TASCAM VL-A4

Tascam TASCAM VL-A4 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Tascam TASCAM VL-A4 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
34 TASCAM VL-A's
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero se utiliza para advertir
al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento
(reparaciones) en los documentos que acompañan a la unidad.
El símbolo de un rayo dentro de un triángulo equilátero se usa internacionalmente
para alertar al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro
de la carcasa del aparato que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un
riesgo real de descarga eléctrica para las personas.
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO
QUITE LA CARCASA (NI LA TAPA TRASERA). DENTRO DE LA UNIDAD NO HAY
PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. CONSULTE
CUALQUIER REPARACION SOLO CON PERSONAL TECNICO CUALIFICADO.
Este aparato tiene un nº de serie que está
colocado en la parte trasera. Escriba aquí
el nº de modelo y de serie de su unidad y
consérvelo para cualquier consulta.
Numero de modelo
Numero de serie
CUIDADO: PARA EVITAR EL RIESGO DE
INCENDIOS
O DESCARGAS ELECTRICAS, NO
EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
TASCAM VL-A's 35
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve este manual de instrucciones.
3 Observe todas las precauciones.
4 Siga todo lo indicado en las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Límpielo solo con un trapo suave y seco.
7 Nunca bloquee ninguna de las aberturas de ven-
tilación. Instale el aparato de acuerdo a las
instrucciones facilitadas por el fabricante.
8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor
como radiadores, hornos, calentadores u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produz-
can calor.
9 Nunca anule el sistema de seguridad que le
ofrece un enchufe de tipo polarizado o con toma
de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
bornes, uno más ancho que el otro. Uno con
toma de tierra tiene dos bornes iguales y una
lámina para la conexión a tierra. El borne ancho
de los polarizados o la lámina que comentamos
se incluyen por su seguridad. Si el enchufe no
encaja en su salida de corriente, póngase en
contacto con un electricista para que cambie esa
salida anticuada por una que esté de acuerdo a
la normativa eléctrica actual.
10 Coloque el cable de corriente de forma que no
pueda ser pisado o quedar aplastado o muy
retorcido, especialmente en la zona del enchufe,
receptáculos de entrada o en el punto en que
salgan del aparato.
11 Utilice solo accesorios / añadidos especificados
por el fabricante.
12 Use este aparato solo con un trípode, soporte,
bastidor o mesa especificado por el fabricante o
que se venda con el propio aparato. Cuando use
un bastidor o un soporte con ruedas, tenga
cuidado al mover la combinación soporte/apara-
to para evitar posibles daños en caso de que
vuelque.
13 Desconecte de la corriente este aparato durante
las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a
usar durante un periodo de tiempo largo.
14 Dirija cualquier posible reparación solo al servicio
técnico oficial. Este aparato debería ser reparado
si ha resultado dañado de alguna forma como
por ejemplo si se ha dañado el cable de corriente
o el enchufe, si se han derramado líquidos o han
caído objetos dentro del aparato, si el aparato ha
quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no
funciona correctamente o si se le ha caído al
suelo.
No permita que este aparato pueda quedar
expuesto a derramamientos de líquidos.
Nunca coloque objetos que contengan líquidos,
como por ejemplo jarrones, sobre el aparato.
No instale este aparato encastrado en ningún sitio
reducido como una librería o entorno similar.
Este aparato recibe corriente nominal no operative
de la salida de corriente CA aun cuando su inter-
ruptor POWER esté en la posición off.
Este aparato debe estar situado lo suficientemente
próximo de una salida de corriente CA para que
tenga acceso directo al cable de alimentación en
cualquier momento.
Los aparatos de clase I deben ser conectados a
salidas de corriente que dispongan de conexión a
tierra.
La presión sonora excesiva de los auriculares
puede causar la pérdida de la audición.
El aparato consume una energía no operacional
nominal del tomacorriente de CA con su interruptor
STANDBY/ON en la posición de espera.
36 TASCAM VL-A's
ESPAÑOL
Indice
Gracias por la compra del Monitor de Estudio Nearfield Bi-
amplificador de la serie TASCAM VL-A’s, y el Monitor de
Subwoofer Amplificador LF-S8.
Antes de conectar y usar este aparato, le aconsejamos que
dedique un tiempo a leer completamente este manual para
asegurarse de que comprende perfectamente cómo config-
urar y conectar su VL-A’s, así como el manejo de las diver-
sas funciones de que dispone. Una vez que lo haya leído, le
recomendamos que conserve este manual en un lugar
seguro para cualquier referencia a él en el futuro.
Principales recursos
VL-A4
Sistema de Monitor de Estudio de Campo Cercano
Activo Biamplificado HF12 W / LF16 W (Segundo máximo)
Tweeter de 20 mm
Woofer de 100 mm
VL-A5
Sistema de Monitor de Estudio de Campo Cercano
Activo Biamplificado HF30 W / LF60 W (Segundo máximo)
Tweeter de 20 mm
Woofer de 130 mm
Función de corte de frecuencias bajas (500 Hz)
Función de corrección de frecuencias bajas:
Realce/corte de 1,5 dB a 150 Hz ó 800 Hz
Función de corrección de frecuencias altas: Realce/corte
de 1,5 dB a 3 kHz ó 8 kHz
VL-A8
Sistema de Monitor de Estudio de Campo Cercano
Activo Biamplificado HF50 W / LF90 W (Segundo máximo)
Tweeter de 25 mm
Woofer de 200 mm
Función de corte de frecuencias bajas (500 Hz)
Función de corrección de frecuencias bajas:
Realce/corte de 1,5 dB a 150 Hz ó 800 Hz
Función de corrección de frecuencias altas: Realce/corte
de 1,5 dB a 3 kHz ó 8 kHz
LF-S8
Subwoofer Amplificado LF50 W (Segundo m
á
ximo)
Woofer de 200 mm
Función de corte de frecuencias altas (40-120 Hz, variable)
Función de conmutación de fase
Accesorios incluidos
Esta unidad ha sido embalada en su caja con una serie de
materiales especiales para evitar posibles daños durante el
transporte.
Conserve la caja y todos los materiales de embalaje por si
tiene que transportar esta unidad en el futuro.
Además de este manual, se incluyen los siguientes ele-
mentos con el VL-A’s:
En caso de que falte cualquiera de estos elementos,
póngase en contacto con su distribuidor TASCAM.
1-INTRODUCCIÓN
1- INTRODUCCIÓN ......................................................... 36
Principales recursos .................................................... 36
Accesorios incluidos .................................................... 36
Precauciones medioambientales ................................. 37
Cuidados con el producto ........................................... 37
2- CONEXIÓN Y INSTALACIÓN.......................................38
Precauciones para la conexión .................................... 38
Conexión ...................................................................... 38
Instalación..................................................................... 38
Instalación de los VL-As.............................................38
Instalación de un subwoofer .................................... 39
Configuración del sonido envolvente........................ 39
Función de protección de la unidad de salida del
tweeter (VL-A5/VL-A8)............................................... 39
3- NOMBRES Y FUNCIONES.......................................... 40
VL-A4/VL-A5/VL-A8.......................................................40
LF-S8 ............................................................................ 41
Dimensions ...................................................................... 50
Specifications .................................................................. 51
Block Diagram ................................................................. 52
VL-A4 VL-A5V L-A8 LF-S8
Unidad
principal
2 (1 par) 2 (1 par) 2 (1 par) 1
Cable de
alimentación
2 (1 par) 2 (1 par) 2 (1 par)) 1
Manual del
usuario
11 11
Garantía 1 1 1 1
TASCAM VL-A's 37
ESPAÑOL
1-INTRODUCCIÓN
Precauciones medioambientales
Puede utilizar los altavoces en muchos lugares, pero con el
fin de mantener un rendimiento perfecto y alargar su vida
operativa, le aconsejamos que no lo coloque en los lugares
siguientes:
Sobre una superficie inestable, o en lugares sujetos a
vibraciones o resonancias frecuentes
Cerca de una ventana o en lugares expuestos a la luz
directa del sol
Cerca de salidas de calefacciones o equipos de aire
acondicionado, o en lugares muy calurosos o fríos
En lugares con un alto porcentaje de humedad o una
pobre ventilación
Cuidados con el producto
Limpie cualquier suciedad o polvo con un trapo blando y
seco. No limpie con un paño de limpieza tratado química-
mente, bencina, diluyente de pinturas o alcohol. Esto
puede dañar la superficie del producto.
38 TASCAM VL-A's
ESPAÑOL
Instalación
La ubicación de los altavoces es uno de los aspectos más
importantes a la hora de conseguir una monitorización cor-
recta del sonido.
Para conseguir el mejor rendimiento del sistema e altavo-
ces, siga las instrucciones que se explican a continuación.
Instalación de los VL-As
1.
La unidad debe colocarse a por lo menos 60 cm
(recomendable 100 cm) separada de un obstáculo hasta la
parte trasera y a por lo menos 40 cm (recomendable 60 cm)
desde cualquier obstáculo en cualquier lado.
2 Básicamente, debe tratar de alinear las dos unidades
para que estas formen un triángulo isósceles con el
oyente.
2-CONEXIÓN Y INSTALACIÓN
Precauciones para la conexión
Cuando desempaque, no agarre por la frente de la
unidad donde los excitadores están montados, ya que
esto puede dañar el cono.
Desconecte el interruptor de alimentación en el panel
trasero antes de conectar el cable de alimentación a la
unidad.
Asegúrese de que la conexión esté firme para evitar una
desconexión accidental.
Ajuste los niveles de la señal de entrada en su dispositi-
vo de audio al nivel mínimo o cero antes de encender la
alimentación en el panel trasero para evitar posibles
daños a la unidad.
No utilice el sistema continuamente durante largos
períodos de tiempo a niveles de volumen alto para evitar
posibles daños a su audición.
Dependiendo del monitor de TV que se utilice con el sis-
tema, puede que el sistema de altavoces afecte la cali-
dad de la imagen en el monitor. En este caso, intente
varias posiciones para encontrar la mejor ubicación para
instalar el sistema de altavoces.
La tensión que se suministra a la unidad debe corre-
sponder a la tensión impresa en el panel trasero.
Utilice cables de audio que estén libres de daños.
No envíe señales que no sean señales de audio a la
unidad.
La polaridad de un cable de audio conectado a la unidad
debe corresponder a las asignaciones de las clavijas que
se describen en “Conexión”.
Conexión
1. Desconecte el interruptor de alimentación.
2. Conecte el cable de alimentación suministrado a la
unidad principal y asegúrese de que el enchufe esté
insertado completamente para evitar que se suelte.
Además, conecte firmemente el otro extremo del cable
de alimentación a una tomacorriente de CA.
3.
Conecte el cable balanceado XLR o el cable TRS a su sis-
tema de audio para enviar las señales de audio. Las asigna-
ciones de las clavijas del cable balanceado XLR se mues-
tran a continuación.
1: Masa, 2: Activo, 3: Pasivo
Las asignaciones de las clavijas del cable balanceado
TRS se muestran a continuación.
Punta: Activo, Anillo: Pasivo, Lateral: Masa
TASCAM VL-A's 39
ESPAÑOL
2-CONEXIÓN Y INSTALACIÓN
3. Las unidades, o para ser más precisos, la parte superior
del woofer debería quedar a la altura de sus oídos en el
entorno de escucha normal.
4. Le recomendamos que coloque la unidad verticalmente.
En caso de que vaya colocar la unidad horizontalmente,
consulte el diagrama a continuación.
Instalación de un subwoofer
Agregar un subwoofer al sistema de monitor le permite dis-
frutar de sonidos graves más ricos.
La ubicación de instalación óptica del subwoofer varía de
acuerdo con la colocación de los otros altavoces y del
entorno de la sala.
En la siguiente sección se explica una de las formas de
colocar el subwoofer.
Configuración del sonido envolvente
Esto muestra el subwoofer colocado a la misma distancia
de la posición de escucha que los otros altavoces.
El ejemplo es la colocación del sistema de monitor de
sonido envolvente de 5.1 canales.
Se recomienda esta configuración por la ITU-R, Unión
Internacional de Telecomunicaciones, de acuerdo con la
norma ITU-R BS.775-2 “Sistema de sonido envolvente
estereofónico multicanal con y sin acompañamiento de
imagen”.
NO COLOQUE ningún objeto que pueda bloquear el flujo
de aire, que es el medio a través del que se transmite el
sonido, o que pueda crear reflexiones, especialmente
materiales tendentes a fuertes reflexiones como el cristal,
espejos o metales. Coloque este tipo de objetos lejos de
la ruta del sonido procedente del VL-A’s.
Función de protección de la unidad de salida del
tweeter (VL-A5/VL-A8)
Las unidades de salida del tweeter VL-A5 y VL-A8 emplean
un interruptor de polímero sensible a la temperatura como
un dispositivo de protección contra una salida excesiva-
mente alta. Una vez que se active esta función de protec-
ción, la salida del tweeter se silencia hasta que la temper-
atura del interruptor de polímero vuelva al normal.
Cuando no se escuchan los sonidos agudos (salida del
tweeter), desconecte la alimentación y espere de dos a tres
minutos antes de conectarla nuevamente. Luego, com-
pruebe que pueda escuchar los sonidos agudos de los
altavoces.
NOTA
40 TASCAM VL-A's
ESPAÑOL
3-NOMBRES Y FUNCIONES
VL-A4 Panel trasero Panel delantero
VL-A5 Panel trasero Panel delantero
VL-A8 Panel trasero Panel delantero
1 Toma ~ IN
Esta toma ~ IN se utiliza para conectar el cable de ali-
mentación suministrado.
2 Porta fusible
Esta unidad se equipa con un fusible. Si la unidad no
funciona, desconecte el cable de alimentación del toma-
corriente de CA y póngase en contacto con de servicio
calificado más cercano.
3 Interruptor POWER
Se utiliza para encender y apagar el producto.
4 Toma INPUT
Éste es un terminal de entrada balanceado que utiliza
una toma de combinación para un cable balanceado
XLR y un cable balanceado TRS PHONE. Esta toma
INPUT conecta la unidad a un dispositivo externo.
5 Botón LEVEL CONTROL
Se utiliza para ajustar el volumen de salida.
6 Indicador POWER (Panel delantero/Panel trasero)
Este indicador se enciende cuando se suministra la
energía de CA a la toma ~IN.
7 Interruptor HF CONT (VL-A5, VL-A8 solamente)
Se utiliza para ajustar el nivel de los agudos.
+1,5 dB 8k: Aumenta la frecuencia de 8 kHz en 1,5 dB.
+1,5 dB 3k: Aumenta la frecuencia de 3 kHz en 1,5 dB.
-1,5 dB 8k: Corta la frecuencia de 8 kHz en 1,5 dB.
-1,5 dB 3k: Corta la frecuencia de 3 kHz en 1,5 dB.
8 Interruptor LF CONT (VL-A5, VL-A8 solamente)
Se utiliza para ajustar el nivel de los graves.
LF+: Aumenta la frecuencia de 150 Hz ó 800 Hz en 1,5 dB.
LF-: Corta la frecuencia de 150 Hz ó 800 Hz en 1,5 dB.
LF CUT: Corta los graves a una frecuencia de 500 Hz o
menos.
TASCAM VL-A's 41
ESPAÑOL
3-NOMBRES Y FUNCIONES
LF-S8 Panel trasero Panel delantero
1 Interruptor POWER
Se utiliza para encender y apagar el producto.
2 Porta fusible
Esta unidad se equipa con un fusible. Si la unidad no
funciona, desconecte el cable de alimentación del toma-
corriente de CA y póngase en contacto con de servicio
calificado más cercano.
3 Toma ~ IN
Esta toma ~ IN se utiliza para conectar el cable de ali-
mentación suministrado.
4 Tomas INPUT CH1/CH2
Estas tomas de entrada balanceadas se utilizan tanto
para conectores balanceados XLR cuanto para conec-
tores balanceado PHONE TRS, y típicamente se
conectan a las tomas de salida de un mezclador.
5 Botón CROSS FREQ
Se utiliza este control para ajustar la frecuencia de corte
entre 40 a 120 Hz para cortar la salida de frecuencias
altas y bajas del subwoofer.
6 Tomas OUTPUT CH1/CH2
Estas tomas de salida se utilizan para conectar conec-
tores balanceados XLR. La toma emite las señales de
frecuencias alta (se corta la frecuencia alta de acuerdo
con el ajuste de la frecuencia de corte con el botón
CROSS FREQ). Se puede conectar un dispositivo exter-
no como un amplificador de potencia a esta toma.
Cuando utilice el LF-S8 con el VL-A4, VL-A5 ó VL-A8,
conecte ambas las tomas INPUT, izquierda (CH1) y
derecha (CH2).
7 Toma OUTPUT SUB LF
Esta toma de salida conecta un conector balanceado
XLR. La toma emite las señales de frecuencias bajas (la
frecuencia alta se corta de acuerdo con el ajuste de la
frecuencia de corte con el botón CROSS FREQ). Se
conecta un segundo subwoofer a esta toma.
8 Botón LEVEL CONTROL
Se utiliza para ajustar el nivel de salida del subwoofer.
9 Interruptor PHASE (0°/180°)
Se utiliza para cambiar la fase de salida del subwoofer.
Dependiendo de la colocación de los altavoces o de la
combinación de sistemas de altavoces, puede que se
escuchen los sonidos graves de manera diferente. En
este caso, intente ajustar la fase de salida con este inter-
ruptor para que los sonidos graves suenen mejores.
0 Indicador POWER
Este indicador se enciende cuando se suministra la
energía de CA a la toma ~ IN.
50 TASCAM VL-A's
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAISITALIANOESPAÑOL
Dimensions
VL-A4
VL-A5
LF-S8
VL-A8
52 TASCAM VL-A's
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAISITALIANOESPAÑOL
Block Diagram
VL-A4
VL-A5/VL-A8
LF-S8
TASCAM VL-A's 53
ENGLISH
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
54 TASCAM VL-A's
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAISITALIANOESPAÑOL
TASCAM VL-A's 55
ENGLISH
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
1/56