SATCO NUVO S11751 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Lo siento, pero el texto que proporcionaste no contiene ninguna información sobre el producto SATCO NUVO S11751, por lo que no puedo extraer la información solicitada.

Lo siento, pero el texto que proporcionaste no contiene ninguna información sobre el producto SATCO NUVO S11751, por lo que no puedo extraer la información solicitada.

1
LED DOUBLE-ENDED T8
LINEAR RETROFIT LAMPS
Models: S11750, S11751, S11752, S11753, S11754, S11755
INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Read before installing xture. Retain for future reference.
WARNING
DANGER: Risk of re or electric shock. Disconnect
power before installation.
WARNING: LED Retrot Kit installation requires
knowledge of luminaire electrical systems. If not qualied,
do not attempt installation. Contact a qualied electrician.
WARNING: Product must be installed in accordance
with the national electrical code or your local electrical
code. If you are not familiar with these codes and
requirements, contact a qualied electrician.
WARNING: Install this kit only in luminaries that have
the construction features and dimensions shown in the
photographs and/or drawing and where the input rating
of the retrot kit does not exceed the input rating of the
luminaire.
WARNING: To prevent wiring damage or abrasion,
do not expose wiring to edges of sheet metal or other
sharp objects. Do not make or alter any open holes in an
enclosure of wiring or electrical components during kit
installation.
Installers should not disconnect existing wires from
lampholder terminals to make new connections at
lampholder terminals. Instead installers should cut
existing lampholder leads away from the ballast and make
new electrical connections to lampholder lead wires by
employing applicable connectors.
WARNING: Luminaire wiring and electrical parts may be
damaged when installing of retrot kit hardware. Check
for enclosed wiring and components.
WARNING: Check the existing wiring for damage before
installing upgrade kit. Do not install if existing wires are
damaged.
This retrot kit is accepted as a component of a
luminaire where the suitability of the combination
shall be determined by authorities having
jurisdiction.
“This luminaire has been modied and can no longer
operate the originally intended lamp,” shall be marked
on the retrot luminaire where readily visible by the user
during normal maintenance including lamping.
Do not use with dimmers.
Suitable for damp locations. Suitable for use in
enclosed luminaires. See chart below for minimum lamp
compartment dimensions.
This device is not intended for use with emergency exits.
Only those open holes indicated in the photographs
and/or drawings may be made or altered as a result of
kit installation. Do not leave any other open holes in an
enclosure of wiring or electrical components.
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Model # Length Description Volts Min. Lamp Compartment Dimensions
(Length x Width x Height) (cm)
Lamp
Quantity
Distance
Between Two
Lamps (cm)
S11750 4 ft 14T8/LED/48-CCT/BP/FA8
120-
277V
121.5 x 60.5 x 10 cm 411 c m
S11751 6 ft 24T8/LED/72-CCT/BP/FA8 185 x 18.5 x 5.2 cm 29 cm
S11752 8 ft 38T8/LED/96-CCT/BP/FA8 245 x 18.5 x 5.2 cm 29 cm
S11753 4 ft 18T8/LED/48-CCT/BP/R17D 121.5 x 60.5 x 10 cm 411 c m
S11754 6 ft 30T8/LED/72-CCT/BP/R17D 185 x 18.5 x 5.2 cm 29 cm
S11755 8 ft 38T8/LED/96-CCT/BP/R17D 245 x 18.5 x 5.2 cm 29 cm
APPLICATIONS
Widely used in residential buildings, ofces, shopping malls, supermarkets, hospitals, assembly lines, warehouses, etc.
for energy saving illumination.
Satco Products, Inc.
Brentwood, NY 11717© Copyright 2022 Satco Products, Inc. 11/22 v1.2
2
Lampholder A
A” lampholder connect to branch
circuit N (L1) before “B”.
Lampholder B
“B” lampholder connect to
branch circuit L.
INSTALLATION
STEP 1: Turn power OFF.
STEP 2: Remove lens or diffuser (if applicable) and existing
STEP 3: Open/remove ballast wiring compartment cover.
STEP 4: Identify the line and neutral wires running from the
voltmeter.
STEP 5: Cut all wires connected to ballast, and remove
ballast (and starter if present). Dispose of removed ballast
regulation in your area.
STEP 6: SATCO LED T8 lamps are designed for double-
ended connections only. See Figures 1 & 2.
STEP 7: For Fa8 (single-pin) wiring, connect grounded
(neutral) branch circuit “N” (L1) to lampholder “A. Connect
ungrounded (line) branch circuit “L” to lampholder “B”.
STEP 8: Wire using appropriate wiring diagram. See
Figures 3 & 4.
STEP 9: For wiring without the neutral line “N,” the second
hot lead “L” must be connected to the neutral (L1) on the
Double-ended connection
Figure 1: Single-Pin Fa8
Single-Pin Fa8
Figure 2: Bi-Pin R17d
Bi-Pin R17d
3
STEP 10: Reinstall the ballast cover to hide all wires.
STEP 11: To install optional clip accessory (T8-CLIP):
See Figure 5.
STEP 12: Install your new SATCO LED T8 replacement
lamps.
STEP 13: Apply Relamping Label on visible location inside
STEP 15: Turn power ON at the breaker box. Turn ON the
lights. Installation is complete.
Single-Pin Fa8
Bi-Pin R17d
Figure 5: Optional Clip Accessory
4
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SEGURIDAD
LÁMPARAS LED RETROFIT LINEALES T8 DE DOBLE EXTREMO
Modelos: S11750, S11751, S11752, S11753, S11754, S11755
ADVERTENCIA
• PELIGRO:
Riesgo de incendio o descarga eléctrica. Desconecte la alimentación antes de la instalación.
ADVERTENCIA:
La instalación del kit de retroadaptación LED requiere conocimiento de los sistemas eléctricos de las luminarias. Si no
está calicado, no intente la instalación. Póngase en contacto con un electricista calicado.
ADVERTENCIA:
El producto debe instalarse de acuerdo con el código eléctrico nacional o su código eléctrico local. Si no está
familiarizado con estos códigos y requisitos, comuníquese con un electricista calicado.
ADVERTENCIA:
Instale este kit solo en luminarias que tengan las características de construcción y las dimensiones que se muestran en
las fotografías y/o dibujos y donde la clasicación de entrada del kit de actualización no exceda la clasicación de entrada de la luminaria.
ADVERTENCIA:
Para evitar daños o abrasión en el cableado, no exponga el cableado a los bordes de láminas de metal u otros objetos
alados. No haga ni altere ningún oricio abierto en un recinto de cableado o componentes eléctricos durante la instalación del kit.
Los instaladores no deben desconectar los cables existentes de los terminales del portalámparas para hacer nuevas conexiones en los
terminales del portalámparas. En su lugar, los instaladores deben cortar los cables conductores del portalámparas existentes del balasto
y hacer nuevas conexiones eléctricas a los cables conductores del portalámparas empleando los conectores correspondientes.
ADVERTENCIA:
El cableado de la luminaria y las piezas eléctricas pueden dañarse al instalar el hardware del kit de actualización.
Verique el cableado y los componentes incluidos.
ADVERTENCIA:
Verique que el cableado existente no esté dañado antes de instalar el kit de actualización. No instale si los cables
existentes están dañados.
Este kit de reacondicionamiento se acepta como componente de una luminaria donde las autoridades competentes
determinarán la idoneidad de la combinación.
“Esta luminaria ha sido modicada y ya no puede operar la lámpara prevista originalmente”, debe estar marcado en la luminaria
modernizada donde el usuario lo pueda ver fácilmente durante el mantenimiento normal, incluido el encendido de las lámparas.
No lo use con atenuadores.
Apto para lugares húmedos. Adecuado para su uso en luminarias cerradas. Consulte la tabla en la página 1 para conocer las
dimensiones mínimas del compartimiento de la lámpara.
Este dispositivo no está diseñado para usarse con salidas de emergencia.
Solo se pueden hacer o modicar los oricios abiertos indicados en las fotografías y/o dibujos como resultado de la instalación del kit.
No deje ningún otro oricio abierto
en un recinto de cableado o componentes eléctricos.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la fcc. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
APLICACIONES
Ampliamente utilizado en edicios residenciales, ocinas, centros comerciales, supermercados, hospitales, cadenas de montaje,
almacenes, etc. para iluminación de bajo consumo.
INSTALACIÓN
Portalámparas A
El portalámparas “A” se conecta al circuito derivado N (L1)
primero
antes de “B”.
Portalámparas B
El portalámparas “B” se conecta al circuito derivado L.
PASO 1: Apague la alimentación.
PASO 2: Retire la lente o el difusor (si corresponde) y las lámparas uorescentes existentes.
PASO 3: Abra/retire la cubierta del compartimiento de cableado del balasto.
PASO 4: Identique los cables de línea y neutral que van desde la caja de interruptores hasta el balasto y conrme que la energía esté
apagada usando un voltímetro.
PASO 5: corte todos los cables conectados al balasto y retire el balasto (y el motor de arranque, si está presente). Deseche el balasto
y las lámparas uorescentes retirados de acuerdo con la normativa gubernamental de su zona.
PASO 6: Las lámparas LED T8 de SATCO están diseñadas solo para conexiones de dos extremos. Consulte las guras 1 y 2.
PASO 7: Para el cableado Fa8 (clavija única), conecte el circuito derivado con conexión a tierra (neutro) “N” (L1) al portalámparas “A.
Conecte el circuito derivado (línea) sin conexión a tierra “L al portalámparas “B”.
PASO 8: Cablee usando el diagrama de cableado apropiado. VerFiguras 3 y 4.
PASO 9: Para el cableado sin la línea neutra “N”, el segundo cable vivo “L” debe conectarse al neutro (L1) en el dispositivo/enchufe.
PASO 10: Vuelva a instalar la cubierta del balasto para ocultar todos los cables.
PASO 11: Para instalar el accesorio de clip opcional (T8-CLIP): Consulte la gura 5.
PASO 12: Instale sus nuevas lámparas de repuesto SATCO LED T8.
PASO 13: Aplique la etiqueta de cambio de lámparas en un lugar visible dentro de la lámpara.
PASO 14: Vuelva a instalar la lente o la cubierta difusora en la lámpara.
PASO 15: Encienda la energía en la caja de interruptores. Enciende las luces. La instalación está completa.
5
FRANCAIS
INSTRUCTIONS SUR LINSTALLATION ET LA SÉCURITÉ
LAMPES DE MODERNISATION LINÉAIRES T8
À DOUBLE EXTRÉMITÉ LED
Modelos: S11750, S11751, S11752, S11753, S11754, S11755
ATTENTION
DANGER: Risque d’incendie ou d’électrocution. Débranchez l’alimentation avant l’installation.
AVERTISSEMENT: Linstallation du kit de rénovation LED nécessite une connaissance des systèmes électriques des luminaires.
Si vous nêtes pas qualié, ne tentez pas l’installation. Contactez un électricien qualié.
AVERTISSEMENT: Le produit doit être installé conformément au code électrique national ou à votre code électrique local. Si vous
n’êtes pas familier avec ces codes et exigences, contactez un électricien qualié.
AVERTISSEMENT: Installez ce kit uniquement dans des luminaires qui ont les caractéristiques de construction et les dimensions
indiquées sur les photographies et/ou le dessin et où la puissance nominale du kit de rénovation ne dépasse pas la puissance nominale
du luminaire.
AVERTISSEMENT: Pour éviter d’endommager ou d’abrasion le câblage, n’exposez pas le câblage aux bords de la tôle ou à
d’autres objets pointus. Ne faites ni ne modiez aucun trou ouvert dans un boîtier de câblage ou de composants électriques pendant
l’installation du kit.
Les installateurs ne doivent pas débrancher les ls existants des bornes de la douille pour effectuer de nouvelles connexions aux
bornes de la douille. Au lieu de cela, les installateurs doivent couper les câbles de douille existants du ballast et établir de nouvelles
connexions électriques avec les câbles de douille de lampe en utilisant les connecteurs appropriés.
AVERTISSEMENT: Le câblage du luminaire et les pièces électriques peuvent être endommagés lors de l’installation de la quincaillerie
du kit de rénovation. Vériez le câblage et les composants inclus.
AVERTISSEMENT: Vériez que le câblage existant nest pas endommagé avant d’installer le kit de mise à niveau. Ne pas installer si
les ls existants sont endommagés.
Ce kit de mise à niveau est accepté comme composant d’un luminaire où la pertinence de la combinaison doit être
déterminée par les autorités compétentes.
«Ce luminaire a été modié et ne peut plus faire fonctionner la lampe prévue à l’origine», doit être marqué sur le luminaire rétrot à un
endroit facilement visible par l’utilisateur pendant l’entretien normal, y compris l’éclairage.
Ne pas utiliser avec des gradateurs.
Convient aux endroits humides. Convient pour une utilisation dans des luminaires fermés. Voir le tableau à la page 1 pour les
dimensions minimales du compartiment de la lampe.
Cet appareil nest pas destiné à être utilisé avec des issues de secours.
Seuls les trous ouverts indiqués sur les photographies et/ou les dessins peuvent être faits ou modiés à la suite de l’installation du kit.
Ne laissez aucun autre trou ouvert dans un boîtier de câbles ou de composants électriques.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la fcc. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
APPLICATIONS
Largement utilisé dans les bâtiments résidentiels, les bureaux, les centres commerciaux, les supermarchés, les hôpitaux, les chaînes
de montage, les entrepôts, etc. pour un éclairage économe en énergie.
INSTALLATION
Douille A
La douille «A» se connecte au circuit de dérivation N (L1) avant «B».
Douille B
La douille “B” se connecte au circuit de dérivation L.
ÉTAPE 1: Éteignez l’appareil.
ÉTAPE 2: Retirez la lentille ou le diffuseur (le cas échéant) et les lampes uorescentes existantes.
ÉTAPE 3: Ouvrez/retirez le couvercle du compartiment de câblage du ballast.
ÉTAPE 4: Identiez les ls de ligne et neutre allant du boîtier du disjoncteur au ballast et conrmez que l’alimentation est coupée à l’aide
d’un voltmètre.
ÉTAPE 5: Coupez tous les ls connectés au ballast et retirez le ballast (et le démarreur, le cas échéant). Jetez le ballast et les lampes
uorescentes retirés conformément à la réglementation gouvernementale de votre région.
ÉTAPE 6: Les lampes SATCO LED T8 sont conçues pour des connexions à double extrémité uniquement. Voir les gures 1 et 2.
ÉTAPE 7: Pour le câblage Fa8 (à broche unique), connectez le circuit de dérivation mis à la terre (neutre) «N» (L1) à la douille «A».
Connectez le circuit de dérivation non mis à la terre “L” à la douille “B”.
ÉTAPE 8: Câblez en utilisant le schéma de câblage approprié. Voir Figures 3 et 4.
ÉTAPE 9: Pour le câblage sans la ligne neutre «N», le deuxième l chaud «L» doit être connecté au neutre (L1) sur le luminaire/la prise.
ÉTAPE 10: Réinstallez le couvercle du ballast pour cacher tous les ls.
ÉTAPE 11: Pour installer l’accessoire clip en option (T8-CLIP): Voir Figure 5.
ÉTAPE 12: Installez vos nouvelles lampes de remplacement SATCO LED T8.
ÉTAPE 13: Appliquez létiquette de relampage sur un emplacement visible à l’intérieur du luminaire.
ÉTAPE 14: Réinstallez la lentille ou le couvercle de diffusion sur le luminaire.
ÉTAPE 15: Allumez l’alimentation au niveau du disjoncteur. Allume la lumière. L’installation est terminée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

SATCO NUVO S11751 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Lo siento, pero el texto que proporcionaste no contiene ninguna información sobre el producto SATCO NUVO S11751, por lo que no puedo extraer la información solicitada.

En otros idiomas