Zoom TM-01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ZOOM Tri Metal TM-01
Manual de instrucciones
Español
2
ZOOM Tri Metal TM-01
Español
Precauciones de seguridad
En este manual, la información importante mediante la que se intenta evitar daños a personas o al
equipo está marcada con símbolos especiales. A continuación se explican dichos símbolos.
Tenga en cuenta los consejos y precauciones de seguridad siguientes que garantizan un uso seguro
del TM-01.
Se recomienda el uso de adaptador de CA para alimentar la unidad.
Cuando se alimente con pila, deberá usarse pila alcalina.
Funcionamiento con adaptador de CA
Use solo un adaptador de CA de 9 V, 300 mA, centro negativo
(Zoom AD-0006). El uso de la unidad con un adaptador diferente
entraña riesgo de fuego o de descargas eléctricas.
Conecte el adaptador de CA solo a un tomacorriente de CA que
suministre el voltaje nominal requerido por el adaptador.
Cuando se desconecte el adaptador de CA de la toma de CA,
hágase siempre agarrando el cuerpo del adaptador.
Desconecte el adaptador de CA cuando no use la unidad durante un
periodo largo de tiempo.
Funcionamiento con pila
Use una pila seca de 9V genérica (6F22) (alcalina o manganeso).
El TM-01 no está diseñado para recargar pilas. Tenga las
precauciones normales con pilas.
Extraiga la pila cuando no use la unidad durante un periodo largo
de tiempo.
Si se produce fuga en la pila, limpie el compartimento de la misma y
los terminales bien hasta que no quede ningún resto de fluido de
pila.
El compartimento de pila deberá estar cerrado cuando se usa la
unidad.
Evite usar el TM-01 en entornos ambientales en que esté
sometido a:
Temperaturas extremas
Humedad alta
Polvo o arena excesivos
Vibraciones o sacudidas excesivas
El TM-01 es un instrumento de precisión. No presione con el pie
ningún componente, a excepción del conmutador de pie, ni lo
someta a fuerza excesiva.
Tenga cuidado de que ningún objeto extraño como monedas o
alfileres ni líquidos entre en la unidad.
Compruebe que todos los equipos están apagados antes de hacer
las conexiones.
Apague la alimentación, desconecte todos los cables y el adaptador
de CA antes de mover la unidad.
Nunca abra la caja del TM-01 ni intente hacer ninguna modificación
al producto pues esto puede resultar en daños al equipo.
ZOOM no acepta responsabilidad por ningún daño causado por
alteración de la unidad.
Adaptador de CA
Entorno de uso
Manipulación
Alteraciones
Si se ignoran estas instrucciones se corre riesgo de
muerte o de daños personales serios.
Si se ignoran estas instrucciones se corre riesgo de daños
personales y/o daños a equipos periféricos.
3
ZOOM Tri Metal TM-01
Español
ÍNDICE
Características------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4
Componentes y funciones---------------------------------------------------------------------------------------6
Conexiones--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------8
Muestras de sonido-----------------------------------------------------------------------------------------------------10
TM-01 y efectos compactos---------------------------------------------------------------------------------12
TM-01 y multiefectos--------------------------------------------------------------------------------------------------13
Diagnóstico de anomalías-----------------------------------------------------------------------------------14
Precauciones de uso
Interferencia eléctrica
El TM-01 se ha diseñado para que la emisión de radiación electromagnética desde el interior de la unidad sea mínima,
y para que la susceptibilidad a interferencia externa sea igualmente mínima.
No obstante, no deberán colocarse cerca del TM-01 equipos que sean muy susceptibles a interferencias o que emitan
radiaciones electromagnéticas fuertes, pues la posibilidad de interferencias no puede descartarse completamente.
Si se producen interferencias, aleje el TM-01 de los equipos afectados.
Limpieza
Use un paño suave y seco para limpiar el TM-01. Si es necesario, humedezca el paño ligeramente. No use limpiadores
abrasivos, cera, ni disolventes (como diluyentes de pintura o alcohol de limpieza), pues dichos productos pueden
estropear el acabado y dañar la superficie.
4
ZOOM Tri Metal TM-01
Español
Circuito triple de alta ganancia
Un diseño innovador con circuito de alta ganancia de tres etapas que abre un mundo de nuevas posibilidades de distorsión.
Naturalmente, el TM-01 es un excelente reflejo de la dedicación de Zoom al diseño analógico del sonido.
El Zoom Tri Metal TM-01 es una unidad de distorsión de alta ganancia con las características
siguientes.
Ecualizador de 3 bandas con gran efectividad
Además de los mandos BASS y TREBLE, el TM-01 tiene un mando MIDRANGE paramétrico cuyo punto de transición puede
ajustarse. Esto permite controlar completamente la gama más importante de frecuencias de los efectos sonoros. Los mandos
TREBLE y BASS están preajustados en los puntos óptimos para "heavy rock" o "metal" facilitando al máximo la obtención de
sonido heavy.
Diseño de bajo ruido
El TM-01 se ha diseñado mediante el uso de componentes seleccionados y desde la base para que funcione con bajo ruido,
lo cual no es normal en efectos de este tipo de distorsión.
Características
5
ZOOM Tri Metal TM-01
Español
Soporte total de sonido de guitarra de 7 cuerdas
La guitarra de 7 cuerdas está convirtiéndose en el instrumento dominante del "heavy rock". Con sus circuitos de alta calidad,
el TM-01 es ideal para poder extraer cada matiz con el mejor efecto.
Chasis sólido de metal
La caja de aluminio de gran solidez no solamente es bella, también resiste los rigores del trabajo en el escenario. Asimismo,
su diseño proporciona excelente estabilidad.
Conmutador mecánico on/off y bypass
La activación y desactivación de la conmutación se efectúa mediante el uso del conmutador mecánico de pie que funciona
perfectamente y tiene respuesta táctil. En posición bypass, la señal de guitarra se deja pasar sin ninguna alteración.
6
ZOOM Tri Metal TM-01
Español
7
Esta sección explica los diferentes componentes del TM-01.
6
4 5
8
9
2
10
11
12
1
3
Componentes y funciones
7
ZOOM Tri Metal TM-01
Español
Toma IN
La toma de la unidad también funciona como interruptor de alimentación. Cuando se conecta el enchufe del cable de la guitarra a esta
toma, la unidad se activa.
Toma OUT
Es la toma de salida de la unidad. Conecte a ella el enchufe del cable que va al amplificador de guitarra o a otra unidad de efectos.
Toma de adaptador de CA
Al alimentar la unidad usando el adaptador de CA, inserte el enchufe del adaptador en esta toma. Use solo un adaptador de CA de CC
de 9 V, centro negativo, 300 mA (Zoom AD-0006). Al conectarse el adaptador de CA, el TM-01 se encender, aunque el cable no esté
conectad a la toma IN.
Control GAIN (ganancia)
Cuando se gira a la derecha se incrementa el efecto. En posición cero no hay distorsión.
Control LEVEL (nivel)
Ajusta el nivel de señal de salida. Cuando se gira a la derecha se incrementa el nivel.
Control TREBLE (agudos)
Este mando ajusta la gama de frecuencias altas.
Control BASS (graves)
Este mando ajusta la gama de frecuencias bajas.
Control MIDDLE (medios)
Este mando ajusta la ganancia.
Control RANGE (gama)
Ajusta la frecuencia de transición del mando MIDDLE. La gama de frecuencias seleccionada mediante el mando RANGE es ajustada por
el mando MIDDLE.
Indicador
Se ilumina cuando el TM-01 está activo.
Conmutador de pie
Activa/desactiva el efecto del TM-01.
Compartimento de pila
En él puede insertarse una pila de 9V (6F22).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
8
ZOOM Tri Metal TM-01
Conexiones
Modo de conectar el TM-01.
Abrir el compartimiento e
insertar la pila
1.
Apagar el amplificador y conectar el cable
a la guitarra
2.
Conectar el cable de la guitarra
a la toma IN del TM-01
3.
Compruebe que el
conector queda
completamente
insertado en la toma
OUT de la guitarra.
Insertar el cable de la guitarra
en la toma IN del TM-01. El
TM-01 se activa.
Compruebe que inserta la pila en la
dirección adecuada de polaridad.
Español
9
ZOOM Tri Metal TM-01
Español
Conectar un cable a la toma OUT
del TM-01
4.
Conecte otro cable a la toma
OUT del TM-01. Inserte
firmemente el conector.
Elevar el volumen
6.
Alimente el amplificador y suba
el volumen con el mando LEVEL
del TM-01 y de la guitarra.
Conectar el cable de salida
al amplificador
5.
Conecte el cable desde la toma OUT del
TM-01 a la toma IN del amplificador.
Si los pasos se efectúan
en otro orden, se corre
peligro de que el
amplificador o los
altavoces sufran daño.
Siga siempre este
orden.
10
ZOOM Tri Metal TM-01
Español
Esta sección ofrece algunos ejemplos. Cuando se experimente, elegir valores que no
distorsionen la amplificación excesivamente.
Sonido con "brillo" normal
Con todos los controles en posición central el TM-01 ya proporciona
distorsión fuerte y el ecualizador atenúa los medios mientras que realza los
bajos y los altos. Al probar el TM-01 se recomienda empezar con estos
ajustes, que van muy bien para números de rock.
Sonido "superdrive"
Estos valores hacen que el brillo brille más al estilo metálico de Los
Ángeles. La clave está en recortar con el mando MIDDLE y subir TREBLE y
BASS. El control de GAIN se ajustará al gusto personal pero deberá estar
por encima de la posición de las 10 del reloj.
Muestras de sonidos
11
ZOOM Tri Metal TM-01
Español
Sonido con amplificación
característica de los medios
Cuando se bajan los mandos TREBLE y BASS y se refuerza la gama
MIDDLE, la distorsión es todavía más fuerte. Es ideal para frases
especiales de solo.
Sonido destacado
Para que un solo destaque de verdad se gira el mando RANGE hacia el
extremo superior de la escala y se refuerza con el mando MIDDLE.
Aunque esto causará fuerte distorsión, el sonido seguirá siendo nítido.
Sonido con bajos amplios
Este ajuste es ideal como acompañamiento impactante para un solista que
toca con guitarra de 7 cuerdas. El truco está en subir casi al máximo el
mando BASS. La guitarra deberá tocarse enérgica y rápidamente para
aprovechar al máximo esta posibilidad.
12
ZOOM Tri Metal TM-01
Español
Esta sección muestra el modo de uso del TM-01 junto con otros efectos compactos.
Con efecto de chorus
En este ejemplo el chorus usa
modulación completa a una velocidad
bastante alta para obtener un efecto tipo
vibrato. Esto simula el sonido que se oye
a veces en "heavy rock" mediante el uso
abundante de guitarras de 7 cuerdas.
También existe la posibilidad de añadir
retardo.
Con "flanger" y delay
Esta elección usa armónicos
impresionantes producidos por el TM-01
para realzar el efecto "flanger", y añade
un retardo largo que prolonga el sonido.
Asimismo, va muy bien con heavy rock
con guitarra de 7 cuerdas. Si se
experimenta con los valores de
ecualización puede incrementarse más
la profundidad del sonido.
TM-01 SETTING : GAIN 8 TREBLE 5 MIDDLE 4 RANGE 4 BASS 8
TM-01 SETTING : GAIN 8 TREBLE 7 MIDDLE 5 RANGE 3 BASS 7
TM-01 y efectos compactos
13
ZOOM Tri Metal TM-01
Español
Esta sección muestra el modo de uso del TM-01 con unidades multiefecto como GFX-4.
Creación de efectos con
el TM-01 solamente
Cuando se usa una unidad multiefecto con el TM-
01, el TM-01 deberá conectarse antes que dicha
unidad. Para crear la distorsión, créela con el
TM-01 solamente.
Uso del bucle multiefecto
envío/retorno
Cuando se usa una unidad multifecto como GFX-8
con tomas de envío/retorno, el TM-01 puede
usarse como si formara parte del otro aparato.
Puede activar y desactivar el TM-01 mediante los
programas "patch" de la unidad multiefecto.
TM-01 y multiefectos
14
ZOOM Tri Metal TM-01
Español
No suena.
¿No están invertidas las conexiones de las tomas IN y OUT? Compruebe las conexiones.
¿Está la pila insertada? Si la unidad no tiene la pila y no está usándose el adaptador de CA, no se producirá sonido.
Inserte una pila, o conecte el adaptador de CA.
¿Están el volumen de la guitarra o del amplificador o el mando LEVEL del TM-01 bajados? Eleve el volumen.
¿No existe algún problema con las otras unidades de efectos o con los cables? Use un cable bueno y conecte el TM-01
directamente al amplificador.
El nivel de sonido es bajo y se distorsiona también en modo
bypass.
¿No está la pila gastada? Inserte una pila nueva.
Se oye ruido.
¿Están usándose varios efectos de distorsión en serie? Disposiciones excesivas de compresión pueden causar ruido.
Encienda sólo las unidades que esté usando.
¿Es el cable de buena calidad? Los cables de baja calidad pueden causar ruido.
¿Está la unidad cerca de algún monitor de ordenador, refrigerador, luz fluorescente, motor o aparato similar? La guitarra
o el cable pueden captar ruido de dichos aparatos. En caso de problemas, aleje la unidad de estos aparatos.
Diagnóstico de anomalías
Si parece que la unidad tiene problemas, compruebe primero los puntos siguientes.
15
ZOOM Tri Metal TM-01
Español
La pila dura poco.
La alimentación del TM-01 se activa cuando se conecta un cable en la toma IN. Cuando esto sucede, la corriente se toma
de la pila esté o no esté activado el efecto. Cuando no se use la unidad, extraiga el conector de la toma IN. Asimismo, se
recomienda el uso de un pila alcalina en lugar de una de manganeso. La conexión del adaptador de CA (ZOOM AD-
0006) permite usar la unidad sin necesidad de preocuparse de la duración de la pila. Cuando se usan varias unidades
de efectos se recomienda utilizar los adaptadores de CA. * La pila que se incluye es solo para probar la unidad y puede
que su vida de servicio sea corta.
La distorsión no es lo suficientemente fuerte. El sonido no es
nítido.
Suba la posición del mando GAIN y la de los controles HIGH/LOW. Igualmente, no olvide subir los controles de nivel y
tono de la guitarra.
Compruebe la pila, el volumen y el cable cuando se use una unidad de efectos entre el TM-01 y la guitarra.
No se produce el sonido deseado.
El resultado audible del uso del TM-01 depende de varios factores. Naturalmente deberán considerarse los equipos de
efectos, la guitarra y el amplificador, pero los aspectos técnicos relacionados con las cuerdas y la digitación también son
importantes. Cuando cree composiciones, no ponga los controles inicialmente en posición 0 o 10. Comience con todos
los controles en posiciones centrales y haga los ajustes desde ellas.
ZOOM CORPORATION
NOAH Bldg., 2-10-2, Miyanishi-cho, Fuchu-shi, Tokyo 183-0022, Japan
PHONE: +81-42-369-7116 FAX: +81-42-369-7115
Web Site: http://www.zoom.co.jp
Printed in Japan TM-01-5050-1
Specifications
Foot switch
GAIN control LEVEL control
TREBLE control BASS control
MIDDLE control RANGE control
Standard monaural phone jack
Rated input impedance: 470 kilohms
Rated input level: -20 dBm
Standard monaural phone jack
Rated output impedance: 10 kilohms or more
Rated output level: +10 dBm
Battery (6F22, 9V) or AC adapter AD-0006 (9 V DC, 300 mA, center minus)
Continuous operation: approx. 26 hours (alkaline) or 8 hours (manganese)
98 (W) x 127 (D) x 48 (H) mm
720 g (including battery)
Instruction manual
Battery (6F22, 9V)
Controls
Input
Output
Power requirements
Battery life
External Dimensions
Weight
Supplied accessories
*0 dBm = 0.775 Vrms
*Design and specifications subject to change without notice.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zoom TM-01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para