Cosmopolitan Facial Cleanser El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH•FRENCH•SPANISH
facial cleanser
FACIAL CLEANSER
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
To prevent injury to yourself and other or damage to your device, read the safety information
about your device before using the device. Arovo cannot be held responsible for any injury or
property damage cause by failure to comply with the safety cautions and regulations. Read all
instructions carefully and retain for future reference.
When using electronic products, especially when children are present, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING
-
This facial cleanser is designed for wet use and may be used in the shower. DO NOT
fully submerge in water.
- Except when charging, always unplug this appliance from the outlet immediately after using.
- Unplug this appliance before cleaning it.
EN
WARNINGS AND SAFETY
PRECAUTIONS
Before you start using the product, be sure to read all the warnings and safety information to
check if the product is suitable for you.
To reduce the risk of fire, or injury to persons:
- The appliance should never be left unattended when it’s plugged in, except when charging the
rechargeable appliance.
- This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
- Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachment
not recommended in this manual.
- Never operate this appliance if it is not working properly, if it has been dropped or damaged,
or any part has been dropped or immersed into water.
- Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used, or where
oxygen is being administrated.
- After use the appliance should be cleaned to avoid the accumulations of grease and other
residues.
- Always store this appliance and cord in a moisture-free area. Do not store it in temperatures
exceeding 140°F (60°C).
- Avoid using on the delicate skin around the eyes.
- DO NOT use the cleansing brush on the same area with open wounds, sunburnt skin, chapped
or irritated skin.
- DO NOT use if you suffer from skin diseases or skin irritations such as severe/active acne or
skin infection.
-
DO NOT use if you are taking steroid-based medication.
- DO NOT use the cleansing brush with cleansers containing harsh chemicals or rough particles.
- DO NOT share between multiple users.
- If you experience any pain or discomfort stop using this product and contact your doctor.
-
Do not operate the appliance in the presence of explosive and/or flammable fumes and/or liquids.
- Do not attempt to repair or disassemble the appliance. If the USB charging cable is damaged,
it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similar qualified persons, to avoid
any risks. Improper repairs may expose the user to considerable risk.
- Do not use an extension cord to operate appliance. Plug the adapter directly in the electrical
outlet.
- Do not bend the USB charging cable.
- Keep the USB charging cable away from the heated surfaces.
- Check that the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
- If you notice any transport damage when unpacking the product, please contact your dealer
without delay.
- The USB charging cable must not come into contact with water or other liquids as this may
cause electric shock.
- WARNING: Keep the USB charging cable dry.
- For your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out
of their reach.
- Unplug the appliance if you do not plan to use it for a long time, or if the appliance malfunc-
tions during use, also during thunderstorms and when cleaning.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
BATTERY SAFETY
-
This appliance contains batteries that are non-replaceable.
- In the event of contact with battery acid, immediately rinse the areas with plenty of clean
water and immediately consult a doctor if an unexpected reaction occurs.
- Do not short-circuit or disassemble the batteries.
- Keep batteries away from children.
- Warning: Dispose of used batteries immediately. Keep new and used batteries away from
children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the
body, seek immediate medical attention.
- Do not expose the batteries to water.
- Do not expose the batteries to fire or excessive heat.
EXPLANATION SYMBOLS
TECHNICAL DATA
- 3.7V DC 150mAh 1.2W
- Charging time: 1-1.5 hours
- 5 intensity settings
- Waterproof IPX7: is waterproof when submersed in water at a depth of one meter, for 30
minutes
- Including USB charging cable
The packaging can be reused or recycled. Please dispose properly of any
packaging material no longer required.
This symbol indicates that the power input/output for the product is direct
current.
If you notice any transport damage during unpacking, please contact your
dealer without delay.
Read operators manual.
- Product weight: 3.7 oz
- Product size: 5.12x2.76x1.18 inches
GENERAL FEATURES
Please read these instructions carefully before using this product and keep them in a safe place
for future reference.
1. Precision cleansing zone
2. General cleansing zone
3. On/off button
4. + Button to add intensity level
5. – Button to lower intensity level
(5 insensitivity levels)
6. (backside) waterproof charging port
7. USB Charging cable
IN THE BOX
The packaging should contain:
- Facial cleanser and charging cable.
- User manual: read these instructions
before use.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
What to do before fi rst use:
- Remove the packaging material and inspect the device for damage.
- Do not operate the device if it is damaged in any way. Return it to your seller immediately.
- Never expose the facial cleanser to temperatures below 14°F (-10°C) or higher than 104°F
(40°C) for long periods of time.
OPERATING INSTRUCTIONS
Warning! Only use the device externally.
- The appliance is only intended for cleansing human skin.
- Any improper use can be dangerous!
- Turn on the appliance and let the appliance touch the surface of your skin gently.
There is no need to apply much pressure on the appliance.
- Cleansing Mode.
- Press – button to for lower-intensity cleansing mode.
- Press + button to higher-intensity cleansing mode
1. APPLY CLEANSER
2. CLEANSE THE FOLLOWING ZONES: Cleanse your chin and cheek using circular movements and
repeat on the other side. Starting from the center, cleanse your forehead with gentle outward
circular strokes. Cleanse the nose by gliding up and down one side, then the other. Delicately
cleanse the under-eye region using outward strokes, reduce the pulsation intensity!
3. RINSE and dry your face to complete the cleansing routine.
USER MAINTINANCE
INSTRUCTIONS
CHARGING THE RECHARGEABLE BATTERY
- Charging the rechargeable battery before fi rst use, the appliance must be fully charged.
- Make sure the appliance is turned off.
- Before charging, make sure the charging port and charger are free from water and cleanser
residue. Do not charge the appliance in any location where it or the charger may become
immersed in water.
- Do NOT use your appliance while charging and do NOT charge for more than 12 hours. Only
use the provided charging cable.
- Insert the charging cable into a charging point. When it is fully charged (after approximately
1,5 hour)
- WARNING: Do not remove the battery!
CLEANING
Turn off the appliance and allow it to cool down. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the
appliance surfaces. Do not allow water or any other liquid to get into the unit. Care should be
taken not to touch this part of the appliance when it is switched on our just after it has been
turned off.
STORAGE
Turn off appliance, allow to cool, and store in its box or in a dry place. Never store it while it
is hot.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
This marking indicates that this product should not be disposed of with
other household wastes throughout the US. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmentally safe recycling.
WARRANTY
- The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the customer’s own
country of residence, with a minimum of 1 year, starting from the date on which the appliance
is sold to the end user.
- The warranty only covers defects in material or workmanship.
- The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service center. When
making a claim under the warranty, the original bill of purchase (with purchase date) must be
submitted.
- The warranty will not apply in cases of:
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to
make technical and optical changes without notice. The current version of this instruction
manual can be found under www.arovo.com/manuals.
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS
- WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to
cause cancer.
- WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to
cause defects or other reproductive harm.
1. Normal wear and tear
2. Incorrect use, e.g., overloading of the appliance, use of non-approved accessories
3. Use of force, damage caused by external influences
4. Damage caused by non-observance of the user manual, e.g., connection to an unsuitable
main supply or non-compliance with the installation instructions
5. Partially or completely dismantled appliances
BROSSE NETTOYANTE RECHARGEABLE
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
IMPORTANTES
Pour éviter de vous blesser ou d’endommager votre appareil, lisez les informations de sécurité
concernant votre appareil avant de l’utiliser. Arovo ne peut être tenu responsable des blessures
ou des dommages matériels causés par le non-respect des consignes de sécurité et des
règlements.
Lisez attentivement toutes les instructions et conservez-les pour vous y référer ultérieurement.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, en particulier en présence d’enfants, vous devez
impérativement respecter les précautions de sécurité de base suivantes :
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
CONSIGNES AVANT UTILISATION
UNIQUEMENT POUR UN
USAGE DOMESTIQUE
ATTENTION
- Ce nettoyant pour le visage est conçue pour un usage humide et peut être utilisée sous la
douche. NE PAS l’immergez complètement dans l’eau.
- Sauf en cas de charge, débranchez toujours cet appareil de la prise immédiatement après
l’avoir utilisé.
- Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
FR
AVERTISSEMENTS
Avant de commencer à utiliser le produit, assurez-vous de lire tous les avertissements et les
informations de sécurité pour vérifier si le produit vous convient.
Pour réduire les risques d’incendie ou de blessure aux personnes :
- L’appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché, sauf pour recharger
l’appareil rechargeable.
- L’utilisation de cet appareil n’est pas prévue pour des enfants ou des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou un manque d’expérience et de
connaissances, à moins d’avoir été encadrées ou entraînées à l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
- Les jeunes enfants doivent être surveillés pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
- Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires
non recommandés dans ce manuel.
- Ne faites jamais fonctionner cet appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou
a été endommagé, ou si une pièce est tombée ou a été immergée dans l’eau.
- N’utilisez pas le produit à l’extérieur ou dans des endroits où des produits en aérosol (spray)
sont utilisés ou dans lesquels de l’oxygène est administré.
-
Après utilisation, l’appareil doit être nettoyé pour éviter l’accumulation de graisses et autres résidus.
- Rangez toujours cet appareil et son cordon à l’abri de l’humidité. Ne le rangez pas à des
températures supérieures à 60 °C (140 °F).
- Évitez de l’utiliser sur la peau délicate du contour des yeux.
- N’utilisez PAS la brosse nettoyante sur la même zone que des plaies ouvertes, une peau brûlée
par le soleil, une peau gercée ou irritée.
- N’utilisez PAS l’appareil si vous souffrez de maladies ou d’irritations de la peau, telles qu’une
acné sévère/active ou une infection cutanée.
- N’utilisez PAS l’appareil si vous prenez des médicaments à base de stéroïdes.
-
N’utilisez PAS la brosse nettoyante avec des nettoyants contenant
des produits chimiques agressifs
ou des particules rugueuses.
- NE partagez PAS entre cet appareil avec plusieurs utilisateurs.
- Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil en cas de sensation de douleur ou d’inconfort et
contactez votre médecin.
- Ne faites pas fonctionner l’appareil en présence de fumées et/ou de liquides explosifs et/
ou inflammables.
- Ne tentez pas de réparer ou de démonter l’appareil. Si le câble de chargement USB est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant ou une personne de
qualification équivalente, pour des raisons de sécurité. Toute réparation inappropriée peut
exposer l’utilisateur à des risques graves.
- N’utilisez pas de rallonge pour faire fonctionner l’appareil. Branchez l’adaptateur directement
dans une prise électrique.
- Ne pliez pas le câble de chargement USB.
- Éloignez le câble de chargement USB des surfaces chaudes.
- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’adaptateur correspond à celle
du réseau local.
- Si vous remarquez des dommages dus au transport lors du déballage du produit, veuillez
contacter votre revendeur sans tarder.
- Le câble de chargement USB ne doit pas entrer en contact avec de l’eau ou d’autres liquides,
car cela peut engendrer un risque d’électrocution.
- AVERTISSEMENT : Gardez le câble de chargement USB au sec.
- Pour une sécurité optimale, veuillez conserver les emballages (sacs en plastique, boîtes,
polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
- Débranchez l’appareil si vous ne comptez pas l’utiliser pendant un long moment, si l’appareil
fonctionne mal, pendant un orage et durant son nettoyage.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
SÉCURITÉ RELATIVE AUX PILES
- Cet appareil contient des piles qui ne sont pas remplaçables.
- En cas de contact avec l’acide de la batterie, rincez immédiatement et abondamment les zones
concernées à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin si une réaction inattendue
se produit.
- Ne court-circuitez pas et ne démontez pas les piles.
- Gardez les piles hors de portée des enfants.
- Avertissement : Jetez immédiatement les piles usagées. Gardez les piles neuves et usagées hors
de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées dans une
partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
- N’exposez pas les piles à l’eau.
- N’exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessive.
EXPLICATION DES SYMBOLES
DONNÉES TECHNIQUES
- Pile de 3,7 V - 150 mAh
- 5 niveaux d’intensité
- Étanchéité IPX7 : est étanche lorsqu’il est immergé dans l’eau à une profondeur d’un mètre,
pendant 30 minutes.
L’emballage peut être réutilisé ou recyclé. Veuillez éliminer correctement tout
emballage dont vous n’avez plus besoin.
Ce symbole indique que l’entrée/la sortie d’alimentation du produit est en
courant continu.
Si vous remarquez des dommages dus au transport lors du déballage du
produit, veuillez en informer immédiatement votre revendeur.
Veuillez lire le mode d’emploi.
- Avec un câble USB de chargement
- Poids du produit : 79,95 g
- Dimensions du produit : 13 x 7,01 x 3 cm
- Temps de charge : 1-1.5 heures
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser ce produit et conservez-les dans un
endroit sûr pour pouvoir les consulter ultérieurement.
1. Zone de nettoyage de précision
2. Zone de nettoyage général
3. Interrupteur marche/arrêt (ON/OFF)
4. Bouton + pour augmenter le niveau
d’intensité
5. Bouton – pour diminuer le niveau
d’intensité
(5 niveaux d’intensité)
6. (à l’arrière) port de charge étanche
CONTENU DE L’EMBALLAGE
L’emballage doit contenir :
- Brosse nettoyante pour le visage et câble
de chargement
- Manuel d’utilisation : lisez ces instructions
avant utilisation.
AVANT UTILISATION
Que faire avant la première utilisation :
-
Retirez les matériaux d’emballage et inspectez l’appareil pour vérifi er qu’il n’est pas endommagé.
- N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé de quelque façon que ce soit. Renvoyez-le
immédiatement à votre vendeur.
- N’exposez jamais la brosse de nettoyage à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou
supérieures à 40 °C (104 °F) pendant de longues périodes.
UTILISATION
Avertissement ! Utilisation externe uniquement.
- L’appareil est uniquement destiné à nettoyer la peau humaine.
- Toute utilisation incorrecte peut être dangereuse !
- Mettez l’appareil en marche et posez-le délicatement contre la surface de votre peau. Il n’est
pas nécessaire d’appliquer une grande pression sur l’appareil.
- Mode de nettoyage.
- Appuyez sur le bouton
pour diminuer l’intensité du mode de nettoyage.
- Appuyez sur le bouton + pour augmenter l’intensité du mode de nettoyage.
1. APPLIQUEZ LA BROSSE DE NETTOYAGE
2. NETTOYEZ LES ZONES SUIVANTES : Nettoyez votre menton et vos joues en effectuant des
mouvements circulaires et répétez l’opération de l’autre côté. En partant du centre, nettoyez
votre front en effectuant de légers mouvements circulaires vers l’extérieur. Nettoyez le nez en
glissant de haut en bas d’un côté, puis de l’autre. Nettoyez délicatement la région sous les
yeux en effectuant des mouvements vers l’extérieur, réduisez l’intensité des pulsations !
3. RINCEZ et séchez votre visage pour compléter la routine de nettoyage.
INSTRUCTIONS POUR
L’ENTRETIEN
CHARGEMENT DE LA BATTERIE RECHARGEABLE
- Chargement de la batterie rechargeable - Avant la première utilisation, l’appareil doit être
entièrement chargé.
- Vérifi ez que l’appareil est bien éteint.
- Avant de charger l’appareil, assurez-vous que le port de charge et le chargeur sont exempts
d’eau et de résidus de nettoyant. Ne chargez pas l’appareil dans un endroit où l’appareil ou le
chargeur pourrait être immergé dans l’eau.
- N’utilisez PAS votre appareil pendant la charge et ne le chargez PAS pendant plus de
12 heures. Utilisez uniquement le câble de charge fourni.
- Insérez le câble de charge dans une borne de recharge. Une charge complète prend environ
1,5 heure
- AVERTISSEMENT : Ne retirez pas la batterie !
NETTOYAGE
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. Essuyez le boîtier extérieur avec un chiffon doux et
humide. Ne laissez pas d’eau ou tout autre liquide pénétrer dans l’appareil. Veillez à ne pas
toucher cette partie de l’appareil lorsqu’il est allumé ou juste après qu’il ait été éteint.
RANGEMENT
Éteignez l’appareil, laissez-le refroidir et rangez-le dans sa boîte ou dans un endroit sec. Ne le
rangez jamais s’il est encore chaud.
ÉTAT DE LA CALIFORNIE PROPOSITION 65 AVERTISSEMENTS
- AVERTISSEMENT : Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques connus de l’État de
Californie pour causer le cancer.
- AVERTISSEMENT : Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques connus de l’État de
Californie pour causer des problèmes ou d’autres dommages à la reproduction.
MISE AU REBUT RESPECTUEUSE DE L’ENVIRONNEMENT
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les
autres déchets ménagers, dans l’ensemble des États-Unis. Pour éviter que
l’élimination incontrôlée des déchets ne nuise à l’environnement ou à la santé
humaine, recyclez-le de manière responsable, en respectant la réutilisation
durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé,
veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte disponibles ou contacter le
revendeur auprès duquel vous avez acquis le produit. Celui-ci peut procéder au
recyclage du produit dans le respect de l’environnement.
chargeur pourrait être immergé dans l’eau.
- N’utilisez PAS votre appareil pendant la charge et ne le chargez PAS pendant plus de
12 heures. Utilisez uniquement le câble de charge fourni.
- Insérez le câble de charge dans une borne de recharge. Une charge complète prend environ
1,5 heure
- AVERTISSEMENT : Ne retirez pas la batterie !
NETTOYAGE
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. Essuyez le boîtier extérieur avec un chiffon doux et
humide. Ne laissez pas d’eau ou tout autre liquide pénétrer dans l’appareil. Veillez à ne pas
toucher cette partie de l’appareil lorsqu’il est allumé ou juste après qu’il ait été éteint.
RANGEMENT
Éteignez l’appareil, laissez-le refroidir et rangez-le dans sa boîte ou dans un endroit sec. Ne le
rangez jamais s’il est encore chaud.
GARANTIE
- Conformément à la législation du pays de résidence du client, le fabricant offre une garantie
minimale de 1 an, à partir de la date à laquelle l’appareil a été vendu à l’utilisateur final.
- La garantie ne couvre que les défauts de matériaux ou de fabrication.
- Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuées que par un centre de service autorisé.
En cas de réclamation dans le cadre de la garantie, la facture d’origine (avec la date d’achat)
doit être fournie.
- La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
1. Usure normale
2. Utilisation incorrecte, p. ex., surcharge de l’appareil, utilisation d’accessoires non approuvés
3. Utilisation de la force, dommages causés par des influences extérieures
4. Dommages causés par le non-respect du manuel d’utilisation, p. ex., branchement à une
alimentation secteur inadaptée ou non-respect des instructions d’installation
5. Appareils partiellement ou totalement démontés
ÉTAT DE LA CALIFORNIE PROPOSITION 65 AVERTISSEMENTS
- AVERTISSEMENT : Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques connus de l’État de
Californie pour causer le cancer.
- AVERTISSEMENT : Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques connus de l’État de
Californie pour causer des problèmes ou d’autres dommages à la reproduction.
MISE AU REBUT RESPECTUEUSE DE L’ENVIRONNEMENT
Conformément à notre politique d’amélioration continue des produits, nous nous réservons
le droit d’apporter des modifications techniques et optiques sans préavis. La version actuelle
de ce manuel d’instructions se trouve sur www.arovo.com/manuals.
APARATO DE LIMPIEZA FACIAL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Para evitar que usted u otras personas sufran lesiones o que el aparato resulte dañado, lea la
información de seguridad del aparato antes de usarlo. Arovo no se hará responsable de lesiones
o daños materiales causados por el incumplimiento de las precauciones y normas de seguridad.
Lea atentamente las instrucciones y consérvelas por si necesita consultarlas más adelante.
Cuando utilice aparatos electrónicos (y, en especial, cuando haya niños presentes), debe seguir
siempre unas precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR EL APARATO
EXCLUSIVAMENTE PARA
USO DOMÉSTICO
ADVERTENCIAS
-
Este limpiador facial está diseñado para su uso en húmedo y puede utilizarse en la ducha.
NO lo sumerja por completo en agua.
- Excepto si está cargándolo, desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente inmediata-
mente después de usarlo.
- Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
ES
ADVERTENCIAS E INFORMA-
CIÓN DE SEGURIDAD
Antes de empezar a usar este aparato, asegúrese de leer todas las advertencias y la información
de seguridad para comprobar si el aparato es adecuado para usted.
Para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales, tenga en cuenta lo siguiente:
-
Vigile el aparato en todo momento mientras esté enchufado, salvo que se trate de un aparato
recargable y lo esté cargando.
- Este aparato no está diseñado para que lo utilicen niños o adultos con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas, o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesa-
rios, salvo que una persona responsable de su seguridad les vigile o proporcione instrucciones
sobre el uso del aparato.
-
Vigile a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato.
- Utilice este aparato únicamente para los usos indicados, según se especifica en este manual.
No utilice accesorios que no se recomienden en este manual.
- No utilice este aparato bajo ninguna circunstancia si no funciona correctamente, si ha sufrido
una caída o daños o si alguna parte de él ha caído o quedado sumergida en agua.
- No utilice el aparato a la intemperie ni lo use en lugares donde se estén utilizando productos
en aerosol (sprays) o se esté administrando oxígeno.
- Después de usar el aparato, límpielo para evitar que se acumulen en él grasa u otros residuos.
- Guarde siempre este aparato y su cable en un lugar seco. No lo guarde en lugares donde la
temperatura sea superior a 60 °C (140 °F).
- No use el cepillo para zonas de piel delicadas del contorno de los ojos.
- NO utilice el cepillo de limpieza facial en zonas en las que la piel presente heridas abiertas,
quemaduras solares, grietas o irritación.
- NO use el aparato si sufre enfermedades o trastornos irritativos de la piel, como acné grave/
activo o infecciones de la piel.
- NO use el aparato si está tomando medicamentos esteroideos.
- NO utilice el cepillo de limpieza facial junto con limpiadores que contengan sustancias químicas
agresivas o partículas abrasivas.
- NO comparta el aparato con otros usuarios.
-
Si experimenta dolor o molestias al utilizar este aparato, deje de usarlo y contacte con su médico.
- No use el aparato en presencia de vapores y/o líquidos explosivos y/o inflamables.
- No intente reparar ni desmontar el aparato. Si el cable USB de carga resulta dañado, deberá
sustituirlo el fabricante, su centro de servicio o un técnico cualificado para evitar posibles
riesgos. La reparación incorrecta del aparato puede exponer al usuario a riesgos importantes.
- No utilice un alargador para hacer funcionar este aparato. Enchufe el adaptador directamente
a una toma de corriente.
- No doble el cable de USB carga.
- Mantenga el cable USB de carga alejado de las superficies calientes.
- Antes de conectar el aparato, compruebe que la tensión especificada en el adaptador coincida
con la tensión de la red eléctrica.
- Si al abrir el envase del aparato detecta que se han producido daños durante el transporte,
póngase en contacto de inmediato con la casa distribuidora.
- El cable USB de carga no debe entrar en contacto con agua u otros líquidos, ya que eso podría
provocar una descarga eléctrica.
- ADVERTENCIA: Mantenga seco el cable USB de carga.
- En aras de la seguridad de los niños, mantenga todo el material de embalaje (bolsas de
plástico, cajas, poliestireno, etc.) fuera de su alcance.
- Desenchufe el aparato si no va a utilizarlo durante un período largo de tiempo, funciona mal,
hay tormenta o lo va a limpiar.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD RELATIVAS A LAS BATERÍAS
- Este aparato contiene una batería que no puede sustituirse.
-
En caso de contacto con ácido de una batería, lave de inmediato las zonas afectadas con abundante
agua limpia y busque inmediatamente atención médica si se produce una reacción imprevista.
- No cortocircuite ni desmonte las baterías.
- Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
- Advertencia: Deseche inmediatamente las baterías usadas. Mantenga las baterías nuevas y
usadas fuera del alcance de los niños. Si cree que alguien puede haberse tragado una batería
o haberla introducido en alguna parte del cuerpo, busque inmediatamente atención médica.
- No exponga las baterías al agua.
- No exponga las baterías al fuego ni a fuentes de calor intenso.
SÍMBOLOS EXPLICATIVOS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
- Batería de 3,7 V y 150 mAh
- Cinco niveles de intensidad
- Resistencia al agua: grado de protección IP X7; resistente a la inmersión en agua a una
profundidad de un metro durante 30 minutos
Los materiales de embalaje pueden reutilizarse o reciclarse. Elimine de forma
apropiada los materiales de embalaje que ya no necesite.
Este símbolo indica que la entrada/salida de electricidad del producto es de
corriente continua.
Si al abrir el envase del aparato detecta que se han producido daños durante
el transporte, póngase en contacto de inmediato con la casa distribuidora.
Lea el manual de instrucciones de uso.
- Incluye cable USB de carga
- Tiempo de carga: 1-1.5 horas
- Peso del producto: 80 g
- Dimensiones del producto: 13 x 7 x 3 cm
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato y consérvelas por si necesita
consultarlas más adelante.
1. Zona de limpieza de precisión
2. Zona de limpieza general
3. Botón de encendido/apagado
4. Botón “+” de aumento del nivel de
intensidad
5. Botón “–” de reducción del nivel de
intensidad
(cinco niveles de intensidad)
6. Conexión de carga resistente al agua
(parte trasera)
7. Cable USB de carga
CONTENIDO DE LA CAJA
La caja debe contener los siguientes artículos:
- Cepillo de limpieza facial y cable de carga.
- Manual de instrucciones: lea las instrucciones antes de usar el aparato.
USO DEL APARATO
Pasos previos al uso del aparato por primera vez:
- Retire los materiales de embalaje y revise el aparato para detectar posibles daños en él.
- No use el aparato si este ha sufrido daños de cualquier tipo. Devuélvalo de inmediato al
establecimiento donde lo haya adquirido.
- No exponga nunca el cepillo de limpieza facial a temperaturas inferiores a −10 °C (14 °F) o
superiores a 40 °C (104 °F) durante períodos de tiempo prolongados.
USO INDICADO
Advertencia: Use el aparato únicamente de forma externa.
- El aparato únicamente está indicado para limpiar piel humana.
- El uso incorrecto del aparato puede resultar peligroso.
- Encienda el aparato y apóyelo con suavidad contra la superfi cie de la piel. No es necesario
ejercer una presión excesiva sobre el aparato.
- Modo de limpieza:
- Pulse el botón “–” para seleccionar un modo de limpieza de menor intensidad.
- Pulse el botón “+” para seleccionar un modo de limpieza de mayor intensidad.
1. APLIQUE EL APARATO DE LIMPIEZA FACIAL.
2. LIMPIE LAS SIGUIENTES ZONAS: Limpie la barbilla y la mejilla efectuando movimientos
circulares; después, repita el proceso en el otro lado. Comenzando desde la parte central,
limpie la frente con suaves movimientos circulares hacia fuera. Limpie la nariz; para ello,
deslice el aparato hacia arriba y hacia abajo, primero por un lado y luego, por el otro. Limpie
con cuidado la zona de debajo de los ojos haciendo movimientos hacia afuera; ¡reduzca la
intensidad de los pulsos!
3. ACLARE y seque la cara para concluir la rutina de limpieza.
INSTRUCCIONES DE MANTENI-
MIENTO PARA EL USUARIO
CARGA DE LA BATERÍA RECARGABLE
- Cargue la batería recargable por completo antes de usar por primera vez el aparato.
- Asegúrese de que el aparato esté apagado.
- Antes de cargar el aparato, asegúrese de que no queden restos de agua y producto limpiador
en la conexión de carga y el cargador. No cargue el aparato en un lugar donde este o el
cargador puedan quedar sumergidos en agua.
- NO utilice el aparato durante la carga y NO lo cargue durante más de 12 horas. Use únicamen-
te el cable de carga incluido.
- Acople el cable de carga a una toma de corriente. El aparato tardará alrededor de 1,5 horas en
cargarse por completo.
- ADVERTENCIA: No desmonte la batería.
LIMPIEZA
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Apague el cepillo de aire caliente y desenchúfelo de la
toma de corriente. Limpie la carcasa con un paño suave y húmedo. Quite el accesorio concentrador
y la rejilla trasera desmontable y lávelos con agua jabonosa tibia. No utilice materiales abrasivos
duros ni limpiadores agresivos. Asegúrese de secar bien todas las piezas con un paño suave y seco.
ALMACENAMIENTO
Desenchufe el aparato, deje que se enfríe y guárdelo en su caja o en un lugar seco. No guarde
nunca el aparato mientras aún esté caliente o enchufado. Asimismo, no enrolle nunca el cable
alrededor del aparato de forma que quede tenso. No use nunca el cable para colgar el aparato.
Dé vueltas amplias al cable para guardarlo. No someta el cable a tensiones en el punto de
entrada en el aparato, ya que eso puede hacer que el cable se deshilache y se rompa.
ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que, en el territorio de la UE, este producto no debe eli-
minarse junto con los residuos domésticos. Para evitar posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana derivados de la eliminación no controlada de
residuos, recíclelo de forma responsable para facilitar la reutilización sostenible
de los recursos materiales. Para devolver el aparato al final de su vida útil,
utilice los sistemas disponibles de devolución y recogida o póngase en contacto
con la casa a la que haya adquirido el producto. Allí se encargarán de que este
producto se recicle de forma respetuosa con el medio ambiente.
GARANTÍA
-
El fabricante ofrece una garantía conforme a la legislación del país de residencia del cliente, que
tendrá una duración mínima de 1 año a partir de la fecha de venta del aparato al usuario final.
- La garantía únicamente cubre defectos materiales y de fabricación.
- Las reparaciones bajo garantía solo puede llevarlas a cabo un centro de servicio autorizado.
Para efectuar una reclamación bajo garantía, debe presentarse la factura original de compra
(con la fecha de compra correspondiente).
- La garantía no cubre las siguientes situaciones:
1. Desgaste y deterioro normales del aparato.
2. Uso incorrecto del aparato (por ejemplo, si se sobrecarga o se utilizan accesorios distintos de
los originales).
3. Daños ocasionados por el uso de la fuerza o causas externas.
4. Daños derivados del incumplimiento de las instrucciones especificadas en el manual (por
ejemplo, si el aparato se conecta a una toma de corriente o una red eléctrica inadecuadas).
5. Desmontaje parcial o total del aparato.
ADVERTENCIAS ASOCIADAS A LA PROPUESTA 65 DEL ESTADO DE
CALIFORNIA
- ADVERTENCIA: Este producto contiene una o varias sustancias químicas que el estado de
California ha comprobado que son cancerígenas.
- ADVERTENCIA: Este producto contiene una o varias sustancias químicas que el estado de
California ha comprobado que causan defectos u otros daños reproductivos.
De acuerdo con nuestra política de mejora continua de los productos, nos reservamos el
derecho a realizar cambios técnicos y estéticos sin previo aviso. Puede encontrar la versión
actual de este manual de instrucciones en www.arovo.com/manuals.
COSMOPOLITAN FACIAL CLEANSER
MADE IN CHN
Item nr: VRD928982397 / VRD928982398
Batch nr: 2021-7277
Imported by Arovo B.V.
Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam
The Netherlands, www.arovo.com
COSMOPOLITAN IS A TRADEMARK OF HEARST COMMUNICATIONS, INC. ©2022 HEARST COMMUNICATIONS, INC.
ALL RIGHTS RESERVED. THIS PRODUCT IS DESIGNED AND MANUFACTURED UNDER LICENSE BY AROVO B.V.,
DOBLIJN 26, 1046 BN AMSTERDAM, THE NETHERLANDS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Cosmopolitan Facial Cleanser El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario