Sony SA-W505 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

2
E
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o
descargas eléctricas, no
exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
No instale la unidad en un espacio
cerrado, como una librería o un
armario emportado.
3
E
EN
D
E
NL
DK
S
I
P
FIN
PL
RF
C
ÍNDICE
Preparativos
Desembalaje 4
Instalación 4
Conexión a un sistema 5
Operaciones básicas
Escucha de sonido 8
Ajuste del sonido 9
Información adicional
Precauciones 10
Solución de problemas 10
Especificaciones 11
¡Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisición del
altavoz de supergraves activo Sony.
Antes de utilizar el altavoz, lea
detenidamente ese manual y consérvelo
para futuras referencias.
4
E
Desembalaje
Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes:
Cable conector de audio (1)
• Cables de altavoces (2)
Instalación
Como el oído humano no puede detectar la dirección
ni la posición de donde viene el sonido de graves
producido por un altavoz de graves (menos de 150
Hz), usted podrá instalar el altavoz de graves en el
lugar que desee de la sala. Para obtener una mejor
reproducción de graves, le recomendamos que instale
el altavoz de graves sobre un piso sólido en el que sea
difícil que se produzca resonancia.
Usted podrá obtener una reproducción con suficientes
graves profundos con un solo altavoz de graves. Sin
embargo, si utiliza un par de altavoces de graves,
obtendrá una reproducción de graves profundos
todavía más efectiva.
Cuando haya conectado un altavoz SS-T505 opcional
Usted podrá fijar el altavoz a este altavoz de graves
utilizando el soporte para altavoces WS-W505
dedicado.
Notas
Instale siempre el altavoz de graves en posición vertical,
alejado varios centímetros de la pared.
• No coloque ningún objeto ni se siente sobre el altavoz de
graves.
• Si instala el altavoz de graves en el centro de una sala, los
graves pueden debilitarse extremadamente. Esto se debe
a la influencia de las ondas estacionarias de la sala. Si
sucede esto, mueva el altavoz de graves del centro de una
sala, o elimine la causa de las ondas estacionarias,
instalando una librería en la pared, etc.
Preparativos
5
E
Preparativos
Conexión a un sistema
Descripción general
Utilice la toma LINE IN o los terminales SPEAKER IN
del altavoz de graves para conectarlo al amplificador.
Si su amplificador dispone de uno de los tipos
siguientes de tomas de salida, conecte la toma L
LINE IN (canal izquierdo) y la toma del amplificador
utilizando el cable conector de audio suministrado.
Tomas MONO OUT
Toma MIX OUT
Toma(s) de salida SUB WOOFER
Toma(s) de salida SUPER WOOFER
Si su amplificador no posee las tomas de salida
mencionadas arriba, conecte en su lugar los
terminales para altavoces del amplificador a los
terminales SPEAKER IN.
Antes de comenzar
Desconecte la alimentación del amplificador y del
altavoz de graves antes de realizar cualquier
conexión.
Utilice los cables conectores de audio suministrados
con los equipos respectivos. Si no tiene suficientes
cables conectores de audio para realizar las
conexiones necesarias, tendrá que adquirir otros
adicionales.
Cerciórese de realizar conexiones firmes para evitar
ruido.
Conecte el cable de alimentación de CA del altavoz
de graves a una toma de la red.
Usted no podrá conectar la toma de salida CENTER
al altavoz de graves para utilizar la función Dolby
Pro Logic. El sonido de graves no saldrá con ciertos
modos Dolby Pro Logic.
(continúa)
IN
IN
LR
SPEAKER
LINE
OUT
OUT
SPEAKER IN
LINE IN
Preparativos
6
E
Conexión de un amplificador con un solo
juego de terminales para altavoces
Si su amplificador solamente dispone de un juego de
terminales para altavoces, conecte el altavoz de graves
al amplificador, y después conecte los altavoces
delanteros al altavoz de graves.
¿Qué cables se necesitan?
Cables de altavoces (suministrados) (1 para cada altavoz)
Retuerza los extremos pelados de los conductores del cable
unos 15 mm.
Cerciórese de hacer coincidir los conductores de los cables
con los terminales apropiados del componente: + a + y – a –.
Si invirtiese los conductores, el sonido se oiría distorsionado
y se perderían los graves.
Para evitar conexiones inapropiadas, será muy útil decidir
que el conductor marcado con una línea es siempre positivo
(+) y debe conectarse al terminal positivo (+).
Conexiones
1 Conecte el amplificador.
Conecte los terminales SPEAKER IN del altavoz
de graves a los terminales para altavoces del
amplificador con los cables para altavoces
suministrados. Cerciórese de conectar ambos
canales, izquierdo y derecho.
ç: Flujo de la señal
2 Conecte los altavoces delanteros al altavoz de
graves.
Conecte los altavoces a los terminales para
altavoces del altavoz de graves.
Conexión de un amplificador con juegos de
terminales para altavoces dobles (A+B)
Si su amplificador posee dos juegos de terminales para
altavoces (A+B), conecte el altavoz de graves y los
altavoces delanteros al amplificador.
¿Qué cables se necesitan?
Cables de altavoces (suministrados) (1 para cada altavoz)
Retuerza los extremos pelados de los conductores del cable
unos 15 mm.
Conexiones
1 Conecte los altavoces delanteros al amplificador.
Conecte los altavoces a los terminales para
altavoces del amplificador (A).
2 Conecte el altavoz de graves al amplificador.
Conecte los terminales SPEAKER IN del altavoz
de graves a los terminales para altavoces (B) del
amplificador utilizando los cables para altavoces
(suministrados).
Cuando utilice los juegos dobles (A + B) de terminales
de altavoces, cerciórese de seleccionar la posición “A +
B” en el amplificador.
Nota
Cuando esté utilizando los terminales (A) solamente
(altavoces delanteros solamente) o cuando desconecte la
alimentación del amplificador, reduzca el volumen, o
desconecte la alimentación del altavoz de graves, es posible
que oiga ruido.
Amplificador
Altavoz
delantero
(derecho)
Altavoz
delantero
(izquierdo)
Este altavoz de graves
Altavoz
delantero
(derecho)
Altavoz
delantero
(izquierdo)
Amplificador
Este altavoz
de graves
Amplificador
IN
SPEAKER
OUT
SPEAKER
Este altavoz
de graves
IN
SPEAKER
OUT
SPEAKER A
IN
SPEAKER
OUT
SPEAKER B
7
E
Preparativos
Conexión de un amplificador con toma
especial para altavoz de supergraves
Si su amplificador posee toma especial para altavoz de
supergraves (toma MONO OUT, MIX OUT, SUB
WOOFER, o SUPER WOOFER), conecte la toma LINE
IN del altavoz de graves a una de estas tomas.
¿Qué cables se necesitan?
Cable conector de audio (suministrado) (1)
Conexiones
Conecte la toma MONO OUT de su amplificador a la
toma LINE IN izquierda (L) del altavoz de graves con
el cable conector de audio suministrado.
Conecte las tomas PRE OUT izquierda y derecha (L/R)
de su amplificador a las tomas LINE IN izquierda y
derecha (L/R) del altavoz de graves con el cable
conector de audio suministrado.
Nota
Si el nivel de salida de su amplificador no es suficientemente
grande, es posible que el sonido no sea suficientemente
fuerte. En este caso, conecte los terminales para altavoces
del amplificador directamente a los terminales SPEAKER IN
del altavoz de graves.
Cuando utilice este altavoz de subgraves
para los canales izquierdo (L) y derecho (R)
Si su amplificador posee tomas PRE OUT, conéctelas al
altavoz de graves como se muestra en las ilustraciones
siguientes.
o
Si su amplificador posee toma MONO AUT, conéctela
a la toma LINE IN izquierda (L) del altavoz de graves.
Nota
Conecte la toma MONO OUT, la toma de salida SUB
WOOFER, o la toma de salida SUPER WOOFER del
amplificador a la toma de entrada del canal izquierdo del
altavoz de graves. Si realizase la conexión a la toma de
entrada del canal derecho del altavoz de graves, es posible
que no oyese sonido.
Conexión del cable de alimentación de CA
Conecte el cable de alimentación de CA del altavoz de
graves de su amplificador a una toma de la red.
Amplificador
Este altavoz de
graves
IN
LR
LINE
OUT
MONO OUT
PRE OUT
LR
LR
IN
OUT
LINE
Amplificador
Este altavoz de
graves
LR LR
IN
OUT
IN
OUT
LINELINE
PRE OUT
LR
PRE OUT
LR
LR
IN
OUT
LINE
LR
IN
OUT
LINE
Amplificador
Este altavoz de
graves
Este altavoz de
graves
Amplificador
Este altavoz de
graves
Este altavoz de
graves
LR
OUTMONO
L
IN
OUT
IN
OUT
LINELINE
R
Amplificador
Este altavoz de
graves
Este altavoz de
graves
Operaciones básicas
8
E
Escucha de sonido
1
Elija SPEAKER o LINE con el selector INPUT.
2
Conecte la alimentación del amplificador y seleccione la fuente
de programa.
3
Presione POWER.
Se conectará la alimentación del altavoz de graves, y el indicador
POWER se encenderá en verde.
4
Ponga en reproducción la fuente de programa.
Ajuste VOLUME de forma que el sonido de los altavoces delanteros
no se oiga distorsionado.
Si está distorsionado, también se distorsionará el sonido del altavoz
de graves.
Para desconectar la alimentación
Presione el interruptor POWER para desengancharlo.
Si oye ruido al desconectar el altavoz de graves, reduzca el volumen (LEVEL)
del mismo, o desconecte la alimentación del amplificador antes de
desconectar dicho altavoz.
Nota
No ajuste nunca los controles de
tono (BASS, TREBLE, etc.) del
amplificador ni del ecualizador a
un nivel alto, ni aplique las ondas
senoidales de 20 a 50 Hz grabadas
en un disco de prueba, ni sonido
especial (sonido de graves de un
instrumento musical electrónico,
ruido de chasquido de un
giradiscos analógico, sonido con
graves anormalmente reforzados,
etc.) de alto nivel continuamente a
esta unidad. Estas acciones
podrían dañar los altavoces,
Cuando reproduzca un disco que
contenga graves anormalmente
reforzados, puede salir ruido
además del sonido original. En tal
caso, reduzca el nivel del sonido.
Nota
Las señales de salida del altavoz
de subgraves (señal DOLBY digital
(AC-3)) del procesador
perimpetrico digital
normalmente están ajustadas a
10 dB más que el valor de
Dolby Labaratories Licensing
Corporation. Normalmente ajuste
el nivel del altavoz de subgraves.
IN PUT
SPEAKER
LINE
COT OFF FREQ
50Hz 150Hz
3
1
9
E
Operaciones básicas
Operaciones básicas
Usted podrá ajustar el sonido del altavoz de graves de acuerdo con el sonido
de sus altavoces delanteros. El refuerzo del sonido de graves le ofrecerá una
mayor sensación de atmósfera.
1
Ajuste la frecuencia de corte.
Gire el control CUT OFF FREQ dependiendo de las frecuencias de
reproducción de sus altavoces delanteros.
Para ajustar, refiérase a lo siguiente.
1 Altavoces típicos de tamaño muy
pequeño: 5 – 7 cm de dia.
2 Altavoces típicos de tamaño pequeño:
8 – 15 cm de dia.
3 Altavoces típicos de tamaño mediano: 16 – 24 cm de dia.
4 Altavoces típicos de tamaño grande más de 25 cm de dia.
Para sacar el máximo partido de la función del convertidor de bajo
nivel de Dolby digital, ajuste CUT OFF FREQ al valor lo más alto
posible cuando reproduzca con Dolby digital (AC-3).
2
Ajuste el nivel de volumen del altavoz de graves.
Gire el control LEVEL de forma que oiga el sonido de graves un poco
mejor que antes. Para aumentar el volumen, gire el control hacia la
derecha. Para reducir el volumen, gire el control hacia la izquierda.
3
Ponga en reproducción su canción o película favorita.
Elija MOVIE o MUSIC con el selector MODE.
Para el ajuste será más adecuada una canción de un vocalista
masculino que contenga sonidos graves. Ajuste el volumen de los
altavoces delanteros al nivel normal.
4
Seleccione la polaridad de fase.
Utilice el selector PHASE para seleccionar la polaridad de fase.
5
Repita los pasos 1 a 4 para ajustar el sonido a su gusto.
Después de haber ajustado el altavoz de graves a su gusto, utilice el
control VOLUME del amplificador para ajustar el volumen del
altavoz de graves de acuerdo con el de los demás altavoces. Usted no
necesitará ajustar el altavoz de graves cuando cambie el nivel del
volumen del amplificador.
Ajuste del sonido
Nota
Si el sonido se distorsiona después
de haber activado el refuerzo de
graves desde su amplificador (con
DBFB, GROOVE, el ecualizador
gráfico, etc.), desactive tal refuerzo
y ajuste el sonido.
IN PUT
SPEAKER
LINE
MODE
MUSIC
MOVIE
PHASE
NORMAL
REVERSE
COT OFF FREQ
50Hz 150Hz
LEVEL
MIN MAX
IN PUT
CUT OFF FREQ
LEVEL
MODE
PHASE
4
3
2
1
50Hz 150Hz
75Hz 125Hz
130Hz
100Hz
Nota
Al elegir NORMAL o REVERSE
con el selector PHASE, se invertirá
la polaridad y puede proporcionar
una reproducción de graves mejor
en ciertos ambientes de escucha
(dependiendo del tipo de altavoces
delanteros, la posición del altavoz
de graves y del ajuste de la
frecuencia de corte). También
puede cambiar la amplitud y la
consistencia del sonido, e influir en
la sensación del campo acústico.
Seleccione el ajuste que ofrezca el
sonido preferido cuando escuche
desde su posición de escucha
normal.
10
E
Información adicional
Precauciones
Seguridad
Antes de utilizar el altavoz de graves, compruebe si la
tensión de alimentación del mismo coincide con la de la
red local.
Cuando no vaya a utilizar el altavoz de graves durante
mucho tiempo, cerciórese de desenchufarlo de la toma de
la red. Para desconectar el cable de alimentación, tire del
enchufe. No tire nunca del propio cable.
Si dentro del altavoz de graves entra cualquier objeto
sólido o líquido, desenchúfelo de la red y haga que sea
comprobado por personal cualificado.
El cable de alimentación de CA solamente deberá
cambiarse en un taller de reparaciones cualificado.
Antes de conectar o desconectar la alimentación del
amplificador o de otro equipo
Reduzca el volumen del amplificador al mínimo.
Para evitar dañar el altavoz de graves
Tenga cuidado al ajustar el control de volumen del
amplificador a fin de evitar una potencia de entrada
excesiva.
No intente abrir la caja acústica ni extraer las unidades
altavoces ni las redes.
La rejilla no es desmontable. No la extraiga.
Si observa irregularidades de color en la pantalla de un
televisor cercano
Debido al apantallamiento magnético del altavoz de graves,
éste podrá instalarse cerca de un televisor. Sin embargo,
todavía pueden observarse irregularidades en los colores en
la pantalla de un televisor dependiendo del tipo de televisor
utilizado.
Si se observan irregularidades en los colores...
nDesconecte la alimentación del televisor y vuelva a
conectarla después de 15 a 30 minutos.
Si vuelven a observarse irregularidades en los colores...
nAleje más el altavoz de graves del televisor.
Si se produce aullido
Reubique el altavoz de graves o reduzca el volumen del
amplificador.
Instalación
No instale el altavoz de graves cerca de fuentes térmicas
tales como radiadores o conductos de aire cálido, ni en un
lugar sometido a la luz solar directa, polvo excesivo,
vibraciones mecánicas, ni golpes.
Para evitar el recalentamiento interno del altavoz de
graves, será esencial que esté bien ventilado. Coloque este
altavoz de graves en un lugar con circulación de aire
adecuada. No lo coloque sobre una superficie blanda ni
demasiado cerca de una pared ya que podría obstruir del
orificio de ventilación de la parte posterior.
Limpieza de la caja
Limpie la caja con un paño suave ligeramente humedecido
en agua. No utilice ningún tipo de estropajos, polvos
abrasivos, ni disolventes como alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con el
altavoz de graves que este manual no pueda resolver,
consulte a su proveedor Sony.
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes
cuando utilice el altavoz de graves, use esta guía como
ayuda para resolver el problema. Si el problema
persiste, consulte a su proveedor Sony más cercano.
No hay sonido.
/ Compruebe si el altavoz de graves y los
componentes están instalados correctamente y
con seguridad.
/ Gire LEVEL hacia la derecha para aumentar el
volumen.
/ Elija SPEAKER o LINE con el selector INPUT.
/ Reajuste el nivel.
El sonido se paró repentinamente.
/ Los cables del altavoz pueden haberse
cortocircuitado. Conecte los cables
adecuadamente.
/ Ajuste CUT OFF FREQ a 150 Hz (MAX) cuando
reproduzca con Dolby digital (AC-3).
El sonido se oye distorsionado.
/ La señal de entrada es imperfecta.
/ El nivel de la señal de entrada es demasiado
alto.
Se oye mucho zumbido o ruido.
/ Conecte adecuadamente el conductor de puesta
a tierra del giradiscos.
/ El contacto entre las clavijas de los cables
conectores y las tomas correspondientes no es
correcto. Conecte firmemente las clavijas.
/ El sistema de audio está captando cierto ruido
de un televisor. Aleje el sistema de audio del
televisor o desconecte la alimentación de éste.
11
E
Información adicional
Especificaciones
Sistema
Tipo Altavoz de supergraves activo (diseño de
apantallamiento magnético)
Unidad altavoz
De graves: SA-W70ES: 20 cm de dia. x 2
SA-W505: 20 cm de dia. x 1
Salida máxima práctica
SA-W70ES: 200 W (8 ohmios, DIN)
400 W (MUSIC)
SA-W505: 130 W (8 ohmios, DIN)
260 W (MUSIC)
Gama de frecuencias de reproducción
SA-W70ES: 18 Hz – 150 Hz
SA-W505: 20 Hz – 150 Hz
Gama de corte de altas frecuencias
50 Hz – 150 Hz
Selector de fase
NORMAL (normal), REVERSE (opuesta)
Entradas
Tomas de entrada
LINE IN: Toma fono de entrada
SPEAKER IN: Terminales de entrada
Generales
Alimentación
220 – 230 V CA, 50/60 Hz
Consumo SA-W70ES: 190 W
SA-W505: 130 W
Dimensiones
SA-W70ES: Aprox. 255 x 630 x 520 mm (an/al/
prf)
SA-W505: Aprox. 255 x 380 x 520 mm (an/al/prf)
Masa SA-W70ES: 27 kg (59lb 90oz)
SA-W505: 19 kg (41lb 15oz)
Accesorios suministrados
Cable conector de audio
(1 clavija fono - 1 clavija fono) (1)
Cables para altavoces (2)
Accesorio opcional
Soporte para altavoz WS-W505 (para el SA-W505
y el altavoz SS-T505 opcionales)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.

Transcripción de documentos

ADVERTENCIA Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. No instale la unidad en un espacio cerrado, como una librería o un armario emportado. 2E ¡Bienvenido! Muchas gracias por la adquisición del altavoz de supergraves activo Sony. Antes de utilizar el altavoz, lea detenidamente ese manual y consérvelo para futuras referencias. ÍNDICE Preparativos Desembalaje 4 Instalación 4 Conexión a un sistema 5 Operaciones básicas Escucha de sonido 8 Ajuste del sonido 9 Información adicional Precauciones 10 Solución de problemas 10 Especificaciones 11 D EN E NL S I P FIN DK PL RF C 3E Preparativos Desembalaje Instalación Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes: • Cable conector de audio (1) • Cables de altavoces (2) Como el oído humano no puede detectar la dirección ni la posición de donde viene el sonido de graves producido por un altavoz de graves (menos de 150 Hz), usted podrá instalar el altavoz de graves en el lugar que desee de la sala. Para obtener una mejor reproducción de graves, le recomendamos que instale el altavoz de graves sobre un piso sólido en el que sea difícil que se produzca resonancia. Usted podrá obtener una reproducción con suficientes graves profundos con un solo altavoz de graves. Sin embargo, si utiliza un par de altavoces de graves, obtendrá una reproducción de graves profundos todavía más efectiva. Cuando haya conectado un altavoz SS-T505 opcional Usted podrá fijar el altavoz a este altavoz de graves utilizando el soporte para altavoces WS-W505 dedicado. Notas • Instale siempre el altavoz de graves en posición vertical, alejado varios centímetros de la pared. • No coloque ningún objeto ni se siente sobre el altavoz de graves. • Si instala el altavoz de graves en el centro de una sala, los graves pueden debilitarse extremadamente. Esto se debe a la influencia de las ondas estacionarias de la sala. Si sucede esto, mueva el altavoz de graves del centro de una sala, o elimine la causa de las ondas estacionarias, instalando una librería en la pared, etc. 4E Preparativos Conexión a un sistema Descripción general Utilice la toma LINE IN o los terminales SPEAKER IN del altavoz de graves para conectarlo al amplificador. • Si su amplificador dispone de uno de los tipos siguientes de tomas de salida, conecte la toma L LINE IN (canal izquierdo) y la toma del amplificador utilizando el cable conector de audio suministrado. — — — — Tomas MONO OUT Toma MIX OUT Toma(s) de salida SUB WOOFER Toma(s) de salida SUPER WOOFER • Si su amplificador no posee las tomas de salida mencionadas arriba, conecte en su lugar los terminales para altavoces del amplificador a los terminales SPEAKER IN. Antes de comenzar • Desconecte la alimentación del amplificador y del altavoz de graves antes de realizar cualquier conexión. • Utilice los cables conectores de audio suministrados con los equipos respectivos. Si no tiene suficientes cables conectores de audio para realizar las conexiones necesarias, tendrá que adquirir otros adicionales. • Cerciórese de realizar conexiones firmes para evitar ruido. • Conecte el cable de alimentación de CA del altavoz de graves a una toma de la red. • Usted no podrá conectar la toma de salida CENTER al altavoz de graves para utilizar la función Dolby Pro Logic. El sonido de graves no saldrá con ciertos modos Dolby Pro Logic. (continúa) SPEAKER IN IN OUT SPEAKER LINE IN IN OUT LINE L R 5E Preparativos Conexión de un amplificador con un solo juego de terminales para altavoces Conexión de un amplificador con juegos de terminales para altavoces dobles (A+B) Si su amplificador solamente dispone de un juego de terminales para altavoces, conecte el altavoz de graves al amplificador, y después conecte los altavoces delanteros al altavoz de graves. Si su amplificador posee dos juegos de terminales para altavoces (A+B), conecte el altavoz de graves y los altavoces delanteros al amplificador. ¿Qué cables se necesitan? Cables de altavoces (suministrados) (1 para cada altavoz) ¿Qué cables se necesitan? Cables de altavoces (suministrados) (1 para cada altavoz) Retuerza los extremos pelados de los conductores del cable unos 15 mm. Cerciórese de hacer coincidir los conductores de los cables con los terminales apropiados del componente: + a + y – a –. Si invirtiese los conductores, el sonido se oiría distorsionado y se perderían los graves. Para evitar conexiones inapropiadas, será muy útil decidir que el conductor marcado con una línea es siempre positivo (+) y debe conectarse al terminal positivo (+). Conexiones 1 Conecte el amplificador. Conecte los terminales SPEAKER IN del altavoz de graves a los terminales para altavoces del amplificador con los cables para altavoces suministrados. Cerciórese de conectar ambos canales, izquierdo y derecho. ç: Flujo de la señal Conexiones 1 Conecte los altavoces delanteros al amplificador. Conecte los altavoces a los terminales para altavoces del amplificador (A). Amplificador SPEAKER A SPEAKER Este altavoz de graves Altavoz delantero (izquierdo) Altavoz delantero (derecho) 2 Amplificador IN Retuerza los extremos pelados de los conductores del cable unos 15 mm. Conecte el altavoz de graves al amplificador. Conecte los terminales SPEAKER IN del altavoz de graves a los terminales para altavoces (B) del amplificador utilizando los cables para altavoces (suministrados). Amplificador SPEAKER B OUT Este altavoz de graves IN 2 SPEAKER Conecte los altavoces delanteros al altavoz de graves. Conecte los altavoces a los terminales para altavoces del altavoz de graves. SPEAKER Este altavoz de graves IN OUT Altavoz delantero (izquierdo) Altavoz delantero (derecho) SPEAKER 6E OUT Cuando utilice los juegos dobles (A + B) de terminales de altavoces, cerciórese de seleccionar la posición “A + B” en el amplificador. Nota Cuando esté utilizando los terminales (A) solamente (altavoces delanteros solamente) o cuando desconecte la alimentación del amplificador, reduzca el volumen, o desconecte la alimentación del altavoz de graves, es posible que oiga ruido. Preparativos Conexión de un amplificador con toma especial para altavoz de supergraves Cuando utilice este altavoz de subgraves para los canales izquierdo (L) y derecho (R) Si su amplificador posee toma especial para altavoz de supergraves (toma MONO OUT, MIX OUT, SUB WOOFER, o SUPER WOOFER), conecte la toma LINE IN del altavoz de graves a una de estas tomas. Si su amplificador posee tomas PRE OUT, conéctelas al altavoz de graves como se muestra en las ilustraciones siguientes. Amplificador PRE OUT ¿Qué cables se necesitan? L R Cable conector de audio (suministrado) (1) Conexiones Conecte la toma MONO OUT de su amplificador a la toma LINE IN izquierda (L) del altavoz de graves con el cable conector de audio suministrado. Este altavoz de graves Amplificador MONO OUT Este altavoz de graves IN IN OUT OUT LINE L L R Este altavoz de graves o IN Amplificador PRE OUT OUT L LINE LINE R L R R Conecte las tomas PRE OUT izquierda y derecha (L/R) de su amplificador a las tomas LINE IN izquierda y derecha (L/R) del altavoz de graves con el cable conector de audio suministrado. Amplificador Este altavoz de graves PRE OUT L R Este altavoz de graves Este altavoz de graves IN IN OUT IN LINE OUT L R LINE L R OUT LINE L R Si su amplificador posee toma MONO AUT, conéctela a la toma LINE IN izquierda (L) del altavoz de graves. Amplificador Nota MONO OUT Si el nivel de salida de su amplificador no es suficientemente grande, es posible que el sonido no sea suficientemente fuerte. En este caso, conecte los terminales para altavoces del amplificador directamente a los terminales SPEAKER IN del altavoz de graves. Este altavoz de graves Este altavoz de graves IN IN OUT LINE OUT L R LINE L R Nota Conecte la toma MONO OUT, la toma de salida SUB WOOFER, o la toma de salida SUPER WOOFER del amplificador a la toma de entrada del canal izquierdo del altavoz de graves. Si realizase la conexión a la toma de entrada del canal derecho del altavoz de graves, es posible que no oyese sonido. Conexión del cable de alimentación de CA Conecte el cable de alimentación de CA del altavoz de graves de su amplificador a una toma de la red. 7E Operaciones básicas Escucha de sonido IN PUT SPEAKER LINE 1 COT OFF FREQ 50Hz 150Hz 3 1 Elija SPEAKER o LINE con el selector INPUT. 2 Conecte la alimentación del amplificador y seleccione la fuente de programa. 3 Presione POWER. 4 Ponga en reproducción la fuente de programa. Nota No ajuste nunca los controles de tono (BASS, TREBLE, etc.) del amplificador ni del ecualizador a un nivel alto, ni aplique las ondas senoidales de 20 a 50 Hz grabadas en un disco de prueba, ni sonido especial (sonido de graves de un instrumento musical electrónico, ruido de chasquido de un giradiscos analógico, sonido con graves anormalmente reforzados, etc.) de alto nivel continuamente a esta unidad. Estas acciones podrían dañar los altavoces, Cuando reproduzca un disco que contenga graves anormalmente reforzados, puede salir ruido además del sonido original. En tal caso, reduzca el nivel del sonido. Nota Las señales de salida del altavoz de subgraves (señal DOLBY digital (AC-3)) del procesador perimpetrico digital normalmente están ajustadas a 10 dB más que el valor de Dolby Labaratories Licensing Corporation. Normalmente ajuste el nivel del altavoz de subgraves. 8E Se conectará la alimentación del altavoz de graves, y el indicador POWER se encenderá en verde. Ajuste VOLUME de forma que el sonido de los altavoces delanteros no se oiga distorsionado. Si está distorsionado, también se distorsionará el sonido del altavoz de graves. Para desconectar la alimentación Presione el interruptor POWER para desengancharlo. Si oye ruido al desconectar el altavoz de graves, reduzca el volumen (LEVEL) del mismo, o desconecte la alimentación del amplificador antes de desconectar dicho altavoz. Operaciones básicas Ajuste del sonido Usted podrá ajustar el sonido del altavoz de graves de acuerdo con el sonido de sus altavoces delanteros. El refuerzo del sonido de graves le ofrecerá una mayor sensación de atmósfera. IN PUT SPEAKER IN PUT LINE COT OFF FREQ CUT OFF FREQ 50Hz 150Hz LEVEL LEVEL MIN MAX MODE MUSIC MODE MOVIE PHASE NORMAL REVERSE Nota 1 Ajuste la frecuencia de corte. Gire el control CUT OFF FREQ dependiendo de las frecuencias de reproducción de sus altavoces delanteros. 100Hz Para ajustar, refiérase a lo siguiente. 3 2 75Hz Operaciones básicas Si el sonido se distorsiona después de haber activado el refuerzo de graves desde su amplificador (con DBFB, GROOVE, el ecualizador gráfico, etc.), desactive tal refuerzo y ajuste el sonido. PHASE 125Hz 1 Altavoces típicos de tamaño muy 130Hz 4 1 pequeño: 5 – 7 cm de dia. 50Hz 150Hz 2 Altavoces típicos de tamaño pequeño: 8 – 15 cm de dia. 3 Altavoces típicos de tamaño mediano: 16 – 24 cm de dia. 4 Altavoces típicos de tamaño grande más de 25 cm de dia. Para sacar el máximo partido de la función del convertidor de bajo nivel de Dolby digital, ajuste CUT OFF FREQ al valor lo más alto posible cuando reproduzca con Dolby digital (AC-3). Nota Al elegir NORMAL o REVERSE con el selector PHASE, se invertirá la polaridad y puede proporcionar una reproducción de graves mejor en ciertos ambientes de escucha (dependiendo del tipo de altavoces delanteros, la posición del altavoz de graves y del ajuste de la frecuencia de corte). También puede cambiar la amplitud y la consistencia del sonido, e influir en la sensación del campo acústico. Seleccione el ajuste que ofrezca el sonido preferido cuando escuche desde su posición de escucha normal. 2 Ajuste el nivel de volumen del altavoz de graves. 3 Ponga en reproducción su canción o película favorita. Gire el control LEVEL de forma que oiga el sonido de graves un poco mejor que antes. Para aumentar el volumen, gire el control hacia la derecha. Para reducir el volumen, gire el control hacia la izquierda. Elija MOVIE o MUSIC con el selector MODE. Para el ajuste será más adecuada una canción de un vocalista masculino que contenga sonidos graves. Ajuste el volumen de los altavoces delanteros al nivel normal. 4 Seleccione la polaridad de fase. 5 Repita los pasos 1 a 4 para ajustar el sonido a su gusto. Utilice el selector PHASE para seleccionar la polaridad de fase. Después de haber ajustado el altavoz de graves a su gusto, utilice el control VOLUME del amplificador para ajustar el volumen del altavoz de graves de acuerdo con el de los demás altavoces. Usted no necesitará ajustar el altavoz de graves cuando cambie el nivel del volumen del amplificador. 9E Información adicional Limpieza de la caja Precauciones Seguridad • Antes de utilizar el altavoz de graves, compruebe si la tensión de alimentación del mismo coincide con la de la red local. • Cuando no vaya a utilizar el altavoz de graves durante mucho tiempo, cerciórese de desenchufarlo de la toma de la red. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable. • Si dentro del altavoz de graves entra cualquier objeto sólido o líquido, desenchúfelo de la red y haga que sea comprobado por personal cualificado. • El cable de alimentación de CA solamente deberá cambiarse en un taller de reparaciones cualificado. Antes de conectar o desconectar la alimentación del amplificador o de otro equipo Reduzca el volumen del amplificador al mínimo. Para evitar dañar el altavoz de graves • Tenga cuidado al ajustar el control de volumen del amplificador a fin de evitar una potencia de entrada excesiva. • No intente abrir la caja acústica ni extraer las unidades altavoces ni las redes. • La rejilla no es desmontable. No la extraiga. Si observa irregularidades de color en la pantalla de un televisor cercano Debido al apantallamiento magnético del altavoz de graves, éste podrá instalarse cerca de un televisor. Sin embargo, todavía pueden observarse irregularidades en los colores en la pantalla de un televisor dependiendo del tipo de televisor utilizado. Limpie la caja con un paño suave ligeramente humedecido en agua. No utilice ningún tipo de estropajos, polvos abrasivos, ni disolventes como alcohol o bencina. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con el altavoz de graves que este manual no pueda resolver, consulte a su proveedor Sony. Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el altavoz de graves, use esta guía como ayuda para resolver el problema. Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony más cercano. No hay sonido. / Compruebe si el altavoz de graves y los componentes están instalados correctamente y con seguridad. / Gire LEVEL hacia la derecha para aumentar el volumen. / Elija SPEAKER o LINE con el selector INPUT. / Reajuste el nivel. El sonido se paró repentinamente. / Los cables del altavoz pueden haberse cortocircuitado. Conecte los cables adecuadamente. / Ajuste CUT OFF FREQ a 150 Hz (MAX) cuando reproduzca con Dolby digital (AC-3). Si se observan irregularidades en los colores... nDesconecte la alimentación del televisor y vuelva a conectarla después de 15 a 30 minutos. Si vuelven a observarse irregularidades en los colores... nAleje más el altavoz de graves del televisor. El sonido se oye distorsionado. / La señal de entrada es imperfecta. / El nivel de la señal de entrada es demasiado alto. Si se produce aullido Reubique el altavoz de graves o reduzca el volumen del amplificador. Instalación • No instale el altavoz de graves cerca de fuentes térmicas tales como radiadores o conductos de aire cálido, ni en un lugar sometido a la luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones mecánicas, ni golpes. • Para evitar el recalentamiento interno del altavoz de graves, será esencial que esté bien ventilado. Coloque este altavoz de graves en un lugar con circulación de aire adecuada. No lo coloque sobre una superficie blanda ni demasiado cerca de una pared ya que podría obstruir del orificio de ventilación de la parte posterior. 10E Se oye mucho zumbido o ruido. / Conecte adecuadamente el conductor de puesta a tierra del giradiscos. / El contacto entre las clavijas de los cables conectores y las tomas correspondientes no es correcto. Conecte firmemente las clavijas. / El sistema de audio está captando cierto ruido de un televisor. Aleje el sistema de audio del televisor o desconecte la alimentación de éste. Información adicional Especificaciones Sistema Tipo Altavoz de supergraves activo (diseño de apantallamiento magnético) Unidad altavoz De graves: SA-W70ES: 20 cm de dia. x 2 SA-W505: 20 cm de dia. x 1 Salida máxima práctica SA-W70ES: 200 W (8 ohmios, DIN) 400 W (MUSIC) SA-W505: 130 W (8 ohmios, DIN) 260 W (MUSIC) Gama de frecuencias de reproducción SA-W70ES: 18 Hz – 150 Hz SA-W505: 20 Hz – 150 Hz Gama de corte de altas frecuencias 50 Hz – 150 Hz Selector de fase NORMAL (normal), REVERSE (opuesta) Entradas Tomas de entrada LINE IN: Toma fono de entrada SPEAKER IN: Terminales de entrada Generales Alimentación 220 – 230 V CA, 50/60 Hz Consumo SA-W70ES: 190 W SA-W505: 130 W Dimensiones SA-W70ES: Aprox. 255 x 630 x 520 mm (an/al/ prf) SA-W505: Aprox. 255 x 380 x 520 mm (an/al/prf) Masa SA-W70ES: 27 kg (59lb 90oz) SA-W505: 19 kg (41lb 15oz) Accesorios suministrados Cable conector de audio (1 clavija fono - 1 clavija fono) (1) Cables para altavoces (2) Accesorio opcional Soporte para altavoz WS-W505 (para el SA-W505 y el altavoz SS-T505 opcionales) Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. 11E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony SA-W505 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para