Es-4
Para utilizar el sistema de bomba de calefacción J series, debe utilizarse *5.
el modo “AUTO” (automático) y “FAN” (ventilador)
.
Cuando conecte el modelo de bomba de calefacción J-series, las *6.
condiciones de funcionamiento establecidas aparecerán en la
unidad de control. Por lo tanto, la unidad interior puede entrar en
pausa de funcionamiento tal y como se describe abajo.
Ej. 1) Si se selecciona el ajuste FAN (ventilador) desde la unidad
control, el DEL de la unidad interior parpadeará y la unidad
entrará en pausa de funcionamiento. Seleccione otro modo de
funcionamiento para eliminar la condición de pausa.
Ej. 2) Si se selecciona desde la unidad de control otro modo
de funcionamiento distinto desde una unidad interior en
funcionamiento, el DEL de la unidad interior parpadeará y la
unidad entrará en pausa de funcionamiento. Seleccione el modo
de funcionamiento de la unidad interior que está en operación para
eliminar la condición de pausa. O, si es posible el funcionamiento,
como por ejemplo deteniendo la otra unidad interior, la condición
de pausa será eliminada y la unidad interior comenzará a
funcionar automáticamente con el modo seleccionado.
Número de convertidores de red conectados
Pueden conectarse hasta 100 convertidores de red en el sistema ▪
VRF.
Un convertidor de red simple es considerado como un sistema *
refrigerante simple, sin importar el número de modelos de split
simple conectado.
Unidades interiores compatibles
J-series
Modelo de control remoto inalámbrico
Múltiple grande
Modelo simultáneo
Modelo individual
Tipo split simple
Modelo de control remoto con cable
Modelo de control remoto inalámbrico
Tipo de ventana
Tipos de unidad interior y control remoto conectables
Controles remotos conectables
A esta unidad podrá conectar los 3 tipos de controles remotos con
cable mostrados en la siguiente tabla.
Nombre del
modelo
Número de control
remoto
UTB-
*
UB AR-3TA
**
UTB-
*
UD AR-6TC
**
UTY-RNN
**
AR-WAE
**
(
*
carácter arbitrario)
YYYYYYYY
Nombre del modelo
Número de control remoto
Vista lateral
Unidades interiores conectables
Las unidades interiores compatibles con los siguientes controladores
remotos con cable (partes accesorias u opcionales) pueden conec-
tarse a esta unidad.
Número de control remoto
AR-3TA
**
, AR-6TC
**
, AR-WAE
**
EZ-099DHSE-R, EZ-000DHSE-R, EZ-0001HSE-R,
EZ-000GHSE-R, EZ-00004HSE-R, EZ-00005HSE-R,
EZ-0015HSE-R, EZ-0019HSE-R, EZ-099DHSEFR,
EZ-0001HSEFR, EZ-000DHSEFR, EZ-000GHSEFR,
EZ-0015HSEFR
EZ-0994HSE-R, EZ-000EHSE-R, EZ-0994HSEFR
EZ-099CWSE-R, EZ-000AWSE-R, EZ-0001WSE-R,
EZ-000FWSE-R, EZ-0012WSE-R, EZ-099CWSEFR,
EZ-0001WSEFR, EZ-000AWSEFR
EZ-09906WSE-R, EZ-000BWSE-R, EZ-09906WSEFR
Los controles remotos de tipo EZ no pueden controlar unidades
interiores mediante esta unidad. Cuando desee manejar las uni-
dades interiores directamente mediante el control remoto, deberá
adquirir el control remoto opcional.
INSTALACIÓN DEL CONVERTIDOR DE RED
6.
ADVERTENCIA
Utilice siempre los accesorios y las piezas para trabajos de instalación
especifi cadas. Compruebe el estado de las piezas de instalación.
Compruebe el estado de las piezas de instalación. No utilizar las
piezas especifi cadas hará que se caigan los aparatos, que haya fugas
de agua, descargas eléctricas, incendios, etc.
Instale en un lugar que pueda aguantar el peso de la unidad e instálelo
correctamente para que la unidad no se vuelque o se caiga.
Asegúrese de que no haya niños cerca al instalar esta unidad
.
De lo contrario, podría sufrir heridas o una descarga eléctrica
.
Instale un disyuntor de circuito.
De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica o producirse un
incendio.
PRECAUCIÓN
No ajuste el interruptor DIP ni el interruptor giratorio de esta unidad
de modo distinto al especifi cado en este manual de instalación o el
manual de instrucciones suministrado con el acondicionador de aire.
Ajustar los interruptores de modo distinto al especifi cado provocará un
accidente o problemas de otro tipo.
Utilice un destornillador aislado para confi gurar los interruptores DIP.
Antes de abrir la carcasa de esta unidad, descargue por completo su
cuerpo de electricidad estática. De lo contrario, podría producirse una
ruptura o un funcionamiento incorrecto.
No toque la placa de circuito de esta unidad ni las piezas de la misma
directamente con las manos.
De lo contrario, podría sufrir heridas o una descarga eléctrica.
Apretar demasiado los tornillos de montaje dañará el cuerpo de esta
unidad.
Tome precauciones para que la cubierta no caiga después de extraer
los tornillos de la misma.
De lo contrario podría sufrir heridas.
Conexión del cable de suministro eléctrico
6. 1.
para U.S.A. y Canadá
Extraiga los 4 tornillos (M4 × 6 mm) y después quite la cubierta.(1)
Instale el conducto.(2)
Fije el conducto con la tuerca de seguridad.(3)
Pase el cable de suministro eléctrico a través del conducto.(4)
Conecte el cable de suministro eléctrico a su placa de terminales (5)
respectivo y la tierra.
Apriete fi rmemente la brida de cable y a continuación confi rme que (6)
el cable no se salga.
Conducto (cable de suministro eléc-
trico) [Tamaño comercial:1/2 pulg.]
Orifi cio de paso
Cable de suministro eléctrico
Soporte de brida de cable
Tierra
Cable
Soporte de brida de cable
Brida de cable
Tuerca de
seguridad
Corte
Brida de cable
Placa de
terminales
para otros
Extraiga los 4 tornillos (M4 × 6 mm) y después quite la cubierta.(1)
Abra el orifi cio de paso y a continuación instale el casquillo a prue-(2)
ba de polvo. Si animales pequeños, tales como insectos así como
el polvo, ingresan a la unidad, se puede ocasionar un cortocircuito.
Haga un agujero en el centro del casquillo a prueba de polvo con el (3)
destornillador Phillips.
Pase el cable de suministro eléctrico a través del agujero del cas-(4)
quillo a prueba de polvo, tire de él e introdúzcalo en el convertidor
de red.
Conecte el cable de suministro eléctrico a su placa de terminales (5)
respectivo y la tierra.
Apriete fi rmemente la brida de cable y a continuación confi rme que (6)
el cable no se salga.