Olympus VN-750 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Olympus VN-750 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
26
ES
Introducción
Gracias por haber comprado esta
grabadora de voz digital Olympus.
Lea estas instrucciones para
información sobre el uso correcto de
este producto y para su seguridad.
Guarde estas instrucciones en un
lugar a mano para su referencia en
el futuro. Para tener éxito en las
grabaciones se recomienda hacer
un ensayo previo de la función de
grabación y su volumen.
El contenido de este documento
puede cambiarse en el futuro sin
previo aviso. Para la información
más reciente sobre nombres
y números de modelos de
productos, contacte con nuestro
Centro de Atención al Cliente.
La ilustración de la pantalla y
la grabadora que aparecen en
este manual pueden diferir del
producto real. Se ha puesto
sumo cuidado para garantizar la
integridad de este documento,
pero si encuentra algún aspecto
cuestionable, error u omisión,
ngase en contacto con nuestro
centro de atención al cliente.
Se excluye cualquier
responsabilidad de daños pasivos
o daños de cualquier tipo debidos
a una pérdida de información
por un defecto del producto, una
reparación llevada a cabo por una
tercera parte que no es Olympus,
por un servicio autorizado por
Olympus o por cualquier otro
motivo.
Precauciones de seguridad
Antes de usar su nueva grabadora,
lea atentamente este manual para
asegurarse de que sabe cómo
manejarla de modo seguro y
correcto. Mantenga este manual en
un lugar fácilmente accesible por
si lo necesita como referencia en
el futuro.
• Los símbolos de advertencia
proporcionan información
importante relacionada con la
seguridad. Para protegerse a usted
mismo y a los demás contra las
lesiones personales o evitar daños
materiales, es imprescindible
que observe en todo momento
las advertencias y la información
proporcionadas.
vídeojuegos, altavoces,
monitores de gran tamaño, torres
de televisión o radio, o torres
de transmisión. En tales casos,
apague la grabadora y vuélvala
a encender antes de seguir
operándola.
Evite la grabación o reproducción
cerca de teléfonos celulares u otro
equipo inalámbrico, ya que puede
producir interferencias y ruido. Si
siente ruido, mueva a otro lugar
o mueva la grabadora más allá de
ese equipo.
No use disolventes orgánicos
tales como alcohol y diluyente de
barniz, para limpiar la unidad.
Advertencia respecto a la
pérdida de datos:
El contenido grabado en la memoria
puede destruirse o borrarse
como consecuencia de errores de
operación, desperfectos del equipo,
o durante trabajos de reparación.
Para el contenido grabado
importante, le recomendamos que
haga una copia antes de borrar el
archivo.
Olympus no se responsabilizará de
los daños pasivos o de otro tipo
que se hayan producido debido
a pérdida de datos producida
por defecto del producto, ni de la
reparación realizada por una tercera
parte diferente a Olympus o a un
centro autorizado de Olympus o por
cualquier otra razón.
Manejo de la grabadora
f Advertencia:
No utilice la grabadora cerca de
gases inflamables o explosivos.
Mantenga a los niños alejados de
la grabadora.
Utilice y guarde siempre la
grabadora fuera del alcance de los
niños, para prevenir las siguientes
situaciones de peligro que podrían
causarles serias lesiones:
1 Enredarse con la correa de la
grabadora, ocasionando asfixia.
2 Ingerir accidentalmente una pila,
tarjetas, u otras piezas pequeñas.
3 Lesionarse accidentalmente
con las piezas móviles de la
grabadora.
No utilice ni guarde la grabadora
en lugares polvorientos o
húmedos.
f Peligro
Si el producto es utilizado
sin observar la información
representada bajo este símbolo,
podría causar serias lesiones o
muerte.
f Advertencia
Si el producto es utilizado
sin observar la información
representada bajo este símbolo,
podría causar serias lesiones o
muerte.
f Precaución
Si el producto es utilizado
sin observar la información
representada bajo este símbolo,
podría causar lesiones personales
menores, daños al equipo, o
pérdida de datos importantes.
Precaución sobre el ambiente de uso
Para proteger la tecnología
de alta precisión contenida
en este producto, nunca deje
la grabadora en los lugares
listados abajo, durante su uso o
almacenamiento:
Lugares donde la temperatura
y/o humedad sea(n) alta(s) o
sufra(n) cambios extremos. Luz
solar directa, playas, vehículos
cerrados, o cerca de fuentes de
calor (estufas, radiadores, etc.) o
humidificadores.
En ambientes arenosos o
polvorientos.
Cerca de productos inflamables o
explosivos.
En lugares húmedos, tales
como cuartos de baño o
bajo la lluvia. Cuando utilice
productos diseñados a prueba
de la intemperie, lea también sus
manuales.
En lugares propensos a fuertes
vibraciones.
Jamás deje caer la grabadora ni
la someta a fuertes impactos o
vibraciones.
La grabadora puede funcionar
mal si se utiliza en un lugar
donde esté sometida a campos
magnéticos/ electromagnéticos,
ondas de radio, o altos voltajes,
como por ejemplo cerca de
televisores, hornos microondas,
27
ES
No desmonte, repare o modifique
la unidad por sí mismo.
No haga funcionar la unidad
mientras conduce un vehículo
(por ejemplo una bicicleta, una
motocicleta o un coche).
f Precaución:
Interrumpa inmediatamente el
uso de la grabadora si percibe
algún olor, ruido o humo extraño
alrededor de la misma.
Nunca retire las pilas con las manos
descubiertas, ya que podría causar
un incendio o quemarle las manos.
Tenga cuidado con la correa.
Tenga cuidado con la correa cuando
transporte la grabadora. Podría
engancharse en objetos sueltos y
provocar daños graves.
Manipule la grabadora con
cuidado para evitar una
quemadura de leve.
Ya que la grabadora
contiene partes metálicas, el
recalentamiento puede resultar
en una quemadura de baja
temperatura. Preste atención a lo
siguiente:
Cuando la utilice durante un
largo período, la grabadora se
recalentará. Si mantiene a la
grabadora en este estado, podría
causar una quemadura de baja
temperatura.
En lugares sujetos a temperaturas
extremadamente bajas, la
temperatura de la carcasa de la
grabadora puede ser más baja
que la temperatura ambiente.
Si es posible, póngase guantes
cuando manipule la grabadora en
temperaturas bajas.
Precauciones acerca del uso de las pilas
Siga estas importantes indicaciones
para evitar que se produzcan fugas,
recalentamientos, incendios o
explosión de las pilas, o que cause
descargas eléctricas o quemaduras.
f Peligro:
Las pilas nunca deben ser
expuestas al fuego, al calor, a un
corto circuito o desmontadas.
Nunca caliente ni incinere las pilas.
Tome precauciones al transportar
o guardar las pilas a fin de evitar
que entren en contacto con
objetos metálicos, tales como
alhajas, horquillas, cierres, etc.
Nunca guarde las pilas en lugares
donde queden expuestas a la
luz solar directa o sujetas a altas
temperaturas en el interior de un
vehículo con calefacción, cerca de
fuentes de calor, etc.
Para evitar que ocurran fugas de
líquido de las pilas o daños de sus
terminales, siga cuidadosamente
todas las instrucciones
respectivas al uso de las pilas.
Nunca intente desarmar una
pila ni modificarla de ninguna
manera, realizar soldaduras, etc.
Si el fluido de las pilas penetrara
en sus ojos, lávelos de inmediato
con agua corriente fresca y
limpia, y solicite atención médica
inmediatamente.
f Advertencia:
Conserve las pilas siempre seca.
No utilice una pila si está rajada o
quebrada.
Nunca exponga las pilas a
fuertes impactos ni a vibraciones
continuas.
Si se producen fugas de líquido,
decoloración o deformación
de las pilas, o cualquier otra
anormalidad durante la
operación, interrumpa el uso de
la grabadora.
Si el fluido de las pilas entrara
en contacto con su ropa o con
su piel, quítese la ropa y lave de
inmediato la parte afectada con
agua corriente fresca y limpia. Si
el fluido quemara su piel, solicite
atención médica inmediatamente.
Mantenga las pilas fuera del
alcance de los niños.
Si al usar este producto nota
cualquier cosa fuera de lo normal
tal como un ruido extraño, calor,
humo u olor a quemado:
1 retire inmediatamente las
pilas teniendo cuidado de no
quemarse, y;
2 encargue una inspección al
distribuidor o representante local
de Olympus.
f Precaución:
Sírvase reciclar las pilas para
ayudar a conservar los recursos
del planeta. Cuando deseche las
pilas en desuso, asegúrese de
cubrir los terminales y siempre
tenga en cuenta las regulaciones
y leyes locales.
Para empezar
Quite el protector transparente de la
pantalla.
Colocación de las pilas
Orificios para la correa (La correa no
está incluida.)
Cuando aparece [
] en la
pantalla, cambie las pilas lo antes
que sea posible. Cuando las pilas
está demasiado débil, en la pantalla
aparece [
], [LO] y [bATT], y se
apaga la grabadora.
"
Retire las pilas si no va a usar
la grabadora durante un largo
período.
28
ES
Identificación de las piezas
0
!
@
%
^
&
$
#
1
3
5
6
7
4
9
2
8
1 Micrófono integrado
2 Toma de
MIC
(micrófono)
3 Interruptor
POWER
4 Luz indicadora de Grabación (LED)
5 Botón
STOP
(4)
6 Botón
ERASE
7 Botón 0
8 Botón `
OK
9 Botón
MODE
0 Toma de
EAR
(auricular)
! Pantalla (panel de cristal líquido)
@ Botón
REC
(s) (Grabación)
# Botón
+
$ Botón 9
% Botón
DISPLAY
^ Botón
& Altavoz integrado
Encendido
Deslice del interruptor POWER a la
posición [ON].
ON
OFF
Apagado:
Mientras la grabadora esté en modo
parada, deslice el interruptor POWER
a la posición [OFF/HOLD].
Modo de ahorro de energía:
Si la grabadora está encendida y se
detiene durante 5 minutos o más,
la pantalla se apaga y pasa al modo
de ahorro de energía. Para salir del
ahorro de energía, pulse cualquier
botón.
HOLD (Retención):
Si coloca el interruptor POWER en la
posición [OFF/HOLD], se mantendrán
las condiciones actuales y se
deshabilitarán todos los botones.
Ajuste de la hora y fecha
Si previamente se ha ajustado la hora
y la fecha, la información quedará
almacenada automáticamente al
grabar el archivo. Esta función facilita
la administración de archivos.
" Tanto la primera vez que
coloque las pilas como cada
vez que las cambie, parpadeará
el indicador de “hora”. Cuando
“hora” esté parpadeando, lleve
a cabo la instalación desde el
Paso 1.
1 Pulse el botón + o para cambiar el
ajuste.
2 Pulse el botón `
OK
o 9 para
realizar el ajuste.
Repita los pasos 1 y 2 para realizar
el ajuste de “minuto”, “año”,
“mes” y “día”. Tras haber realizado
el ajuste de “día”, el reloj de la
grabadora empezará a funcionar.
Es posible seleccionar entre
visualización de 12 o 24 horas
pulsando el botón DISPLAY
mientras se ajustan las horas y
los minutos.
Ejemplo: 10:38 P.M
Puede seleccionar el orden de
“mes, “día” y “año” pulsando
el botón DISPLAY mientras lo
configura.
Ejemplo: 24 de marzo de 2011
3 Pulse el botón 9 o 0 para
fijar el sonido del sistema.
La grabadora produce un bip para
avisarle de las funciones de los
botones o advertirle de un error.
[ON]: Activa la función de alerta
sonora.
[OFF]: Desactiva esta función.
4 Pulse el botón `
OK
para confirmar
el ajuste.
"
• Cuando modi que los ajustes de
hora y fecha o el sonido del sistema,
extraiga las pilas y posteriormente
repita los pasos anteriores del 1 al 4.
29
ES
Grabación
1 Pulse el botón
MODE
para
seleccionar el modo de grabación
deseado.
[SP]: Grabación estándar.
[LP]: Grabación prolongada.
Para grabar una reunión o una
conferencia, seleccione [SP].
2 Pulse el botón
REC
(s) para
empezar a grabar.
1
2
3
1 Modo de grabación
2 Número del archivo
3
Tiempo de traducción transcurrido
La luz indicadora de grabación
se encenderá.
Dirija el micrófono hacia la
dirección de la fuente que se
grabará.
3 Pulse el botón
STOP
(4) para
detener la grabación.
El audio más recientemente
grabado se guardará como el
último archivo.
Pausa:
Si la grabadora está en modo de
grabación y se pulsa el botón REC (s),
la grabación se queda en pausa. Si se
vuelve a pulsar el botón REC (s), la
grabación se reanuda.
"
Para garantizar la grabación desde
el principio, empiece a grabar
después de ver encendidas las
luces indicadoras de la pantalla y
de grabación.
Si la grabadora alcanza los 200
archivos o si la memoria se llena,
no podrá grabar más y [FULL]
se mostrará en pantalla. Borre
cualquier archivo innecesario antes
de la grabación.
Si el tiempo de grabación restante
es inferior a 60 segundos, la luz
indicadora de grabación empezará
a parpadear. Si el tiempo de
grabación desciende a 30 o 10
segundos, la luz empezará a
destellar más deprisa.
Grabación con micrófonos externos u
otros dispositivos:
Se puede conectar un micrófono
externo u otros dispositivos y grabar
sonido. También se pueden utilizar
micrófonos compatibles con fuentes
de alimentación.
"
No enchufe ni desenchufe
dispositivos en las tomas de la
grabadora mientras está grabando.
El micrófono integrado no será
operativo cuando micrófono
externo se enchufa en la toma MIC
de la grabadora.
Reproducción
1 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el archivo.
2 Pulse el botón `
OK
para empezar a
reproducir.
1
2
1 Número del archivo
2 Tiempo de reproducción
transcurrido
3 Pulse el botón
+
o
para ajustar el
volumen a un nivel de confortable.
Puede ajustarse en un rango de
[00] a [30].
4 Pulse el botón
STOP
(4) en
cualquier momento para detener la
reproducción.
Escuchar a través del auricular:
Se puede conectar un auricular a
la toma EAR de la grabadora para
escuchar.
"
Para no lastimarse los oídos,
inserte el auricular después de
haber bajado el volumen. Cuando
escuche con los auriculares, no
aumente demasiado el volumen ya
que esto puede dañarle los oídos y
disminuir su capacidad auditiva.
Avance rápido y rebobinado:
Mientras la grabadora está en modo
reproducción, mantenga pulsado el
botón 9 o 0.
Cuando suelte el botón
la grabadora continúa la
reproducción normal.
Búsqueda del principio de un archivo:
Mientras la grabadora está en modo
parada o modo reproducción, pulse
el botón 9.
La grabadora salta al principio del
siguiente archivo.
Mientras la grabadora está en modo
parada, pulse el botón 0.
La grabadora salta al principio del
archivo actual.
Mientras la grabadora está en modo
parada, pulse el botón 0.
La grabadora salta al principio del
archivo anterior. Si la grabadora
está en la mitad de un archivo,
volverá al principio del archivo.
Mientras la grabadora está en modo
reproducción, pulse el botón 0
dos veces.
La grabadora salta al principio del
archivo anterior.
30
ES
Cambio de la velocidad de
reproducción
1 Pulse el botón `
OK
para empezar a
reproducir.
2 Pulse el botón `
OK
de nuevo
para abrir la pantalla de ajuste de
velocidad de reproducción.
3 Pulse el botón
+
o
para ajustar la
velocidad de reproducción.
[1.0 PLA
y
]: Reproducción a
velocidad normal.
[0.5 PLA
y
] – [0.9 PLA
y
]: La
velocidad de reproducción se
reduce.
[1.1 PLA
y
] – [2.0 PLA
y
]: La
velocidad de reproducción
aumenta.
4 Pulse el botón `
OK
para confirmar
el ajuste.
Si deja la grabadora durante
3 segundos, se aplicará la
configuración y la grabadora
regresará a la pantalla original.
"
Aunque se detenga la
reproducción, se retendrá la
velocidad de reproducción
cambiada. La reproducción
siguiente se hará a esa velocidad.
Borrado
1 Seleccione el archivo que desea
borrar.
2 Mientras la grabadora esté en modo
parada, pulse el botón
ERASE
.
El número de archivo y [NO]
parpadearán en pantalla.
3 Pulse el botón 0 para
seleccionar [
y
ES
].
4 Pulse el botón `
OK
.
El borrado comienza y [ERASE]
parpadea en pantalla.
Borrar todos los archivos:
1 Mientras la grabadora esté en modo
parada, pulse el botón
ERASE
.
2 Pulse el botón
ERASE
nuevamente.
• [ALL] y [NO] parpadearán en
pantalla.
3 Pulse el botón 0 para
seleccionar [
y
ES
].
4 Pulse el botón `
OK
.
El borrado comienza y [ERASE]
parpadea en pantalla.
"
Si no se selecciona ninguna acción
transcurridos 8 segundos, la
grabadora regresará al estado de
parada.
El procesamiento puede durar
más de 10 segundos. Durante
este tiempo nunca extraiga las
pilas porque podría dañar los
datos. Además, revise la carga
de las pilas para garantizar que
no se descargue durante el
procesamiento.
Información en la pantalla
Mientras la grabadora esté en el
modo de parada, mantener pulsado
el botón STOP (4) hará que la
información se muestre en pantalla
en el siguiente orden:
1
2
3
1 Fecha actual
2 Hora actual
3 Tiempo de grabación restante
Mientras la grabadora esté en el
modo de grabación, pulsar el botón
DISPLAY hará que la información se
muestre en pantalla en el siguiente
orden:
1
2
1 Tiempo de traducción
transcurrido
2 Tiempo de grabación restante
Mientras la grabadora esté en el
modo de parada o en el modo
de reproducción, pulsar el botón
DISPLAY hará que la información se
muestre en pantalla en el siguiente
orden:
1
2
3
4
1 Cuenta adelante
2 Cuenta atrás
3 Fecha de grabación
4 Tiempo de grabación
31
ES
Resolución de problemas
P1: El aparato no se puede encender.
R1: Puede que las pilas estén
agotadas.
• Puede que las pilas no estén
bien colocadas.
Compruebe las marcas = y - antes
de introducir las pilas nuevas.
• ¿Los terminales de las pilas están
sucios?
Si es así, límpielos con un paño
seco.
P2: Cuando pulso los botones no
sucede nada.
R2: • Puede que el interruptor POWER
esté en la posición de [OFF/
HOLD].
Deslice del interruptor POWER a
la posición [ON].
P3: Durante la reproducción, el
altavoz no emite ni el más
mínimo sonido.
R3: Es posible que los auriculares
estén conectados a la grabadora.
Puede que el volumen esté en el
mínimo.
P4: No puedo grabar.
R4: Pulse el botón REC (s):
• Compruebe si la pantalla indica
[FULL].
Borre cualquier archivo
innecesario antes de seguir
grabando. Pueden grabarse hasta
un máximo de 200 archivos.
P5: La velocidad de reproducción es
demasiado rápida (lenta).
R5: Puede que en la grabadora
se haya seleccionado la
reproducción rápida (lenta).
La velocidad de reproducción
está ajustada en [1.0 PLA
y
].
Especificaciones
Método de grabación:
Memoria integrada (1GB)
Nivel de entrada:
70 dBv
Máxima salida de los auriculares:
3 mW (con carga de 8 )
Altavoz:
Altavoz dinámico redondo de ø 28 mm
Accesorios (opcional)
s Micrófono zoom compacto
(unidireccional) : ME32
s Micrófono mono con cancelación
de ruido con alta sensibilidad
(unidireccional): ME52W
s Micrófono de clip
(omnidireccional): ME15
s Auricular del teléfono: TP7
s Cable de conexión: KA333
La marca “CE” indica que
este producto cumple las
normas europeas de
seguridad, salud, medio ambiente y
protección del cliente.
Este símbolo [contenedor
de basura tachado del
Anexo IV de la Directiva
RAEE] indica que en los
países de la UE los aparatos
eléctricos y electrónicos
usados deben depositarse en el
contenedor correspondiente. No
mezcle el aparato con el resto de los
residuos domésticos. Utilice los
sistemas de devolución y recogida
existentes en su país para deshacerse
de este producto.
Productos a los que se aplica: VN-750
Este símbolo [contenedor
de basura tachado del
Anexo II de la Directiva
2006/66/CE] indica que en
los países de la UE las baterías
gastadas deben depositarse en el
contenedor correspondiente. No
mezcle las baterías con el resto de los
residuos domésticos. Utilice los
sistemas de devolución y recogida
existentes en su país para deshacerse
de las baterías gastadas.
Toma MIC:
ø 3,5 mm, impedancia MIC: 2 k
Toma EAR:
ø 3,5 mm, impedancia EAR: 8  o más
Salida máxima:
190 mW (altavoz 8 )
Respuesta de frecuencia general:
Modo SP: 300 Hz a 4,7 kHz
Modo LP: 300 Hz a 2,9 kHz
Guía de tiempos de grabación:
Modo SP: Aprox. 100 h.
Modo LP: Aprox. 573 h.
Requisitos de entrada de
alimentación:
Dos pilas AAA (LR03)
Guía para la vida útil de las pilas:
Durante el modo de grabación
(Micrófono integrado)
Modo SP: Aprox. 86 h.
Modo LP: Aprox. 57 h.
Durante el modo reproducción
(Altavoz integrado)
Modo SP: Aprox. 21 h.
Modo LP: Aprox. 21 h.
(Auricular)
Modo SP: Aprox. 53 h.
Modo LP: Aprox. 57 h.
Dimensiones externas:
104 (L) mm x 37 (An) mm x
19,1 (Al) mm (sin salientes)
Peso:
66 g (incluyendo pila)
Temperatura durante el
funcionamiento:
0°C - 42°C
El tiempo de grabación disponible
puede ser menor si se hacen
muchas grabaciones cortas.
La duración de las pilas ha sido
medida por Olympus. Puede variar
de modo considerable según el
tipo de pilas que utilice y según las
condiciones de uso.
El contenido de sus grabaciones
está destinado exclusivamente a
su uso y disfrute personal. La ley de
propiedad intelectual prohibe
grabar material registrado sin contar
con el permiso de los propietarios
de los derechos de reproducción.
Las especificaciones y el diseño
pueden variar sin previo aviso para
mejorar el rendimiento.
1/92