IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, take basic safety
precautions, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM
WATER
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
DANGER – Any appliance is
electrically live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury
by electric shock:
1. Unplug this appliance from electrical
outlet immediately after using (except
when charging unit).
2. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use while bathing or in the shower.
4. Do not place in, or drop into water or other
liquids.
5. If appliance has fallen into water, do not
reach for it. Unplug immediately.
6. Unplug this appliance before cleaning.
7. Never operate the adapter if the
specification is out of the rating.
WARNING – To reduce the
risk of burns, electric shock, fire, or injury
to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in. Do not pull,
twist, or wrap line cord around appliance.
2. This appliance should not be used by,
on or near children or individuals with
certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
purpose as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer. Do not use an extension cord
to operate this appliance.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return
the appliance to a Conair
®
service center for
examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Do not pull, twist or wrap cord around
the appliance.
7. Do not place appliance on any surface
while it is operating.
8. Do not use this appliance with a damaged
or broken comb or with teeth missing from
the blades as injury may occur. Before use,
make certain blades are aligned properly
and oiled.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Never operate the appliance with the
air openings blocked or while on a soft
surface, such as a bed or couch, where the
air openings may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and other debris.
11. Always attach plug to appliance first, then
to outlet. To disconnect, turn all controls to
OFF, then remove plug from outlet.
12. Avoid letting skin come into contact with
moving blade.
13. Do not short the polarity (output cord);
ensure that jack is plugged into the unit
before plugging the adapter into outlet.
14. This power unit is intended to be correctly
oriented in vertical or floor mount position.
15. This appliance is not a toy. Keep away
from children.
16. For connection to a supply not in the
U.S.A., use an attachment plug adapter of the
proper configuration for the power outlet.
17. This device complies with Part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference and (2)
this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this
unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there
is no guarantee that the interference will
not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the
equipment and receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
USER MANUAL
Before using the Class 2 Power Supply,
read these instructions carefully.
Use with adapter CA63
Rated input voltage:
100–240V AC, 50/60Hz 0.2A
Rated output: 4.5V DC 600mA
Maintain your look every day with the next
generation in stubble control technology.
The ConairMan
™
i-Stubble
®
FlexHead has
48 ultra-precise length settings, so you can
maintain your preferred facial hair style at
all times. Whether you’re looking for a short
shadow look, a longer stubble look, or even
a short beard, the i-Stubble
®
FlexHead is the
ultimate trimmer. The manual adjustment
wheel control gives precise length
adjustments from a 0.4mm–10mm shadow,
so you can get exactly the look you want. Its
unique floating, contouring head tracks the
curves of your face for exceptional accuracy
and comfort to give you an ultra-precise
stubble shave.
FEATURES
• Unique floating, contouring head tracks the
curves of your face for exceptional accuracy
and comfort.
• Manual adjustment wheel with numbered
length settings from a 0.4mm–5mm shadow
with precise automatic adjustments for
ultimate accuracy.
• 5.4mm–10mm extra-long guide comb
works to shape longer beards.
• Cordless operation for total flexibility and
control.
• Lithium Ion technology and lightweight DC
motor provide powerful cutting action and
sustained performance.
• Advanced power performance with long-
lasting battery system for reliable and fast
stubble shaving.
• Advanced blade technology with
electrochemically formed blades for extreme
sharpness and durability.
• Protective comb guide delivers ultimate
length consistency and is removable for easy
cleaning.
• Rapid charging system, 3-hour charge
provides over 1 hour of use or 5-minute
quick charge for a single stubble shave.
• Ergonomic design provides curved body for
easy control and complete comfort in use.
INSTRUCTIONS
FOR USE
TAKING CARE OF YOUR TRIMMER
OILING THE BLADES
1. Oil the trimmer once a month.
2. Over a piece of newspaper, turn the
trimmer on.
3. Hold and point the blades downward.
4. Spread one drop of oil across the blades.
5. Turn the trimmer off and wipe away any
excess oil.
NOTE:
1. Do not over-oil the blades as this can
damage the motor.
2. Do not oil the motor bearing as it is
permanently lubricated.
3. KEEP OIL AWAY FROM CHILDREN.
IMPORTANT: CHARGING
FIRST-TIME USE
• The i-Stubble
®
FlexHead trimmer is very easy
to use, but before its first use, the appliance
should be charged continuously for 3 hours.
Maximum battery capacity will be reached only
after 3 charging/discharging cycles.
• Connect the power adapter to the socket
on the underside of the stubble trim trimmer.
• Plug the power adapter into a suitable outlet.
• The red, charging LED indicator light on
your new appliance will flash when correctly
connected to the outlet and will continuously
flash until the battery is fully charged. When
the battery is fully charged, the LED indicator
light will stop flashing, but remain on red.
• When the clipper is runninglow on a
charge, the red LED indicator light will flash,
warning that there are approximately 3
minutes ofbattery use remaining.
• If the charging light suddenly starts to flash
rapidly (more than 4 flashes per second),
then the appliance is faulty. Ifthis happens,
stop charging and remove the adapter from
the outlet and contact our consumer care
center for further advice.
REGULAR CHARGING
• In order to maintain the optimum capacity
of the rechargeable batteries, the appliance
should be recharged for 3 hours
approximately every 6 months.
• The stubble trimmer comes with a quick-
charge feature. A 5-minute charge will
provide enough power for approximately 3
minutes of use.
PREPARATION FOR USE
Always inspect the stubble trimmer before
use to ensure the cutting head is free of hair
and debris and is running smoothly.
USING THE COMB GUIDE
The comb guide allows you to change the
cutting length of your trimmer. You’ll need to
experiment to fi nd your preferred length, but
as a guide, 0.4mm will give you very short
stubble, and 1.6mm will give you a longer
stubble look, 2mm+ will give you a
short beard.
• Use the manual adjustment wheel with
numbered length settings.
• The cutting lengths are in “mm” on the
manual control wheel. There are 48 total
length settings available, 24 for shorter styles:
0.4mm, 0.6, 0.8, 1.0, 1.2, 1.4, 1.6, 1.8, 2.0,
2.2, 2.4, 2.6, 2.8, 3.0, 3.2, 3.4, 3.6, 3.8, 4.0,
4.2, 4.4, 4.6, 4.8, 5.0mm.
• To shape longer beards, use the 5.4mm–
10mm extra-long guide comb with an
additional 24 length settings available:
5.4mm, 5.6, 5.8, 6.0, 6.2, 6.4, 6.6, 6.8, 7.0,
7.2, 7.4, 7.6, 7.8, 8.0, 8.2, 8.4, 8.6, 8.8, 9.0,
9.2, 9.4, 9.6, 9.8, 10.0mm.
To attach the extra-long guide comb, hold the
trimmer with the teeth of the blades facing up
and then slide comb downward until it snaps
into place.
• Push the power button to switch the
trimmer on and begin to trim.
To remove the
extra-long guide comb,
push out on the bottom
tab with your thumb
and then up to free the
comb from the front of
the blades (Fig. 1).
• Push the power button to switch the
trimmer on and begin to trim.
USING THE TRIMMER WITHOUT
A GUIDE COMB
• Using without the guide comb is ideal for
detailing/shaping and general tidying of
edges, sideburns and necklines.
• To detach the smaller guide comb, gently
hold the trimmer in one hand, and with your
Fig. 1
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
la presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluso
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
PELIGRO – Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
esté apagado. Para reducir el riesgo
de electrocución o lesiones por
descarga eléctrica:
1. Desconecte el aparato inmediatamente
después del uso (a menos que lo
esté cargando).
2. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caerse o ser empujado a una bañera
o un lavabo.
3. No lo use en el baño o la ducha.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. No trate de alcanzar el aparato después
de que se haya caído al agua; desconéctelo
inmediatamente.
6. Desconecte el aparato antes de limpiarlo.
7. Siempre respete las especificaciones
eléctricas.
ADVERTENCIA – Para
reducir el riesgo de quemaduras, descarga
eléctrica, incendio o heridas:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está conectado. No
jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor
del aparato.
2. Este aparato no debe ser usado por, en
o cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
3. Utilice este aparato únicamente con
el propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Solo use
accesorios recomendados por el fabricante.
No utilice una extensión con este aparato.
4. No utilice este aparato si el cable o
la clavija están dañados, si no funciona
correctamente, si está dañado, o después
de que se haya caído, incluso en el
agua; regréselo a un centro de servicio
autorizado para su revisión y reparación.
5. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
6. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
7. No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras está funcionando.
8. No utilice este aparato con guías o
cuchillas rotas o dañadas; esto puede
provocar heridas. Asegúrese de que las
cuchillas están debidamente alineadas y
lubricadas antes de cada uso.
9. No utilice el aparato en exteriores, ni
lo haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. Nunca bloquee las aberturas de aire
ni coloque el aparato sobre una superficie
blanda, tal como una cama o un sofá, donde
se puedan obstruir. Mantenga las entradas de
aire libres de pelusas, cabellos y elementos
similares.
11. Siempre conecte el cable al aparato
antes de conectarlo a la toma de corriente.
Siempre apague (“OFF”) el aparato antes de
desconectarlo.
12. Evite que las cuchillas toquen la piel
cuando se están moviendo.
13. No cortocircuite el cable; siempre
conecte el cable al aparato antes de enchufar
el adaptador en la toma de corriente.
14. El adaptador siempre debe usarse en
posición vertical.
15. Este aparato no es un juguete;
manténgalo fuera del alcance de los niños.
16. Puede que sea necesario utilizar un
adaptador de viaje (no incluido) para conectar
el aparato fuera de los Estados Unidos.
17. Este artefacto cumple con la Sección
15 de la Normativa FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este artefacto no puede causar ninguna
interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso alguna interferencia que pudiera
ocasionar una operación no deseada.
ADVERTENCIA: se advierte que las
modificaciones no aprobadas expresamente
por la autoridad competente en materia de
conformidad podrían rescindir el permiso del
usuario para operar el equipo.
NOTA: este equipo ha sido probado y
se ha determinado que cumple con los
límites de un dispositivo digital de Clase
B, según la Sección 15 de la Normativa
FCC. Estos límites han sido concebidos
para proporcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en las
instalaciones de edificios. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no ha sido instalado
o usado conforme a las instrucciones,
puede ocasionar interferencias perjudiciales
para las comunicaciones por radio. No
obstante, no hay garantía de que no aquellas
interferencias no ocurran en una instalación
particular. Si este equipo produjera alguna
interferencia perjudicial en la recepción de
radio o televisión, lo que podrá determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda tratar de corregir la interferencia,
adoptando una o más de las siguientes
medidas:
1. Reorientar o reubicar la antena receptora.
2. Aumentar la distancia entre el equipo y
el receptor.
3. Conectar el equipo a un enchufe o circuito
distinto al que esté conectado.
4. Consultar con el distribuidor o un técnico
especializado en radio/TV..
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
MODO DE EMPLEO
Lea cuidadosamente las instrucciones antes
de utilizar el adaptador de clase 2.
Utilice el adaptador sector provisto (CA63)
únicamente.
Potencia nominal de entrada:
100–240 V AC, 50/60 Hz 0.2 A
Potencia nominal de salida: 4.5 V DC 600 mA
Mantenga la apariencia de una barba de
varios días todos los días gracias a la nueva
generación de cortadoras para barba corta.
La cortadora i-Stubble
®
FlexHead de
ConairMan™ proporciona 48 longitudes de
corte ultraprecisas, para que usted siempre
luzca su estilo favorito. Cualquier que sea su
estilo – barba de dos días, barba de tres días
o barba corta – la cortadora i-Stubble
®
FlexHead es lo máximo en control de corte.
El regulador de longitud corta la barba con
mucha precisión (desde 0.4 mm hasta
10mm), para que usted pueda conseguir
exactamente la apariencia deseada. Su
cabezal flotante único se adapta al
contorno de su rostro para mayor precisión
y comodidad.
CARACTERÍSTICAS
• Cabezal flotante único que se adapta al
contorno de su rostro para mayor precisión
y comodidad.
• Ajuste de longitud manual con ajustes
desde 0.4 mm hasta 5 mm, para máxima
exactitud.
• Guía de corte extralarga para ajustes de
longitud desde 5.4 mm hasta 10 mm para las
barbas más largas.
• Inalámbrica para una flexibilidad total y un
control máximo.
• Motor DC liviano con batería de iones de
litio para un corte potente y un rendimiento
energético sostenido.
• Rendimiento máximo gracias a baterías
duraderas, para resultados rápidos y fiables.
• Cuchillas de acero galvanizado,
extremadamente filosas y duraderas.
• Guía protectora, para resultados uniformes;
removible para una fácil limpieza.
• Sistema de carga rápida: una carga de 3
horas proporciona una autonomía de más de
1 hora; una carga de 5 minutos proporciona
una autonomía de varios minutos, suficiente
para un corte.
• Diseño ergonómico curvo, para mayor
control y comodidad.
INSTRUCCIONES
DE USO
MANTENIMIENTO
DE SU CORTADORA
LUBRICACIÓN
1. Lubrique las cuchillas una vez al mes.
2. Encienda el aparato por encima de una
hoja de periódico.
3. Sostenga el aparato de manera que las
cuchillas apunten hacia abajo.
4. Esparza una gota de aceite a lo largo de
las cuchillas.
5. Apague el aparato y absorba el exceso de
aceite con un papel absorbente.
NOTA:
1. No lubrique demasiado las cuchillas; esto
puede dañar el motor.
2. No lubrique las piezas del motor, las cuales
están lubricadas de por vida.
3. MANTENGA EL ACEITE FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
IMPORTANTE: INSTRUCCIONES
DE CARGA
ANTES DEL PRIMER USO
• La cortadora i-Stubble
®
FlexHead es muy
fácil de usar, pero será necesario cargarla
por 3 horas antes del primer uso. La batería
recargable alcanzará su capacidad máxima
después de 3 ciclos de carga/descarga.
• Conecte el adaptador al enchufe ubicado
debajo del aparato.
• Enchufe el adaptador en una toma
de corriente.
• La luz de carga roja empezará a parpadear,
lo que indica que el aparato está debidamente
conectado y está cargando. Una vez cargada la
batería, la luz permanecerá encendida
sin parpadear.
• Si durante el uso la luz roja empieza a
parpadear, esto indica que la batería está baja
y que queda aproximadamente solo 3 minutos
de uso.
• Si de repente la luz de carga empieza a
parpadear rápidamente (más de 4 destellos
por segundo), esto significa que el aparato
está defectuoso. En caso de que esto suceda,
desconecte el adaptador y llame a nuestro
servicio postventa para más información.
CARGA REGULAR
• Para lograr un rendimiento óptimo y
mantener la capacidad de las baterías
recargables, le recomendamos que cargue el
aparato durante 3 horas cada 6 meses.
• Su cortadora también cuenta con una
función de carga rápida. Una carga de 5
minutos proporciona una autonomía de
aproximadamente 3 minutos.
PREPARACIÓN
Siempre revise el aparato antes de cada
uso para asegurarse de que el cabezal
de corte está libre de recortes y funciona
debidamente.
UTILIZACIÓN DE LA GUÍA
La guía permite ajustar la longitud de corte.
Será necesario experimentar con ella hasta
familiarizarse con las distintas longitudes
para barba de varios días (desde 0.4 mm
hasta 1.6 mm) y para barba corta (2 mm+).
• Ajuste la longitud de corte al nivel deseado,
girando el disco de ajuste de longitud
de corte.
• Los ajustes indicados en el disco son en
“mm”. El aparato proporciona 48 longitudes
de corte, 24 de los cuales para estilos más
cortos: 0.4 mm, 0.6 mm, 0.8 mm, 1.0 mm,
1.2 mm, 1.4 mm, 1.6 mm, 1.8 mm, 2.0 mm,
2.2 mm, 2.4 mm, 2.6 mm, 2.8 mm, 3.0 mm,
3.2 mm, 3.4 mm, 3.6 mm, 3.8 mm, 4.0 mm,
4.2 mm, 4.4 mm, 4.6 mm, 4.8 mm, 5.0 mm.
• Para acortar la barba más larga, utilice la
guía extralarga de 5.4mm a 10mm con 24
ajustes de corte disponible: 5.4 mm, 5.6 mm,
5.8 mm, 6.0 mm, 6.2 mm, 6.4 mm, 6.6 mm,
6.8 mm, 7.0 mm, 7.2 mm, 7.4 mm, 7.6 mm,
7.8 mm, 8.0 mm, 8.2 mm, 8.4 mm, 8.6 mm,
8.8 mm, 9.0 mm, 9.2 mm, 9.4 mm, 9.6 mm,
9.8 mm, 10.0 mm.
Para instalar la guía extralarga, sostenga la
cortadora con las cuchillas apuntando hacia
arriba y deslice la guía hacia abajo hasta
que encaje.
• Presione el botón de encendido para
encender el aparato y empezar a cortar.
Para quitar la guía
extralarga, empuje la
“pata” debajo de la guía
con el pulgar y alce la
guía para retirarla de
las cuchillas (Fig. 1).
Fig. 1