SATCO NUVO S11970 Series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Satco Products, Inc.
Brentwood, NY 11717© Copyright 2021 Satco Products, Inc. 7/21 1
LED T8/4' TYPE A/B BYPASS
AND DIRECT REPLACEMENT
Models: S11974, S11975, S11976, S11977
INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Read before installing xture. Retain for future reference.
Features and installation instructions
continued on pages 2-5.
WARNING
DANGER: Risk of shock. Disconnect power
before installation.
DO NOT INSTALL THIS LAMP IN A PRE-HEAT
LUMINAIRE.
THIS LAMP ONLY OPERATES ON ELECTRONIC
BALLASTS. IF LAMP DOES NOT LIGHT WHEN
THE LUMINAIRE IS ENERGIZED, REMOVE LAMP
FROM LUMINAIRE AND CONTACT LAMP
MANUFACTURER OR QUALIFIED ELECTRICIAN.
CAUTION: Risk of re. IF THE LAMP OR
LUMINAIRE EXHIBITS UNDESIRABLE OPERATION
(BUZZING, FLICKERING, ETC.), IMMEDIATELY TURN
OFF POWER, REMOVE LAMP FROM LUMINAIRE
AND CONTACT MANUFACTURER.
WARNING: Risk of re or electric shock. LED
Retrot Kit installation requires knowledge of luminaire
electrical systems. If not qualied, do not attempt
installation. Contact a qualied electrician.
WARNING: Product must be installed in accordance
with the national electrical code or your local electrical
code. If you are not familiar with these codes and
requirements, contact a qualied electrician.
WARNING: Install this kit only in luminaries that have
the construction features and dimensions shown in
the photographs and/or drawing and where the input
rating of the retrot kit does not exceed the input rating
of the luminaire.
WARNING: To prevent wiring damage or abrasion,
do not expose wiring to edges of sheet metal or other
sharp objects.
WARNING: To avoid potential re or shock hazard, do
not use this retrot kit in luminaries employing shunted
bi-pin lampholders. NOTE: Shunted lamp holders are
found only in uorescent luminaries with instant-start
ballasts. Instant-start ballasts can be identied by the
words “Instant Start” or “I.S.” marked on the ballast.
This designation may be in the form of a statement
pertaining to the ballast itself, or may be combined
with the marking for the lamps with which the ballast
is intended to be used, for example F40T 12/IS, for
more information contact the LED luminaire retrot kit
manufacturer.
Do not make or alter any open holes in an enclosure of
wiring or electrical components during kit installation.
Installers should not disconnect the existing wire from
lampholder terminals to make new connections at
lampholder terminals. Instead installers should cut
existing lampholder leads away from the lampholder
and make new electrical connections to lampholder
lead wires by employing applicable connectors.
WARNING: Luminaire wiring and electrical parts
may be damages when installing retrot kit hardware.
Check for enclosed wiring and components.
WARNING: Check the existing wiring for damage
before installing upgrade kit. Do not install if existing
wires are damaged.
THIS RETROFIT KIT IS ACCEPTED AS A
COMPONENT OF A LUMINAIRE WHERE THE
SUITABILITY OF THE COMBINATION SHALL
BE DETERMINED BY AUTHORITIES HAVING
JURISDICTION.
OPERATING INSTRUCTIONS FOR DOUBLE OR
SINGLE ENDED APPLICATIONS AND FIXTURE
LABEL ARE INCLUDED IN THIS RETROFIT KIT.
Suitable for damp locations.
Suitable for use in enclosed luminaries.
DO NOT USE WITH DIMMERS.
Model Number Volts Minimum Lamp Compartment Dimensions
(Length x Width x Height)
Lamp
Quantity
S11974-12T8/LED/48-830/DM/A-B
S11975-12T8/LED/48-835/DM/A-B
S11976-12T8/LED/48-840/DM/A-B
S11977 -12T8/LED/48-850/DM/A-B
120-277V 47 13/16 x 23 13/16 x 2 15/16 inches
(1215 x 605 x 75 mm) 4
Satco Products, Inc.
Brentwood, NY 11717© Copyright 2021 Satco Products, Inc. 7/21 2
FEATURES
• c-UL-us classied and Listed
Two operation modes
• Full glass housing: No aging, yellowing, bending
APPLICATIONS
Widely used in residential buildings, ofces, shopping malls,
supermarkets, hospitals, assembly lines, warehouses, etc.
for energy saving illumination.
Single Ended Double Ended
Type A (Mode 1)
Direct Replacement Mode (Mode 1)
Plug-n-Play Replacement
Compatible with instant start electronic ballast
Type B (Mode 2)
Bypass Mode (Mode 2)
Direct Connect with the mains: 120-277VAC
50/60Hz (universal voltage input)
Mode 2
SAFETY PRECAUTIONS
For your safety and the safety of others, please read the precautions carefully before installation.
For Direct Replacement Mode (Mode 1)
1. WARNING: Risk of shock. Disconnect power before installation.
2. WARNING: Risk of re, use only in place of uorescent lamps specied on label. Risk of electric shock. Suitable for
damp locations.
3. LED T8 lamp for use only with products described and installed in accordance with product specications. LED T8 lamp
to be operated with uorescent electronic ballast.
4. Not for emergency lighting.
5. This product may cause interference to radio equipment and should not be installed near maritime safety communications
equipment or other critical navigation or communication equipment operating between 0.45-30 MHz.
For Bypass Mode (Mode 2)
1. Product should be installed by qualied electrician.
2. Switch off the power supply before commencing work, make sure correct connection before power on.
3. Suitable for use with the following emergency equipment; Satco Products Inc., Model S8000, 5W emergency LED driver
and Model S8002, 10W emergency LED driver.
4. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
5. The units covered by this report were intended to retrot surface mount, Type IC or non-IC recessed mount Listed
uorescent luminaires that use maximum 4 straight tubular lamps, the minimum lamp compartment dimensions are:
47 13/16L x 23 13/16W x 2 15/16H inches (1215 x 605 x 75 mm).
INSTALLATION: DIRECT REPLACEMENT MODE (Mode 1)
STEP 1: Turn power OFF.
STEP 2: Remove lens or diffuser (if applicable).
STEP 3: Remove existing uorescent lamps
from the luminaire.
STEP 4: Bring LED lamp to luminaire and insert
lamp pins into luminaire lamp holders.
STEP 5: Rotate LED lamp until lamp locks in place.
Ensure that the LED lamp front points away from
the back of the luminaire. NOTE: install LED T8
replacement lamp one for each lamp removed.
STEP 6: Place lens or diffuser back in place
(if applicable).
STEP 7: Turn power ON.
Satco Products, Inc.
Brentwood, NY 11717© Copyright 2021 Satco Products, Inc. 7/21 3
© Copyright 2021 Satco Products, Inc. 05/28
Satco Products, Inc.
Brentwood, NY 11717
3
BYPASS MODE (Mode 2)
Satco Products, Inc.
Brentwood, NY 11717© Copyright 2021 Satco Products, Inc. 7/21 4
© Copyright 2021 Satco Products, Inc. 05/28
Satco Products, Inc.
Brentwood, NY 11717
4
Satco Products, Inc.
Brentwood, NY 11717© Copyright 2021 Satco Products, Inc. 7/21 5
© Copyright 2021 Satco Products, Inc. 05/28
Satco Products, Inc.
Brentwood, NY 11717
5
Satco Products, Inc.
Brentwood, NY 11717© Copyright 2021 Satco Products, Inc. 7/21 6
ESPAÑOL:
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SEGURIDAD
DERIVACIÓN LED T8/4’ TIPO A/B
Y SUSTITUCIÓN DIRECTA
Modelos: S11974, S11975, S11976, S11977
ADVERTENCIA
PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la alimentacn antes de la instalacn.
NO INSTALE ESTA LÁMPARA EN UNA LUMINARIA DE PRECALENTAMIENTO.
ESTA LÁMPARA SOLO FUNCIONA CON BALASTRAS ELECTRÓNICAS. SI LA LÁMPARA NO SE ENCIENDE CUANDO LA LUMINARIA ESTÁ ENERGIZADA, RETIRE LA
LÁMPARA DE LA LUMINARIA Y PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE LA LÁMPARA O CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio. SI LA LÁMPARA O LUMINARIA MUESTRA UNA OPERACIÓN NO DESEADA (ZUMBIDO, PARPADEO), APAGUE LA ENERA
INMEDIATAMENTE, RETIRE LA LÁMPARA DE LA LUMINARIA Y CONTACTE AL FABRICANTE.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio y descarga eléctrica. Para instalar el juego de reequipamiento de LED, debe tener conocimiento sobre sistemas ectricos de
luminarias. Si no está calicado, no realice la instalación. Póngase en contacto con un electricista calicado.
ADVERTENCIA: El producto debe instalarse de acuerdo con el código eléctrico nacional o su código eléctrico local. Si no está familiarizado con estos códigos y requisitos,
póngase en contacto con un electricista calicado.
ADVERTENCIA: Instale este juego solo en luminarias que tienen las caractesticas y las dimensiones de construccn que se muestran en las fotografías o el diagrama y
en donde la capacidad nominal de entrada del juego de reequipamiento no supere la capacidad nominal de la luminaria.
ADVERTENCIA: Para evitar daños o abrasn del cableado, no exponga el cableado a los bordes de chapas u otros objetos alados.
ADVERTENCIA: Para evitar un posible incendio o descarga ectrica, no utilice este juego de reacondicionamiento en luminarias con portamparas de dos clavijas
derivadas. NOTA: los soportes de lámparas con derivación se encuentran solo en luminarias uorescentes con balastros de encendido instantáneo. Los balastos de
arranque instantáneo pueden identicarse con las palabras “Instant-Start” (arranque instantáneo) o las letras “IS” marcadas en el balasto. Esta designación puede ser una
declaracn respecto del balastro en sí, o puede combinarse con la marca para las lámparas con las que el balastro está diseñado para usarse, por ejemplo, F40T12/IS,
para más informacn comuníquese con el fabricante del juego de retroadaptación de la luminaria LED.
Durante la instalación del juego, no realice ni altere ningún oricio de apertura en un gabinete para cableado o componentes ectricos.
Los instaladores no deben desconectar el cable existente de las terminales del portampara para hacer conexiones nuevas en las terminales de sujeción de la misma.
Por el contrario, los instaladores deben cortar los cables existentes del portampara y realizar conexiones ectricas nuevas en los cables conductores del portalámpara
utilizando los conectores correspondientes.
ADVERTENCIA: El cableado de la luminaria y las partes ectricas pueden dañarse cuando se instala el kit de herraje de retroadaptacn. Revise los cables y
componentes incluidos.
ADVERTENCIA: Antes de instalar el kit de actualización, revise si el cableado existente presenta daños. No lo instale si los cables existentes están dados.
ESTE JUEGO DE READAPTACIÓN SE ACEPTA COMO COMPONENTE DE LA LUMINARIA SI LA COMBINACIÓN ES ADECUADA DE ACUERDO A LAS AUTORIDADES
QUE TENGAN JURISDICCIÓN.
LAS INSTRUCCIONES OPERATIVAS PARA APLICACIONES DE UN SOLO EXTREMO O DOBLE, Y LA ETIQUETA DEL ACCESORIO, SE INCLUYEN EN ESTE KIT DE
READAPTACIÓN.
Adecuada para lugares húmedos.
Apto para utilizarse con luminarias cerradas.
NO UTILIZAR CON ATENUADORES.
CARACTERÍSTICAS
Clasicación y listado c-UL-us
Dos modos de funcionamiento
Carcasa de vidrio completa: Resistente al envejecimiento, al curtimiento y a la deformacn
APLICACIONES
Muy usado en edicios residenciales, ocinas, centros comerciales, supermercados, hospitales, líneas de ensamblaje, almacenes, etc. para iluminación con ahorro de energía.
Tipo A (modo 1)
Modo de sustitución directa (modo 1)
Reemplazo listo para usar
Compatible con balastra electrónica de arranque instantáneo
Tipo B (modo 2)
Modo de derivación (Modo 2)
Conexn directa con la red ectrica: 120-277VAC 50/60Hz (entrada de voltaje universal)
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Por su seguridad y la de otras personas, lea las precauciones detenidamente antes de la instalación.
Para modo de sustitución directa (Modo 1)
1. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la alimentación antes de la instalación.
2. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio, utilizar solo en lugar de las lámparas uorescentes especicadas en la etiqueta. Riesgo de descarga ectrica. Adecuada para
lugares húmedos.
3. mpara LED T8 para usar sólo con los productos descritos e instalados de acuerdo con las especicaciones del producto. La lámpara LED T8 debe utilizarse con
balastra electrónica uorescente.
4. No apto para iluminacn de emergencia.
5. Este producto podría provocar interferencia al equipo de radio y no se debe instalar cerca de equipo marítimo de comunicaciones de seguridad u otro equipo crítico
de navegación o comunicación que opera entre 0.45-30 MHz.
Para modo de derivación (Modo 2)
1. El producto debe ser instalado por un electricista calicado.
2. Desconecte la fuente de alimentacn antes de comenzar el trabajo, aserese de que la conexión sea la correcta antes de encenderla.
3. Adecuado para su uso con los siguientes equipos de emergencia: Satco Products Inc., modelo S8000, controlador LED de emergencia de 5W y modelo S8002, controlador
LED de emergencia de 10W.
4. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normativas de la FCC. La operacn está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe producir
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
5. Las unidades incluidas en este informe están destinadas a retroadaptar las lámparas de montaje supercial, de tipo IC o no IC de montaje empotrado. Para las luminarias
uorescentes de la lista que utilizan un máximo de 4 lámparas tubulares rectas, las dimensiones mínimas de los compartimientos para lámparas son las siguientes:
47 13/16 de largo x 23 13/16 de ancho x 2 15/16 de alto en pulgadas (1215 x 605 x 75 mm).
INSTALACIÓN: MODO DE SUSTITUCIÓN DIRECTA (Modo 1)
PASO 1: Desconecte la electricidad.
PASO 2: Retire el lente o el difusor (si corresponde).
PASO 3: Retire las lámparas uorescentes existentes de la farola.
PASO 4: Acerque la lámpara de LED a la farola e inserte las clavijas de la lámpara en los sujetadores de la farola.
PASO 5: Gire la lámpara LED hasta que la lámpara se trabe en su lugar. Verique que la parte frontal de la lámpara LED esté orientada hacia la parte trasera de la farola.
Nota: instale la lámpara LED T8 por cada lámpara uorescente retirada.
PASO 6: Coloque el lente o difusor de nuevo en su lugar (si corresponde).
PASO 7: Encienda la electricidad.
Satco Products, Inc.
Brentwood, NY 11717© Copyright 2021 Satco Products, Inc. 7/21 7
FRANCAIS:
INSTRUCTIONS SUR LINSTALLATION ET LA SÉCURITÉ
RIVATION LED T8/4’ TYPE A/B
ET REMPLACEMENT DIRECT
Modèles:S11974, S11975, S11976, S11977
AVERTISSEMENT
DANGER: Risque de décharge électrique. Débrancher l’alimentation avant de commencer l’installation.
NE PAS INSTALLER CETTE LAMPE DANS UN LUMINAIRE PRÉCHAUFFÉ.
CETTE LAMPE FONCTIONNE UNIQUEMENT SUR LES BALLASTS ÉLECTRONIQUES. SI LA LAMPE NE S’ALLUME PAS LORSQUE LE LUMINAIRE EST SOUS TENSION,
RETIRER LA LAMPE DU LUMINAIRE ET CONTACTER LE FABRICANT DE LA LAMPE OU UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
MISE EN GARDE: Risque d’incendie électrique. SI LA LAMPE OU LE LUMINAIRE PRÉSENTE UN FONCTIONNEMENT INDÉSIRABLE (BOURDONNEMENT,
CLIGNOTEMENT, ETC.), DÉBRANCHEZ IMMÉDIATEMENT LALIMENTATION, RETIREZ LA LAMPE DU LUMINAIRE ET COMMUNIQUEZ AVEC LE FABRICANT.
AVERTISSEMENT: Risque d’incendie électrique ou de décharge électrique. L’installation de lensemble de remplacement à DEL exige la connaissance des
systèmes électriques du luminaire. Si vous n’êtes pas qualié à ce titre, ne tentez pas d’effectuer l’installation. Communiquez plutôt avec un électricien dûment qualié.
AVERTISSEMENT: Tout le câblage doit être réalisé conformément au code national de l’électricité ou à votre code électrique local. Si vous ne connaissez pas ces codes
et exigences, contactez un électricien qualié.
AVERTISSEMENT: Installer cet ensemble seulement sur des luminaires ayant les caractéristiques de fabrication et les dimensions indiqes dans les photos ou dessins,
et si la puissance dentrée de l’ensemble de remplacement ne dépasse pas celle du luminaire.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les dommages ou les abrasions au câblage, ne l’exposez pas aux bords en tôle ou autres objets tranchants.
AVERTISSEMENT: An d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas utiliser cet ensemble de remplacement dans des luminaires utilisant des douilles shuntées
à deux broches. REMARQUE: On trouve les douilles shuntées uniquement dans des luminaires uorescents avec des ballasts à allumage instantané. Les ballasts à
allumage instantané peuvent être identiés par les mots « Instant-Start » ou « IS » indiqs sur le ballast. Cette désignation peut être sous la forme d’un énoncé relatif au
ballast lui-même ou être combinée à un marquage pour les lampes avec lesquelles le ballast est destiné à être utilisé, par exemple F40T 12/IS. Pour plus d’informations,
communiquez avec le fabricant de suspension à DEL.
Ne pas faire de trous et ne pas modier les trous ouverts dans un boîtier de câblage ou de composants électriques lors de l’installation de l’ensemble.
Les installateurs ne doivent pas débrancher les ls existants des bornes de la douille pour effectuer de nouveaux raccordements aux bornes de la douille. Les installateurs
doivent plutôt couper les ls de douille existants et effectuer de nouveaux raccordements électriques aux ls de douille en utilisant les connecteurs approprs.
AVERTISSEMENT: Le câblage du luminaire et les pièces électriques peuvent être endommagés lors de l’installation du plafonnier DEL. Vériez le câblage et les
composants inclus.
AVERTISSEMENT: Vérier si le câblage existant est endommagé avant d’installer l’ensemble de remplacement. Ne pas installer si les ls existants sont endommas.
L’ENSEMBLE DE REMPLACEMENT EST ACCEPTÉ COMME COMPOSANT POUR LUMINAIRE LORSQUE LADÉQUATION DE LA COMBINAISON EST TELLE QU’ÉTABLIE
PAR LES AUTORITÉS COMPÉTENTES.
LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION POUR INSTALLATIONS À EXTRÉMITÉ UNIQUE OU DOUBLE ET L’ÉTIQUETTE DU LUMINAIRE SONT INCLUS DANS L’ENSEMBLE
DE REMPLACEMENT.
Convient aux milieux humides.
Ce produit est adapté aux luminaires encastrables.
NE PAS UTILISER AVEC DES GRADATEURS
CARACTÉRISTIQUES
Classé c-UL-us et répertor
Deux modes de fonctionnement
• Boîtier entièrement en verre: Résiste au vieillissement, au jaunissement et à la exion
APPLICATIONS
Ce produit est largement utilisé pour fournir un éclairage économiseur dénergie dans les immeubles résidentiels, bureaux, centres commerciaux, supermarchés, hôpitaux,
installations de chaînes de montage, entrepôts et autres.
Type A (Mode 1)
Mode de remplacement direct (Mode 1)
Remplacement prêt à l’emploi
Compatible avec ballast électronique à démarrage instantané
Type B (Mode 2)
Mode de dérivation (Mode 2)
Connexion directe au secteur: 120-277VAC 50/60Hz (ente de tension universelle)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et celle des autres, veuillez lire attentivement les précautions avant de proder à l’installation.
Pour le mode de remplacement direct (Mode 1)
1. AVERTISSEMENT: Risque de décharge électrique. Couper le courant avant de commencer l’installation.
2. AVERTISSEMENT: Risque d’incendie, à utiliser uniquement à la place des lampes uorescentes conforment à l’étiquette. Risque d’électrocution. Convient aux
milieux humides.
3. Lampe T8 à DEL à utiliser uniquement avec les produits décrits et instals conformément aux scications du produit. Lampe T8 à DEL à utiliser avec ballast
électronique uorescent.
4. Pas pour éclairage de sécurité.
5. Ce produit peut provoquer des interrences avec les équipements radio et il ne doit pas être installé à proximité d’équipements de communication de sécurité maritime ou
d’autres équipements de navigation ou de communication critiques fonctionnant entre 0,45 MHz et 30 MHz.
Pour le mode de dérivation (Mode 2)
1. Le dispositif doit être installé par un électricien qualié.
2. Couper l’alimentation électrique avant de commencer le travail, et s’assurer que la connexion est correcte avant la mise sous tension.
3. Convient pour une utilisation avec l’équipement d’urgence suivant: Satco Products Inc., modèle S8000, DEL pilote d’urgence 5W et DEL pilote d’urgence S8002 de 10W.
4. Ce dispositif est conforme à la Partie 15 des Règles de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer de bruitage nuisible
et (2) cet appareil doit accepter toute réception interrente, y compris celui qui peut causer un fonctionnement indésirable.
5. Les unis couvertes par ce rapport étaient desties au remplacement des luminaires uorescents à montage mural, de type IC ou non IC homologs, qui utilisent
un maximum de 4 lampes tubulaires droites, les dimensions minimales du compartiment de lampe étant les suivantes: L 1 215 x l 605 x H 75 mm (47 13/16L x 23 16W x
2 15/16H pouces).
INSTALLATION: MODE DE REMPLACEMENT DIRECT (Mode 1)
ÉTAPE 1: Mettre hors tension (OFF).
ÉTAPE 2: Retirer la lentille ou le diffuseur (le cas écant).
ÉTAPE 3: Retirer les lampes uorescentes existantes du luminaire.
ÉTAPE 4: Approcher la lampe à DEL au luminaire et insérer les broches de la lampe dans les douilles du luminaire.
ÉTAPE 5: Faire tourner la lampe à DEL jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. Veiller à ce que l’avant de la lampe à DEL ne soit pas orientée vers l’arrre du luminaire. Installer
une lampe de rechange T8 à DEL pour chaque lampe uorescente retirée.
ÉTAPE 6: Remettre la lentille ou le diffuseur en place (le cas écant).
ÉTAPE 7: Mettre sous tension (ON).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

SATCO NUVO S11970 Series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario