Zoom HL-01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE D' ISTRUZIONI
30
ZOOM Hyper Lead HL-01
En este manual, se usan símbolos para realzar las advertencias y
precauciones para que Ud. las lea y evitar accidentes. El significado de
dichos símbolos es el siguiente:
Observe los consejos y precauciones de seguridad siguientes para
asegurar un uso libre de lesiones del HL-01.
Sobre la alimentación
Como el consumo de energía de esta unidad es bastante alto,
recomendamos el uso del adaptador de CA siempre que sea posible.
Si usa pilas, use solamente pilas de tipo alcalino.
[Operación del adaptador de CA]
Asegúrese de que usa sólo un adaptador que suministre 9 V CC,
300 mA y de que está equipado con un enchufe "negativo en el
centro" (Zoom AD-0006). El uso de algún otro adaptador puede
dañar la unidad y resultar peligroso.
Conecte el adaptador de CA sólo a un tomacorrientes de CA que
suministre el voltaje nominal requerido por el adaptador.
Al desconectar el adaptador de CA del tomacorrientes, agarre el
adaptador para sacarlo, no tirando del cable.
Cuando no utilice la unidad durante mucho tiempo, desconecte el
adaptador de CA del enchufe de la CA.
[Operación con pilas]
Utilice una batería seca de 9V genérica (6F22) (alcalina o magnésica).
El HL-01 no puede usarse para recargar.
Preste mucha atención a la etiqueta de la pila para cerciorarse de
que selecciona el tipo adecuado.
Cuando no emplee la unidad durante mucho tiempo, saque las pilas
de la unidad.
Si se produce fuga en la pila, limpie bien el compartimiento de la
misma y los terminales de pila hasta que desaparezcan todos los
residuos de fluido de pila.
Cuando use la unidad, el compartimiento de la pila debe estar
cerrado.
Medio ambiente
Evite utilizar el HL-01 en medios en los que esté expuesto a:
Temperaturas extremas
Alta humedad
Polvo o arena excesivos
Vibraciones excesivas o golpes
Manejo
Puesto que el HL-01 es un dispositivo electrónico de precisión,
evite aplicar excesiva fuerza a los controles. No opere las teclas ni
los controles con el pie.
Asimismo, tenga cuidado de no dejar caer la unidad ni someterla a
presión ni golpes.
Modificaciones
No abra nunca el HL-01 ni intente hacer modificación alguna al
producto, pues puede que lo dañe.
Conexión de cables y tomas de entrada y salida
Apague siempre el HL-01 y todos los demás equipos antes de
conectar o desconectar cables. Asegúrese también de que
desconecta todos los cables y el adaptador de CA antes de cambiar
de lugar el HL-01.
Precauciones de seguridad
Advertencia
Este símbolo indica explicaciones sobre aspectos
sumamente peligrosos. Si los usuarios ignoran dicho
símbolo y manipulan el aparato de manera
equivocada, esto puede ser la causa de lesiones
graves o muerte.
Precaución
Este símbolo indica explicaciones sobre aspectos
peligrosos. Si los usuarios ignoran este símbolo y
manipulan el aparato de manera equivocada, esto
puede ser la causa de lesiones corporales o al equipo.
Advertencia
Precaución
Precaución
Precaución
Precaución
31
ZOOM Hyper Lead HL-01
Interferencia eléctrica
El HL-01 utiliza circuitos digitales que pueden causar
interferencias y ruido si se deja demasiado cerca de otros
equipos eléctricos como televisores y radios. Si esto ocurre,
aleje el HL-01 del equipo afectado. Asimismo, cuando
lámparas o aparatos fluorescentes con motores incorporados
están muy próximos al HL-01, puede que éste no funcione
adecuadamente.
Limpieza
Utilice un paño suave y seco para limpiar el HL-01. Si es
necesario también puede utilizarse un paño ligeramente
humedecido. No utilice limpiadores abrasivos, ni parafinas ni
disolventes (como diluyente de pintura o alcohol), pues
pueden deslustrar el acabado o dañar la superficie.
Guarde este manual en un lugar conveniente para
futura referencia.
Contenido
Precauciones de seguridad
•••••••••••••
30
Precauciones de utilización
••••••••••••
31
Funciones
•••••••••••••••••••••••••••••
32
Partes y funciones
•••••••••••••••••••••
34
Conexiones
•••••••••••••••••••••••••••
36
Ajustes Sample
••••••••••••••••••••••••
38
Ejemplos de conexión con
efectos compactos
•••••••••••••••••••
40
Ejemplos de conexión con
multiefectos
••••••••••••••••••••••••••
41
Solucionar Problemas
•••••••••••••••••
42
Especificaciones
••••••••••••••••••••••
58
Precauciones de utilización
32
ZOOM Hyper Lead HL-01
Gracias por adquirir la unidad ZOOM Hyper Lead HL-01 (de ahora en adelante
simplemente conocido como la "HL-01"). La HL-01 es una unidad de distorsión compacta
de altas prestaciones desarrollada con el trabajo de músicos profesionales de alto nivel
mundial. Refleja la rica habilidad de la ZOOM con circuitería analógica y dispone de
muchas funciones interesantes.
Sonido de gain alto suave y sólido
El nuevo circuito de gain triple analógico resulta ideal para una gran variedad de
estilos de interpretación y aplicaciones . Desde guitarra solista a acompañamiento, la
HL-01 abre las puertas de un mundo lleno de posibilidades de distorsión. La distorsión
del sonido de un modo natural y suave en toda la gama de medios crea un sonido de
guitarra increíblemente sólido.
Ecualizador de 3 bandas de efectividad suprema
Además de los controles BASS y TREBLE, la HL-01 proporciona un control
paramétrico de gamas medias del que es posible ajustar el punto de rotación. Le
permite controlar completamente la gama de frecuencia más importante para cada
instrumento, y destacar así una característica o reducir gamas superpuestas. Los
controles TREBLE y BASS se afinan para permitir ajustes acertados de destellos de
gama alta y energía de gama baja.
Funciones
33
ZOOM Hyper Lead HL-01
Increíble diseño sin interferencias
Diseñada para la óptima interpretación , la HL-01 sólo utiliza estrictamente las partes
seleccionadas. Para un efecto sin una reducción de interferencias integrada, el bajo
nivel de interferencias de la HL-01 es realmente increíble.
Conmutador mecánico para el bypass auténtico
Se activa y se desactiva con un conmutador de pedal mecánico que funciona con
suavidad y proporciona feedback táctil. En la posición de bypass, la señal de guitarra
pasa sin alterarse.
Chasis de metal robusto
La caja sólida de aluminio además de ser bonita, resiste los rigores del uso en el
escenario o del manejo durante el transporte. Su estabilidad es excelente y asegura que
la unidad no se tambaleará durante el uso.
34
ZOOM Hyper Lead HL-01
Esta sección explica las distintas partes de la HL-01.
Partes y funciones
35
ZOOM Hyper Lead HL-01
Control GAIN
Este control ajusta el gain de distorsión. Si lo gira en
sentido horario se incrementará la distorsión.
Control TREBLE
Este control ajusta la gama de frecuencia alta.
Girando el control en el sentido de las agujas del
reloj el sonido se hace más brillante y nítido.
Control MIDDLE
Este control ajusta la gama de frecuencia media.
Girando el control se enfatiza o se atenúa la gama
seleccionada con el control RANGE ( ).
Control RANGE
Ajusta la frecuencia de rotación para el control
MIDDLE ( ).
Control BASS
Este control ajusta la gama de frecuencia baja.
Girando el control en el sentido de las agujas del
reloj se consigue un sonido más sólido y potente.
Control LEVEL
Este control ajusta el nivel de señal de salida. Si gira
el control en sentido horario subirá el volumen.
Jack IN
Es la entrada de la unidad y también sirve de
conmutador de alimentación. Al conectar el conector
del cable desde una guitarra, se activa la unidad.
Jack OUT
Es la salida de la unidad. Conecte el conector del
cable que va al amplificador de guitarra o a otro
dispositivo.
Jack adaptador de CA
Cuando se active la unidad a través del adaptador de
CA, introduzca el conector del adaptador a este jack.
Compruebe que utiliza sólo el adaptador de CA
dedicado para la unidad (Zoom AD-0006). Cuando
el adaptador de CA está conectado, la HL-01
siempre estará en ON, sin tener en cuenta si el cable
está conectado al jack IN.
Indicador
Se ilumina cuando el efecto HL-01 está activo.
Cuando se esté agotando la batería, el brillo del
indicador disminuirá.
Conmutador de pedal
Activa y desactiva el efecto HL-01.
Compartimiento de la batería
Aquí se puede insertar una batería de 9V (6F22).
1
2
3
4
5
6
10
11
12
8
9
4
3
7
36
ZOOM Hyper Lead HL-01
Esta sección explica el modo de conectar la HL-01.
Conexiones
B
A
T
T
E
R
Y
9V
O
P
E
N
1 2
3
Abra la cubierta del
compartimiento de la batería
e introduzca la batería
Desactive el amplificador y
conecte el cable a la guitarra
Conecte el cable de la guitarra
en el jack IN de la HL-01
Asegúrese de insertar las baterías al
conector con la correcta polaridad.
Compruebe que el conector
esté completamente
introducido en el jack OUT
de la guitarra.
Introduzca el cable de la
guitarra en el jack IN de
la HL-01.
Así se activa
la HL-01.
37
ZOOM Hyper Lead HL-01
5
4
6
Conecte el cable al jack OUT
de la HL-01
Active el amplificador y suba
el volumen
ATENCIÓN
Siga siempre la
secuencia anterior.
Conecte otro cable al jack OUT de la HL-01. Compruebe
que el conector está introducido correctamente.
Active el amplificador y ajuste el volumen al
nivel adecuado, utilizando los controles en la
siguiente secuencia.
(1)
Control de volumen de la
guitarra
(2)
Control L
EVEL de la HL-01
(3)
Control de volumen del
amplificador
Conecte el cable de salida al amplificador
Compruebe que el amplificador está
desactivado y que el volumen está
bajado. A continuación conecte
el cable del
jack OUT de la
HL-01 al jack IN
del amplificador.
Si se siguen los pasos
en orden inverso,
existe el riesgo de
dañar el amplificador
o los altavoces.
38
ZOOM Hyper Lead HL-01
Esta sección muestra algunos ejemplos de ajustes reales.
Ajustes Sample
* Al experimentar, debería ajustar el gain y los
controles de dispositivo del amplificador de modo
que no produzcan excesivas distorsiones.
* Utilice el control LEVEL de la HL-01 para
compensar la diferencia de nivel entre el "effect on"
y la condición bypass.
Los sonidos potentes de la unidad
Con todos los controles en la posición central, la
HL-01 le proporciona un sonido estándar adecuado
para muchas aplicaciones, desde solos a
acompañamientos.
Sonido "Medio pedal" con gama media
notable
Con los controles TREBLE y BASS ligeramente
bajados y el control MIDDLE un poco subido, se
enfatiza la gama media. El resultado es un sonido
lánguido parecido al del pedal wah en posición media.
39
ZOOM Hyper Lead HL-01
Sonido lleno
Es una distorsión de sonido dura que se consigue
subiendo al máximo el control GAIN y aumentando
ligeramente la gama media. Incluso con una distorsión
profunda, el sonido permanecerá estable y bien
definido. Un sonido lleno es adecuado para riffs y
guitarras rítmicas. Ajusta los controles MIDDLE y
RANGE según las características del instrumento.
MAX
Sonido de solo de respuesta rápida
Estos ajustes son perfectos para un trabajo rápido de dedos.
Con el control BASS ligeramente bajado y el control
TREBLE ligeramente subido, puede obtener sonidos nítidos
y distintos adecuados para tocar solos. Ajusta el control
TREBLE según las características del instrumento. Para
obtener un sonido más crujiente, baje el control GAIN.
MAX
MIN
Gama media de brillo
Subiendo los controles TREBLE y BASS y cortando la
gama media se consigue un sonido brillante, ideal para la
guitarra rítmica o para acordes potentes. Puede utilizar el
control RANGE para afinar el efecto.
40
ZOOM Hyper Lead HL-01
Esta sección muestra ejemplos de efectos utilizando la HL-01 junto con otros dispositivos de efectos compactos.
Ejemplos de conexión con efectos compactos
En este ejemplo, el chorus utiliza un
ajuste de modulación (profundidad)
ligera a una velocidad lenta
(velocidad), para lograr un sonido
ligero y airoso. Asegúrese de no
ajustar la modulación
chorus demasiado alta.Los solos de
guitarra y los arpegios al estilo de rock
LA suenan muy bien con este ajuste.
Utilizando un retardo único con
tiempo de retardo corto se consigue
un sonido con más cuerpo. El ajuste
de tiempo de retardo de 30 a 40
milisegundos es adecuado, y el nivel
del sonido de retardo debería ser
ligeramente inferior que el nivel del
sonido original. Este ajuste es bueno
para riffs y solos.
CHORUS
DEPTH
4
RATE
2
MIX
5
GAIN
6
TREBLE
6
MIDDLE
7
RANGE
6
BASS
4
GAIN
5
TREBLE
5
MIDDLE
5
RANGE
5
BASS
5
RETARDO
TIME
30ms
MIX
5
FEEDBACK
0
Combinación con retardo corto
Combinación con el efecto chorus
41
ZOOM Hyper Lead HL-01
Ejemplos de conexión con multiefectos
Esta sección muestra el modo de utilizar la HL-01 con los dispositivos de multiefectos como el
ZOOM GFX-4 o GFX-8.
En este ejemplo, la secuencia
de conexión es HL-01
multiefecto amplificador. La
HL-01 produce la distorsión y
se desvían los efectos de
distorsión del dispositivo de
multiefectos.
Conectando la HL-01 en el
bucle envío/retorno de un
dispositivo multiefecto como
el ZOOM GFX-8, se puede
utilizar la HL-01 como parte
de otro dispositivo. Puede
activar y desactivar la HL-01
utilizando programas patch
del multiefecto.
retorno
envío
Utilizar el bucle de envío/retorno del multiefecto
Conectar la HL-01 antes que el dispositivo de multiefectos
42
ZOOM Hyper Lead HL-01
Sin sonido.
¿Las conexiones de los jacks IN y OUT
están al revés?
Compruebe las conexiones.
¿La batería está agotada?
Inserte una batería nueva.
¿El adaptador CA está conectado?
Asegúrese de que el adaptador CA está bien
conectado.
¿El volumen del amplificador o de la
guitarra o el control LEVEL de la HL-01
están bajados?
Suba el volumen.
Se escuchan interferencias.
¿Se utilizan varios efectos de distorsión
en serie?
Los ajustes de compresor en exceso pueden
provocar interferencias. Active sólo los
dispositivos que estén en uso.
¿El cable es de buena calidad?
Los cables de baja calidad pueden causar
interferencias. Utilice un cable corto de buena
calidad.
¿La unidad se utiliza cerca de un
monitor de ordenador, nevera,
fluorescente, motor, o dispositivo
similar?
La guitarra o el cable pueden captar
interferencias de estos dispositivos. En caso de
problemas, incremente la distancia entre dichos
dispositivos.
¿Utiliza un adaptador CA distinto al
especificado?
Asegúrese de utilizar sólo el adaptador CA
especial (AD-0006).
Solucionar Problemas
Si parece que exista algún problema en la unidad, primero compruebe los siguientes puntos.
43
ZOOM Hyper Lead HL-01
La batería se agota muy rápido.
¿El conector está insertado en el jack IN?
La fuente de alimentación de la HL-01 se activa
cuando se inserta un conector en el jack IN. En
esta condición, la corriente se utiliza
directamente de la batería, sin tener en cuenta si
el efecto está o no activado. Cuando no utilice
la unidad, asegúrese de desconectar la conexión
desde el jack IN.
¿Se utiliza una batería de magnesio?
Es más recomendable el uso de una batería
alcalina en lugar de magnesio. La batería que se
proporciona inicialmente sólo sirve para la
comprobación y puede que tengan una vida
muy corta. Al montar la HL-01 o una tarjeta de
efectos o similar, se recomienda el uso del
adaptador de CA (AD-0006).
La distorsión no es lo bastante fuerte.
El sonido no es nítido.
¿Los controles de la HL-01 y de la
guitarra están correctamente ajustados ?
Suba el control GAIN y los controles TREBLE,
MIDDLE, RANGE, o BASS de la HL-01.
Intente subir al máximo los controles de nivel y
tono de la guitarra.
¿Se está utilizando otro dispositivo de
efectos?
Al utilizar un dispositivo de efectos entre la
HL-01 y la guitarra, compruebe la batería, el
volumen, y el cable del dispositivo.
No es posible producir el sonido
deseado.
¿Los controles están ajustados a
posiciones extremas?
En primer lugar ajuste todos los controles al
centro y empiece con ligeros ajustes.
¿La técnica de reproducción es la
adecuada?
El resultado sonoro de utilizar la HL-01
depende de distintos factores. El hardware
como los dispositivos de efecto, guitarra, y
amplificador se debe tener en consideración,
pero la técnica como los punteados o la
digitalización también es importante. Intente
cambiar el estilo para comprobar el efecto.
58
ZOOM Hyper Lead HL-01
Controls Foot switch
GAIN control LEVEL control TREBLE control
BASS control MIDDLE control RANGE control
Input Standard monaural phone jack
Rated input impedance: 470 kilohms
Rated input level: -20 dBm
Output Standard monaural phone jack
Rated output impedance: 10 kilohms or more
Rated input level: +10 dBm
Power requirements Battery (6F22, 9 V) or AC adapter AD-0006 (9 V DC, 300 mA, center minus)
Battery life Continuous operation: approx. 26 hours (alkaline) or 8 hours (manganese)
External Dimensions 127 (D) x 98 (W) x48 (H) mm
Weight 720 g (including battery)
Supplied accessories Instruction manual
Warranty card
Battery (6F22, 9V)
Specifications
* 0 dBm = 0.775 Vrms
* Design and specifications subject to change
without notice.
ZOOM CORPORATION
NOAH Bldg., 2-10-2, Miyanishi-cho, Fuchu-shi, Tokyo 183-0022, Japan
PHONE: +81-42-369-7116 FAX: +81-42-369-7115
Web Site: http://www.zoom.co.jp
Printed in Japan HL-01-5050-2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zoom HL-01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para