ProForm PETL6101 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL USUARIO
®
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Etiqueta con
el Número de
Serie
Núm. de Modelo PETL61010
Núm. de Serie
Escriba el número de serie en el es-
pacio de arriba para futuras
referencias.
Parte Núm.173615 R0601A Impreso en Canadá © 2001 ICON Health & Fitness, Inc.
www.proform.com
Página de internet
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró la caminadora.
Cuando si disponga a pedir piezas, por favor esté preparado con la siguiente información:
• El NÚMERO DE MODELO de la máquina (PETL61010)
• El NOMBRE de la máquina (la caminadora PROFORM
®
610)
• El NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
• El NÚMERO Y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS en la página 22 y 23 y el DI-
BUJO DE LA PIEZAS en el centro de este manual)
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveerle sa-
tisfacción completa a nuestro
cliente. Si usted tiene pregun-
tas, si faltan piezas o hay piezas
dañadas, póngase en contacto
con el establecimiento donde
compró el equipo.
2
23
®
98 1 Alambre Audio de 12”
99 2 Protector de Anillo del Montante Vertical
100 1 Llave “L”
101 13 Tornillo
102 1 Perilla del Pasador
103 2 Pata de Extensión
104 2 Tapa de la Pata de Extensión
105 1 Amortiguador
106 1 Obturador
107 2 Tornillo de la Barra de Pulso
108 2 Arandela de la Barra de Pulso
109 1 Barra de Pulso
110 2 Mango Izquierdo
111 1 Tuerca de Alambre Audio
112 1 Mango Derecho
113 1 Placa Aislador del Motor
114 1 Cojinete del Motor
115 1 Filtro
116 1 Parte de Abajo de la Base de la
Consola
117 2 Tapa del Extremo del Montante
Vertical
118 1 Sujetador del Obturador
119 4 Espaciador del Almohadilla de la Base
120 1 Espaciador de la Pata Trasera
121 1 Disco Compacto de I-iFIT.com
122** 2 Pesa de 1.3 kg
123 1 Montaje de Seguro
124 10 Tornillo Guía de la Correa
125 1 Alambre del Pulso de Mano
126* 2 Montaje de la Pata de Extensión
127 1 Pata de la Charola Ventral
128 2 Esponjosa Banda
# 1 Alambre Blanco de 8”, 2 Femenino
# 1 Alambre Blanco de 10”, 2 Femenino
# 1 Alambre Blanco de 14”, 2 Femenino
# 1 Alambre Negro de 4”, Masculino/Femenino
# 1 Alambre Azul de 8”, 2 Femenino
# 1 Alambre Azul de 4”, 2 Femenino
# 1 Alambre Negro de 4”, 2 Femenino
# 1 Alambre Verde de 4”, Femenino/Anillo
# 1 Alambre Verde de 7”, Masculino/
Femenino
# 1 Alambre Verde de 8”, Femenino/Anillo
# 1 Alambre Verde de 8”, 2 Anillo
# 1 Verde/Amarillo de 6”
# 1 Manual del Usuario
* Incluye todas las piezas mostradas en la caja
**Para más información acerca del juego de pesas
para mano opcional, vea la página 17
# Indica una pieza no ilustrada.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.
22
3
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la camina-
dora estén adecuadamente informados sobre
todos los avisos y precauciones necesarios.
2. Use la caminadora solamente como se
describe en este manual.
3. Coloque la caminadora en una superficie
plana, con al menos 2 metros de espacio libre
en la parte trasera. No coloque la caminadora
sobre una superficie que pueda bloquear
cualquier apertura de aire. Para proteger el
piso o la alfombra de cualquier daño, coloque
un tapete debajo de la caminadora.
4. Al escoger un lugar para la caminadora, ase-
gúrese que el lugar y la posición permitan
acceso al enchufe.
5. Guarde la caminadora en un lugar cerrado,
lejos del polvo y la humedad. No guarde la ca-
minadora en el garaje o en un patio cubierto o
cerca de agua.
6. No utilice la caminadora en lugares en donde
se usen aerosoles o donde se administre
oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la caminadora
en todo momento.
8. La caminadora deberá ser usada solamente
por personas cuyo peso sea 115 kg o menos.
Nunca permita que más de una persona use
la caminadora al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la
caminadora. No use ropa suelta que pueda
engancharse en cualquier parte de la camina-
dora. Ropa de deporte ajustada es recomen-
dable para hombres y mujeres. Utilice siem-
pre calzado de deporte. Nunca use la camina-
dora descalzo, en calcetines o sandalias.
10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la pá-
gina 8), enchufe el cable eléctrico en un cir-
cuito de tierra. Ningún otro aparato deberá
estar conectado al mismo circuito.
11. Si necesita una extensión eléctrica, use solo
un cable de 1,5 m o menos de largo.
12. Mantenga el cable eléctrico lejos de
superficies calientes.
13. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su caminadora si
el cable eléctrico o el enchufe están dañados
o si la caminadora no está funcionando co-
rrectamente. (Vea la sección ANTES DE CO-
MENZAR en la página 5 si la caminadora no
está funcionando correctamente.)
14. Nunca ponga en funcionamiento la camina-
dora mientras esté parado en la banda para
caminar. Sujete siempre la baranda cuando
haga ejercicio en la caminadora.
15. La caminadora es capaz de alcanzar altas ve-
locidades. Ajuste la velocidad gradualmente
para evitar cambios repentinos de velocidad.
16. El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso está diseñado úni-
camente como ayuda para el ejercicio, deter-
minando el ritmo cardíaco usual en general.
17. Nunca descuide la caminadora mientras esté
funcionando. Siempre saque la llave, desco-
necte el cable eléctrico y mueva el interruptor
de prender/apagar a la posición de “off” (apa-
gar) cuando la caminadora no esté en uso.
(Vea el dibujo en la página 5 para localizar el
interruptor de prender/apagar.)
18. No trate de levantar, bajar, o mover la camina-
dora hasta que no esté correctamente ensam-
blada. (Vea MONTAJE en la página 6, y COMO
PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA en la
página 18.) Usted debe poder cargar 20 kg sin
ningún problema para poder levantar, bajar, o
mover la caminadora.
19. No cambie la inclinación de la caminadora co-
locando objetos debajo de la caminadora.
AVISO:Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a perso-
nas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la caminadora.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo PETL61010 R0601A
1 1 Banda del Motor
2 1 Polea/Volante/Ventilador
3 4 Tuerca del Motor 3/8”
4* 1 Motor/Polea/Volante/Ventilador
5 1 Tornillo del Motor de Inclinación
6 2 Espaciador del Motor de Inclinación
7 1 Motor de Inclinación
8 1 Sujetador de Detención
9 2 Tuerca Pequeña
10 4 Arandela Estrella
11 1 Fajilla de Alambre
12 1 Marco
13 1 Tornillo de Tierra
14 4 Almohadilla Gruesa de la Base
15 8 Tuerca 3/8”
16 4 Tornillo de la Cubierta
17 4 Espaciador Plástico
18 1 Sujetador de la Cubierta (corto)
19 1 Sujetador de la Cubierta (largo)
20 2 Calcomanía de Advertencia
21 1 Interruptor de Lengüeta
22 1 Sujetador del Interruptor de Lengüeta
23 1 Motor/Alambre de Control
24 1 Control
25 1 Sujetador de las Piezas Eléctricas
26 1 Interruptor de Circuito
27 1 Receptáculo
28 1 Manga del Tornillo de Tensión
29 1 Interruptor de Prender/Apagar
30 1 Sujetador de Entrada
31 1 Pata de Inclinación
32 2 Tornillo de Pivote del Marco
33 2 Espaciador de Pivote del Marco
34 1 Terminal de Alambre del Montante
Vertical
35 1 Tornillo de Ajuste del Rodillo Delantero
36 3 Arandela de Ajuste del Rodillo
37 2 Tuerca de Tensión del Motor/Tuerca
del Rodillo Delantero
38 4 Tornillo del Motor
39 2 Tornillo de Tapa
40 1 Tapa del Riel de Soporte para
Pies Izquierdo
41 2 Riel de Soporte para Pies
42 1 Rodillo Delantero/Polea
43 1 Imán
44 4 Tornillo de la Plataforma
45 4 Aislador
46 2 Tornillo Aislador
47 15 Ajustador
48 1 Protector
49 2 Guía de la Banda
50 1 Porta Libros
51 1 Charola Ventral Delantera
52 1 Cable Eléctrico de Europa
53 4 Gancho de la Fajilla de Cable
54 28 Tornillo de la Charola Ventral/Baranda
55 1 Banda para Caminar
56 1 Aguja
57 1 Rodillo Trasero
58 2 Aislador Trasero
59 2 Pata Trasera
60 6 Tornillo de la Pata Trasera
61 1 Alambre de Tierra
62 8 Tornillo del Sostén
63 1 Charola Ventral
64 1 Tapa del Extremo Trasero
65 2 Tornillo de Ajuste del Rodillo Trasero
66 1 Motor
67 1 Calcomanía del Seguro
68 2 Tornillo de la Plataforma Trasera
69 2 Tornillo del Electrónico
70 1 Sostén del Seguro
71 1 Plataforma para Caminar
72 5 Fajilla de Cable de 8”
73 1 Enchufe
74 1 Tornillo de Tensión del Motor
75 2 Inserción del Riel de Soporte para Pies
Izquierdo
76 6 Tornillo Pequeño
77 1 Consola
78** 2 Pesa de 1 kg
79 4 Tornillo Largo
80 1 Alambre iFIT.com de 10’
81 1 Corta Circuito con Sujetadores
82 1 Montante Vertical
83 2 Tornillo Pivote de la Pata de Inclinación
84 2 Calcomanía de Advertencia de Estática
85 2 Extensión de la Baranda
86 2 Tornillo de la Rueda
87 1 Base de la Consola
88 1 Arandela de Tensión del Motor
89 10 Consola/Tornillo del Sostén
90 1 Llave/Sujetador
91 1 Placa del Motor de Inclinación
92 1 Tapa Derecha del Riel de Soporte
para Pies
93 1 Espaciador de Tensión del Motor
94 1 Cubierta del Motor
95 2 Rueda Delantera
96 1 Protector del Motor de Inclinación
97 6 Almohadilla de la Base
Núm.Ctd. Descripción Núm. Ctd. Descripción
Para localizar las piezas marcadas abajo, refiérase al dibujo de las piezas colocado en el centro de este manual
214
20. Cuando plegar o mover la caminadora, asegú-
rese que el pasador esté completamente in-
sertado en el sostén (vea la página 18).
21. Inspeccione y apriete todas las piezas de la
caminadora regularmente.
22. Al usar los discos compactos y videos de
iFIT.com, un sonido electrónico “pío” le aler-
tará cuando la velocidad e/o inclinación de la
caminadora está por cambiar. Siempre escu-
che por el sonido “pío” y esté preparado para
los cambios en velocidad e/o inclinación. En
algunos casos, la velocidad e/o inclinación
puede cambiar antes que el entrenador
personal describe el cambio.
23. Al usar los discos compactos y videos de i-
iFIT.com, usted puede cambiar manualmente
los ajustes de la velocidad e inclinación en
cualquier momento presionando los botones
de velocidad e inclinación. Sin embargo, al es-
cuchar el próximo “pío”, la velocidad e/o incli-
nación cambiará al próximo ajuste del pro-
grama del disco compacto o video.
24. Siempre quite discos compactos y videos de
iFIT.com del tocador de discos compactos o
videograbadora cuando no los estén usando.
25. Nunca deje caer o inserte objetos en ninguna
abertura.
26. PELIGRO: Siempre Desconecte el cable eléc-
trico antes de prestarle servicio o ajuste reco-
mendados en el manual. Nunca quite la cu-
bierta del motor a menos que sea bajo la di-
rección de un representante de servicio auto-
rizado. Otros servicios que no estén incluidos
en los procedimientos de este manual, se
deben llevar a cabo solamente por un
representante de servicio autorizado.
27. Esta caminadora está diseñada para uso den-
tro del hogar solamente. No use esta camina-
dora en ningún lugar comercial, de aquiler o
institucional.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
AVISO:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
Refiérase a los dibujos. Localice las calcomanías indicadas, en la camina-
dora. Nota que el texto en las calcomanías están en inglés. Saque las cal-
comanías que están en español, presione las calcomanías de tal manera
que cubra las que están en inglés. Si no se incluyen las calcomanías, o no
son leíbles, por favor póngase en contacto con el establecimiento donde
compró la caminadora una reposición sin costo (vea la portada de este ma-
nual). Aplique las calcomanías en los lugares que se muestran.
Nota: La calcomanía al iz-
quierda se muestra al 38% de
su tamaño actual.
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejerci-
cio. Recuerde—éstas son solo unas recomendaciones
generales solamente. Para información más detallada
sobre ejercicio, obtenga un libro de prestigio o consulte a
su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensidad
apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se puede
encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía. El gráfico
abajo muestra algunos niveles de ritmo cardíacos que se
recomiendan para quemar grasa y ejercicio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para usted,
primero encuentre su edad cerca de la parte de abajo del
gráfico (las edades se muestran redondeadas a los diez
años más cercanos). A continuación, encuentre los tres
números que se hallan arriba de su edad. Los tres nú-
meros son su “zona de entrenamiento.” Los dos núme-
ros más bajos son unos ritmo cardíacos que se reco-
miendan para quemar grasa (FAT BURN); el número
más alto es el ritmo cardíaco recomendada para el
ejercicio aeróbico (AEROBIC).
Para medir su ritmo cardíaco mientras hace sus ejerci-
cios, use el sensor de pulso en la consola. Si su ritmo
cardíaco es muy alto o muy bajo, ajuste la velocidad y la
inclinación de la caminadora.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe ha-cer
ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensidad por
un período de tiempo continuado. Durante los primeros
minutos de ejercicio, su cuerpo usa calorías de los hidra-
tos de carbono que son fácilmente accesibles como
energía. Solo despues de los primeros minutos su
cuerpo empieza a usar calorías de grasa almacenada
como energía. Si su meta es quemar grasa, ajuste la ve-
locidad y la inclinación de su caminadora hasta que su
ritmo cardíaco esté cerca del número más bajo en su
zona de entrenamiento. Para quemar grasa a un nivel
máximo, ajuste la velocidad y la inclinación de la camina-
dora hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número
de en medio de su zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es una
actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno
por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la necesi-
dad del corazón de bombear sangre a los músculos y de
oxigenación de la sangre por los pulmones. Para hacer
ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la inclinación de
su caminadora hasta que su ritmo cardíaco esté cerca
del número más alto en su zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe incluir las siguientes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calen-
tamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la tem-
peratura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circulación en
preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de ca-
lentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta que
su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20 a 60
minutos. (Durante las primeras semanas de su programa
de ejercicio, no mantenga su pulso en su zona de entre-
namiento por más de 20 minutos.)
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a 10
minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incremen-
tará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a preve-
nir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO—Para mantener o in-
crementar su condición, haga tres entrenamientos por
semana, con al menos un día de descanso entre los en-
trenamientos. Después de algunos meses, usted puede
completar hasta cinco entrenamientos cada semana si lo
desea.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores incluyendo sus movi-
mientos durante el ejercicio, pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco de
su corazón. La intención del sensor es sola-
mente servir como ayuda en el ejercicio para
determinando la tendencia general del ritmo
cardíaco.
20
5
Gracias por seleccionar la caminadora PROFORM
®
610. La caminadora PROFORM
®
610 combina diseños
innovadores con tecnología avanzada para dejarle dis-
frutar una excelente forma para hacer ejercicio cardio-
vascular cómodamente y en la intimidad de su hogar.
Y cuando no esté haciendo ejercicio, la caminadora
PROFORM
®
610 se puede plegar, requiriendo menos
de la mitad de espacio que otras caminadoras.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la caminadora. Si tiene preguntas,
póngase en contacto con el establecimiento de donde
compró la caminadora. El número del modelo de la ca-
minadora es PETL61010. El número de serie se
puede buscar en la calcomanía pegada a la camina-
dora (vea la portada de éste manual para su
localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Consola
Perilla del Seguro
Sensor de Pulso
Porta Libros
Llave/
Sujetador
Interruptor de
Circuito
Interruptor de
Prender/Apagar
Banda para Caminar
Plataforma Acolchada para Caminar
Rueda
Riel de Soporte
para los Pies
Tornillo de Ajuste
del Rodillo Trasero
Porta Botellas
(no se incluye
la botella)
LADO DERECHO
LADO IZQUIERDO
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buen
funcionamiento de su caminadora puede disminuir y la
banda para caminar puede quedar dañada. Saque la
llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando
la llave “L”, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo tra-
sero en el sentido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de
vuelta. Cuando la banda para caminar esté apretada co-
rrectamente, usted debe de poder levantar cada lado de
la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para ca-
minar. Tenga cuidado de mantener la banda para cami-
nar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y
ande la caminadora por algunos minutos. Repita hasta
que la banda para caminar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor comuní-
quese con el establecimiento donde compró su caminadora.
PROBLEMA: La banda está decentrada
SOLUCIÓN: a. Si la banda se ha movido a la izquierda, primero quite la
llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la
llave “L”, gire el tornillo de ajuste del rodillo izquierdo en el
sentido de las agujas del reloj, y el tornillo derecho en el sen-
tido opuesto de las agujas del reloj 1/4 de vuelta cada uno.
Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para caminar.
Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y haga andar la
caminadora por algunos minutos. Repítalo hasta que la
banda esté centrada.
b. Si la banda se ha movido a la derecha, primero quite la
llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la
llave “L”, gire el tornillo de ajuste del rodillo izquierdo en sen-
tido opuesto de las agujas del reloj, y el tornillo derecho en
sentido a las agujas del reloj, 1/4 de vuelta cada uno. Tenga
cuidado de no sobre apretar la banda para caminar. Conecte
el cable eléctrico, inserte la llave y ande la caminadora por
algunos minutos. Repítalo hasta que la banda esté centrada.
PROBLEMA: La banda para caminar se resbala cuando se esté caminando en ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté cami-
nando en ella, primero quite la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L”, gire los dos torni-
llos de ajuste del rodillo trasero en el sentido de las agujas
del reloj, un 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar
esté apretada correctamente, usted debe de poder levantar
cada lado de la banda para caminar 7 a 10 cm de la plata-
forma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda
para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la
llave y ande la caminadora por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debi-
damente apretada.
PROBLEMA: La inclinación de la caminadora no cambia correctamente o no cambia cuando los discos com-
pactos y videos de iFIT.com se tocan
SOLUCIÓN: a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación. Mientras que la in-
clinación esté cambiando, saque la llave. Después de algunos segundos, vuelva a insertar la
llave. La caminadora automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y entonces regresará al
nivel mínimo. Esto volverá a calibrar la inclinación.
Tornillos de Ajuste del Rodillo
Posterior
7–10 cm
b
b
a
a
196
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque la caminadora en un lugar amplio sin estorbos y quítele todas las
envolturas. No se deshaga de las envolturas hasta que el montaje este completo. El montaje requiere su pro-
pio destornillador estrella y un martillo de hule .
Nota: La parte debajo la banda para caminar de la caminadora esta cubierta con un lubricante de alto rendimien-
to. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda para
caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la caminadora. Si hay
lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un detergente
suave, no abrasivo.
1. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante
la caminadora a la posición vertical.
Mientras que la otra persona ladea la caminadora a un
lado y la sostiene, inserte una de las Patas de Extensión
(103) en la caminadora como se muestra. Asegúrese
que la Pata de Extensión esté volteada tal manera que la
Almohadilla Gruesa de la Base (14) esté en la parte de
abajo.
A continuación, ladee la caminadora al otro lado e in-
serte la otra Pata de Extensión (que no se muestra) de la
misma manera. Baje el lado de la caminadora tal manera
que las dos Patas de Extensión (103) estén descan-
sando plenamente en el suelo.
2. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente baje el
marco de la caminadora y entonces ladee los Montantes
Verticales (82) hacia abajo como se muestra.
Asegúrese que las Patas de Extensión (103) se man-
tengan en los Montantes Verticales.
Conecte cada Pata de Extensión (103) con dos Torn-
illos (101) y una Almohadilla de la Base (97) como se
muestra.
Nota: Una Almohadilla de la Base (97) y un Espaciador
(no que se muestra) de reemplazo puede estar incluidos.
Use la Almohadilla extra si una llegue a desgastarse o
necesita ser reemplazada. Si una Almohadilla Gruesa de
la Base (14) se necesita reemplazar, use la Almohadilla
de Base de reemplazo con el Espaciador.
103
14
1
2
101
14
14
14
97
97
101
103
103
82
3
3. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee los
Montante Verticales (82) de regreso a la posición vertical.
Conecte el Montaje del Seguro (123) al Montante Vertical
izquierdo (82) con los dos Tornillos del Sostén (89).
123
89
82
82
101
89
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su caminadora se pueden solucionar siguiendo estos pasos de abajo.
PROBLEMA: La Caminadora no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador protector
esté conectado a un enchufe de base con polo a tierra apropiado. (Vea INSTRUCCIONES PARA CO-
NECTAR POLO DE TIERRA en la página 8). Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre
14 mm para uso general de 1,5 metros de largo aproximadamente. Importante: La caminadora no es
compatible con toma corrientes equipados con GFCI (Corta Circuitos de Prueba de Tierra).
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente inser-
tada en la consola.
c. Inspeccione el interruptor de lengüeta que se encuentra en la ca-
minadora cerca del cable eléctrico. Si el interruptor está fuera de
su lugar, el interruptor de lengüeta ha saltado. Para reajustar el
interruptor de lengüeta, espere por cinco minutos y entonces pre-
sione el interruptor hacia adentro.
d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se localiza en la ca-
minadora cerca del cable eléctrico. El interruptor debe estar en la
posición de prender.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso
SOLUCIÓN: a. Inspeccione el interruptor de lengüeta que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico
(vea c. arriba). Si el interruptor de lengüeta se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces
apriete el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez.
d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender.
e. Si la caminadora todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento donde
compró su caminadora.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN: a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO. Quite los tornillos de la cubierta y cuidadosa-
mente quite la cubierta. Localice el Interruptor de Lengüeta
(21) y el Imán (43) en el lado izquierdo de la Polea (42). Gire
la Polea hasta que el Imán esté alineado con el Interruptor de
Lengüeta. Asegúrese de que el espacio entre el Imán y el
Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. Si es necesario,
afloje el Tornillo Pequeño (76) y mueva el Interruptor de
Lengüeta un poco. Vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colo-
car la cubierta y ande la caminadora por algunos minutos
para comprobar que la lectura de velocidad es correcta.
PROBLEMA: La pantalla de pulso en la consola no funciona apropiadamente
SOLUCIÓN: a. Lave sus manos antes de usar el sensor de pulso. Limpie el sensor con un trapo húmedo y un poco
de jabón para platos.
b. Asegúrese de que no hay una luz brillante o luz directa del sol brillando directamente en el sensor de
pulso.
Tripped
Reset
Saltado
c
Reajustado
Posición
Prender
d
43
21
76
3 mm
42
Vista
desde
arriba
2
18
7
7. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la caminadora. Nota: Algunas piezas pueden so-
brar después que el montaje sea completado. Guarde la inclusa llave “L” para ajustar la banda para caminar
(vea página 20). Para proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo la caminadora.
COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA
COMO PLEGAR LA CAMINADORA PARA
ALMACENAMIENTO
Antes de plegar la caminadora, ajuste la inclinación a la
posición más baja. Si esto no se hace, la caminadora
puede ser permanentemente dañada. A continuación, des-
conecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe ser
capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o
mover la caminadora.
1.
Sostenga la caminadora con las manos por los sitios que se
muestran a la derecha. PRECAUCIÓN: Para disminuir la
posibilidad de lesión, doble sus piernas y mantenga su
espalda recta. Mientras usted levanta la banda para ca-
minar, asegúrese de hacer el esfuerzo con las piernas y
no con la espalda. Levante la caminadora hasta cerca de
la mitad del recorrido de la posición vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra
a la derecha y sostenga la caminadora firmemente.
Usando la mano izquierda, jale la perilla del seguro a la iz-
quierda y sosténgala. Levante la caminadora hasta que el
pasador esté alineado con el orificio en el sostén. Inserte
el pasador en el sostén. Asegúrese que el pasador esté
completamente insertado en el sostén.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la caminadora. Guarde su
caminadora fuera de la luz directa del sol. No deje su
caminadora en la posición de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
COMO MOVER LA CAMINADORA
Antes de mover la caminadora, convierta la caminadora a posi-
ción de almacenamiento como se describe arriba. Asegúrese
que el pasador esté completamente insertado en el sostén.
1. Sostenga la caminadora como se muestra y coloque un pie
contra una rueda.
2. Incline la caminadora hacia atrás hasta que ruede fácilmente
sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente mueva la ca-
minadora al lugar deseado. Nunca mueva la caminadora
sin inclinarla hacia atrás antes. Para reducir el riesgo de
lesión, tenga extrema precaución mientras mueva la ca-
minadora. No trate de mover la caminadora sobre una
superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la cami-
nadora hasta que esté en la posición de almacenamiento.
COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA EL USO
1.
Refiérase al dibujo 2 arriba. Sostenga la caminadora con su mano derecha como se muestra. Usando la mano iz-
quierda, jale la perilla del seguro hacia la izquierda y sosténgala. Ladee la caminadora hacia abajo hasta que el
marco pase el pasador. Lentamente suelte la perilla del seguro.
2. Refiérase al dibujo 1 arriba. Sostenga la caminadora firmemente con las dos manos, y baje la caminadora al piso.
PRECAUCIÓN: Para disminuir la posibilidad de lesión, doble las piernas y mantenga la espalda recta.
Base
Ruedas
1
5
5. Aseg˙rese que la orilla delantera del Mango Izquierdo
(110) esté debajo de la Base de la Consola (87) como se
muestra. Apriete un Tornillo de la Baranda (54) dentro del
lado del Mango Izquierdo como se muestra.
Conecte el Mango Derecho (que no se muestra) y la otra
Extensión de la Baranda (que no se muestra) como se
describe en el paso 4 y este paso.
Nota: Puede quedar un tornillo extra cuando el mon-
taje se complete.
54
110
87
6. Refiérase al dibujo 6a. Localice la Pata Trasera (59) iz-
quierda en la caminadora. Si la Pata Trasera izquierda
toca el suelo, siga al paso 7. Si hay un espacio entre la
Pata Trasera izquierda y el suelo, siga las instrucciones
de abajo.
Sostenga la caminadora firmemente con ambas manos, y
levante la caminadora a la posición de almacenamiento
como se describe en la página 18.
Refiérase al dibujo 6b. Usando un destornillador estrella,
quite el Tornillo de la Pata Trasera (60), la Pata Trasera
(59) derecha, y el Espaciador de la Pata Trasera (120) de
la caminadora. Vuelva a conectar la Pata Trasera derecha
sin el Espaciador de la Pata Trasera. Sostenga la camina-
dora con ambas manos, y baje la caminadora como se
describe en la página 18.
Cheque la Pata Trasera (59 [vea el dibujo 6]) izquierda. Si
la Pata Trasera izquierda todavÌa está arriba del suelo, le-
vante la caminadora y quite la Pata Trasera izquierda.
Inserte hasta que suene el Espaciador de la Pata Trasera
(120) a la Pata Trasera izquierda y vuelva a conectar la Pata Trasera izquierda y el Espaciador de la Pata
59
120
60
6a
6b
59
4. Inserte una Extensión de la Baranda (85) dentro del
poste en el Montante Vertical (82) izquierdo. Alinee los
orificios en la Extensión de la Baranda con los orificios
en el poste. Si es necesario, golpee suavemente la
Extensión de la Baranda con el martillo de goma para in-
sertarla completamente. A continuación, conecte la
Extensión apretando tres Tornillos de la Baranda (54)
dentro de los orificios indicados. Note que los orificios en
el lado izquierdo del poste no se usan. Nota: Si solo
hay un oficio en la parte superior del poste, apriete el
tercer Tornillo Corto dentro del orificio en el lado iz-
quierdo del poste.
Identifique el Mango Izquierdo (110), que tiene un corte
grande en el lado derecho. Deslice el Mango Izquierdo lo
más que sea posible a la Extensión de la Baranda (85).
Puede ser de ayuda aplicar agua jabonosa a la Extensión
de la Baranda.
54
82
110
Corte
54
Poste
85
4
54
54
Perilla del
Seguro
Pasador
Sostén
Cerrado
Abierto
2
178
Siga su progreso con la pista LED y las
cuatro pantallas.
Vea el paso 5 en la página 10.
Mida su pulso, si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 11.
Quando el programa se ha completado,
saque la llave.
Vea el paso 7 en la página 15.
LA FUNCIÓN INFORMACIÓN/FUNCIÓN DEMO
La consola ofrece una función información que man-
tiene un número total de horas que la caminadora ha
operado y el número total de millas que la banda para
caminar se ha movido. La función información también
le permite cambiar la consola de millas por hora a kiló-
metros por hora. Además la función información le
permite prender y apagar la función demo.
Para seleccionar la función información, sostenga pre-
sionado el botón de parar mientras que inserta la llave
en la consola. Cuando la función información se selec-
ciona, la siguiente información se muestra:
La pantalla de distancia/vueltas
mostrará el número total de mi-
llas que la banda para caminar
ha movido.
La pantalla de tiempo/inclina-
ción mostrará el número total
de horas acumuladas en la ca-
minadora.
Una “E” para millas (Inglesas)
o una “M” para kilómetros (mé-
tricos), aparecerá en la panta-
lla de velocidad/min-milla.
Presione el botón de velocidad
para cambiar la unidad de
medida.
IMPORTANTE: La pantalla
de cals/vatios/pulso debe
estar en blanco. Si una “d”
aparece en la pantalla, la
consola está en la función
“demo”. Esta función está
hecha solo para usar mien-
tras que la caminadora esté en exhibición en la tienda.
Cuando la consola esté en la función demo, el cable
eléctrico se puede enchufar, la llave se puede quitar
de la consola, y las pantallas e indicadores en la con-
sola se prenderán automáticamente en una sucesión
preajustada aunque los botones en la consola no ope-
rarán. Si una “d” aparece en la pantalla de calo-
rías/vatios/pulso cuando la función información se
seleccione, presione el botón de velocidad
de
manera que la pantalla de calorías/vatios/pulso
esté en blanco.
Para salirse de la función información, quite la llave de
la consola.
PESAS OPCIONALES PARA MANO
Pesas opcionales para
mano le permiten incluir
ejercicio para la parte su-
perior del cuerpo en sus
entrenamientos. Las
pesas para mano caven
en portadores convenien-
tes en la consola. Para
comprar pesas opciona-
les para mano, por
favor póngase en contacto con el establecimiento
donde compró su caminadora (vea la contrapor-
tada de este manual).
EL SENSOR DE PULSO OPCIONAL PARA EL
PECHO
Un sensor de pulso op-
cional para el pecho
agrega aún más carac-
terísticas a la consola.
El sensor de pulso para
el pecho ofrece opera-
ción libre de manos y
monitores continuos de
su ritmo cardíaco du-
rante sus entrenamien-
tos. Para comprar un
sensor de pulso opcional para mano, por favor
póngase en contacto con el establecimiento donde
compró su caminadora (vea la contraportada de
este manual).
10
9
8
LA BANDA PAR CAMINAR “PERFORMANT LUBE”
TM
Su caminadora tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE
TM
, un lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la
plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
NSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y
debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o
estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resis-
tencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una des-
carga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra. Importante:
La caminadora no es compatible con toma corrientes equipados
con GFCI (Corta Circuitos de Prueba de Tierra).
Se incluyen dos cables eléctricos. Seleccione el que cabrá
en su toma corriente. Refiérase al dibujo 1. Enchufe el ex-
tremo indicado en el toma corriente en la caminadora.
Refiérase al dibujo 2. Enchufe el cable eléctrico en un toma
corriente que esté apropiadamente instalado a tierra de
acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Nota:
En Italia, un adaptador (no incluido) se debe usar entre el
cable eléctrico y el toma corriente. Importante: La caminadora
no es compatible con toma corrientes equipados con GFCI
(Corta Circuitos de Prueba de Tierra).
Use solamente un cable eléctrico de tipo H05VV-F con un con-
ductor de por los menos 1mm
2
con un enchufe específico para su país.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
PELIGRO:El no conectar el enchufe a
tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga
eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o
con el personal de servicio cualquier duda que tenga
con respecto a la conexión a tierra. No modifique el
enchufe original. Si ésta no se adapta al toma co-
rriente, el toma corriente es el que deberá ser cam-
biado por un electricista cualificado.
Prise du tapis
roulant
Prise
1
2
916
COMO APLICAR LA CALCOMANÍA
Todas las calcomanías que tiene en la consola y el grá-
fico del ritmo cardíaco están escritas en Inglés. La pá-
gina de calcomanías que se incluye contiene la misma
información pero en cuatro diferentes idiomas.
Encuentre la calcomanía que esté escrita en español.
Pele la calcomanía y colóquela sobre la consola en el
lugar en que se muestra.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la caminadora ofrece una variedad impre-
sionante de características para ayudarle a obtener lo
máximo de su ejercicio. Cuando la consola está en la
función manual, la velocidad y la inclinación de la
caminadora se pueden controlar con el toque de un
botón. A medida que usted hace ejercicios, la pista LED
y las cuatro pantallas le proveerán realimentación conti-
nua de su ejercicio. Usted puede medir su ritmo car-
diaco usando el sensor de pulso incorporado.
La consola también ofrece tecnología interactiva avan-
zada de iFIT.com. La tecnología de iFIT.com es como
tener un entrenador personal en su propio hogar.
Usando el cable de audio incluido, usted puede conec-
tar la caminadora a su estéreo en casa, estéreo portátil,
o computadora y tocar los programas de discos com-
pactos especiales de iFIT.com. Los programas de dis-
cos compactos de iFIT.com automáticamente controlan
la velocidad e inclinación de la caminadora mientras que
un entrenador personal le guía por cada paso de su en-
trenamiento. Música de mucha energía le provee moti-
vación adicional. Cada disco compacto ofrece dos pro-
gramas diferentes diseñados por entrenadores persona-
les certificados.
Además, usted puede conectar la caminadora a su
Videograbadora y Televisión y tocar los programas de
video de iFIT.com (los video cassetes están disponibles
separadamente). Los programas de video ofrecen los
mismos beneficios de los programas de disco compacto
de iFIT.com, pero añaden la emoción de entrenar con
una clase y un instructor—la última tecnología en los
clubs.
Además, usted puede conectar la caminadora a su com-
putadora, usted también puede ir a nuestra nueva pá-
gina de Internet al www.iFIT.com y acceder aún más
programas. Escoja de una selección de programas bási-
cos que controlan interactivamente la velocidad e incli-
nación de su caminadora para ayudarle a lograr sus
metas personales de ejercicio. O, use los programas
audio y video de iFIT.com de nuestra página de Internet.
Visite www.iFIT.com para los detalles en su totalidad
Para comprar los discos compactos de iFIT.com o video-
cassetes de iFIT.com, póngase en contacto con el esta-
blecimiento donde compró la caminadora. Para informa-
ción sobre otros accesorios opcionales, vea la página 17.
Para usar la función manual de la consola, siga los
pasos que comienzan en la página 10. Para usar los
programas de disco compacto o video de iFIT.com,
refiérase a la página 14. Para usar los programas de
iFIT.com directamente de nuestra página de
Internet, vea la página 16.
PRECAUCIÓN: Antes de mane-
jar la consola, lea las siguientes precauciones.
No se pare sobre la banda para caminar
cuando esté funcionando.
Use siempre el sujetador (vea el dibujo de
arriba) mientras esté funcionando la
caminadora.
Ajuste la velocidad en incrementos pequeños
para evitar saltos repentinos de velocidad.
Para reducir la posibilidad de recibir alguna
descarga eléctrica, mantenga la consola seca.
Evite derramar líquido en la consola y use so-
lamente una botella de agua con tapón.
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTAMENTE
DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
Nuestra página de Internet en www.iFIT.com le permite
acceder una selección grande de programas que contro-
lan interactivamente su caminadora para ayudarle a lo-
grar metas de ejercicio específicas.Además, usted puede
jugar programas de audio y vídeo de iFIT.com
directamente del Internet. Usted puede usar aún más
características en nuestra página de internet. Explore
www.iFIT.com para los detalles.
Para usar programas de nuestra página de Internet, la
caminadora debe estar conectada a su computadora en
casa. Vea COMO CONECTAR SU COMPUTADORA en
la página 13. Además, usted debe tener un módem de
por lo menos 56K y una cuenta con un proveedor de
servicios del Internet. Una lista de requisitos adicionales
de sistema y software se encontrará en nuestra página
de Internet cable.
A continuación, asegúrese
que el interruptor de pren-
der/apagar cerca del cable
eléctrico esté en la posi-
ción de prender. Además,
asegúrese que el cable
eléctrico esté apropiadamente enchufado (vea INS-
TRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
en la página 8).
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de Internet.
Inserte la llave en la consola.
Un momento después que se inserte la llave, las
cuatro pantallas y varios indicadores se prenderán.
Presione el botón de función.
Cuando la llave se
haya insertado, la fun-
ción manual se selec-
cionará automatica-
mente. Para usar un
programa de nuestra página de internet, presione
el botón de función. El indicador de iFIT.com se en-
cenderá.
Vaya a su computadora y comience una
conexión de Internet.
Comience a buscar en la Internet, si es necesa-
rio, y vaya a nuestra página de internet
www.iFIT.com.
Siga los lazos deseados (links) en nuestra pá-
gina de Internet para seleccionar un programa.
Lea y siga las instrucciones en la línea (on-line)
para usar un programa.
Siga las instrucciones en la línea (on-line) para
comenzar el programa.
Cuando comience el programa, comenzará una
cuenta atrás en la pantalla.
Regrese a la caminadora y párese en los rieles
de soporte para los pies. Encuentre el sujetador
fijado a la llave y deslice el sujetador a la
cintura de su ropa.
Cuando la cuenta atrás termine, el programa co-
menzará y la banda para caminar comenzará a
moverse. Sostenga las barandas, párese en la
banda para caminar, y comience a caminar.
Durante el programa, un sonido electrónico “pío” le
alertará cuando la velocidad e/o inclinación está
por cambiar. PRECAUCIÓN: Siempre escuche
por el sonido “pío” y prepárese para que la ve-
locidad e/o inclinación cambie.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajustes
manualmente en cualquier momento presionando
los botones en la consola de velocidad o inclina-
ción. Sin embargo, cuando el próximo “pío” se
escuche, la velocidad e/o inclinación cambiará
a los ajustes próximos del programa.
Para parar el programa en cualquier momento, pre-
sione el botón de parar en la consola. La pantalla
de tiempo/inclinación comenzará a prenderse y
apagarse intermitentemente. Para comenzar el pro-
grama, presione el botón de comenzar. Después
de un momento, la banda para caminar comenzará
a moverse a 1 mph. Cuando el próximo “pío” se
escuche, la velocidad e inclinación cambiará a
los ajustes próximos del programa.
Cuando se complete el programa, la banda para
caminar se detendrá y la pantalla de tiempo/inclina-
ción comenzará a prenderse y apagarse intermiten-
temente. Nota: Para usar otro programa presione el
botón de parar y vaya al paso 5 arriba.
Nota: Si la velocidad o inclinación de la camina-
dora no cambia cuando el “pío” se escuche,
asegúrese que el indicador de iFIT.com esté
prendido y que la pantalla de tiempo/inclinación
no se esté prendiendo y apagando intermitente-
mente. Además, asegúrese que el cable audio
esté apropiadamente conectado, que esté en-
chufado completamente, y que no esté enro-
llado alrededor de un cable eléctrico.
7
6
5
4
3
2
1
Posición
Prender
Sujetador
Llave
Pantallas
Indicador iFIT.com
Indicador Manual
Calcomanía
Pista LED
Botón de
Programa
Botónes de
Inclinación
Botón de
Comenzar
Botón de
Parar
Botónes de
Velocidad
10
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Antes de manejar la con-
sola, asegúrese que el inte-
rruptor de prender/apagar
cerca del cable eléctrico
esté en la posición de pren-
der. Enseguida, asegúrese
que el cable eléctrico conectado adecuadamente (vea
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIE-
RRA en la página 8).
Cuando usted esté listo para hacer ejercicios, párese
en los rieles de soporte para los pies de la caminadora.
Encuentre el sujetador pegado a la llave (vea el dibujo
en la página 9), y deslice el sujetador a la cintura de su
ropa. Siga los pasos de abajo para usar la función
manual.
Inserte la llave completamente en la consola.
Cuando la llave esté in-
sertada, las cuatro pan-
tallas y varios indicado-
res se encenderán en la
consola.
Seleccione la función manual.
Cuando la llave se in-
serte, la función ma-
nual se seleccionará
automaticamente. Si el
indicador de iFIT.com
se enciende, presione
el botón de función
para seleccionar la función manual.
Presione el botón de comenzar o de velocidad
para comenzar la banda para caminar.
Por un momento des-
pués que el botón se
haya presionado, la
banda para caminar co-
menzará a moverse a 1
mph. Sostenga las ba-
randas y cuidadosa-
mente comience a caminar. Mientras que usted
hace ejercicios, cambie la velocidad de la banda
para caminar como lo desee presionando los boto-
nes de velocidad.
Para parar la banda para caminar, presione el
botón de parar. La pantalla de tiempo/inclinación
comenzará a prenderse y apagarse intermitente-
mente con constancia. Para volver a comenzar la
banda para caminar, presione el botón de
comenzar
.
Cambie la inclinación de la caminadora como
se desea.
Para cambiar la inclina-
ción de la caminadora,
presione los botones de
inclinación. Cada vez
que uno de los botones
se presione, la inclina-
ción cambiará por 0,5%.
El alcance de la inclinación es 1,5% a 12%. Nota:
Cuando uno de los botones de inclinación se pre-
sione, la pantalla de tiempo/inclinación mostrará el
ajuste de inclinación por varios segundos.
Después que los botones se presionen, puede
tomar un momento para que la caminadora al-
cance el ajuste de inclinación seleccionado.
Siga su progreso con la pista LED y las cuatro
pantallas.
La Pista LED
La pista LED re-
presenta 1/4 de
milla. A medida
que usted hace
ejercicio, los indi-
cadores se pren-
derán uno a la
vez hasta que haya completado 1/4 de milla. Una
nueva vuelta entonces comenzará.
Pantalla de Distancia/
Vueltas—Esta pantalla
muestra la distancia que
usted ha caminado o co-
rrido y el número de
vueltas que usted ha
completado (una vuelta es igual a 1/4 de milla). La
pantalla se alternará entre un número y el otro
cada siete segundos, como lo muestra las flechas
en la pantalla.
Pantalla de Tiempo/
Inclinación—Esta panta-
lla muestra el tiempo
transcurrido y el nivel de
inclinación de la camina-
dora. El nivel de inclina-
ción se mostrará por siete segundos cada vez que
se ajuste la inclinación.
5
4
3
2
1
Posición
Prender
15
Presione el botón de ANDAR (PLAY) en su
tocador de disco compacto o su
videograbadora.
Un momento después que el botón se presione,
su entrenador personal comenzará a guiarle a tra-
vés de su entrenamiento.
Durante el programa de disco compacto o vídeo,
un sonido electrónico “pío” le alertará cuando la
velocidad e/o inclinación de la caminadora está
por cambiar. PRECAUCIÓN: Siempre escuche
por el sonido “pío” y esté preparado para los
cambios de velocidad e/o inclinación. En algu-
nos casos, la velocidad e/o inclinación pueden
cambiar antes que el entrenador personal
describa el cambio.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de velocidad o
inclinación. Sin embargo, cuando el próximo
“pío” se escuche, la velocidad e inclinación
cambiará a los ajustes próximos del programa
de disco compacto o vídeo.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar en la consola. La pan-
talla de tiempo/inclinación comenzará a prenderse
y apagarse intermitentemente. Para comenzar el
programa, presione el botón de Comenzar una
vez más. Después de un momento, la banda para
caminar comenzará a moverse a 1 mph. Cuando
el próximo “pío” se escuche, la velocidad e in-
clinación cambiará a los ajustes próximos del
programa de disco compacto o vídeo. El pro-
grama también se puede parar presionando el
botón de parar en su tocador de disco compacto o
videograbadora.
Cuando el programa de disco compacto o vídeo
se complete, la banda para caminar detendrá y la
pantalla de tiempo/inclinación comenzará a pren-
derse y apagarse intermitentemente. Nota: Para
usar otro programa de disco compacto o vídeo,
presione el botón de parar o quite la llave y valla
al paso 1 en la página 14.
Nota: Si la velocidad o inclinación de la cami-
nadora no cambia cuando se oye el “pío”:
asegúrese que el indicador de iFIT.com esté
prendido que la pantalla de tiempo/inclina-
ción no esté prendiéndose y apagándose in-
termitentemente.
ajuste el volumen de su tocador de disco
compacto o videograbadora. Si el volumen
está muy alto o muy bajo, la consola quizá
no detecte las señales del programa.
asegúrese que el cable audio esté apropiada-
mente conectada, que esté completamente
enchufado, y que no esté enrollado alrededor
del cable eléctrico.
si está usando un tocador de disco com-
pacto portátil y el disco compacto se salta,
coloque el tocador del disco compacto en el
piso o otra superficie plana en vez de la
consola.
Siga su progreso con la pista LED y las cuatro
pantallas.
Vea el paso 5 en la página 10.
Mida su pulso, si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 11.
Cuando el programa de disco compacto o
vídeo de iFIT.com se termina, quite la llave.
Párese en los rieles de soporte para los pies y
quite la llave de la consola. Mantenga la llave en
un lugar seguro. Nota: Si las pantallas y varios
indicadores en la consola se mantienen pren-
didos después que la llave se quite, la consola
está en la función “demo”. Refiérase a la pá-
gina 17 y apague la función demo.
PRECAUCIÓN: Siempre quite los discos com-
pactos y videocassetes de iFIT.com de su to-
cador de disco compacto o videograbadora
cuando ha terminado de usarlos.
Cuando usted ha terminado de usar la camina-
dora, mueva el interruptor de prender/apagar
cerca del cable eléctrico a la posición de apagar.
7
6
5
4
Botón de Función
Flecha
11
Pantalla calorías/vatios/
pulso—Esta pantalla
muestra el número apro-
ximado de calorías y ca-
lorías grasa que usted ha
quemado y su rendi-
miento de corriente ac-
tual en vatios. (La consola aproxima vatios multi-
plicando el número de calorÌas que usted ha que-
mado por minuto con un factor de eficacia de
25%.) Cada siete segundos, la pantalla cambiará
de un número al otro, como lo muestran las fle-
chas en la pantalla. Esta pantalla también mos-
trará su frecuencia cardiaca cuando el sensor de
pulso se usa (vea el paso 6).
Pantalla Velocidad/Min-
Milla—Esta pantalla
muestra la velocidad de
la banda para caminar.
Nota: La pantalla de ve-
locidad puede mostrar la velocidad en millas o ki-
lómetros por hora. Para determinar cual unidad
de medida se selecciona, sostenga hacia abajo el
botón de Parar mientras que inserta la llave en la
consola. Una “E” para
millas (Inglesas) o una
“M” para kilómetros (mé-
tricos) aparecerá en la
pantalla. Presione el
botón de velocidad
hasta que la unidad de
medida que se desea esté seleccionada. Quite la
llave, y vuelva a insertar la llave. Nota: Para sim-
plicidad, todas las instrucciones en este ma-
nual se refieren a millas.
Para reajustar las pantallas, presione el botón de
parar para detener la banda para caminar y en-
tonces presione el botón de parar de nuevo.
Si lo desea, mida su pulso.
Nota: Cuando utilizar el sensor de pulso, asegú-
rese de que sus manos están limpias. El sensor
de pulso también se debe de mantener limpio con
un trapo húmido y detergente suave.
Para medir su
ritmo cardíaco,
Párese en los
rieles para los
pies y coloque
sus manos en
los contactos de
metal en la
barra de pulso.
Sus palmas
deben estar des-
cansando en los
contactos supe-
riores, y sus
dedos deben
estar tocando los
contactos inferiores—evite mover sus manos.
Cuando el pulso se ha detectado, el indicador del
Ritmo Cardíaco prenderá y apagará intermitente-
mente con constancia y tres guiones (– – –) apa-
recerán en la pantalla del Ritmo Cardíaco/
Calorías, y entonces su pulso se mostrará. Para
la lectura de frecuencia cardiaca más precisa,
continúe sosteniendo los contactos por apro-
ximadamente 15 segundos.
Cuando usted halla terminado, quite la llave.
Pise los rieles de soporte para los pies, presione
el botón de parar y quite la llave de la consola.
Guarde la llave en un lugar seguro. Nota: Si las
pantallas y varios indicadores en la consola se
mantienen prendidos después que se quite la
llave, la consola está en la función “demo.”
Refiérase a la página 17 para apagar la función
demo.
Cuando usted ha terminado de usar la camina-
dora, mueva el interruptor de prender/apagar
cerca del cable eléctrico a la posición de apagar.
7
6
14
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
AUDIO AFUERA (AUDIO OUT), vea la instrucción A
abajo. Si el enchufe de AUDIO OUT se está usando
vea la instrucción B. Si usted tiene una televisión
con una videograbadora incorporada, vea la ins-
trucción B. Si su videograbadora está conectada a
su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR SU
ESTÉREO EN CASA en la página
13.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable eléctrico.
Enchufe el otro lado del cable en el adaptador in-
cluido. Enchufe el adaptador en el enchufe de
AUDIO OUT en su videograbadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable eléctrico.
Enchufe el otro extremo del cable en el adaptador in-
cluido. Enchufe el adaptador en un adaptador RCA
(disponible en tiendas de aparatos electrónicos). A
continuación, quite el alambre que actualmente está
enchufado al enchufe de AUDIO OUT en su VIDEO-
GRABADORA y enchufe el alambre en el lado no
usado del adaptador RCA. Enchufe el adaptador
RCA en el enchufe de AUDIO OUT en su
VIDEOGRABADORA.
Para usar los discos compactos y videocassetes de
iFIT.com, la caminadora debe estar conectada a su to-
cadora portátil de discos compactos, estéreo portátil,
estéreo en casa, computadora con tocador de discos
compactos, o videograbadora. Vea COMO CONECTAR
LA CAMINADORA A SU TOCADOR DE DISCO COM-
PACTO, VIDEOGRABADORA, O COMPUTADORA en
la página 12. Nota: Para comprar los discos compac-
tos de iFIT.com o para comprar videocassetes de
iFIT.com,
póngase en contacto con el estableci-
miento donde compró la caminadora.
Asegúrese que el interruptor de
prender/apagar cerca del cable
eléctrico esté en la posición de
prender. Además, asegúrese
que el cable eléctrico esté en-
chufado correctamente (vea la
página 8).
Cuando esté listo para hacer ejercicios, párese en los
rieles de soporte para los pies de la caminadora. Enc-
uentre el sujetador pegado a la llave (vea el dibujo en la
página 9), y deslice el sujetador a la cintura de su ropa.
Siga los pasos de abajo para usar un disco compacto o
vídeo de iFIT.com. Nota: Las instrucciones incluidas
en el estuche de disco compacto describe como
usar el disco compacto con una variedad de cami-
nadoras de PROFORM. Algunas instrucciones quizá
no apliquen a esta caminadora.
Inserte la llave completamente en la consola.
Cuando la llave se haya insertado, las cuatro panta-
llas y varios indicadores en la consola se encende-
rán.
Presione el botón de FUNCIÓN
.
Cuando la llave se haya
insertado, la función ma-
nual se seleccionará au-
tomaticamente
. Para
usar un programa de
disco compacto o vídeo de
iFIT.com, presione el
botón de función
. El indicador de iFIT.com se en-
cenderá.
Inserte el disco compacto o videocassette de
iFIT.com.
Si usted está usando un disco compacto de
iFIT.com, inserte el disco compacto en su tocador
de disco compacto. Si usted está usando un video-
cassette de iFIT.com, inserte un videocassette en
su videograbadora.
3
2
1
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cable
Audio
Adaptador
A
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cable
Audio
Adaptador
B
Alambre quitado del enchufe de
AUDIO AFUERA (AUDIO OUT)
Adaptador
RCA
Posición
Prender
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO
COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
Sensor
12
13
COMO CONECTAR LA CAMINADORA A SU TO-
CADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEOGRABA-
DORA, O COMPUTADORA
Para usar los discos compactos iFIT.com, la camina-
dora debe estar conectada a su tocador de disco com-
pacto, estéreo portable, estéreo casa, o computadora
con un tocador de discos compactos. Vea las páginas 12
y 13 para leer las instrucciones de como conectar estos
aparatos. Para usar los videocassetes de iFIT.com, la
caminadora debe estar conectada a su videograbadora.
Vea la página 14 para leer las instrucciones de como co-
nectar este aparato. Para usar los programas de
iFIT.com directamente de nuestra página de Internet,
la caminadora debe estar conectada a su computadora
en casa. Vea la página 13 para las instrucciones de co-
nectar.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO
COMPACTO
Nota: Si su tocador de disco compacto tiene una
LÍNEA AFUERA (LINE OUT) y enchufes para
AUDÍFONOS (PHONES), vea la instrucción A abajo.
Si su tocador de disco compacto tiene solo un en-
chufe, vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en
frente de la caminadora cerca del cable eléctrico.
Enchufe el otro extremo del cable en el enchufe de
LINE OUT en su tocador de disco compacto. Enchufe
sus audífonos en el enchufe de PHONES.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en
frente de la caminadora cerca del cable eléctrico.
Enchufe el otro extremo del cable en una
Aguja.
Enchufe la
Aguja en el enchufe de PHONES en su
disco compacto. Enchufe sus audífonos en el otro
lado de la Aguja.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL
Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de AUDIO
AFUERA (AUDIO OUT) tipo RCA, vea la instrucción
A abajo. Si su estéreo tiene un enchufe de LÍNEA
AFUERA (LINE OUT) de 3,5mm, vea la instrucción
B. Si su estéreo tiene solo un enchufe de
AUDÍFONOS (PHONES), vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable eléctrico.
Enchufe el otro extremo del cable en el Adaptador.
Enchufe el Adaptador en el enchufe de AUDIO OUT
en su estéreo.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable eléctrico.
Enchufe el otro extremo del cable en el enchufe de
LINE OUT en su estéreo.
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Cable
Audio
Audífonos
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Cable
Audio
Adaptador
A
LINE OUT
Cable
Audio
B
PHONES
PHONES
Cable
Audio
Aguja
Audífonos
B
C. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable eléctrico.
Enchufe el otro extremo del cable en una
Aguja.
Enchufe la
Aguja en el enchufe de PHONES en su
estéreo. Enchufe sus audífonos en el otro lado de la.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de LÍNEA
AFUERA (LINE OUT) sin usar, vea la instrucción A
abajo. Si el enchufe de LINE OUT se está usando,
vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable eléc-
trico. Enchufe el otro extremo del cable en el adap-
tador incluido. Enchufe el adaptador en el enchufe
de LINE OUT en su estéreo.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable eléc-
trico. Enchufe el otro extremo del cable en el
Adaptador. Enchufe el Adaptador dentro de un
adaptador RCA-Y (disponible en tiendas de apara-
tos electrónicos). A continuación, quite el alambre
que actualmente está en el enchufado en el en-
chufe de LINE OUT en su estéreo y enchufe el
alambre al lado no usado del adaptador RCA-Y.
Enchufe el adaptador RCA en el enchufe de LINE
OUT en su estéreo.
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
Nota: Si su computadora tiene un enchufe de LÍNEA
AFUERA (LINE OUT) de 3,5mm, vea la instrucción
A. Sí su computadora solo tiene un enchufe de
AUDÍFONO (PHONES), vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable eléc-
trico. Enchufe el otro extremo del cable audio en el
enchufe de LINE OUT en su computadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable eléc-
trico. Enchufe el otro extremo del cable en una
Aguja. Enchufe la Aguja en los enchufe de PHO-
NES en su computadora. Enchufe sus audífonos o
bocinas en el otro lado de la Aguja.
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Cable
Audio
Adaptador
A
LINE OUT
Cable
Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable
Audio
Adaptador
RCA-Y
Alambre quitado del enchufe de
LINE AFUERA (LINE OUT)
B
Adaptador
PHONES
Cable
Audio
B
Aguja
Audífonos/Bosinas
PHONES
Cable
Audio
C
Aguja
Audífonos
11
17
81
124
49
62
70
106
54
54
115
8
7
15
5
41
54
15
19
124
5
15
35
36
32
33
15
31
38
39
15
15
54
18
124
22
21
3
1
3
4*
2
39
40
92
33
43
42
32
45
44
124
44
45
124
41
71
55
44
44
45
54
54
47
45
54
47
47
54
53
59
60
54
61
64
58
65
60
59
47
63
57
67
58
51
66
36
65
36
68
12
75
75
37
74
37
114
98
93
88
54
54
120
69
48
28
29
62
30
26
118
124
25
27
113
24
62
46
46
99
99
10
54
128
13
9
10
52
101
127
6
111
RETIRE ÉSTE DIBUJO DE LAS PIEZAS.
GUARDE EL DIBUJO DE LAS PIEZAS PARA
FUTURAS REFERENCIAS.
Para identificar las piezas que se muestran en éste DIBUJO DE LAS PIEZAS, remítase a
la LISTA DE PIEZAS en las páginas
22 y 23 del MANUAL DEL USUARIO.
108
109
87
77
89
89
76
76
116
50
89
121**
13
10
9
86
15
86
15
107
117
117
101
14
101
96
14
101
83
82
16
16
16
94
101
91
72
101
105
101
16
34
20
23
80
73
20
108
107
76
76
90
122**
60
60
125
78**
100
97
97
84
84
119
102
56
103
110
85
54
54
95
103
95
126*
126*
104
104
14
101
14
101
112
85
54
54
54
54
83
79
123
89
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo PETL61010 R0601A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ProForm PETL6101 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario