Consultetambién
Indicadordependientes(página8).
Alsubirybajarpendientes,hágaloconelextremo
máspesadodelaunidaddetraccióncuestaarriba.
Ladistribucióndelpesopuedevariar.Silacubaestá
vacía,elextremomáspesadoserálapartedeatrásdela
unidaddetracción,ysilacubaestállena,elextremomás
pesadoserálapartedelanteradelaunidaddetracción.
Conlamayoríadelosdemásaccesorios,lapartedelantera
delaunidaddetracciónseráelextremomáspesado.
Laelevacióndelosbrazosdecargaenunapendiente
afectaráalaestabilidaddelamáquina.Siemprequesea
posible,mantengalosbrazosdecargaenposiciónbajada
mientrasestáenunapendiente.
Siretiraunaccesorioestandoenunapendiente,la
partetraseradelaunidaddetracciónserálamás
pesada.ConsultelasecciónDatosdeestabilidad
en
Datosdeestabilidad(página7)paradeterminarsiel
accesoriopuederetirarseconseguridadenunapendiente.
Retirecualquierobstáculo,comoporejemplopiedras,
ramasdeárboles,etc.,delazonadetrabajo.Estéatento
abaches,surcosomontículos,puestoqueunterreno
desigualpuedehacerquelaunidaddetracciónvuelque.
Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos.
UtilicesolamenteaccesorioshomologadosporToro.
Losaccesoriospuedencambiarlaestabilidadylas
característicasdeoperacióndelaunidaddetracción.La
garantíapuedequedaranuladasiseutilizanaccesorios
noautorizados.
Hagatodoslosmovimientosencuestasypendientes
deformalentaygradual.Nohagacambiosbruscosde
velocidadodedirección.
Evitearrancaropararenunacuestaopendiente.Sila
unidaddetracciónpierdetracción,vayalentamente,
cuestaabajo,enlínearecta.
Evitegirarenpendientesycuestas.Siesimprescindible
girar,hágalolentamenteymantengaelextremomás
pesadodelaunidaddetraccióncuestaarriba.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosasotaludes.
Launidaddetracciónpodríavolcarrepentinamentesi
unaruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,osise
socavauntalud.
Noutilicelamáquinasobrehierbamojada.Unareducción
enlatracciónpodríacausarderrapes.
Noaparquelaunidaddetracciónenunacuestao
pendientesinbajarelaccesorioalsueloybloquearlas
ruedas.
Nointenteestabilizarlaunidaddetracciónponiendoel
pieenelsuelo.
Mantenimientoyalmacenamiento
Desengraneelsistemahidráulicoauxiliar,bajeel
accesorio,pongaelfrenodeestacionamiento,pare
elmotoryretirelallave.Dejequesedetengatodo
movimientoantesdeajustar,limpiaroreparar.
Limpiecualquierresiduodelosaccesorios,las
transmisiones,lossilenciadoresyelmotorparaayudara
prevenirincendios.Limpiecualquieraceiteocombustible
derramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,ynolo
drenedentrodeunedicio.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.No
permitajamásquelamáquinasearevisadaoreparadapor
personalnodebidamenteformado.
Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquelloscomponentes
quetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabateríaantesdeefectuarcualquier
reparación.Desconecteprimeroelterminalnegativoy
5
luegoelpositivo.Vuelvaaconectarprimeroelterminal
positivoyluegoelnegativo.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezasen
movimiento.Siesposible,nohagaajustesmientrasel
motorestáfuncionando.
Carguelasbateríasenunazonaabiertaybienventilada,
lejosdechispasyllamas.Desenchufeelcargadorantes
deconectarloodesconectarloalabatería.Lleveropa
protectorayutiliceherramientasaisladas.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Sialgunaoperacióndemantenimientooreparación
requierequelosbrazosdecargaesténenposición
elevada,bloqueelosbrazosenlaposiciónelevadausando
losbloqueosdeloscilindroshidráulicos.
Mantengaapretadoslospernosylastuercas.Mantengael
equipoenbuenascondicionesdefuncionamiento.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Mantengalaunidaddetracciónlibredehierba,hojasu
otrosresiduosacumulados.Limpiecualquieraceiteo
combustiblederramado.Dejequelaunidaddetracción
seenfríeantesdealmacenarla.
Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.Son
inamablesysusvaporessonexplosivos.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejequese
enfríeelmotorantesderepostarcombustible.No
fume.
Norepostenuncalaunidaddetracciónenunrecinto
cerrado.
Noguardenuncalaunidaddetracciónounrecipiente
decombustibledentrodeunediciocercadeuna
llamadesnuda,porejemplo,cercadeuncalentador
deaguaounacaldera.
Nollenenuncaunrecipienteconelrecipientedentro
deunvehículo,maletero,lacajadeunacamionetani
ningunaotrasuperciequenoseaelsuelo.
Mantengalaboquilladelrecipienteencontactoconel
depósitoduranteelrepostaje.
Pareeinspeccioneelequiposigolpeaunobjeto.Haga
cualquierreparaciónnecesariaantesdevolveraarrancar.
UtilicesolamentepiezasderepuestogenuinasToro
paraasegurarquesemantenganlosnivelesdecalidad
originales.
Elácidodelabateríaesvenenosoypuedecausar
quemaduras.Eviteelcontactoconlapiel,losojosyla
ropa.Protéjaselacara,losojosylaropacuandotrabaje
conunabatería.
Losgasesdelabateríapuedenexplotar.Mantenga
alejadosdelabateríacigarrillos,chispasyllamas.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas
pequeñasoboquillasqueliberanaceitehidráulicoaalta
presión.Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas
hidráulicas;noutilicenuncalasmanos.Lasfugasde
aceitehidráulicobajopresiónpuedenpenetrarenlapiely
causarlesionesquerequierenintervenciónquirúrgicaen
pocashorasporuncirujanocualicado,opodríancausar
gangrena.
6
Datosdeestabilidad
Lastablassiguientesmuestranlapendientemáximarecomendadaparalaunidaddetracciónenlasposicionesqueaparecen
enlastablas.Laspendientesconángulomayorqueelindicadopuedenhacerquelaunidaddetracciónsevuelvainestable.
Losdatosdelastablassuponenquelosbrazosdecargaestántotalmentebajados;silosbrazosestánelevados,puedeverse
afectadalaestabilidad.
Elmanualdecadaaccesorioincluyeunconjuntodetresclasicacionesdeestabilidad,unaparacadaposiciónenlapendiente.
Paradeterminarlapendientemáximaqueustedpuedecruzarconelaccesorioinstalado,busqueelángulodependienteque
secorrespondaconlasclasicacionesdeestabilidaddelaccesorio.Ejemplo:Sielaccesorioinstaladotieneunaclasicación
PartedelanteracuestaarribadeB,PartetraseracuestaarribadeDyLadocuestaarribadeC,ustedpodríasubirhaciaadelante
unapendientede18°,subirenmarchaatrásunapendientede10°,orecorrerlateralmenteunapendientede14°,según
muestralatablasiguiente.
Pendientemáximarecomendadaaloperarcon:
Laparte
delantera
cuestaarriba
Laparte
traseracuesta
arriba
Unladocuesta
arriba
Conguración
Unidaddetracciónsinaccesorio
20°17°
Unidaddetracciónconcontrapeso,sinaccesorio
21°17°
Unidaddetracciónconaccesorioquetengaunadelassiguientes
clasicacionesdeestabilidadparacadaposiciónenlapendiente:*
A
25°25°20°
B
18°19°18°
C15°16°14°
D
10°10°
E
7
Indicadordependientes
G01 1841
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparaelusopersonal.
1.Paradeterminarlapendientemáximaenlaquepuedeutilizarlamáquinaconseguridad,consultelasecciónDatosdeestabilidad.
UtiliceelIndicadordependientesparadeterminarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquina
enpendientesmayoresquelasespecicadasenlasecciónDatosdeestabilidad.Dobleporlalíneacorrespondientea
lapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(unárbol,unedicio,elpostedeunavalla,etc.
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
8
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquier
zonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
100-1701
1.Peligrodeaplastamientoinstaleelbloqueodelcilindroylealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimientooajuste.
2.Advertenciaretirelallaveybajelosbrazosdecargaantesdedejarlamáquinadesatendida.
3.Peligrodecortedelamanoesperehastaquesedetenganlaspiezasenmovimiento.
4.Peligrodeaplastamiento/desmembramientodetranseúntesmantengaaotraspersonasaunadistanciaprudencialde
lamáquina.
5.Peligrodeexplosiónydescargaeléctricanoexcaveenzonasdondehaytendidossubterráneosdegasoeléctricos.
108-9733
1.AdvertencialeaelManual
deloperador.
4.Brazo-haciaarriba7.Inclinarcucharón-hacia
abajo
10.Motormarcha
2.Peligrodevuelco—nose
bajedelaplataformadel
operadorconlacarga
elevada;trabajesiempre
conelextremopesadode
lamáquina'cuestaarriba';
llevelascargasenla
posiciónmásbajaposible;
lacargamáximaesde
234kg.
5.Tracciónhaciaadelante8.Inclinarcucharón-hacia
arriba
11.Motorparar
3.Brazo-haciaabajo6.Tracciónhaciaatrás9.Motorarrancar
114–9600
93-6686
1.Aceitehidráulico
2.LeaelManualdeloperador.
9
100-1702
1.AdvertencialeaelManualdeloperador;carganominal
máximade234Kg.
100-1703
1.Selectordevelocidad
100-1704
1.LeaelManualdel
operador.
3.Arranqueelmotor.
2.Pongaelcircuitohidráulico
auxiliarenpuntomuerto.
93-7814
1.Peligrodeenredamiento,correanoseacerquealas
piezasenmovimiento.
100-8821
1.Peligrodeaplastamientoycortedelamanomanténgase
aunadistanciaprudencialdelapartedelanteradelaunidad
detraccióncuandolosbrazosdecargaestánelevados.
100-8822
1.Advertencianollevepasajeros.
98-8235
1.Rápido3.Lento
2.Transmisióndetracción
98-8219
1.Rápido3.Lento
2.Acelerador
100-1692
1.Frenopuesto3.Frenoquitado
2.Frenodeestacionamiento
10
93-9084
1.Puntodeelevación2.Puntodeamarre
106–5976
1.Refrigerantedelmotor
bajopresión
3.Advertencianotoquela
superciecaliente.
2.Peligrodeexplosiónlea
elManualdeloperador.
4.Advertencialeael
Manualdeloperador.
98-3555
1.Lealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperación
demantenimientooajusteenlabatería.
2.Contieneplomo;notiraralabasura.
3.Peligrodeexplosiónlleveprotecciónocular.
4.Líquidocáustico/peligrodequemaduraquímicacomo
primerosauxilios,enjuagueconagua.
5.Peligrodeincendioprohibidofumar,mantengaalejado
delfuegoydelasllamasdesnudas.
6.Peligro:venenomantengaalosniñosalejadosdela
batería.
108-4723
1.Sistemahidráulicoauxiliar
3.Puntomuerto
(desconectado)
2.Marchaatrásbloqueada
(posicióndeblocaje)
4.Haciaadelante
98-4387
1.Advertencialleveprotecciónauditiva.
11
Montaje
1
Instalacióndelapalancadela
válvula
Piezasnecesariasenestepaso:
1Palancadelaválvulaselectoradevelocidad
Procedimiento
1.Retireydesechelatuercaquesujetaelpernoyla
arandeladefrenoalapalancaselectoradevelocidad.
2.Sujetelapalancaalaválvulaselectoradevelocidad
usandoelpernoylaarandeladefreno,segúnse
muestraenFigura4.
Figura4
1.Palancadelaválvula
selectoradevelocidad
2.Válvulaselectorade
velocidad
2
Comprobacióndelosniveles
deaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Antesdearrancarelmotorporprimeravez,compruebelos
nivelesdeaceitedelmotorydelsistemahidráulico,yelnivel
delrefrigerantedelmotor.ConsulteOperaciónsideseamás
información.
3
Instalacióndelabatería
Piezasnecesariasenestepaso:
1Bateríasinmantenimiento
Procedimiento
Launidaddetracciónsesuministrasinbatería.Sudistribuidor
proporcionaráunabateríasinmantenimientoconelproducto.
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramientametálica
podríanhacercortocircuitosientranencontacto
conloscomponentesmetálicos,causandochispas.
Laschispaspodríanhacerexplotarlosgasesdela
batería,causandolesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejequelos
bornestoquenpartemetálicaalgunadela
unidaddetracción.
Nodejequelasherramientasmetálicashagan
cortocircuitoentrelosbornesdelabateríaylas
partesmetálicasdelaunidaddetracción.
1.Retireloscuatropernosquesujetanlatapadelabatería
yretirelatapa(Figura5).
Figura5
1.Tapadelabatería5.Tuerca
2.Perno
6.Cablepositivo
3.Batería
7.Cablenegativo
4.Pletinas
2.Retirelastuercasylaspletinasquesujetanlabatería
(Figura5).
3.Carguelabateríadurante10a15minutosa
25–30amperios,odurante30minutosa4–6amperios.
Nosobrecarguelabatería.
12
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproduce
gasesquepuedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga
alejadosdelabateríachispasyllamas.
4.Cuandolabateríaestécompletamentecargada,
desconecteelcargadordelatomadeelectricidad,luego
desconecteloscablesdelcargadordelosbornesde
labatería.
5.Instalelabateríaenlaplataforma(Figura5).
6.Sujetelabateríaalchasisconlaspletinasylastuercas
queseretiraronanteriormente(Figura5).
7.Conecteelcablepositivo(rojo)albornepositivo(+)
delabatería(Figura5).Deslicelacubiertadegoma
sobreelbornedelabatería.
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela
bateríapodríadañareltractoryloscables,
causandochispas.Laschispaspodríanhacer
explotarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo
(negro)delabateríaantesdedesconectar
elcablepositivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)
delabateríaantesdeconectarelcable
negativo(negro).
8.Conecteelcablenegativo(negro)albornenegativo
(-)delabatería(Figura5).
Importante:Asegúresedequeloscablesdela
bateríanotocanningúnbordealado,yquenose
tocanentresí.
9.Coloquelatapadelabatería(Figura5).
4
Ajustedelavelocidaddel
motor(CEsolamente)
Piezasnecesariasenestepaso:
1Tubodealuminio
Procedimiento
Siustedestámontandoesteequipoparasuusoenla
ComunidadEuropea(CE),debeajustarlavelocidaddel
motordeformapermanenteparaquenopuedasuperarlas
3200rpm,comoseindicaacontinuación:
1.Arranqueelmotoryhágalofuncionaramedia
velocidaddurante5-10minutosparacalentarelmotor.
Importante:Elmotordebeestarcalienteantes
derealizaresteajuste.
2.MuevaelaceleradoralaposicióndeRápido.
3.Usandountaquímetroyeltornillodeajustedel
aceleradorsituadoenelmotor(Figura6),ajustela
velocidaddelmotora3200rpmcomomáximo,y
aprietelacontratuercadeltornillodeajuste.
Importante:Sisuperalas3200rpm,elmotor
nocumplirálanormativadelaCEynopodrá
venderseoutilizarselegalmenteenlaComunidad
Europea.
Figura6
1.Tornillodeajustedel
acelerador
2.Tubodealuminio
4.Pareelmotor.
5.Coloqueuntubodealuminiosobreeltornillodeajuste
delaceleradorylacontratuerca(Figura6),yprénselo
sobreeltornilloparaimpedirquesevuelvaaajustar
eltornillo.
Importante:Eltubodebecubrircompletamente
lacontratuercaparaimpedirsumanipulación.
6.Cierreelpaneldeaccesotraseroysujételoconelcierre
deseguridad.
13
Elproducto
G005939
1
2
3
4
5
20
17
6
18
7
8
13
14
15
12
11
21
9
18
16
4
14
19
10
22
Figura7
1.Placademontaje7.Rueda13.Paneldecontrol
19.Palancadelfrenode
estacionamiento
2.Cilindrodeinclinación8.Cilindrodeelevación
14.Puntosdeelevación20.Tapóndellenadodel
radiador
3.Acoplamientoshidráulicos
auxiliares
9.Plataformadeloperador
(contrapesodesmontable
noilustrado)
15.Asa21.Apoyacaderas
4.Brazosdecarga10.Paneldeaccesotrasero
(abierto)
16.Batería
22.Controldeldivisordeujo
5.Paneldeaccesodelantero11.Motor17.Indicadores
6.Depósitodecombustible12.Filtrodeaire18.Válvulasderemolcado
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura8)antesde
ponerenmarchaelmotorytrabajarconlaunidaddetracción.
G006057
631524
78
Figura8
1.Palancasdecontrolde
tracción
5.Palancaselectorade
velocidad
2.Palancadeinclinaciónde
accesorios
6.Palancadelacelerador
3.Palancadelosbrazosde
carga
7.Llavedecontacto
4.Palancadelsistema
hidráulicoauxiliar
8.Contadordehoras
14
Llavedecontacto
Lallavedecontacto,queseutilizaparaarrancarypararel
motor,tienetresposiciones:parada,marchayarranque.
Paraarrancarelmotor,girelallavealaposiciónde
Marcha;seencenderáelindicadordelasbujías.Cuandose
apagueelindicadordelasbujías,girelallavealaposición
deArranque.Sueltelallavecuandoelmotorarranquey
sedesplazaráautomáticamentealaposicióndemarcha.
Parapararelmotor,girelallavealaposicióndeparada.
Palancadelacelerador
Muevaelcontrolhaciaadelanteparaaumentarlavelocidad
delmotor,yhaciaatrásparareducirlavelocidad.
Palancasdecontroldetracción
Paraconducirhaciaadelante,muevalaspalancasde
controldetracciónhaciaadelante.Paraconducirhacia
atrás,muevalaspalancasdecontroldetracciónhacia
atrás.
Paraconducirenlínearecta,muevaigualmenteambas
palancasdecontroldetracción.
Paragirar,muevalapalancadelladohaciaelcual
deseagiraralaposicióndepuntomuerto,manteniendo
engranadalaotra.
Nota:Cuantomásmuevalaspalancasdecontrolde
tracciónencualquiersentido,másrápidosemoverála
unidaddetracciónendichadirección.
Parairmáslentoodetenerse,muevalaspalancasde
controldetracciónapuntomuerto.
Palancadeinclinacióndeaccesorios
Parainclinarelaccesoriohaciaadelante,empuje
lentamentelapalancadeinclinacióndeaccesorioshacia
adelante.
Parainclinarelaccesoriohaciaatrás,tirelentamentedela
palancadeinclinacióndeaccesorioshaciaatrás.
Palancadelosbrazosdecarga
Parabajarlosbrazosdecarga,empujelentamentela
palancadelosbrazosdecargahaciaadelante.
Parasubirlosbrazosdecarga,tirelentamentedela
palancadelosbrazosdecargahaciaatrás.
Bloqueodelaválvuladecarga
Elbloqueodelaválvuladecargajalaspalancasde
inclinacióndelosbrazosdecarga/accesoriodemaneraque
nosepuedanmoverhaciaadelante.Estoayudaaasegurar
quenadiepuedabajaraccidentalmentelosbrazosdecarga
durantelasoperacionesdemantenimiento.Fijelosbrazosde
cargaconelbloqueosinecesitadetenerlamáquinaconlos
brazosdecargaelevados.
Paraactivarelbloqueo,tiredelmismohaciaatrásyhacia
abajo,contralaspalancas(Fig.13).
Nota:Seránecesariomoverlaspalancashaciaatráspara
activarodesactivarelbloqueodelaválvuladecarga.
Figura9
1.Bloqueodelaválvulade
carga,activado
2.Bloqueodelaválvulade
carga,desactivado
Palancadelsistemahidráulicoauxiliar
Paraaccionarunaccesoriohidráulicoendirección
haciaadelante,tirelentamentedelapalancadelsistema
hidráulicoauxiliarhaciaarribayluegohaciaatrás.
Paraaccionarunaccesoriohidráulicoendirecciónhacia
atrás,tirelentamentedelapalancadelsistemahidráulico
auxiliarhaciaarribayluegoempújelahaciaadelante.Esta
posiciónsellamatambiénposicióndereposoporqueno
requierelapresenciadeloperador.
Palancaselectoradevelocidad
ADVERTENCIA
Siustedmuevelapalancaselectoradevelocidadcon
launidaddetracciónenmovimiento,launidadde
tracciónsedetendrárepentinamenteoseacelerará
rápidamente.Siustedoperalaunidaddetracción
conlapalancaselectoradevelocidadenposición
intermedia,launidaddetracciónfuncionaráde
formaerráticaypuededañarse.Ustedpodría
perderelcontroldelaunidaddetracciónyherira
otraspersonasoaustedmismo.
Nomuevalapalancaselectoradevelocidadcon
launidaddetracciónenmovimiento.
Nohagafuncionarlaunidaddetraccióncon
elselectordevelocidadencualquierposición
intermedia(esdecir,encualquierposiciónque
noseatotalmentehaciaadelanteototalmente
haciaatrás).
Muevalapalancaselectoradevelocidadhaciaadelante
paraseleccionarvelocidadaltaparalatransmisiónde
15
tracción,losbrazosdecargaylainclinacióndelaccesorio,
yvelocidadbajaparaelsistemahidráulicoauxiliar.
Muevalapalancaselectoradevelocidadhaciaatráspara
seleccionarvelocidadaltaparaelsistemahidráulico
auxiliaryvelocidadbajaparalatransmisióndetracción,
losbrazosdecargaylainclinacióndelaccesorio.
Contadordehoras
Elcontadordehorasmuestraelnúmerodehorasde
operaciónregistradasenlaunidaddetracción.
Despuésde50horasyluegocada75horas(esdecir,alas
50,125,200,etc.horas)elcontadordehorasmuestraSVC
enlaparteinferiorizquierdadelapantalla,recordándoleque
debecambiarelaceiteyrealizarelmantenimientonecesario.
Cada400horas(400,800,1200,etc.horas),elcontador
dehorasmuestraSVCenlaesquinainferiorderechadela
pantallapararecordarlequedeberealizarlosprocedimientos
demantenimientodelcalendariode400horas.Estos
recordatoriosseenciendentreshorasantesdelintervalode
mantenimiento,yparpadeanaintervalosregularesdurante
seishoras.
Controldeldivisordeujo
Elsistemahidráulicodelaunidaddetracción(esdecir,la
transmisióndetracción,losbrazosdecargayelmecanismo
deinclinacióndelaccesorio)tieneuncircuitohidráulico
diferentedelsistemahidráulicoauxiliarquesuministra
potenciaalosaccesorios;noobstante,ambossistemas
compartenlasmismasbombashidráulicas.Usandoelcontrol
deldivisordeujo(
Figura10),ustedpuedevariarlavelocidad
delsistemahidráulicodelaunidaddetraccióndesviandoel
caudalhidráulicoalcircuitohidráulicoauxiliar.Eldivisor
deujolepermitedividirelcaudaldeaceitehidráulicode
formavariablepararalentizarlaunidaddetracción.Por
tanto,cuantomáscaudaldeaceitehidráulicosedesvíeal
sistemaauxiliar,máslentamentesemuevenloscomponentes
hidráulicosdelaunidaddetracción.
Figura10
1.Controldeldivisordeujo4.Posicióndelas10/11
2.Pomo5.Posicióndela9
3.Posicióndela12
Muevaelcontroldeldivisordeujoalaposicióndelas
doceparaproporcionarlavelocidadmáximaalsistema
hidráulicodelaunidaddetracción.
Utiliceesteajustesideseaquelaunidaddetracciónse
desplacerápidamente.
Muevaelcontroldeldivisordeujoentrelasposiciones
delasdoceydelasnuevepararalentizarelsistema
hidráulicodelaunidaddetracciónyrealizarajustesnos
delavelocidad.
Utiliceunajustedeesteintervalocuandonecesiteutilizar
ambossistemashidráulicos,delaccesorioydelaunidad
detracción,talescomolabarrena,lataladradora,lapala
hidráulicaoladesterronadora.
Muevaelcontrolalaposicióndelasnueveparatransferir
todoelcaudalhidráulicoalsistemaauxiliardelaccesorio.
Conesteajuste,elsistemahidráulicodelaunidadde
tracciónnofunciona.Utiliceesteajusteconaccesorios
hidráulicosquenorequierenelfuncionamientodel
sistemahidráulicodelaunidaddetracción.Actualmente
nohayaccesoriosquerequieranelusodelaposición
delasnueve;noobstante,lazanjadorafuncionamejor
siponeelcontrolcercadelasnueve,demaneraquela
unidaddetracciónavancelentamentemientrasabrela
zanja.
Nota:Elcontroldeldivisordeujopuedebloquearse
girandoelpomodelcontrolenelsentidodelasagujasdel
relojhastaquetoqueeldial(
Figura10).
Frenodeestacionamiento
Launidaddetracciónestáequipadaconunfrenode
estacionamiento(Figura11).Bajelapalancadelfrenopara
ponerelfrenoybloquearlasruedastraserascadavezque
detienelaunidaddetracciónenunacuestaosilavaadejar
sinsupervisión.Subalapalancaantesdeponerenmarcha
launidaddetracción.
Figura11
1.Palancadelfrenode
estacionamientofreno
puesto
2.Palancadelfrenode
estacionamientofreno
quitado
Indicadores
Losindicadoresleadviertenencasodeunaaveríadelsistema,
yencasodelindicadordelasbujías,indicaquelasbujíasestán
activadas.
Figura12ilustralascuatrolucesindicadoras.
16
Figura12
1.Indicadordepresióndel
aceite
3.Indicadordetemperatura
delmotor
2.Indicadordelabatería4.Indicadordelabujía
Indicadordetemperaturadelmotor
Siestáencendidoelindicadordetemperaturadelmotor,
elmotorseestásobrecalentando.Pareelmotorydeje
queseenfríelaunidaddetracción.Compruebeelnivel
derefrigeranteylascorreasdelventiladorydelabomba
deagua.Repongarefrigerantesegúnseanecesarioy
cambiecualquiercorreaqueestédesgastadaoquepatine.
Sielproblemanosesoluciona,póngaseencontacto
conelServicioTécnicoAutorizadoparaquehagaun
diagnósticoyreparelamáquina.
Indicadordepresióndelaceite
Esteindicadorseenciendeduranteunossegundoscada
vezquesearrancaelmotor.Sielindicadordepresióndel
aceiteseenciendeconelmotorenmarcha,lapresióndel
aceitedelmotoresbaja.Pareelmotorydejequeseenfríe
launidaddetracción.Compruebeelniveldeaceiteyllene
elcárterdeaceitesegúnseanecesario.Sielproblemano
sesoluciona,póngaseencontactoconelServicioTécnico
Autorizadoparaquehagaundiagnósticoyreparela
máquina.
Indicadordelabatería
Esteindicadorseenciendeduranteunossegundoscada
vezquesearrancaelmotor.Sielindicadordelabatería
seenciendeconelmotorenmarcha,estáaveriadoel
alternador,labatería,oelsistemaeléctrico.Póngaseen
contactoconsuServicioTécnicoAutorizadoparaque
hagaundiagnósticoyreparelamáquina.
Indicadordelabujía
Esteindicadorseenciendecuandosegiralallavea
Marcha,antesdequesearranqueelmotor.Elindicador
delabujíasigueencendidoduranteunperiododehasta
10segundos,mientraslasbujíascalientanelmotor.Si
elindicadordelasbujíasseenciendeconelmotoren
marcha,lasbujíasestánrotas.Póngaseencontacto
consuServicioTécnicoAutorizadoparaquehagaun
diagnósticoyreparelamáquina.
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesyeldiseñoestánsujetosamodicaciónsinprevioaviso.
Anchura103¬cm
Longitud152¬cm
Altura124cm
Peso(sinaccesorionicontrapeso)
781¬kg
Capacidadoperativa(conoperadorde91¬kg,cubaestándar,ysincontrapeso)
238¬kg
Capacidaddevolcado(conoperadorde91¬kg,cubaestándar,ysincontrapeso)1048libras(476kg)
Distanciaentreejes71¬cm
Alturadevolcado(concubaestándar)
119¬cm
Alcanceelevaciónmáxima(concubaestándar)
66¬cm
Alturahastaelpasadordelabisagra(cubaestrechaenposiciónestándar)168cm(66pulgadas)
Accesorios
EstádisponibleunaseleccióndeaccesorioshomologadosporToroquesepuedenutilizarconlamáquinaandepotenciary
aumentarsusprestaciones.PóngaseencontactoconsuServicioTécnicoAutorizadoovisitewww.Toro.comparaobtener
unalistadetodoslosaccesoriosyaperoshomologados.
Importante:UtilicesolamenteaccesorioshomologadosporToro.Otrosaccesoriospuedencrearunentornode
trabajoinseguroodañarlaunidaddetracción.
17
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Importante:Antesdeluso,compruebeelniveldecombustible,aceiteyrefrigerante,retirecualquierresiduodela
unidaddetracción,compruebeelfrenodeestacionamientoycompruebelapresióndelosneumáticos.Asegúrese
tambiéndequenohayotraspersonasoresiduosenlazona.Ustedtambiéndebeconoceryhaberseñaladola
posicióndecualquierconducciónsubterránea.
CUIDADO
Ustedpodríacaersedelaplataformaysufrirlesionesgravesdurantelaoperación.
Nomuevalaspalancasdecontrolamenosqueestédepieconambospiesenlaplataforma,sujetando
laspalancasconlasmanos.
Cómollenareldepósitode
combustible
Elmotorfuncionaconcombustibledieselnuevoylimpiocon
unnúmerodeoctanosmínimode40.Compreelcombustible
encantidadesquepuedanserconsumidasen30díaspara
asegurarsedequeelcombustibleesnuevo.
Utilicecombustibledieseltipoverano(Nº2-D)atemperaturas
superioresa-7°C(20°F)ycombustibledieseltipoinvierno
(Nº1-Domezclade1-D/2-D)atemperaturasinferiores
a-7°C(20°F).Elusodeuncombustibledieseldetipo
inviernoatemperaturasmásbajasfacilitaelarranqueyreduce
laposibilidaddeseparaciónquímicadelcombustibleporla
bajatemperatura,graciasasumenorpuntodeinamacióny
puntodecongelación.
Elusodeuncombustibledieseldetipoveranoporencima
delos20°F(-7°C)contribuiráaextenderlavidadelos
componentesdelabombadecombustible.
Importante:Noutilicequerosenoogasolinaenlugar
decombustiblediesel.Elincumplimientodeesta
precaucióndañaráelmotor.
1.Aparquelamáquinasobreunasupercienivelada,baje
losbrazosdecargaypareelmotor.
2.Retirelallaveydejequeelmotorseenfríe.
3.Limpielazonaalrededordeltapóndeldepósitode
combustibleyretireeltapón.
4.Relleneeldepósitohasta2,5cmaproximadamentepor
debajodelbordesuperiordeldepósito,delcuellode
llenado,concombustiblediesel.
PELIGRO
Bajociertascondicioneselcombustible
dieselylosvaporesdelcombustibleson
extremadamenteinamablesyexplosivos.Un
incendiooexplosióndecombustiblepuede
quemarleaustedyaotraspersonasycausar
dañosmateriales.
Utiliceunembudoylleneeldepósitode
combustiblealairelibre,enunazona
despejada,conelmotorparadoyfrío.
Limpiecualquiercombustiblederramado.
Nollenecompletamenteeldepósito
decombustible.Añadacombustibleal
depósitodecombustiblehastaqueelnivel
estéa6–13mmpordebajodelaparte
inferiordelcuellodellenado.Esteespacio
vacíoeneldepósitopermiteladilatación
delcombustible.
Nofumenuncamientrasmaneja
elcombustible,yaléjesedellamas
desnudasolugaresdondelosvaporesdel
combustiblepuedenincendiarseconuna
chispa.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
limpiohomologadoymantengaeltapón
colocado.
5.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustible.Limpie
cualquierderramedecombustible.
Nota:Siesposible,lleneeldepósitodecombustibledespués
decadauso.Estominimizarálaacumulacióndecondensación
dentrodeldepósito.
Drenajedeaguadelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
18
Dreneelaguayotroscontaminantesdelltrodecombustible
adiario.
1.Pareelmotoryretirelallave.
2.Abraelpaneldeaccesotrasero.
3.Girelaválvuladedrenajehastaquesalgaaguadelltro
(
Figura13).
Nota:Elltrodecombustibleestásituadocercadel
fondodeldepósitodecombustible.
Figura13
1.Filtrodecombustible2.Válvuladedrenaje
4.Cierrelaválvula.
5.Cierreelpaneldeaccesotrasero.
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Aparquelamáquinasobreunasupercienivelada,baje
losbrazosdecargaypareelmotor.
2.Retirelallaveydejequeelmotorseenfríe.
3.Abraelpaneldeaccesotrasero.
4.Limpiealrededordelavarilladeaceite(
Figura14).
G005936
4
123
Figura14
1.Tapóndellenado3.Varilladeaceite
2.Tapadelaválvula4.Extremometálico
5.Retirelavarillaylimpieelextremometálico(Figura14).
6.Introduzcalavarillaafondoeneltubodelavarilla
(Figura14).
7.Retirelavarillayobserveelextremometálico.
8.Sielniveldeaceiteesbajo,limpiealrededordeltapón
dellenadoyretireeltapón(Figura14).
9.Viertalentamentesólolacantidadsucientedeaceite
(aceiteparamotoresdiesel,servicioAPICH-4,CI-4o
superior;consulteMantenimientodelaceitedelmotor
enlasecciónMantenimiento)porlatapadelaválvula
hastaqueelnivellleguealamarcasuperiordelavarilla.
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárterde
aceiteyaquepodríadañarelmotor.
10.Vuelvaacolocareltapóndellenadoylavarilla.
Comprobacióndelnivelde
refrigerantedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Elsistemaderefrigeraciónestállenodeunasoluciónal
50%deaguayanticongelantepermanentedeetilenglicol.
Compruebeelnivelderefrigerantealprincipiodecada
jornada,antesdearrancarelmotor.
ADVERTENCIA
Sielmotorhaestadoenmarcha,elrefrigerantedel
radiadorestarácalienteybajopresión.Siusted
retiraeltapón,elrefrigerantepuedesalirapresión,
causandogravesquemaduras.
Noretireeltapóndelradiadorparacomprobar
elniveldelrefrigerante.
Noretireeltapóndelradiadorcuandoelmotor
estácaliente.Dejequeelmotorseenfríedurante
almenos15minutos,ohastaqueeltapóndel
radiadorestélosucientementefríoparapoder
tocarlosinquemarselasmanos.
1.Aparquelamáquinasobreunasupercienivelada,baje
losbrazosdecargaypareelmotor.
2.Retirelallaveydejequeelmotorseenfríe.
3.Retireeltapóndellenadodelradiadorycompruebeel
niveldelrefrigerante(Figura15).
Elrefrigerantedebellegarhastaelcuellodellenado.
Figura15
1.Tapóndelradiador
19
4.Sielnivelderefrigeranteesbajo,añadarefrigerante
hastalaparteinferiordelcuellodellenado.
Importante:Nollenedemasiadoelradiador.
5.Vuelvaacolocareltapóndellenadodelradiador,
asegurándosedequequedebiencerrado.
Cómolimpiarderesiduosla
unidaddetracción
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Importante:Elusodelmotorconelradiadorobstruido
causarádañosalmotorporsobrecalentamiento.
1.Aparquelaunidaddetracciónsobreunasupercie
nivelada,elevelosbrazosdecargaeinstalelosbloqueos
deloscilindros.
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Retireelpaneldeaccesodelantero.
4.Limpielarejilladeresiduos.
5.Abraelpaneldeaccesotrasero.
6.Retirecualquierresiduodellimpiadordeaire.
7.Limpiecualquierresiduoacumuladoenelmotorcon
uncepilloosopladorantesdecadauso.
Importante:Espreferibleeliminarlasuciedad
soplando,enlugardelavarconagua.Siseutiliza
agua,manténgalaalejadadeloscomponentes
eléctricosydelasválvulashidráulicas.Noutilice
unsistemadelavadoaaltapresión.Ellavadoa
altapresiónpuededañarelsistemaeléctricoylas
válvulashidráulicas,oeliminargrasa.
8.Vuelvaacolocarlospanelesdeaccesodelanteroy
trasero.
9.Retireyguardelosbloqueosdeloscilindrosybajelos
brazosdecarga.
Comprobacióndelnivelde
aceitehidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Compruebeelniveldelaceitehidráulicoantesdearrancarel
motorporprimeravez,ydespuéscada25horasdeoperación.
Capacidaddeldepósitohidráulico:14,8galonesUS(56
litros)
Consultelasespecicacionesdelaceitehidráulicoen
Cómocambiarelaceitehidráulico(página35).
1.Retireelaccesorio,sihayunoinstalado.
2.Aparquelaunidaddetracciónsobreunasupercie
nivelada,elevelosbrazosdecargaeinstalelosbloqueos
deloscilindros.
3.Pareelmotor,retirelallaveydejequeelmotorse
enfríe.
4.Retireelpaneldeaccesodelantero.
5.Limpielazonaalrededordelcuellodellenadodel
depósitodeaceitehidráulico(Figura16).
6.Retireeltapóndelcuellodellenadoycompruebeenla
varillaelniveldeaceite(Figura16).
Elniveldelaceitedebeestarentrelasmarcasdela
varilla.
Figura16
1.Tapóndelcuellode
llenado
2.Varilla
7.Sielnivelesbajo,añadaaceitesucienteparaque
lleguealnivelcorrecto.
8.Coloqueeltapónenelcuellodellenado.
9.Instaleelpaneldeaccesodelantero.
10.Retireyguardelosbloqueosdeloscilindrosybajelos
brazosdecarga.
Comprobacióndelfrenode
estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Muevalapalancadelfrenodeestacionamientoala
posicióndePuesto(Figura17).
Figura17
1.Palancadelfrenode
estacionamientofreno
puesto
2.Palancadelfrenode
estacionamientofreno
quitado
2.Arranqueelmotor.
3.Muevalaspalancasdelatransmisióndetracción
lentamentehaciaadelanteohaciaatrás.
20
4.Silaunidaddetracciónsedesplaza,póngaseen
contactoconsuServicioTécnicoAutorizadopara
repararla.
Comprobacióndelapresión
delosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Mantengalapresiónespecicadadelosneumáticos.
Compruebelosneumáticoscuandoestánfríosparaobtener
lalecturamásprecisa.
Presión:103-138kPa(15-20psi)
Nota:Utiliceunapresiónmásbaja103kPa(15psi)cuando
trabajeensuelosarenososconelndemejorarlatracción
enelsuelosuelto.
1
G003793
Figura18
1.Vástagodelaválvula
Cómoarrancarelmotor
1.Póngasedepieenlaplataforma.
2.Asegúresedequelapalancadelsistemahidráulico
auxiliarestáenpuntomuerto.
3.Pongalapalancadelaceleradorenunpuntointermedio
entrelasposicionesdelento(tortuga)yrápido(conejo).
4.Introduzcalallavedecontactoygírelaalaposición
deMarcha.
Nota:Seencenderánlosindicadoresdebatería,
presióndelaceite,ybujías.
5.Cuandoseapagueelindicadordelasbujías,girelallave
alaposicióndeArranque.Cuandoelmotorarranque,
sueltelallave.
Nota:Sielmotorestácaliente,puedearrancarsesin
esperarqueseapagueelindicador.
Importante:Noactiveelmotordearranque
durantemásde10segundoscadavez.Sielmotor
noarranca,dejequeseenfríedurante30segundos
entreintentos.Sinosesiguenestasinstrucciones,
puedequemarseelmotordearranque.
6.Muevaelcontroldelaceleradoralaposicióndeseada.
Importante:Sisehacefuncionarelmotora
altavelocidadcuandoelsistemahidráulicoestá
frío(porejemplo,cuandolatemperaturadel
aireambienteesdecercade0gradosomenos),
puedenproducirsedañosenelsistemahidráulico.
Alarrancarelmotorencondicionesdemucho
frío,dejequefuncioneenunaposiciónintermedia
durante2a5minutosantesdemoverelacelerador
arápido(conejo).
Nota:Silatemperaturaalairelibreestápordebajode
0°C,almacenelaunidaddetracciónenungarajepara
mantenerlacalienteyfacilitarelarranque.
Conduccióndelaunidadde
tracción
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddelmotorenrpm
(revolucionesporminuto).Pongaelaceleradorenposición
Rápido(conejo)paraconseguirelmejorrendimiento.
Nota:Laposicióndelaceleradorpuedeutilizarseparaoperar
avelocidadesmásbajas.
Paraconducirlaunidaddetracción,hagalosiguiente:
Paraconducirhaciaadelante,muevalaspalancasde
controldetracciónhaciaadelante.
Paraconducirhaciaatrás,muevalaspalancasdecontrol
detracciónhaciaatrás.
Paraconducirenlínearecta,muevaigualmenteambas
palancasdecontroldetracción.
Paragirar,muevalapalancadelladohaciaelcualdesea
giraralaposicióndepuntomuerto,manteniendo
engranadalaotra.
Parairmáslentoodetenerse,muevalaspalancasde
controldetracciónapuntomuerto.
Nota:Cuantomásmuevalaspalancasdecontroldetracción
encualquiersentido,másrápidosemoverálaunidadde
tracciónendichadirección.
Cómopararlaunidadde
tracción/elmotor
1.Muevalaspalancasdecontroldetracciónapunto
muerto.
2.Muevalapalancadelaceleradoralaposiciónlento
(tortuga).
3.Bajealsuelolosbrazosdecarga.
4.GirelallavedecontactoaDesconectado.
Nota:Sielmotorhaestadotrabajandoduroosi
estámuycaliente,déjelofuncionarenralentídurante
unminutoantesdegirarlallavedecontactoa
Desconectado.Estoayudaaenfriarelmotorantesde
pararlo.Enunaemergencia,sepuedepararelmotor
inmediatamente.
21
5.Retirelallave.
CUIDADO
Unniñouotrapersonanopreparadapodría
intentaroperarlaunidaddetraccióny
lesionarse.
Retirelallavedecontactosiemprequedejela
unidaddetraccióndesatendida,aunquesea
porpocossegundos.
Cómomoverunaunidadde
tracciónaveriada
Importante:Noremolquenitiredelaunidadde
tracciónsinantesabrirlasválvulasderemolcado,ose
dañaráelsistemahidráulico.
1.Pareelmotor.
2.Retireeltapónquecubrecadaválvuladeremolcado,
situadadebajodecadadepósitodecombustible
Figura19).
Figura19
1.Válvuladeremolcado
2.Enchufe
3.Aojelacontratuercadecadaválvuladeremolcado.
4.Girecadaválvulaunavueltaenelsentidodelasagujas
delrelojconunallavehexagonalparaabrirlas.
5.Ahorapuederemolcarlaunidaddetracción.
Importante:Nosuperelas3mphduranteel
remolcado.
6.Cuandohayareparadolaunidaddetracción,cierrelas
válvulasderemolcadoyaprietelascontratuercas.
Importante:Noaprietedemasiadolasválvulas
deremolcado.
7.Vuelvaacolocarlostapones.
Usodelosbloqueosdelos
cilindros
ADVERTENCIA
Losbrazosdecargapuedenbajarseaccidentalmente
cuandoestánenposiciónelevada,aplastandoa
cualquierpersonaqueseencuentredebajodeellos.
Instalelosbloqueosdeloscilindrosantesde
realizarcualquieroperacióndemantenimientoque
requieraquelosbrazosdecargaesténelevados.
Instalacióndelosbloqueosdelos
cilindros
1.Arranqueelmotor.
2.Llevelosbrazosdecargaasuposicióndeelevación
máxima.
3.Pareelmotor.
4.Coloqueunbloqueodecilindrosobrelabarradecada
cilindrodeelevación(
Figura20).
5.Fijeelbloqueodecilindrodecadabrazodecargacon
unpasadoryunachaveta(Figura20).
Figura20
1.Bloqueodelcilindro4.Pasador
2.Cilindrodeelevación
5.Barradelcilindrode
elevación
3.Pasadordeseguridad
6.Conelmotorparado,bajelosbrazosdecarga.
Cómoretirar/guardarelbloqueodel
cilindro
1.Arranqueelmotor.
2.Llevelosbrazosdecargaasuposicióndeelevación
máxima.
3.Pareelmotor.
4.Retireelpasadorylachavetaquejacadabloqueode
cilindro.
5.Retirelosbloqueosdecilindro.
6.Bajelosbrazosdecarga.
7.Instalelosbloqueosdecilindrosobrelosmanguitos
hidráulicosyfíjelosconlospasadoresychavetas
(Figura21).
22
Figura21
1.Manguitoshidráulicos3.Pasadordeseguridad
2.Bloqueosdecilindro4.Pasador
Usodelosaccesorios
Instalacióndeunaccesorio
Importante:Utilicesolamenteaccesorioshomologados
porToro.Losaccesoriospuedencambiarlaestabilidad
ylascaracterísticasdeoperacióndelaunidadde
tracción.Lagarantíadelaunidaddetracciónpuede
quedaranuladasiseutilizanaccesoriosnoautorizados.
Importante:Antesdeinstalarelaccesorio,asegúrese
dequelasplacasdemontajeestánlibresdesuciedado
residuos,yquelospasadoresgiranlibremente.Silos
pasadoresnogiranlibremente,engráselos.
1.Coloqueelaccesorioenunasupercieniveladacon
sucienteespaciodetrásparacolocarlaunidadde
tracción.
2.Arranqueelmotor.
3.Inclinehaciaadelantelaplacademontajedelaccesorio.
4.Coloquelaplacademontajedebajodelreborde
superiordelaplacareceptoradelaccesorio(
Figura22).
Figura22
1.Placademontaje2.Placareceptora
5.Elevelosbrazosdecarga,inclinandohaciaatrásla
placademontajealmismotiempo.
Importante:Elaccesoriodebeelevarselo
sucienteparaquenotoqueelsuelo,ylaplacade
montajedebeinclinarsehaciaatráshastahacer
tope.
6.Pareelmotor.
7.Acoplelospasadoresdeengancherápido,asegurándose
dequeestáncorrectamenteintroducidoshastaelfondo
enlaplacademontaje(
Figura23).
Importante:Silospasadoresnogiranala
posicióndeengranado,laplacademontajeno
estácorrectamentealineadaconlostaladrosdela
placareceptoradelaccesorio.Compruebelaplaca
receptoraylímpielasiesnecesario.
Figura23
1.Pasadoresdeenganche
rápido(mostradosen
posicióndeacoplado)
3.Posicióndeacoplado
2.Posicióndedesacoplado
ADVERTENCIA
Siustednoacoplacompletamentelos
pasadoresdeengancherápidoatravésdela
placademontajedelaccesorio,elaccesorio
podríacaersedelaunidaddetracción,
aplastándoleaustedoaotrapersona.
Asegúresedequelospasadoresdeenganche
rápidoestáncorrectamenteintroducidosenla
placademontajedelaccesorio.
23
Conexióndelosmanguitoshidráulicos
Sielaccesoriorequiereelsistemahidráulicoparasuoperación,
conectelosmanguitoshidráulicosdelamanerasiguiente:
1.Pareelmotor.
2.Muevalapalancadelsistemahidráulicoauxiliarhacia
adelante,haciaatrásyotravezapuntomuertopara
aliviarlapresióndelosacoplamientoshidráulicos.
3.Muevalapalancadelsistemahidráulicoauxiliarhacia
adelantealaposicióndetrinquete.
4.Retirelosprotectoresdelosacoplamientoshidráulicos
delaunidaddetracción.
5.Asegúresedelimpiarcualquiermateriaextrañadelos
conectoreshidráulicos.
6.Acopleelconectormachodelaccesorioalconector
hembradelaunidaddetracción.
Nota:Alconectarprimeroelconectormachodel
accesorio,sealiviacualquierpresiónresidualenel
accesorio.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieraceiteinyectadobajolapieldebe
sereliminadoquirúrgicamenteenunashoras
porunmédicofamiliarizadoconestetipode
lesión,opodríacausargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberan
aceitehidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;noutilicenuncalas
manos.
CUIDADO
Losacoplamientoshidráulicos,los
manguitos/válvulashidráulicosyelaceite
hidráulicopuedenestarcalientes.Siusted
tocauncomponentecalientepuedequemarse.
Lleveguantesalmanejarlosacoplamientos
hidráulicos.
Dejequelaunidaddetracciónseenfríe
antesdetocarloscomponenteshidráulicos.
Notoquelosderramesdeaceitehidráulico.
7.Acopleelconectorhembradelaccesorioalconector
machodelaunidaddetracción.
8.Conrmequelaconexiónesseguratirandodelos
manguitos.
9.Pongalapalancahidráulicaauxiliarenpuntomuerto.
Cómoretirarunaccesorio
1.Bajeelaccesorioalsuelo.
2.Pareelmotor.
3.Desacoplelospasadoresdeengancherápidogirándolos
haciafuera.
4.Sielaccesorioutilizaelsistemahidráulico,muevala
palancadelsistemahidráulicoauxiliarhaciaadelante,
haciaatrásyotravezapuntomuertoparaaliviarla
presióndelosacoplamientoshidráulicos.
5.Sielaccesorioutilizaelsistemahidráulico,deslice
haciaatráselcollardelosacoplamientoshidráulicosy
desconéctelos.
Importante:Conecteentrelosmanguitosdel
accesorioparaevitarlacontaminacióndelsistema
hidráulicoduranteelalmacenamiento.
6.Instalelosprotectoresenlosacoplamientoshidráulicos
delaunidaddetracción.
7.Arranqueelmotor,inclinehaciaadelantelaplacade
montaje,yretirelaunidaddetraccióndelaccesorio
enmarchaatrás.
Amarredelaunidadde
tracciónparaeltransporte
Altransportarlaunidaddetracciónenunremolque,siga
siempreesteprocedimiento:
Importante:Noopereniconduzcalaunidadde
tracciónencallesocarreteras.
1.Bajelosbrazosdecarga.
2.Pareelmotor.
3.Amarrelaunidaddetracciónalremolqueconcadenas
ocorreas,usandolospuntosdeamarre(
Figura7)para
jarlapartetraseradelaunidaddetracción,ylos
brazosdecarga/placademontajeparajarlaparte
delanteradelaunidaddetracción.
Ajustedelapoyacaderas
Paraajustarelapoyacaderas(Figura24),aojelospomosy
eleveobajelaalmohadilladeapoyoalaalturadeseada.Si
necesitadesplazarlomás,aojelatuercaquejalaalmohadilla
alapletinadeajuste,ysubaobajelapletina,segúnsea
necesario.Cuandotermine,aprietermementetodoslos
herrajes.
24
G006054
3
2
1
4
5
6
Figura24
1.Soportedelapoyacaderas
4.Pomoyarandelaplana
2.Pletinadeajuste5.Perno
3.Almohadilladel
apoyacaderas
6.Contratuercayarandela
plana
25
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
8horas
Cambieelltrohidráulico.
Aprietelastuercasdelasruedasa50pies-libra(68Nm).
Despuésdelasprimeras
50horas
Cambieelaceitedemotoryelltro.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Dreneelaguadelltrodecombustible.
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Compruebeelnivelderefrigerantedelmotor.
Eliminecualquierresiduodelaunidaddetracción.
Compruebeelfuncionamientodelfrenodeestacionamiento.
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Engraselaunidaddetracción.
Compruebequenohayjacionessueltas.
Cada25horas
Compruebeelniveldeaceitehidráulico.
Cadadía,compruebequelostubosymanguitoshidráulicosnotienenfugas,que
noestándoblados,quelossoportesnoestánsueltos,yquenohaydesgaste,
elementossueltos,odeteriorocausadoporagentesquímicos.
Cada75horas
Cambieelaceitedelmotoryelltro(conmásfrecuenciacuandosetrabajaen
condicionesdemuchopolvooarena).
Compruebeelniveldeelectrolitodelabatería.(bateríaderecambiosolamente)
Compruebelasconexionesdeloscablesdelabatería.
Cada100horas
Aprietelastuercasdelasruedasa50pies-libra(68Nm).
Cada200horas
Cambieelltrodeaireprimario.
Cada400horas
Cambieelltrohidráulico.
Cada600horas
Cambieelltrodeairedeseguridad.
Cada1500horas
Cambietodoslosmanguitoshidráulicosmóviles.
Cadaaño
Cambieelltrodecombustible.
Cambieelaceitehidráulico.
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Retoquelapinturadañada
Importante:Consulteenel
Man ual del operador del motor
procedimientosadicionalesdemantenimiento.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedecontactoantesderealizarcualquieroperacióndemantenimiento.
26
Procedimientosprevios
almantenimiento
Cómoabrirlospanelesde
acceso
Cómoretirarelpaneldeacceso
delantero
1.Elevelosbrazosdecargaeinstalelosbloqueosdelos
cilindros.
Nota:Encasodetenerqueretirarelpanelde
accesodelanterosinelevarlosbrazosdecarga,tenga
muchocuidadodenodañarelpanelolosmanguitos
hidráulicosalmanipularelcapóparaextraerlopor
debajodelosbrazos.
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Abralasdospestañasdecierre(
Figura25,pestaña
superiorizquierdailustrada.)
Figura25
4.Tiredelpanelparasepararlodelaunidaddetracción.
5.Cuandotermine,vuelvaacolocarelpaneldeacceso
delanteroyfíjeloconlasdospestañasdecierre.
Cómoabrirelpaneldeaccesotrasero
1.Pareelmotoryretirelallave.
2.Abralasdospestañasdecierredelapartesuperiordel
paneldeaccesotrasero(Figura26).
Figura26
1.Tapadeaccesotrasera3.Perno
2.Pestañasdecierre
3.Retireelpernosituadojuntoalapestañadecierre
derecho(Figura26).
4.Sujeteelasaytiredelpanelhaciaarribayhaciaatrás
paraabrirlo(Figura26).
5.Cuandotermine,cierreelpaneldeaccesotrasero
girándolohaciaarribaycolocándoloensusitio.
6.Sujételoconlasdospestañasdebloqueoyelperno.
27
Lubricación
Engrasadodelaunidadde
tracción
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Engrasetodaslasarticulacionesdepivotecada8horasde
operación,einmediatamentedespuésdecadalavado.
Tipodegrasa:Grasadepropósitogeneral.
1.Bajelosbrazosdecargaypareelmotor.Retirelallave.
2.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
3.Conecteunapistoladeengrasaracadapuntode
engrase(Figura27yFigura28).
Figura27
Figura28
4.Bombeegrasahastaqueempiecearezumargrasade
loscojinetes(3aplicacionesaproximadamente)
5.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodellimpiador
deaire
Filtroprimario:Cambiecada200horasdeoperaciónomása
menudoencondicionesdemuchopolvo.
Filtrodeseguridad:Cambiecada600horasde
funcionamiento.
Nota:Reviseellimpiadordeaireconmayorfrecuenciaen
condicionesdetrabajodemuchopolvooarena.
Cómocambiarlosltros
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
Cada600horas
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela
llave.
2.Abraelpaneldeaccesotrasero.
3.Abraloscierresdellimpiadordeaireytiredelatapa
dellimpiadordeaireparasepararladelacarcasadel
limpiadordeaire(Figura29).
Figura29
1.Cierres
4.Filtroprimario
2.Tapadellimpiadordeaire5.Filtrodeseguridad
3.Carcasadelltrodeaire
6.Tapónantipolvo
4.Aprietelosladosdeltapónantipolvoparaabrirlo,y
golpéeloparavaciarlodepolvo.
5.Limpieelinteriordelatapadellimpiadordeairecon
airecomprimido.
6.Extraigaconcuidadoelltroprimariodelcuerpodel
limpiadordeaire(Figura29).Evitegolpearelltro
contraelladodelacarcasa.
Importante:Nointentelimpiarelltroprimario.
7.Retireelltrodeseguridadúnicamentesipiensa
cambiarlo.
Importante:Nointentenuncalimpiarelltrode
seguridad.Sielltrodeseguridadestásucio,el
28
ltroprimarioestádañadoyusteddebecambiar
ambosltros.
8.Inspeccionelosltrosnuevosmirandodentrodelos
mismosmientrasdirigeunaluzpotentealexteriordel
ltro.Cualquieragujerodelltroapareceráenformade
puntoluminoso.Inspeccioneelltroporsiestuviera
roto,tuvieraunapelículaaceitosaolajuntadegoma
estuvieradañada.Sielltroestádañado,nolouse.
9.Sivaacambiarelltrodeseguridad,deslice
cuidadosamenteelltronuevoenelcuerpodelltro
(Figura29).
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueesténinstalados
ambosltrosdeaireylatapa.
10.Deslicecuidadosamenteelltroprimarioporencima
delltrodeseguridad(Figura29).Asegúresedeque
estábienasentadoempujandosobreelbordeexterior
delltromientrasloinstala.
Importante:Noempujesobrelazonablanda
interiordelltro.
11.Instalelatapadellimpiadordeaireconelladoquelleva
lapalabraUPhaciaarriba,yjeloscierres(
Figura29).
12.Cierreelcapó.
Mantenimientodelaceitede
motor
Cambieelaceiteyelltrodespuésdelas50primerashoras
deoperaciónyluegocada75horasdeoperación.
Nota:Cambieelaceiteconmásfrecuenciacuandolazona
deoperacionestienemuchopolvooarena.
Tipodeaceite:Aceitedetergenteparamotoresdiesel
(servicioAPICH-4,CI-4osuperior)
Capacidaddelcárter:conltro,3,8¬litros(3,2l)
Viscosidad:
Paratemperaturasporencimadelos-18°C,utilice
15W-40(preferentemente)o10W-30.
ParatemperaturaspordebajodelosC,utilice5W-30.
Cómocambiarelaceiteyelltro
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras50
horas
Cada75horas
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurantecinco
minutos.Deestaforma,elaceitesecalentaráyserá
másfácildrenarlo.
2.Aparquelaunidaddetraccióndemaneraqueelladode
drenajeestéligeramentemásbajoqueelladoopuesto
paraasegurarqueelaceitesedrenecompletamente.
3.Bajelosbrazosdecarga,calcelasruedas,pareelmotor
yretirelallave.
CUIDADO
Loscomponentesestaráncalientessila
unidaddetracciónhaestadofuncionando.
Siustedtocauncomponentecalientepuede
quemarse.
Dejequelaunidaddetracciónseenfríe
antesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimientootocarcomponentesquese
encuentrandebajodelcapó.
4.Coloqueunrecipientedebajodeloriciodedrenaje
deaceite(Figura30).
Figura30
1.Brida
2.Tubodevaciadodeaceite
3.Enchufe
5.Aojelaabrazaderayretireeltapón(Figura30).
6.Cuandosehayadrenadocompletamenteelaceite,
vuelvaacolocareltapónyaprietelaabrazadera.
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrodereciclaje
homologado.
7.Abraelpaneldeaccesotrasero.
8.Retireelltrousadoylimpieconunpañolasupercie
delajuntadeladaptadordelltro(Figura31).
Figura31
1.Filtrodeaceite3.Adaptador
2.Junta
9.Viertaaceitenuevodeltipocorrectoporelagujero
centraldelltro.Dejedevertercuandoelaceitellegue
alaparteinferiordelarosca.
29
10.Espereunoodosminutosparaqueelmaterialdelltro
absorbaelaceite,luegoviertaelexcesodeaceite.
11.Apliqueunacapanadeaceitenuevoalajuntade
gomadelltronuevo(Figura31).
12.Instaleelltrodeaceitenuevoeneladaptadordel
ltro.Gireelltroenelsentidodelasagujasdelreloj
hastaquelajuntadegomaentreencontactoconel
adaptadordelltro,luegoaprieteelltro1/2devuelta
más(Figura31).
13.Retireeltapóndellenadodeaceiteyviertalentamente
aproximadamenteel80%delacantidadespecicadade
aceiteatravésdelatapadelaválvula.
14.Compruebeelniveldeaceite;consulte
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor(página19).
15.Añadalentamentemásaceitehastaqueelnivellleguea
lamarcasuperiordelavarilla.
16.Vuelvaacolocareltapóndellenado.
17.Cierreelpaneldeaccesotrasero.
Mantenimientodel
sistemadecombustible
Cambiodelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Cambieelltrodecombustiblecadaaño.
Importante:Noinstalenuncaunltrosucio.
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela
llave.
2.Cierrelaválvuladecombustible,situadadebajodel
depósitodecombustible(
Figura34).
3.Abraelpaneldeaccesotrasero.
4.Abralaválvuladedrenaje(Figura32)yvacíeel
combustibledelltrodecombustibleenunrecipiente
adecuado;elimínelocorrectamente.
Figura32
1.Válvuladedrenaje2.Filtrodecombustible
5.Retireelltrodecombustibleconunallaveparaltros
(Figura32).
6.Limpielasuperciedemontaje.
7.Lubriquelajuntadelltronuevoconaceitedemotor
limpio.Enrosqueamanoelltronuevohastaquela
juntaentreencontactoconelalojamiento.Luego
apriételomediavueltamás.
8.Cierrelaválvuladecombustible,situadaenelfondo
deldepósitodecombustible(Figura34).
9.Purgueelsistemadecombustible;consultePurgadel
sistemadecombustible.
10.Arranqueelmotorycompruebequenohayfugas.
Purgadelsistemade
combustible
Purgueelairedelsistemadecombustibleenlossiguientes
casos:
Arranqueinicialdeunaunidaddetracciónnuevaoque
hayaestadoalmacenada.
30
Sielmotorsehaparadoporfaltadecombustible.
Despuésdequesehayarealizadocualquieroperación
demantenimientoenloscomponentesdelsistemade
combustible.
1.Abraelpaneldeaccesotrasero.
2.Coloqueunrecipientedebajodelltrodecombustible
pararecogerelaceitederramado.
3.Abraeltornillodepurgadelapartesuperiordel
ltrodecombustibleparallenarelportaltroscon
combustible(
Figura33).
Figura33
1.Filtrodecombustible2.Tornillodepurga
4.Cierreeltornillodepurgacuandosalgacombustibleen
formadechorrocontinuo.
5.Enelladoizquierdodelmotor,localiceeltapónde
purgadeaireenlapartesuperiordelabombade
inyeccióndecombustibleyconecteunamanguera;
coloqueelotroextremodelamangueraenelrecipiente.
6.Abraeltapóndepurgayhagagirarelmotorhastaque
salgacombustibleenformadechorrocontinuo.
7.Cierreeltapóndepurga.
8.Cierreelpaneldeaccesotrasero.
Drenajedeldepósitode
combustible
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees
extremadamenteinamableyaltamenteexplosivo.
Unincendioounaexplosiónprovocadosporel
combustiblepuedecausarlequemadurasaustedy
aotraspersonasasícomodañosmateriales.
Nodreneelcombustibledelosdepósitosde
combustiblesielmotorestáfrío.Realiceesta
operaciónenunáreaabierta.Limpiecualquier
combustiblederramado.
Nofumenuncamientrasdrenaelcombustible
ymanténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamarlos
vapores.
1.Aparquelaunidaddetracciónenunasupercie
niveladaparaasegurarquelosdepósitosdecombustible
sedrenencompletamente.
2.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela
llave.
3.Cierrelaválvuladecombustible,situadaenla
mangueracercadelfondodeldepósitodecombustible
(Figura34).
1
2
G003795
Figura34
1.Válvuladecombustible,
abierta
2.Válvuladecombustible,
cerrada
4.Abraelpaneldeaccesotrasero.
5.Aojelaabrazaderaqueestácercadelltrode
combustibleydeslícelaporeltubo,alejándoladelltro.
31
6.Retireeltubodecombustibledelltro,abralaválvula
decombustibleydejequeelcombustiblesedreneen
unrecipienteapropiado.
7.Instaleeltubodecombustibleenelltrode
combustible.
8.Acerquelaabrazaderaalltrodecombustibleparajar
eltubodecombustible.
9.Cierreelpaneldeaccesotrasero.
10.Abralaválvuladecombustible,situadaenlamanguera
cercadelaparteinferiordeldepósitodecombustible,
segúnsemuestraen
Figura34.
Nota:Ésteeselmomentomásadecuadoparainstalar
unnuevoltrodecombustible,porqueeldepósitode
combustibleestávacío.
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Mantenimientodelabatería
Importante:Labateríaquerecibióconsuproducto
esunabateríasinmantenimiento,yportanto
no es necesario
seguirestosprocedimientosde
mantenimiento.Estaseccióndetallalosprocedimientos
demantenimientodeunabateríaestándarde
ácido-plomo,quepuedeutilizarcomorecambiocuando
labateríaoriginalseagote.
Veriqueelniveldeelectrolitodelabateríacada75horas.
Mantengasiemprelabateríalimpiaycompletamentecargada.
Utiliceunatoalladepapelparalimpiarlacajadelabatería.
Silosterminalesdelabateríaestánoxidados,límpieloscon
unadisolucióndecuatropartesdeaguayunapartede
bicarbonatosódico.Apliqueunaligeracapadegrasaenlos
terminalesdelabateríaparareducirlacorrosión.
Especicaciones:12v,450amperiosdearranqueenfrío
Comprobacióndelniveldeelectrolito
Intervalodemantenimiento:Cada75horas(bateríade
recambiosolamente)
1.Pareelmotoryretirelallave.
2.Retirelatapadelabatería(
Figura35).
Figura35
1.Tapadelabatería5.Tuerca
2.Perno
6.Cablepositivo
3.Batería
7.Cablenegativo
4.Pletinas
3.Mirehaciaellateraldelabatería.Elelectrolitodebe
llegaralalíneasuperior(Figura36).Nopermita
queelelectrolitoestépordebajodelalíneainferior
(Figura36).
32
2
3
1
G003794
Figura36
1.Taponesdellenado
3.Líneainferior
2.Líneasuperior
4.Sielniveldeelectrolitoesbajo,añadalacantidad
necesariadeaguadestilada;consultelasecciónAñadir
aguaalabatería.
Cómoañadiraguaalabatería
Elmejormomentoparaañadiraguadestiladaalabateríaes
justoantesdeoperarlaunidaddetracción.Estopermiteque
elaguasemezcleperfectamenteconlasolucióndeelectrolito.
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácidosulfúrico,
queesunvenenomortalycausaquemaduras
graves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactoconla
piel,losojosylaropa.Llevegafasdeseguridad
paraprotegersusojos,yguantesdegomapara
protegersusmanos.
Llenelabateríaenunlugarquetengadisponible
agualimpiaparaenjuagarlapiel.
1.Retirelastuercasylaspletinasquesujetanlabatería
(Figura35).
2.Desconecteelcablenegativo(negro)delborne
negativo(-)delabatería(Figura35).
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela
bateríapodríadañareltractoryloscables,
causandochispas.Laschispaspodríanhacer
explotarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo
(negro)delabateríaantesdedesconectar
elcablepositivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)
delabateríaantesdeconectarelcable
negativo(negro).
3.Desconecteelcablepositivo(rojo)delbornepositivo
(+)delabatería(
Figura35).
4.Retirelabateríadelaplataforma.
Importante:Nollenenuncalabateríadeagua
destiladaconlabateríainstaladaenlaunidadde
tracción.Sepodríaderramarelectrolitoenotras
piezasycausarcorrosión.
5.Limpielapartesuperiordelabateríaconunatoalla
depapel.
6.Retirelostaponesdellenadodelabatería(Figura36).
7.Viertalentamenteaguadestiladaencadacéluladela
bateríahastaqueelniveldeelectrolitolleguealalínea
superior(Figura36)delacajadelabatería.
Importante:Nolleneenexcesolabateríaya
queelelectrolito(ácidosulfúrico)puedecorroer
ydañarelchasis.
8.Esperedecincoadiezminutosdespuésdellenar
lascélulasdelabatería.Añadaaguadestilada,sies
necesario,hastaqueelniveldeelectrolitollegueala
líneasuperior(Figura36)delacajadelabatería.
9.Vuelvaacolocarlostaponesdellenadodelabatería.
Cómocargarlabatería
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproducegasesque
puedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga
alejadosdelabateríachispasyllamas.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadde1,265).Estoes
especialmenteimportanteparaevitardañosalabatería
cuandolatemperaturaestápordebajodelos0°C.
1.Compruebeelniveldeelectrolito;consulteVericación
delniveldeelectrolito.
2.Asegúresedequelostaponesdellenadoestán
instaladosenlabatería.
33
3.Carguelabateríadurante10a15minutosa
25–30amperios,odurante30minutosa4–6amperios
(Figura37).Nosobrecarguelabatería.
1
2
3
4
G003792
Figura37
1.Bornepositivodela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
2.Bornenegativodela
batería
4.Cablenegro(–)del
cargador
4.Cuandolabateríaestécompletamentecargada,
desconecteelcargadordelatomadeelectricidad,luego
desconecteloscablesdelcargadordelosbornesdela
batería(Figura37).
Instalacióndelabatería
1.Instalelabateríaenlaplataforma(Figura35).
2.Sujetelabateríaalchasisconlaspletinasylastuercas
queseretiraronanteriormente(Figura35).
3.Conecteelcablepositivo(rojo)albornepositivo(+)
delabatería(Figura35).Deslicelacubiertadegoma
sobreelbornedelabatería.
4.Conecteelcablenegativo(negro)albornenegativo(-)
delabatería(Figura35).
Importante:Asegúresedequeloscablesdela
bateríanotocanningúnbordealado,yquenose
tocanentresí.
5.Coloquelatapadelabatería(Figura35).
Mantenimientodel
sistemahidráulico
Cambiodelltrohidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras8
horas
Cada400horas
Importante:Noutiliceunltrodeaceitepara
automóviles,opuedecausargravesdañosalsistema
hidráulico.
Cambieelltrohidráulicodespuésdelas8primerashorasde
operaciónyluegocada400horasdeoperación.
1.Coloquelaunidaddetracciónenunasupercie
nivelada.
2.Elevelosbrazosdecargaeinstalelosbloqueosdelos
cilindros,pareelmotoryretirelallave.
3.Retireelpaneldeaccesodelantero.
4.Coloqueunrecipientedebajodelltro.
5.Retireelltrousado(
Figura38)ylimpieconunpaño
lasuperciedelajuntadeladaptadordelltro.
Figura38
1.Filtrohidráulico
6.Apliqueunacapanadeaceitehidráulicoalajuntade
gomadelltronuevo(Figura38).
7.Instaleelltrohidráuliconuevoeneladaptadordel
ltro(Figura38).Aprieteelltroenelsentidodelas
agujasdelrelojhastaquelajuntadegomaentreen
contactoconeladaptadordelltro,luegoaprieteel
ltro1/2devueltamás.
8.Limpiecualquieraceitederramado.
9.Arranqueelmotorydéjelofuncionarduranteunosdos
minutosparapurgarelairedelsistema.
10.Pareelmotorycompruebequenohayfugas.
34
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieraceiteinyectadobajolapieldebe
sereliminadoquirúrgicamenteenunashoras
porunmédicofamiliarizadoconestetipode
lesión,opodríacausargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberan
aceitehidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;noutilicenuncalas
manos.
11.Compruebeelniveldeaceite
deldepósitohidráulico(consulte
Comprobacióndelniveldeaceitehidráulico(página20))
yañadaaceiteparaqueelnivellleguealamarcadela
varilla.Nollenedemasiadoeldepósito.
12.Instaleelpaneldeaccesodelantero.
13.Retireyguardelosbloqueosdeloscilindrosybajelos
brazosdecarga.
Cómocambiarelaceite
hidráulico
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Especicacióndelaceitehidráulico:
Utilicesolamenteunodelosaceitessiguientesenelsistema
hidráulico:
ToroPremiumTransmission/HydraulicTractor
Fluid(consulteasuDistribuidorAutorizadoTorosi
deseamásinformación)
ToroPremiumAllSeasonHydraulicFluid(consulte
asuDistribuidorAutorizadoTorosideseamás
información)
Siningunodelosaceitesanterioresestádisponible,
puedeutilizarotroaceitehidráulicouniversalpara
tractores(UTHF),peroenestecasoutiliceúnicamente
productosconvencionalesabasedepetróleo.Las
especicacionesdetodaslaspropiedadesmaterialesdeben
estardentrodelosintervaloscitadosacontinuación,y
elaceitedebecumplirlasnormasindustrialescitadas.
Consulteasuproveedordeaceiteparadeterminarsiel
aceitecumpleestasespecicaciones.
Nota:Toronoasumeresponsabilidadalgunapordaños
causadosporsustitutosnoadecuados,asíqueusteddebe
utilizarsolamenteproductosdefabricantesresponsables
querespaldansusrecomendaciones.
Propiedadesdemateriales
cSta40gradosC55a62 Viscosidad,ASTMD445
cSta100gradosC:9,1a9,8
Índicedeviscosidad
ASTMD2270:a
140a152
Puntodedescongelación,
ASTMD97
-37a-43ºC
Normasindustriales
APIGL-4,AGCOPoweruid821XL,FordNewHolland
FNHA-2-C-201.00,KubotaUDT,JohnDeereJ20C,Vickers
35VQ25yVolvoWB-101/BM.
Nota:Lamayoríadelosaceiteshidráulicossoncasi
incoloros,porloqueesdifícildetectarfugas.Está
disponibleunaditivodetinterojoparaelaceitedel
sistemahidráulicoenbotellasde20ml.Unabotellaes
sucientepara15a22ldeaceitehidráulico.Solicitela
pieza44-2500asuDistribuidorAutorizadoToro.
1.Coloquelaunidaddetracciónenunasupercie
nivelada.
2.Elevelosbrazosdecargaeinstalelosbloqueosdelos
cilindros.
3.Pareelmotoryretirelallave.
4.Retireelpaneldeaccesodelantero.
5.Coloquedebajodelaunidaddetracciónunrecipiente
grandeconcabidaparaalmenos56litros(15galones
US).
6.Retireeltapóndevaciadodeldepósitohidráulicoy
dejequesedreneelaceite.
7.Instaleeltapóndevaciado.
8.Lleneeldepósitohidráulicoconaproximadamente
56litrosdeaceitehidráulico;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitehidráulico(página20).
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrodereciclaje
homologado.
9.Instaleelcapó.
10.Retireyguardelosbloqueosdeloscilindrosybajelos
brazosdecarga.
35
Comprobacióndelos
manguitoshidráulicos
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Cada1500horas
Cada25horasdeoperación,compruebequelostubosy
manguitoshidráulicosnotienenfugasoconexionessueltas,
quenoestándoblados,quelosmontajesnoestánsueltos,
yquenohaydesgasteodeteriorocausadoporagentes
ambientalesoquímicos.Cambietodoslosmanguitos
hidráulicoscada1500horasocada2años,loqueocurra
primero.Hagatodaslasreparacionesnecesariasantesde
operarlamáquina.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresiónpueden
penetrarenlapielycausarlesiones.Cualquier
aceiteinyectadobajolapieldebesereliminado
quirúrgicamenteenunashorasporunmédico
familiarizadoconestetipodelesión,opodría
causargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosde
fugaspequeñasoboquillasqueliberanaceite
hidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas
hidráulicas;noutilicenuncalasmanos.
Almacenamiento
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela
llave.
2.Retirelasuciedaddelaspiezasexternasdetodala
unidaddetracción,especialmentedelmotor.Limpie
cualquiersuciedadoresiduodelradiador.
Importante:Launidaddetracciónpuedelavarse
conundetergentesuaveyagua.Nolavelaunidad
detracciónapresión.Eviteelusoexcesivode
agua,especialmentecercadelpaneldecontrol,
elmotor,lasbombashidráulicasylosmotores
eléctricos.
3.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimiento
dellimpiadordeaire.
4.Engraselaunidaddetracción;consulteEngrasadode
launidaddetracción.
5.Vacíeelaguadelltrodecombustible;consulte
Vaciadodelaguadelltrodecombustible.
6.Aprietelastuercasdelasruedasa50pies-libra(68Nm).
7.Compruebeelniveldeaceitehidráulico;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitehidráulico.
8.Compruebelapresióndelosneumáticos;consulte
Comprobacióndelapresióndelosneumáticos.
9.Carguelabatería;consulteMantenimientodelabatería.
10.Enjuagueeldepósitodecombustibleconcombustible
diesellimpioynuevo.
11.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Repareosustituyalaspiezasdefectuosasodañadas.
12.Pintelassuperciesqueesténarañadasodondeesté
visibleelmetal.PuedeadquirirlapinturaensuServicio
TécnicoAutorizado.
13.Compruebelaprotecciónanticongelanteyllene
elradiadorconunasoluciónal50%deaguay
anticongelantepermanentedeetilenglicol.Consulteel
ManualdelpropietariodelmotoroasuServicioTécnico
Autorizadosobrelacomprobaciónyelmantenimiento
delsistemaderefrigeración.
14.Guardelaunidaddetracciónenungarajeoalmacén
secoylimpio.Retirelallavedecontactoyguárdelaen
unlugarseguroqueleseafácilderecordar.
15.Cubralaunidaddetracciónparaprotegerlaypara
conservarlalimpia.
Importante:Cuandoretirelaunidaddetracción
delalmacenamiento,carguelabatería;consulte
Mantenimientodelabatería.
36
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
1.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
2.Unfusibleestafundidoosuelto.2.Corrijaocambieelfusible.
3.Labateríaestádescargada.
3.Carguelabateríaocámbiela.
4.Elreléointerruptorestádefectuoso.4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.Motordearranqueosolenoidede
motordearranquedefectuoso.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotordearranquenoseengrana
6.Componentesinternosdelmotor
agarrotados.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Procedimientodearranqueincorrecto.
1.ConsulteArranqueyparadadelmotor.
2.Eldepósitodecombustibleestávacío.2.Llenedecombustiblenuevo.
3.Laválvuladecierredecombustible
estácerrada.
3.Abralaválvuladecierrede
combustible.
4.Haysuciedad,agua,combustibleviejo
ocombustibleincorrectoenelsistema
decombustible.
4.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
5.Tubodecombustibleatascado.5.Límpieloocámbielo.
6.Hayaireenelcombustible.6.Purguelasboquillasycompruebeque
nopuedeentraraireenlasconexiones
yaccesoriosdelosmanguitosentreel
depósitodecombustibleyelmotor.
7.Bujíasdefectuosas.7.Compruebeelfusible,lasbujíasyel
cableado.
8.Bajavelocidaddearranque.
8.Compruebelabatería,laviscosidad
delaceiteyelmotordearranque
(póngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado).
9.Loslimpiadoresdeaireestánsucios.
9.Reviselosltrosdeaire.
10
.
Elltrodecombustibleestáatascado.10
.
Cambieelltrodecombustible.
11
.
Tipodecombustibleincorrectoparael
usoabajatemperatura.
11
.
Dreneelsistemadecombustibley
cambieelltrodecombustible.Añada
combustiblenuevodeltipocorrecto
paralatemperaturaambiente.Es
posiblequetengaquecalentarla
unidaddetracciónentera.
12
.
Bajacompresión.
12
.
PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
13
.
Lasboquillasdeinyecciónestán
defectuosas.
13
.
PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
14
.
Lasincronizacióndelabombade
inyecciónesincorrecta.
14
.
PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
15
.
Labombadeinyecciónestá
defectuosa.
15
.
PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorgira,peronoarranca.
16
.
ElsolenoideETRestáaveriado.
16
.
PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
37
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
1.Aojeeltapón.Sielmotorfunciona
coneltapónaojado,cambieeltapón.
2.Hayaguaoaireenelsistemade
combustible.
2.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
3.Elltrodecombustibleestáatascado.3.Cambieelltrodecombustible.
4.Hayaireenelcombustible.4.Purguelasboquillasycompruebeque
nopuedeentraraireenlasconexiones
yaccesoriosdelosmanguitosentreel
depósitodecombustibleyelmotor.
5.Tipodecombustibleincorrectoparael
usoabajatemperatura.
5.Dreneelsistemadecombustibley
cambieelltrodecombustible.Añada
combustiblenuevodeltipocorrecto
paralatemperaturaambiente.
6.Larejilladelparachispasestá
atascada.
6.Limpieocambielarejilladel
parachispas.
Elmotorarranca,peronosigue
funcionando.
7.Labombadecombustibleestá
defectuosa.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Haysuciedad,agua,combustibleviejo
ocombustibleincorrectoenelsistema
decombustible.
1.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
2.Elmotorsecalientademasiado.
2.ConsulteSobrecalentamientodel
motor.
3.Hayaireenelcombustible.3.Purguelasboquillasycompruebeque
nopuedeentraraireenlasconexiones
yaccesoriosdelosmanguitosentreel
depósitodecombustibleyelmotor.
4.Lasboquillasdeinyecciónestán
defectuosas.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.Bajacompresión
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
6.Lasincronizacióndelabombade
inyecciónesincorrecta.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
7.Acumulaciónexcesivadehollín.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorfunciona,peroirregularmente.
8.Desgasteodañointerno.
8.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
1.Aojeeltapón.Sielmotorfunciona
coneltapónaojado,cambieeltapón.
2.Haysuciedad,agua,combustibleviejo
ocombustibleincorrectoenelsistema
decombustible.
2.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
3.Loslimpiadoresdeaireestánsucios.
3.Reviselosltrosdeaire.
4.Elltrodecombustibleestáatascado.4.Cambieelltrodecombustible.
5.Hayaireenelcombustible.5.Purguelasboquillasycompruebeque
nopuedeentraraireenlasconexiones
yaccesoriosdelosmanguitosentreel
depósitodecombustibleyelmotor.
6.Labombadecombustibleestá
defectuosa.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotornofuncionaalralentí.
7.Bajacompresión
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
38
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Senecesitamásrefrigerante.1.Compruebeyañadarefrigerante.
2.Flujodeairealradiadorrestringido.2.Inspeccioneylimpielarejilladel
radiadorencadauso.
3.Elniveldelaceitedelcárteres
incorrecto.
3.Lleneovacíehastalamarcalleno
('full').
4.Cargaexcesiva.
4.Reduzcalacargaylavelocidadsobre
elterreno.
5.Haycombustibleincorrectoenel
sistemadecombustible.
5.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
6.Eltermostatoestádefectuoso.6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
7.Lacorreadelventiladorestáojao
rota.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
8.Lasincronizacióndelainyecciónes
incorrecta.
8.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorsesobrecalienta.
9.Labombaderefrigeranteestá
defectuosa.
9.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldelaceitedelcárteres
incorrecto.
2.Lleneovacíehastalamarcalleno
('full').
3.Loslimpiadoresdeaireestánsucios.
3.Reviselosltrosdeaire.
4.Haysuciedad,agua,combustibleviejo
ocombustibleincorrectoenelsistema
decombustible.
4.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
5.Elmotorsecalientademasiado.
5.ConsulteSobrecalentamientodel
motor.
6.Larejilladelparachispasestá
atascada.
6.Limpieocambielarejilladel
parachispas.
7.Hayaireenelcombustible.7.Purguelasboquillasycompruebeque
nopuedeentraraireenlasconexiones
yaccesoriosdelosmanguitosentreel
depósitodecombustibleyelmotor.
8.Bajacompresión
8.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
9.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
9.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
10
.
Lasincronizacióndelabombade
inyecciónesincorrecta.
10
.
PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorpierdepotencia.
11
.
Labombadeinyecciónestá
defectuosa.
11
.
PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Cargaexcesiva.
1.Reduzcalacargaylavelocidadsobre
elterreno.
2.Loslimpiadoresdeaireestánsucios.
2.Reviselosltrosdeaire.
3.Haycombustibleincorrectoenel
sistemadecombustible.
3.Dreneelsistemadecombustibley
rellenedecombustibleespecicado.
4.Lasincronizacióndelabombade
inyecciónesincorrecta.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.Labombadeinyecciónestá
defectuosa.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Excesodehumonegroporeltubode
escape.
6.Lasboquillasdeinyecciónestán
defectuosas.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
39
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lallavefuegiradaalaposiciónde
arranqueantesdequeseapagarala
luzdelabujía.
1.Girelallavealaposicióndemarchay
dejequeseapaguelaluzdelabujía
antesdearrancarelmotor.
2.Latemperaturadelmotoresbaja.
2.Compruebeeltermostato.
3.Lasbujíasnofuncionan.3.Compruebeelfusible,lasbujíasyel
cableado.
4.Lasincronizacióndelabombade
inyecciónesincorrecta.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.Lasboquillasdeinyecciónestán
defectuosas.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Excesodehumoblancoporeltubode
escape.
6.Bajacompresión
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Elfrenodeestacionamientoestá
puesto.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento.
2.Elniveldelaceitehidráulicoesbajo.2.Añadaaceitehidráulicoaldepósito.
3.Lasválvulasderemolcadoestán
abiertas.
3.Cierrelasválvulasderemolcado.
4.Lapalancadecontroldeldivisorde
ujoestáenlaposicióndelas9.
4.Muevalapalancaalaposicióndelas
12odelas10.
5.Elacoplamientodeaccionamientode
labombadetracciónestásueltooroto.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
6.Labombay/oelmotordelasruedas
estádañado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
7.Laválvuladecontrolestádañada.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Launidaddetracciónnoavanza.
8.Laválvuladealivioestádañada.
8.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
40
Esquemas
Esquemaeléctrico(Rev.A)
41
Esquemahidráulico(Rev.A)
42
Notas:
43
GarantíadeEquiposUti-
litariosCompactosToro
Garantíalimitadadeunaño
ProductosCUE
Condicionesyproductoscubiertos
TheToro®Companyysualiada,ToroWarrantyCompany,bajoun
acuerdoentresí,garantizanconjuntamentesuEquipoUtilitarioCompacto
Toro(“Producto”)contradefectosdematerialesomanodeobra.Los
siguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra
Productos
Periododegarantía
Vehículosdecarga,zanjadoras,
desbastadoresdetocones,trituradores,
partidoresdetroncosyaccesorios
1añoo1000horasde
operación,loqueocurra
primero
MotoresKohler3años
Todoslosdemásmotores2años
Cuandoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,repararemosel
Productosincostealgunoparausted,incluyendodiagnóstico,manode
obraypiezas.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesode
manodeobra,sigaesteprocedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierDistribuidorAutorizadode
EquiposUtilitariosCompactos(CUECompactUtilityEquipment)
Toroparaconcertarelmantenimientoensusinstalaciones.Para
localizarundistribuidorcercano,visitenuestrapáginaweb:
www.Toro.com.Tambiénpuedellamaralteléfonogratuitodel
DepartamentodeAsistenciaalClienteToroal888-865-5676
(clientesdeEE.UU.)oal888-865-5691(clientesdeCanadá).
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)
alDistribuidor.
3.Siporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdel
Distribuidoroconlaasistenciarecibida,póngaseencontactocon
nosotrosenladirecciónsiguiente:
LCBCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196EE.UU.
Teléfonogratuito:888-865-5676(clientesdeEE.UU.)
Teléfonogratuito:888-865-5691(clientesdeCanadá)
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoTorosiguiendolosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimiento
rutinario,searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,espor
cuentadeusted.Laspiezascuyasustituciónestáprevistacomo
mantenimientorequerido(“Piezasdemantenimiento”)estángarantizadas
hastalaprimerasustituciónprogramadadedichapieza.Elnorealizarel
mantenimientoylosajustesrequeridospuededarpiealanegaciónde
unareclamaciónbajolagarantía.
Elementosycondicionesnocubiertos
Notodoslosfallosoaveríasdeproductosqueseproducenduranteel
periododegarantíasondefectosdematerialesodemanodeobra.Esta
garantíaexpresanocubre:
LosfallosoaveríasdelProductoqueseproducencomo
consecuenciadelusodepiezasderepuestoquenosondeToro,o
delainstalaciónyelusodeaccesoriosadicionales,modicados
onohomologados
LosfallosdelProductoqueseproducencomoresultadodeno
realizarelmantenimientoy/olosajustesrequeridos
Losfallosdeproductosqueseproducencomoconsecuenciadela
operacióndelProductodemaneraabusiva,negligenteotemerario
Piezassujetasaconsumoenelusoamenosquesedemuestreque
sondefectuosas.Algunosejemplosdepiezasqueseconsumeno
gastandurantelaoperaciónnormaldelProductoincluyen,perono
selimitana,dientes,taladros,bujías,neumáticos,orugas,ltros,
cadenas,etc.
Fallosproducidosporinuenciaexterna.Loselementosque
seconsideraninuenciaexternaincluyenperonoselimitan
acondicionesmeteorológicas,prácticasdealmacenamiento,
contaminación,elusoderefrigerantes,lubricantes,aditivoso
productosquímicosnohomologados,etc.
Elementossujetosaldesgastenormal.El“desgastenormal”incluye,
peronoselimitaa,desgastedesuperciespintadas,pegatinas
oventanasrayadas,etc.
Cualquiercomponentecubiertoporunagarantíadefabricante
independiente
Costesderecogidayentrega
Condicionesgenerales
LareparaciónporunServicioTécnicoAutorizadodeEquiposUtilitarios
Compactos(EUC)Toroessuúnicoremediobajoestagarantía.
NiTheToro®CompanyniToroWarrantyCompanysonresponsables
dedañosdirectos,indirectosoconsecuentesenconexiónconel
usodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendo
cualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitucióno
servicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoono
utilizaciónhastalaterminacióndereparacionesbajoestagarantía.
Cualquiergarantíaimplícitademercantibilidadyadecuaciónaun
usodeterminadoquedalimitadaaladuracióndeestagarantía
expresa.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedaños
incidentalesoconsecuentes,nilimitacionessobreladuraciónde
unagarantíaimplícita,demaneraquelasexclusionesylimitaciones
arribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposible
queustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Salvolagarantíadelmotorylagarantíadeemisionescitadamás
adelante,ensucaso,noexisteotragarantíaexpresa.Esposiblequeel
SistemadeControldeEmisionesdesuProductoestécubiertoporotra
garantíaindependientequecumplalosrequisitosestablecidosporlaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)oelCaliforniaAirResources
Board(CARB).Laslimitacioneshorariasestipuladasanteriormenteno
sonaplicablesalaGarantíadelSistemadeControldeEmisiones.Si
deseamásinformación,consultelaDeclaracióndeGarantíadeControl
deEmisionesdeCaliforniaproporcionadaconsuProductooincluidaen
ladocumentacióndelfabricantedelmotor.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorToropara
obtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.SiporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsuDistribuidor,
ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodoslosdemásrecursos,
puedeponerseencontactoconnosotrosenToroWarrantyCompany.
374-0261RevB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Toro 320-D Compact Utility Loader Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para