SIU-MBM-01
Gateway from M-Bus to Modbus TCP/IP
Instrucon manual
SIU-MBM-01 is a gateway that transforms data from M-Bus protocol into Modbus TCP/IP
protocol making them available to a master. It integrates up to 20 wired M-Bus devices. The UCS
soware, available for free download, scans and idenes connected M-Bus devices and creates
the Modbus map. This can be exported to a driver to automacally integrate data in the VMU-C
EM master.
Gateway da M-Bus a Modbus TCP/IP
Manuale d’istruzioni
SIU-MBM-01 è un gateway che trasforma da da protocollo M-Bus in protocollo Modbus TCP/
IP rendendoli disponibili a un supervisore. Integra no a 20 disposivi M-Bus cabla. Con il
soware UCS, scaricabile gratuitamente, si individuano tramite scansione i disposivi M-Bus
collega e si crea la mappa Modbus. Questa può essere esportata in un driver per integrare
automacamente i da nel supervisore VMU-C EM.
Gateway von M-Bus zu Modbus TCP/IP
Bedienungsanleitung
SIU-MBM-01 ist ein Gateway, das Daten aus dem M-Bus-Protokoll in das Modbus-Protokoll TCP/
IP umwandelt und sie für einen Supervisor verfügbar macht. Der Gateway integriert bis zu 20
verkabelte M-Bus- Geräte. Mit der Soware UCS, die kostenlos heruntergeladen werden kann,
werden durch Abfrage die angeschlossenen M-Bus-Geräte festgestellt und eine Modbus- Map
angelegt. Diese kann wiederum in einen Driver exporert werden, um die Daten automasch in
den Supervisor VMU-C EM zu integrieren.
Passerelle de M-Bus à Modbus TCP/IP
Manuel d’emploi
SIU-MBM-01 est une passerelle qui transforme des données du protocole M-Bus en protocole
Modbus TCP/IP en les rendant disponibles à un superviseur. Elle intègre jusqu’à 20 disposifs
M-Bus câblés. Avec le logiciel UCS, téléchargeable gratuitement, on idene par balayage les
disposifs M-Bus connectés et on crée la mappe Modbus. Celle-ci peut être exportée dans un
pilote pour intégrer automaquement les données dans le superviseur VMU-C EM.
Puerta de enlace de M-Bus a Modbus TCP/IP
Manual de instrucciones
SIU-MBM-01 es una puerta de enlace que transforma datos de protocolo M-Bus a protocolo
Modbus TCP/IP poniéndolos a disposición de un supervisor. Integra hasta 20 disposivos M-Bus
cableados. Con el soware UCS, que puede descargarse gratuitamente, se localizan mediante
barrido los disposivos M-Bus conectados y se crea el mapa Modbus. Este puede exportarse a un
controlador para integrar automácamente los datos en el supervisor VMU-C EM.
Gateway fra M-Bus l Modbus TCP/IP
Installaonsvejledning
SIU-MBM-01 er en gateway, som omdanner data fra protokollen M-Bus l protokollen Modbus
TCP/IP, så de kan gøres lgængelige for en supervisor. Integrerer indl 20 M-Bus kablede
enheder. Med UCS-soware, som kan downloades gras, idenceres de M-Bus lsluede
enheder via scanning, og et Modbus-kort oprees. Dee kan eksporteres l en driver ved
automask integraon af data i VMU-C EM supervisoren.
CARATTERISTICHE
Caraerische generali
Materiale PVC
Grado di protezione IP20
Isolamento Vedi “Isolamento ingressi e
uscite”
Montaggio A guida DIN o a muro
Caraerische ambientali
Temperatura di
funzionamento
Da -40 a +85 °C
Temperatura di
immagazzinamento
Da -40 a +85 °C
Isolamento ingressi e uscite
Alimentazione e
porta M-Bus
Non isolato
Alimentazione e
porta Ethernet
2000 V rms/0,5 mA/60 s
Porta M-Bus e porta
Ethernet
2000 V rms/0,5 mA/60 s
Alimentazione
Alimentazione Da 15 a 21 V ca, da 18 a
35 V cc
Consumo 4 W
Conneore Morse a vite
LED
LED Descrizione
ON Gateway acceso
M-Bus Ricezione comunicazione
M-Bus
Modbus Ricezione comunicazione
Modbus
Porta Ethernet
Protocolli Modbus TCP/IP
Connessioni Massimo 4
Tipo di collegamento Conneore RJ45
Velocità di
trasmissione
Rilevamento automaco
10/100 base-T
Porta M-Bus
Standard EN13757-2:2013
Protocolli M-Bus
Connessioni Massimo 20 disposivi
Daisy chain o connessione
a stella
Tipo di collegamento Morse a vite
Velocità di
trasmissione
Da 300 a 38.400 bps
Avvertenze generali
PERICOLO!Par soo tensione.
Elerocuzione, ferite gravi o morte.
L’installazione deve essere eseguita
solo da personale specializzato che opera in
sicurezza. Non ulizzare per scopi diversi da
quelli indica nel seguente manuale.
Questo manuale è parte integrante del
prodoo. Deve essere consultato per
tue le situazioni legate all’installazione
e all’uso. Deve essere mantenuto in buone
condizioni e conservato in un luogo pulito e
accessibile agli operatori.
AVVISO: nessuno è autorizzato ad aprire
il disposivo. Solo il personale
dell’assistenza tecnica CARLO GAVAZZI
può farlo.
Assistenza e garanzia
In caso di malfunzionamento, guasto, necessità
di informazioni o per acquistare altri prodo
GAVAZZI contaare la liale CARLO GAVAZZI o il
distributore nel paese di appartenenza.
Per richiedere assistenza, comunicare Q.n. e Sn
riporta sulle echee del prodoo.
L’installazione e l’uso di SIU-MBM-01 diversi
da quanto indicato nelle istruzioni fornite
invalidano la garanzia.
MANUTENZIONE E SMALTIMENTO
Responsabilità di smalmento
Smalre con raccolta dierenziata
tramite le struure di raccolta
indicate dal governo o dagli en
pubblici locali. Il correo
smalmento e il riciclaggio
aiuteranno a prevenire conseguenze
potenzialmente negave per l’ambiente e per
le persone.
VMU-C
M-Bus
UCS Desktop
max 20
Modbus TCP/IP
SIU-MBM
HO
Gas
Heat
ENGLISH ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS
ESPAÑOL
DANSK
FEATURES
General features
Material PVC
Protecon degree IP20
Insulaon See “Input and output
insulaon”
Mounng On DIN rail or on wall
Environmental specicaons
Operang
temperature
From -40 to +85 °C
Storage temperature From -40 to +85 °C
Input and output insulaon
Power supply and
M-Bus port
Not insulated
Power supply and
Ethernet port
2000 V rms/0.5 mA/60 s
M-Bus port and
Ethernet port
2000 V rms/0.5 mA/60 s
Power supply
Power supply From 15 to 21 V ac, from 18
to 35 V dc
Consumpon 4 W
Connector Screw terminals
LED
LED Descripon
ON Gateway ON
M-Bus Recepon of M-Bus
communicaon
Modbus Recepon of Modbus
communicaon
Ethernet port
Protocols Modbus TCP/IP
Connecons Maximum 4
Connecon type RJ45 connector
Transmission speed Automac detecon 10/100
base-T
M-Bus port
Standard EN13757-2:2013
Protocols M-Bus
Connecons Maximum 20 devices
Daisy chain or star connecon
Connecon type Screw terminals
Transmission speed From 300 to 38,400 bps
General warnings
DANGER!Live parts. Electrocuon,
serious injury or death. Only
specialized personnel working in safety
condions should perform installaon. Do not
use for purposes other than those indicated in
the following manual.
This manual is an integral part of the
product. It should be consulted for all
situaons ed to installaon and use. It
must be kept in good condion and in a clean
locaon accessible to all operators.
NOTICE: no one is authorized to open
the device. This operaon is reserved
exclusively for CARLO GAVAZZI technical
service personnel.
Service and warranty
In the event of malfuncon, fault, requests
for informaon or to purchase other GAVAZZI
products, contact the CARLO GAVAZZI branch
or distributor in your country.
For service, communicate the Q.n. and Sn
indicated on the product label.
Installaon and use of SIU-MBM-01 other than
those indicated in the provided instrucons
void the warranty.
MAINTENANCE AND DISPOSAL
Responsibility for disposal
The product must be disposed of at
the relave recycling centers
specied by the government or local
public authories. Correct disposal
and recycling will contribute to the
prevenon of potenally harmful
consequences to the environment and persons.
MERKMALE
Allgemeine Merkmale
Material PVC
Schutzart IP20
Isolaon Siehe “Isolierung Ein- und
Ausgänge”
Montage Auf DIN- Schiene oder an
der Wand
Umgebungsmerkmale
Betriebstemperatur -40 bis +85 °C
Lagertemperatur -40 bis +85 °C
Isolierung Ein- und Ausgänge
Stromversorgung und
M-Bus-Port
Nicht isoliert
Stromversorgung und
Ethernet-Port
2000 V rms/0,5 mA/60 s
M-Bus- Port und
Ethernet-Port
2000 V rms/0,5 mA/60 s
Stromversorgung
Stromversorgung 15 bis 21 V ac, 18 bis 35 V dc
Verbrauch 4 W
Stecker Schraubklemmen
LED
LED Beschreibung
ON Gateway eingeschaltet
M-Bus Empfang Kommunikaon
M-Bus
Modbus Empfang Kommunikaon
Modbus
Ethernet-Schnistelle
Protokolle Modbus TCP/IP
Verbindungen Maximal 4
Verbindung Stecker RJ45
Baudrate Automasche Erfassung
10/100 Basis-T
M-Bus- Port
Standard EN13757-2:2013
Protokolle M-Bus
Verbindungen Maximal 20 Geräte
Daisy chain oder
Sternschaltung
Verbindung Schraubklemmen
Baudrate 300 bis 38.400 bps
Allgemeine Hinweise
GEFAHR!Unter Spannung stehende
Teile. Stromschlag, schwere
Verletzungen oder Tod Die Installaon
darf ausschließlich von Fachpersonal und
unter Sicherheitsbedingungen vorgenommen
werden. Nicht für andere als die in
nachfolgender Anleitung beschriebenen
Zwecke verwenden.
Diese Anleitung ist wesentlicher
Bestandteil des Produkts. Sie ist bei
allen Fragen zu Installaon und Betrieb
nachzuschlagen. Sie muss in einwandfreiem
Zustand gehalten und an einem sauberen, für
die Bediener zugänglichen Ort auewahrt
werden.
WARNHINWEIS: es ist niemandem
gestaet, den Gerät zu önen. Dies ist
nur dem Kundendienstpersonal der Fa.
CARLO GAVAZZI gestaet.
Kundendienst und Garane
Bei Funkonsstörungen, Ausfall, Anforderung
von Informaonen oder Erwerb von
zusätzlichen GAVAZZI- Produkten bie Kontakt
mit der Filiale CARLO GAVAZZI oder mit dem
Händler im Installaonsland aufnehmen.
Bei Anforderung von Kundendienst bie
Q.n. und Sn angeben. Diese sind auf dem
Kennschild des Produkts angegeben.
Von den Angaben dieser Anleitung
abweichende Installaon und Betrieb des
Geräts SIU-MBM-01 führen zur Ungülgkeit
der Garane.
WARTUNG UND ENTSORGUNG
Verantwortlichkeit für die Entsorgung
Es muss für getrennte
Abfallentsorgung anhand der von der
Regierung oder den öentliche
Lokalbehörden benannten
Sammelstrukturen gesorgt werden.
Die korrekte Entsorgung bzw. das
Recycling tragen dazu bei, potenell negave
Auswirkungen auf die Umwelt und die
Personen zu vermeiden.
CARACTÉRISTIQUES
Caractérisques générales
Matériel PVC
Indice de protecon IP20
Isolaon Voir “Isolaon entrées et
sores”
Montage À rail DIN ou mural
Caractérisques environnementales
Température de
fonconnement
De -40 à +85 °C
Température de
stockage
De -40 à +85 °C
Isolaon entrées et sores
Alimentaon et port
M-Bus
Non isolé
Alimentaon et port
Ethernet
2000 V rms/0,5 mA/60 s
Port M-Bus et port
Ethernet
2000 V rms/0,5 mA/60 s
Alimentaon
Alimentaon De 15 à 21 V ca, de 18 à
35 V cc
Consommaon 4 W
Connecteur Bornes à vis
LED
LED Descripon
ON Passerelle allumée
M-Bus Récepon communicaon
M-Bus
Modbus Récepon communicaon
Modbus
Port Ethernet
Protocoles Modbus TCP/IP
Connexions Maximum 4
Type de branchement Connecteur RJ45
Vitesse de
transmission
Relevé automaque 10/100
base-T
Port M-Bus
Standard EN13757-2:2013
Protocoles M-Bus
Connexions Maximum 20 disposifs
Connexion en guirlande ou
en étoile
Type de branchement Bornes à vis
Vitesse de
transmission
De 300 à 38 400 bps
Averssements généraux
RISQUE ! pièces sous tension.
Électrocuon, blessures graves ou
mort. L’installaon doit être eectuée
uniquement par un personnel spécialisé qui
opère en toute sécurité. Ne pas uliser pour
des objecfs diérents de ceux indiqués dans
le manuel d’emploi suivant.
Ce manuel fait pare intégrante du
produit. Il doit être consulté pour toutes
les situaons liées à l'installaon et à
l'ulisaon. Il doit être maintenu dans de
bonnes condions et conservé dans un lieu
propre et accessible aux opérateurs.
AVIS : personne n’est autorisé à ouvrir le
disposif. Seul le personnel de
l’assistance technique CARLO GAVAZZI
peut le faire.
SERVICE ET GARANTIE
En cas de dysfonconnement, de panne,
de besoin d'informaons, ou pour acheter
d’autres produits GAVAZZI, contacter la liale
ou le distributeur CARLO GAVAZZI de votre
pays.
Pour faire demande d’assistance, communiquer
les Q.n. et Sn reportés sur les équees du
produit.
Une installaon et une ulisaon de SIU-
MBM-01 autres que celles indiquées dans les
instrucons fournies invalident la garane.
ENTRETIEN ET ÉLIMINATION
Responsabilité en maère d’éliminaon
Éliminer selon le tri sélecf avec les
structures de récupéraon indiquées
par l’État ou par les organismes
publics locaux. Bien éliminer et
recycler aidera à prévenir des
conséquences potenellement
néfastes pour l’environnement et les
personnes.
CARACTERÍSTICAS
Caracteríscas generales
Material PVC
Grado de protección IP20
Aislamiento Véase “Aislamiento entradas
y salidas”
Montaje En carril DIN o en la pared
Especicaciones medioambientales
Temperatura de
funcionamiento
De -40 a +85 °C
Temperatura de
almacenamiento
De -40 a +85 °C
Aislamiento entradas y salidas
Alimentación y
puerto M-Bus
No aislado
Alimentación y
puerto Ethernet
2000 V rms/0,5 mA/60 s
Puerto M-Bus y
puerto Ethernet
2000 V rms/0,5 mA/60 s
Alimentación
Alimentación De 15 a 21 V ca, de 18 a
35 V cc
Consumo 4 W
Conector Bornes con tornillo
LED
LED Descripción
ON Puerta de enlace encendida
M-Bus Recepción comunicación
M-Bus
Modbus Recepción comunicación
Modbus
Puerto Ethernet
Protocolos Modbus TCP/IP
Conexiones Máximo 4
Tipo de conexión Conector RJ45
Velocidad de
transmisión
Detección automáca 10/100
base-T
Puerto M-Bus
Estándar EN13757-2:2013
Protocolos M-Bus
Conexiones Máximo 20 disposivos
Daisy chain o conexión en
estrella
Tipo de conexión Bornes con tornillo
Velocidad de
transmisión
De 300 a 38.400 bps
Advertencias generales
¡PELIGRO!elementos somedos a
tensión. Electrocución, heridas graves o
muerte. La instalación deberá ser
realizada únicamente por personal
especializado que opera en seguridad. No
ulizar para nes diferentes de los indicados
en el siguiente manual.
Este manual forma parte integrante del
producto. Debe consultarse para todas
las situaciones asociadas a la instalación
y al uso. Debe mantenerse en buenas
condiciones y conservarse en un lugar limpio y
accesible a los operadores.
AVISO: nadie está autorizado para abrir
el disposivo. Solo el personal de la
asistencia técnica CARLO GAVAZZI puede
hacerlo.
Asistencia y garana
En caso de fallo de funcionamiento, avería,
necesidad de información o para adquirir otros
productos CARLO GAVAZZI, contactar a la lial
CARLO GAVAZZI o al distribuidor en el país de
pertenencia.
Para solicitar asistencia, comunicar Q.n. y Sn
presentes en las equetas del producto.
La instalación y el uso del SIU-MBM-01
diferentes de lo indicado en las instrucciones
facilitadas y la rerada del módulo MABC
invalidan la garana.
MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN
Responsabilidad de eliminación
Eliminar mediante recogida selecva
a través de las estructuras de
recogida indicadas por el gobierno o
por los entes públicos locales. La
correcta eliminación y el reciclaje
ayudarán a prevenir consecuencias
potencialmente negavas para el
medioambiente y para las personas.
EGENSKABER
Generelle specikaoner
Materiale Pvc
Tæthedsgrad IP20
Isolering Se “Isolering af ind- og
udgange”
Montering Med DIN-skinne eller
vægmontering
Miljømæssige egenskaber
Dristemperatur Fra -40 l +85° C
Oplagringstempe-
ratur
Fra -40 l +85° C
Isolering af ind- og udgange
Strømforsyning og
M-Bus portal
Ikke isoleret
Strømforsyning og
Ethernet port
2000 V rms/0,5 mA/60 sek.
M-Bus port og
Ethernet port
2000 V rms/0,5 mA/60 sek.
Strømforsyning
Strømforsyning Fra 15 l 21 V ac, fra 18 l
35 V dc
Forbrug 4 W
Konnektor Skrueterminaler
LED
LED Beskrivelse
ON Adgang via gateway
M-bus Modtagelse af M-Bus
kommunikaon
Modbus Modtagelse af Modbus-
kommunikaon
Ethernet port
Protokoller Modbus TCP/IP
Tilslutninger Maks. 4
Tilslutningstype RJ45-konnektor
Transmissionsha-
sghed
Automask detektering af
10/100 base-T
M-Bus port
Standard EN13757-2:2013
Protokoller M-bus
Tilslutninger Maks. 20 enheder
Daisy chain eller
stjernelslutning
Tilslutningstype Skrueterminaler
Transmissionsha-
sghed
Fra 300 l 38.400 bps
Generelle advarsler
FARE!Spændingsførende dele. Død ved
elektricitet, alvorlig kvæstelse eller
dødsfald. Installaonen må kun udføres
fagkyndigt personale, som arbejder i
sikkerhed. Må ikke anvendes l andre formål
end de, der er angivet i følgende vejledning.
Denne vejledning er en integreret del af
produktet. Den skal ald konsulteres i
alle situaoner, som drejer sig om
installaon og brug. Den skal opbevares i god
stand på et rent sted, som er let lgængeligt for
operatørerne.
ADVARSEL: Ingen er autoriseret l at
åbne enheden. Kun teknikere fra CARLO
GAVAZZI må gøre dee.
Service og garan
Hvis der opstår fejlfunkoner og defekter, eller
hvis der er brug for oplysninger, eller der skal
købes GAVAZZI-produkter, bedes du kontakte
den lokale CARLO GAVAZZI-forhandler eller
-afdeling.
For at anmode om assistance indsendes Q.n.
og Sn, som er angivet på produktekeen.
Ved installaon og brug af andre SIU-MBM-
01'er end de, der er angivet i den medfølgende
vejledning, boralder garanen.
HÅNDTERING OG BORTSKAFFELSE
Ansvar vedrørende bortskaelse
Sorteres og bortskaes på
genbrugsplads, som angivet af stat
eller kommune. Den korrekte
bortskaelse og genbrug er med l at
forhindre potenelt negave følger
for miljøet og personer.