Olympus ME 33 Guía del usuario

Categoría
Cajas de interruptores en serie
Tipo
Guía del usuario
http://www.olympus.com
163-0914
Tel. +81(0)3-3340-2111
OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
http://www.olympusamerica.com
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,
PA 18034-0610, U.S.A.
Tel. 1-888-553-4448
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH.
http://www.olympus-europa.com
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18,
20097 Hamburg, Germany.
Tel. +49 (0)40-237730
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.
OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD.
http://www.olympus.com.au
82 Waterloo Rd, North Ryde NSW 2113, Australia
Tel. (61) 2-9886-3999
OLYMPUS IMAGING SINGAPORE PTE. LTD.
http://www.olympus.com.sg
491B River Valley Road #13-03 Valley Point Of ce Tower
Singapore 248373
Tel. 65-1800-OLYMPUS / 65-1800-6596787
OLYMPUS (MALAYSIA) SDN. BHD.
http://www.olympus.com.my
Suite D-10-P1, Level 10, Plaza Mont' Kiara, 2 Jalan Kiara,
Mont' Kiara, 50480 Kuala Lumpur, Malaysia
Tel. (60) 3-6203-3882
E1-BS1270-01 AP1206
JP
ME33
IC
70 10,000Hz
– 35dB at 1kHz 0dB = 1V/Pa
2.2kΩ
1.5 5V
2m
ø3.5mm 3
ø3.5mm 3
ø120mm x 23mm
110g
ME33
ME33
Conexión a una grabadora de micrófono estéreo (de 2 a 6 micrófonos)
Connecting to a stereo microphone recorder (2 to 6 microphones)
Conexión a una grabadora de micrófono estéreo (1 micrófono)
Connecting to a stereo microphone recorder (1 microphone)
No utilice el adaptador. Si utiliza el
adaptador con uno de los extremos sin
conectar puede producirse ruido.
Do not use the adapter. Using the adapter
with one side not connected may generate
noise.
Conexión a una grabadora de micrófono monoaural
Connecting to a monaural microphone recorder
No utilice el adaptador. Si utiliza el adaptador con uno de los extremos sin conectar
puede producirse ruido. (El canal R no se grabará aunque esté conectado.)
Do not use the adapter. Using the adapter with one side not connected may
generate noise. (The R channel will not be recorded even if connected.)
Conexión de hasta 3 micrófonos
Connect up to 3 microphones
Conexión de hasta 6 micrófonos
Connect up to 6 microphones
“CE” mark indicates that this product complies with the
European requirements for safety, health, environment and
customer protection.
This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex
IV] indicates separate collection of waste electrical and
electronic equipment in the EU countries. Please do not
throw the equipment into the domestic refuse. Please use
the return and collection systems available in your country
for the disposal of this product.
Applicable Product: ME33
L’indication « CE » signifie que ce produit est conforme aux
exigences européennes concernant la sécurité, la santé,
l’environnement et la protection du consommateur.
Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix WEEE
annexe IV] indique une collecte séparée des déchets
d’équipements électriques et électroniques dans les pays de l’UE.
Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques.
Pour la mise en rebut de ce produit, utilisez les systèmes de
traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
Product concerne: ME33
Das „CE“-Zeichen weist darauf hin, dass dieses Produkt
mit den europäischen Bestimmungen für Produktsicherheit,
Gesundheit und Umweltschutz übereinstimmt.
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE
Anhang IV] weist auf die separate Sammlung von als
Industriemüll anfallenden elektrischen und elektronischen
Geräten in den EU-Ländern hin. Bitte geben Sie
solche Geräte nicht in den Hausmüll. Bitte nutzen Sie
zur Entsorgung dieser Produkte die Rücknahme und
Sammelsysteme in Ihrem Land.
Anwendbares Produkt: ME33
La marca “CE” indica que este producto cumple las
normas europeas de seguridad, salud, medio ambiente y
proteccion del cliente.
Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo
IV de la Directiva RAEE] indica que en los países de la
UE los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben
depositarse en el contenedor correspondiente. No mezcle
el aparato con el resto de los residuos domésticos. Utilice
los sistemas de devolución y recogida existentes en su
país para deshacerse de este producto.
Productos a los que se aplica: ME33
ES
Micrófono limitador ME33
INSTRUCCIONES
Características
Micrófono de conferencia.
Reduce el ruido provocado por el aire acondicionado
y el ruido de paso alto y obtiene una frecuencia de
grabación óptima en conferencias y reuniones.
Conexión a la red eléctrica sin baterías.
Conexión de hasta 6 micrófonos*, para grabar en
grandes salas de conferencias.
* Si utiliza una grabadora Olympus IC compatible con una
toma de micrófono estéreo, es posible conectar hasta 3
micrófonos a cada canal (canal L y canal R).
Si utiliza una toma de micrófono monoaural, es posible
conectar hasta 3 micrófonos. Si conecta más de 3 micrófonos
pueden producirse pérdidas en las grabaciones, así como
importantes pérdidas de sensibilidad y de S/R. Si se combina
con productos de otros fabricantes, no se ofrecen garantías
acerca del número de micrófonos que pueden conectarse.
Especificaciones
Tipo:
Micrófono condensador de electreto
Direccionabilidad:
Omnidireccional
Respuesta de frecuencia:
70 – 10.000
Hz
Sensibilidad:
– 35
dB a 1
kHz (0
dB = 1
V/Pa)
Pueden producirse pérdidas de sensibilidad si se conectan
más de 2 micrófonos a cada canal.
Impedancia de salida:
2,2
kΩ
Alimentación:
Conexión a la red eléctrica (1,5
V – 5
V)
Longitud del cable:
2
m
Tipo de clavija:
Minienchufe monoaural de 3 polos ø
3,5
mm
Tipo de toma:
Minitoma monoaural de 3 polos ø
3,5
mm
Dimensiones externas:
ø
120
mm x 23
mm
(sin salientes)
Peso:
Aprox. 110
g
Accesorios:
Adaptador (PA10)
Cuidados para su buen funcionamiento
No utilice este micrófono con una grabadora que no
pueda alimentar un micrófono externo.
Si utiliza el micrófono ME33 con una grabadora que
no sea OLYMPUS, no se garantiza la sensibilidad
especificada.
Lea los manuales de la grabadora a la que conecta el
micrófono.
La conexión o desconexión durante la grabación
provocará un mal funcionamiento o ruido.
Como el ruido puede afectar a los equipos electrónicos
cercanos, desconecte el micrófono ME33 de la grabadora
cuando conecte la grabadora a un ordenador.
Precaución
Por razones de seguridad, no deje este producto
cerca del alcance de los niños.
No desmonte el micrófono.
No someta el micrófono a fuertes golpes.
Evite usar el producto o guardarlo durante un largo
periodo de tiempo en un lugar extremadamente cálido
y/o húmedo.

Transcripción de documentos

ステレオマイクレコーダーとの接続(2 〜 6 台の場合) Conexión a una grabadora de micrófono estéreo (de 2 a 6 micrófonos) Connecting to a stereo microphone recorder (2 to 6 microphones) JP バウンダリーマイクロホン ME33 INSTRUCCIONES Características ● 会議録音用のマイクロホン。 ● 空調ノイズや耳障りな高域ノイズを抑えた、会議録 音に最適な周波数特性。 ● 電池のいらないプラグインパワー対応。 ● 最大 6 台※接続でき、広範囲の会議でも録り逃しま せん。 ● Micrófono de conferencia. ● Reduce el ruido provocado por el aire acondicionado y el ruido de paso alto y obtiene una frecuencia de grabación óptima en conferencias y reuniones. ● Conexión a la red eléctrica sin baterías. ● Conexión de hasta 6 micrófonos*, para grabar en grandes salas de conferencias. IC レコーダーの場 合、L チャンネルと R チャンネルで各 3 台まで接続可能。モノ ラルマイクジャック仕様の場合、3 台まで接続可能です。それ 以上接続すると、著しく感度や S/N が低下するほか、録音され ない場合があります。他社製品と組み合わせた場合、接続台 数は保証されません。 仕様 ステレオマイクレコーダーとの接続(1 台の場合) Conexión a una grabadora de micrófono estéreo (1 micrófono) Connecting to a stereo microphone recorder (1 microphone) アダプタは使用しないでください。アダプタを 使用すると、差し込まれていない方のジャック からノイズを拾う場合があります。 No utilice el adaptador. Si utiliza el adaptador con uno de los extremos sin conectar puede producirse ruido. Do not use the adapter. Using the adapter with one side not connected may generate noise. モノラルマイクレコーダーとの接続 Conexión a una grabadora de micrófono monoaural Connecting to a monaural microphone recorder 形式 : エレクトレットコンデンサー型 指向性 : 全指向性 周波数特性 : 70 〜 10,000Hz 感度 : – 35dB at 1kHz(0dB = 1V/Pa) 各チャンネルに 2 台以上接続すると感度が低下する場合が あります。 出力インピーダンス : 2.2kΩ 電源 : プラグインパワー方式(1.5 〜 5V) コード長 : 2m プラグ : ø3.5mm 3 極ミニプラグ(モノラル) ジャック : ø3.5mm 3 極ミニジャック(モノラル) 外形寸法 : ø120mm x 23mm(最大突起部含まず) 重量 : 約 110g 付属品 : 専用アダプタ(PA10) 使用上のご注意 • 外部マイクロホンに電源を供給する機能のないレ コーダに接続して使用することはできません。 • 他社のレコーダーと組み合わせた場合の感度は保証 されません。 • 接続する機器の取扱説明書をあわせてお読みくださ い。 • 録音中に ME33 の抜き差しをすると誤動作や雑音の 原因となります。 • ノイズにより周辺電子機器に影響を及ぼすことがあり ますので、レコーダーをパソコンに接続するときは、 ME33 を外してください。 取り扱い上のご注意 3 台まで接続可能 Conexión de hasta 3 micrófonos Connect up to 3 microphones アダプタは使用しないでください。アダプタを使用すると、 差し込まれていない方のジャッ クからノイズを拾う場合があります。(R チャンネル側に差し込んでも録音されません) No utilice el adaptador. Si utiliza el adaptador con uno de los extremos sin conectar puede producirse ruido. (El canal R no se grabará aunque esté conectado.) Do not use the adapter. Using the adapter with one side not connected may generate noise. (The R channel will not be recorded even if connected.) Micrófono limitador ME33 取扱説明書 特長 ※ ステレオマイクジャック仕様のオリンパス製 6 台まで接続可能 Conexión de hasta 6 micrófonos Connect up to 6 microphones ES • 安全のためこの製品を幼児、子供の手の届く範囲に 放置しないでください。 • 分解しないでください。 • 強いショックを与えないでください。 • 高温多湿の場所で長時間使用したり、保存しないで ください。 * Si utiliza una grabadora Olympus IC compatible con una toma de micrófono estéreo, es posible conectar hasta 3 micrófonos a cada canal (canal L y canal R). Si utiliza una toma de micrófono monoaural, es posible conectar hasta 3 micrófonos. Si conecta más de 3 micrófonos pueden producirse pérdidas en las grabaciones, así como importantes pérdidas de sensibilidad y de S/R. Si se combina con productos de otros fabricantes, no se ofrecen garantías acerca del número de micrófonos que pueden conectarse. Especificaciones Tipo: Micrófono condensador de electreto Direccionabilidad: Omnidireccional Respuesta de frecuencia: 70 – 10.000 Hz Sensibilidad: – 35 dB a 1 kHz (0 dB = 1 V/Pa) Pueden producirse pérdidas de sensibilidad si se conectan más de 2 micrófonos a cada canal. Impedancia de salida: 2,2 kΩ Alimentación: Conexión a la red eléctrica (1,5 V – 5 V) Longitud del cable: 2 m Tipo de clavija: Minienchufe monoaural de 3 polos ø 3,5 mm Tipo de toma: Minitoma monoaural de 3 polos ø 3,5 mm Dimensiones externas: ø 120 mm x 23 mm (sin salientes) Peso: Aprox. 110 g Accesorios: Adaptador (PA10) Cuidados para su buen funcionamiento • No utilice este micrófono con una grabadora que no pueda alimentar un micrófono externo. • Si utiliza el micrófono ME33 con una grabadora que no sea OLYMPUS, no se garantiza la sensibilidad especificada. • Lea los manuales de la grabadora a la que conecta el micrófono. • La conexión o desconexión durante la grabación provocará un mal funcionamiento o ruido. • Como el ruido puede afectar a los equipos electrónicos cercanos, desconecte el micrófono ME33 de la grabadora cuando conecte la grabadora a un ordenador. Precaución • Por razones de seguridad, no deje este producto cerca del alcance de los niños. • No desmonte el micrófono. • No someta el micrófono a fuertes golpes. • Evite usar el producto o guardarlo durante un largo periodo de tiempo en un lugar extremadamente cálido y/o húmedo. “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment and customer protection. This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment in the EU countries. Please do not throw the equipment into the domestic refuse. Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of this product. Applicable Product: ME33 L’indication « CE » signifie que ce produit est conforme aux exigences européennes concernant la sécurité, la santé, l’environnement et la protection du consommateur. Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. Pour la mise en rebut de ce produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. Product concerne: ME33 Das „CE“-Zeichen weist darauf hin, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Produktsicherheit, Gesundheit und Umweltschutz übereinstimmt. Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die separate Sammlung von als Industriemüll anfallenden elektrischen und elektronischen Geräten in den EU-Ländern hin. Bitte geben Sie solche Geräte nicht in den Hausmüll. Bitte nutzen Sie zur Entsorgung dieser Produkte die Rücknahme und Sammelsysteme in Ihrem Land. Anwendbares Produkt: ME33 La marca “CE” indica que este producto cumple las normas europeas de seguridad, salud, medio ambiente y proteccion del cliente. Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo IV de la Directiva RAEE] indica que en los países de la UE los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben depositarse en el contenedor correspondiente. No mezcle el aparato con el resto de los residuos domésticos. Utilice los sistemas de devolución y recogida existentes en su país para deshacerse de este producto. Productos a los que se aplica: ME33 オリンパスイメージング株式会社 http://www.olympus.com 〒 163-0914 東京都新宿区西新宿 2-3-1 新宿モノリス Tel. +81(0)3-3340-2111 OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. http://www.olympusamerica.com 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448 OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH. http://www.olympus-europa.com (Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730 (Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany. OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD. http://www.olympus.com.au 82 Waterloo Rd, North Ryde NSW 2113, Australia Tel. (61) 2-9886-3999 OLYMPUS IMAGING SINGAPORE PTE. LTD. http://www.olympus.com.sg 491B River Valley Road #13-03 Valley Point Office Tower Singapore 248373 Tel. 65-1800-OLYMPUS / 65-1800-6596787 OLYMPUS (MALAYSIA) SDN. BHD. http://www.olympus.com.my Suite D-10-P1, Level 10, Plaza Mont' Kiara, 2 Jalan Kiara, Mont' Kiara, 50480 Kuala Lumpur, Malaysia Tel. (60) 3-6203-3882 E1-BS1270-01 AP1206
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Olympus ME 33 Guía del usuario

Categoría
Cajas de interruptores en serie
Tipo
Guía del usuario