Philips HF3531 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

51
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de INCENDIO, ELECTROCUCIÓN Y
LESIONES:
1. No utilice nunca el aparato sin la carcasa de la lámpara o con la carcasa dañada o rota.
2. Preste atención a las advertencias.
3. No mire directamente hacia la luz.
4. Si el aparato, cable de corriente o el cable se ha dañado en cualquier forma, se le ha derramado
líquido o han caído objetos en el aparato, ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, no
funciona de manera normal o se ha dejado caer o se ha dañado, no se debe usar.
5. Lea atentamente este manual del usuario antes de usar el aparato y guárdelo para futuras consultas.
6. El agua y la electricidad forman una combinación peligrosa. No utilice este aparato en ambientes
húmedos (p. ej., en un baño o cerca de una ducha o piscina).
7. Asegúrese de que el adaptador no se moje.
8. No deje que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el mismo.
9. No sumerja el aparato en agua ni lo enjuague bajo el grifo.
10. El adaptador contiene un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija,
ya que podría provocar situaciones de peligro.
11. Utilice solamente el adaptador original. Si el adaptador o cualquiera de los otros accesorios se
daña, no lo use. Llame al 1-866-832-4361 para obtener asistencia.
12. No utilice el adaptador dentro o cerca de una salida de corriente que contenga un ventilador
de aire eléctrico para prevenir daño al adaptador.
13. Este aparato es sólo para uso en interiores.
14. Asegúrese de que las rejillas de ventilación del aparato permanezcan abiertas mientras se usa.
15. Proteja el cable de alimentación de que lo pisen o lo doblen, en particular a la altura del
conector, las terminales y el punto donde sale de la lámpara.
16. El aparato no tiene interruptor de encendido/apagado. Para desconectarlo de la fuente de
alimentación, desenchufe la clavija de la toma de corriente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
52
Información general Allgemeines
Contenido de la caja
54
Información importante
Introducción
Explicación de los iconos
57
Descripción general
58
Primer uso Erste Anwendung
Ajuste de la hora del reloj
59
Menú
Perl de despertar
60
Sonido de despertador
61
Hora de reloj
62
Contraste de la pantalla
63
Botones / Tasten
Botón de encendido/
apagado de la
lámpara
die Lampe
64
FM
Botón de encendido/
apagado de la radio
65
Botón de encendido/
apagado de la alarma
66
Despertador
67
Botón para quedarse
dormido
68
Opciones adicionales
Tiempo de duración
del amanecer
69
Modo de demostración
70
55
57
53
Almacenamiento
71
71
71
72
72
73
Eliminación
Ayuda
Garantía de devolución del
importe de 90 días
Garantía total durante dos años
Solución de problemas
54
Contenido de la caja
55
Información importante
Advertencia
Antes de enchufarlo, verique que el voltaje indicado en el adaptador coincida con el voltaje de la
red eléctrica local.
El adaptador transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior
a 24 voltios.
El aparato es adecuado para un voltaje de 120 Vac y una frecuencia de 50/60 Hz.
Es necesaria una estricta supervisión cuando el artefacto sea utilizado por o cerca de niños o
personas con discapacidad.
Evite que los niños jueguen con este aparato.
Precaución
No deje caer el aparato al suelo y no lo golpee bruscamente o lo exponga a golpes fuertes.
Coloque el aparato sobre una supercie estable, plana y no deslizante.
No utilice el aparato a una temperatura ambiente por debajo de 10°C (50°F) o que supere los
35°C (95°F).
Consulte a su médico antes de comenzar a utilizar el aparato si ha padecido o padece una
depresión grave.
No utilice este aparato con el n de reducir sus horas de sueño. El propósito del mismo es
ayudarle a despertarse con mayor facilidad, pero no reduce la necesidad de sueño.
Este aparato está destinado al uso doméstico solamente, incluye su uso similar en hoteles.
No use accesorios que no estén recomendados por Philips North America LLC.
Información general
Este aparato le permite escoger el nivel de intensidad de la luz que desea para despertar.
Si a menudo despierta muy temprano o con dolor de cabeza, reduzca el nivel de intensidad
de la luz.
Si comparte la habitación, la otra persona podría despertarse involuntariamente debido a la luz
del aparato, incluso si se encuentra alejada del mismo. Esto se debe a las diferencias en cuanto a
sensibilidad a la luz de las personas.
El consumo de energía del aparato es menor si la radio y la lámpara están apagadas.
56
Información de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de
clase B, de de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han
establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales
en instalaciones particulares. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía en forma de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede originar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de
que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más de las
siguientes medidas:
Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está conectado
el receptor.
Comunicarse con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión calicado para
obtener ayuda.
Este dispositivo cumple el apartado 15 de las normas de la FCC (Comisión nacional de
comunicaciones de EE.UU.). Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1)
este dispositivo no debe producir interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe
aceptar todas las interferencias que reciba, incluso aquellas que puedan provocar un
funcionamiento inadecuado.
Este aparato digital de clase B cumple con la regulación canadiense ICES-005.
57
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para disfrutar de todos los benecios que le
ofrece la asistencia de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
La luz despertadora de Philips le ayuda a despertarse de forma más agradable. En el tiempo
establecido de simulación del amanecer (el predeterminado es 30 minutos), la intensidad de la luz de
la lámpara aumenta gradualmente hasta el nivel establecido y el color de la luz cambia del profundo
rojo de la mañana a la brillante luz del sol. La luz prepara suavemente el cuerpo para que se levante
a la hora programada. Para que el despertar sea una experiencia aún más agradable, puede utilizar
sonidos naturales o la radio FM.
Efectos de la luz despertadora
La luz despertadora de Philips prepara gradualmente el cuerpo para despertarse durante los últimos
20 a 40 minutos del sueño, dependiendo del tiempo de simulación de amanecer que congure. A
lo largo de las primeras horas de la mañana, nuestros ojos se muestran más sensibles a la luz que
cuando ya estamos despiertos. En ese período, los niveles de luz relativamente bajos de un amanecer
natural simulado preparan nuestro cuerpo para despertarse y estar alerta. Las personas que utilizan
la Wake-up Light se despiertan con mayor facilidad, de mejor humor por la mañana y con más energía.
Debido a que la sensibilidad a la luz varía en cada persona, puede jar la intensidad de la luz de la Wake-
up Light al nivel que se ajuste a su sensibilidad para comenzar el día de una manera óptima.
Si desea más información sobre la luz despertadora, visite www.philips.com.
Introducción
Perl de despertar
FM
radio FM
Sonido de despertador Quedarse dormido
Hora de reloj Sonidos naturales
Contraste de la pantalla Radio
Lámpara Duración del amanecer
Explicación de los iconos
58
FM
Pantalla
Botones del menú: púlselos para activarlos
Pulse el botón MENU
para ingresar al menú.
Pulse el botón + o –
para seleccionar un ajuste
Pulse SELECT para confirmar
Nota:
Para salir del menú, pulse el botón MENU o espere 30 segundos.
Navegación por el menú
1 2 3
REPETICIÓN DE
ALARMA INTELIGENTE
Descripción general
59
2
3
4
5
1
Primer uso: ajuste de la hora del reloj
Debe ajustar la hora del reloj cuando enchufe el aparato por primera vez y cuando se produzca un
corte en el suministro de energía.
16-20in/
40-50cm
Primer uso: colocación de la luz despertadora
Coloque la luz despertadora a una distancia de 40-50 cm (16-20 pulg.) de la cabeza, por ejemplo
sobre una mesilla de noche.
60
6
7
OFF
20
8
9
OFF
20
10
3
4
2
1
5
Ajuste del perl de despertador
Al ajustar el perl de despertar, se ajusta la hora de despertar (pasos 1 al 6), la intensidad de la luz
(pasos 7 y 8) y el nivel de sonido (pasos 9 y 10) con los que desea despertarse. Puede ajustar dos
horas de despertar diferentes, por ejemplo, si desea despertarse los nes de semana a una hora
diferente que los días de diario. El procedimiento para ajustar el perl de despertar y el sonido de
despertar es igual para ambos.
61
2
3
6
6
4
4
1
5
5
Ajuste del sonido de despertador
Puede utilizar sonidos de la naturaleza o la radio FM para despertarse. La luz despertadora dispone
de cinco sonidos de la naturaleza integrados.
62
Ajuste de la hora del reloj
1
6
7
8
3
12H / 24H
4
2
5
Para ajustar la hora del reloj, elija entre el reloj de 12 o 24 horas y, a continuación, ajuste la hora.
63
4
3
1
4
1 2
Ajuste del contraste de la pantalla
Puede ajustar el contraste de la pantalla entre los niveles 0 (apagado) y 4. Elija un nivel para ver la
pantalla por la noche. La luz despertadora ajustará automáticamente el nivel de contraste cuando la
haya más luz en la habitación.
64
Encendido/apagado de la lámpara
1
3
1
20
2
Pulse el botón de encendido/apagado de la lámpara y utilícela como lámpara de noche. Puede ajustar
la intensidad de la luz pulsando los botones + y –. Para apagar la lámpara, pulse de nuevo el botón de
encendido/apagado de la lámpara.
65
1
20
4
FM / USB FM / USB
FM
1
2
FM
1X
Encendido/apagado de la radio FM
Pulse el botón de encendido/apagado de la radio para encenderla.
Nota:
Para buscar las frecuencias de radio automáticamente, mantenga pulsado el botón - o +
durante unos 2 segundos.
3
66
Encendido/apagado de la alarma
Pulse los botones de alarma 1 o alarma 2 si desea encender o apagar la alarma. Aparecerá el icono
correspondiente en la pantalla cuando encienda la alarma. Si la apaga, el icono desaparecerá. Cuando
enciende la alarma, la indicación de hora comienza a parpadear. Si es necesario, puede ajustar la hora
de la alarma en ese momento.
1
2
5
3
4
Nota:
Si desea ajustar el nivel de luz o el volumen para despertarse, debe utilizar el menú. Consulte el
capítulo “Ajuste del perl de despertar”.
67
9 min.
1
Nota:
El icono de la alarma 1 o la alarma 2 parpadea en la pantalla cuando se retrasa la alarma.
Alarma diferida
Cuando se reproduzca el sonido de la alarma a la hora establecida, puede tocar la parte frontal de
la luz despertadora para retrasarla un momento. La lámpara permanece encendida, pero el sonido
de la alarma se detiene. Después de 9 minutos, el sonido de la alarma se reproduce de nuevo
automáticamente. No golpee la luz despertadora con demasiada fuerza, ya que podría dañarla.
68
2
5
60 min
3
1
Función de quedarse dormido
Para usar la función para quedarse dormido necesita seleccionar un ajuste del temporizador y un ajuste
de sonido.
1. Presione el botón para quedarse dormido para encender la función para quedarse dormido.
El tiempo para quedarse dormido titila en la pantalla por unos segundos.
2. Presione el botón + o - para ajustar el tiempo (de 5 a 60 minutos). Presione el botón
SELECCIONAR para conrmar el ajuste de tiempo.
3. El último sonido usado titila en la pantalla. Presione el botón + o - para seleccionar el sonido. El último
sonido usado titila en la pantalla. Presione el botón + o - para seleccionar el sonido (sonidos naturalis,
sonido relajante, radio). Presione el botón ¨SELECCIÓN¨ para conrmar el ajuste de sonido.
Para desactivar la función de dormir, pulse de nuevo el botón de dormir. El icono de dormir desaparece
de la pantalla.
Nota:
Presione el botón para quedarse dormido otra vez para apagar la función para quedarse dormido.
El ícono para quedarse dormido desaparece de la pantalla.
69
1
+
2
20
40 min
3
Ajuste del tiempo de duración del amanecer
El tiempo de duración del amanecer es el tiempo en el que la intensidad de la luz de la lámpara
aumenta gradualmente hasta el nivel establecido antes de que se reproduzca el sonido de la alarma.
El tiempo de duración del amanecer es de 30 minutos, pero puede reducirlo a 20 o 25 minutos o
aumentarlo a 40 minutos.
1. Mantenga pulsados al mismo tiempo la alarma 1 y la alarma 2.
2. En la pantalla, se muestra el tiempo de duración del amanecer predeterminado de 30 minutos.
3. Pulse los botones + y – para ajustar los minutos.
70
1
> 3 sec.
3
> 3 sec.
2
90 sec.
Modo de demostración
Si desea ver una demostración rápida (90 segundos) del nivel de luz y sonido aumentando
gradualmente, active la función de prueba del aparato.
1. Mantenga pulsado el botón de la alarma 1 o la alarma 2 durante al menos 3 segundos.
2. El aparato inicia la demostración de la alarma correspondiente.
3. Para desactivar la demostración, mantenga pulsado el botón de alarma que ha pulsado
anteriormente de nuevo durante 3 segundos.
Respuesta de audio
Cuando pulsa un botón del menú, se oye un clic. Si no desea oír clics al pulsar un botón, mantenga
pulsado el botón FM durante 5 segundos para desactivar la respuesta de audio. Oirá un clic a
modo de conrmación. Para activarla, mantenga pulsado de nuevo el botón FM. Oirá dos clics para
conrmar que la respuesta de audio está activada.
Retroiluminación de los botones
Los botones del menú tienen retroiluminación para que los encuentre fácilmente. Si mueve los dedos
cerca de los botones, la retroiluminación se activa. Si no pulsa el botón, la retroiluminación se apaga
después de unos segundos.
71
www.philips.com/support
Ayuda
Limpie el aparato con un paño suave.
No utilice agentes de limpieza abrasivos, paños o solventes de limpieza, tales como alcohol,
acetona, etc., ya que podrían dañar la supercie del aparato.
Si no se va a usar el aparato por un período de tiempo prolongado, quite el cable de energía de
la toma de corriente y guarde el aparato en un lugar seguro y seco, donde no se aplaste,
golpee ni pueda sufrir daños.
No enrolle el cable de energía alrededor del aparato cuando lo guarde.
Este aparato no tiene más piezas que pueda reparar el usuario. Si desea obtener ayuda,
llame al 1-866-832-4361.
Almacenamiento
Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden
ser reciclados y reusados. Para obtener información sobre el reciclado, por favor contacte a las
instalaciones de manejo de residuos local o visite www.recycle.philips.com.
Eliminación
Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/support o comuníquese
gratuitamente al: 1-866-832-4361.
72
Si no está satisfecho con los resultados de su luz despertadora de Philips, puede devolver el
producto y le reembolsaremos el importe que pagó.
La luz despertadora se debe enviar prepagada por medio de correo certicado, prepago de seguros,
con el recibo de venta original, indicando el precio de compra y la fecha de compra y el formulario
adjunto de autorización de reembolso garantizado del dinero. No nos hacemos responsables por
correo extraviado.
La fecha de envío de la luz despertadora no debe superar los 90 días posteriores a la compra. Philips
se reserva el derecho de vericar el precio de compra del producto y limitar los reembolsos para
que no superen el precio minorista sugerido.
Para obtener un formulario de autorización de reembolso garantizado del dinero,
llame al 1-866-832-4361.
La entrega del cheque con el reembolso se realizará de 6 a 8 semanas DESPUÉS del recibo del
producto devuelto.
Garantía de devolución del importe de 90 días
Philips North America LLC (EE. UU.) y Philips Electronics Ltd (Canadá) garantizan este nuevo
producto contra defectos en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años desde
la fecha de compra y acepta reparar o remplazar cualquier producto defectuoso sin cargo.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre ningún daño que surja como resultado de un accidente,
de un uso indebido o abuso, de la falta de cuidado razonable o del uso de cualquier accesorio no
provisto con el producto ni la pérdida de piezas, así como tampoco ningún daño derivado del uso del
producto con una tensión o con baterías que no sean las establecidas.*
NINGUNA RESPONSABILIDAD ES ASUMIDA POR CUALQUIER DAÑO,
INCIDENTAL O RESULTANTE. Para obtener el servicio de garantía, simplemente ingrese a
www.philips.com/support para obtener asistencia. Para su protección, se sugiere que el envío de
las devoluciones del producto se realice por correo certicado, con seguro prepago. Cualquier daño
que ocurra durante el envío no será cubierto por esta garantía.
NOTA : La corporación Philips North America LLC no extiende ninguna otra garantía, ni escrita ni
oral. Esta garantía le brinda derechos legales especícos, y usted también puede tener otros derechos
los cuales varían de estado a estado, de región en región o de país en país. En algunos estados no se
permite la exclusión o la limitación de los daños fortuitos o resultantes, de modo que es posible que
las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas no se apliquen a su caso.
* Lea las instrucciones adjuntas atentamente.
Fabricado en EE.UU. por: Philips Personal Health, una división de Philips North America LLC,
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904.
En Canadá importado por: Philips Electronics LTD, 281 Hillmount Road, Markham, Ontario L6C 2S3
PHILIPS y Philips Shield son marcas registrados de Koninklijke N.V.
Garantía total durante dos años
72
73
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el
problema con la información indicada a continuación, consulte nuestro sitio Web www.philips.com/
support o llame al 1-866-832-4361 para obtener asistencia.
Solución de problemas
Problema Solución
El aparato no funciona. Puede que el adaptador no esté bien enchufado a la toma de corriente.
Conéctelo correctamente.
Puede que el conector no esté bien conectado en el aparato. Conéctelo
correctamente.
Puede que haya un fallo en el suministro de energía. Compruebe si la toma
de corriente funciona conectando otro aparato.
El aparato funciona
correctamente, pero
la lámpara ya no
funciona
El aparato usa tecnología LED durable. La lámpara debería durar por
mucho tiempo. Sin embargo, si la lámpara deja de funcionar, visite www.
philips.com/support o llame al 1-866-832-4361 para obtener asistencia.
El aparato no responde
cuando intento congurar
diferentes funciones.
Desenchufe el adaptador de la toma de corriente y espere unos minutos
antes de volver a enchufarlo. Cuando vuelva a enchufarlo, el aparato
volverá a los ajustes de fábrica y tendrá que ajustar todas las funciones otra
vez.
La lámpara no se enciende
cuando se desactiva la
alarma.
Puede que haya ajustado un nivel de intensidad de luz demasiado bajo.
Aumente el nivel de intensidad en su perl de despertar (consulte el
manual de usuario para obtener más información).
Puede que haya desactivado la función de alarma. El icono de la alarma
puede verse en la pantalla cuando esta función está activa.
La lámpara no se
enciende directamente al
conectarla.
La lámpara tarda aproximadamente 1 segundo en encenderse. Esto es
normal, la lámpara necesita calentarse.
No se oye el sonido de
la alarma cuando ésta se
desactiva.
Puede que haya ajustado un nivel de sonido demasiado bajo. Para
establecer un nivel de sonido más alto, aumente el sonido de despertar en
su perl de despertar (consulte el manual de usuario para obtener más
información).
Puede que haya desactivado la función de alarma. El icono de la alarma
puede verse en la pantalla cuando esta función está activa.
Si selecciona la radio como sonido de alarma, encienda la radio luego de
apagar la alarma para vericar que la radio funcione. Si no funciona, llame
al 1-866-832-4361 para obtener asistencia.
74
Problema Solución
La radio no
funciona.
Puede que haya jado el volumen muy bajo. Aumente el nivel de volumen.
Llame al 1-866-832-4361 para obtener asistencia.
La radio produce un
sonido crepitante.
Puede que la señal de radio sea débil. Ajuste la frecuencia (consulte el
manual de usuario para obtener más información) o mueva la antena
para cambiar su posición. Asegúrese de que ha desenrollado la antena
completamente.
La alarma se desactivó
ayer, pero no lo ha hecho
hoy.
Puede que haya desactivado la función de alarma. El icono de la alarma
puede verse en la pantalla cuando esta función está activa.
Puede que haya ajustado el nivel de volumen y/o el nivel de intensidad de
la luz muy bajo. Fije un nivel de volumen mayor y/o un nivel de intensidad
de luz en su perl de despertador (vea el manual del usuario para obtener
más información).
Cuando se ha producido un fallo de alimentación, la hora del reloj
estableció se guardará por hasta 8 horas. Tal vez el corte de energía duró
más tiempo. En ese caso, se restablecen los valores predeterminados de
fábrica del aparato. Tendrá que congurar de nuevo todas las funciones.
Deseaba retrasar la alarma,
pero ésta no se activó de
nuevo transcurridos
9 minutos.
Pulse el botón SNOOZE para que la alarma se repita. Si presiona el botón
de alarma, el botón FM o el botón MENU, se desactivará la función de
alarma.
La luz me despierta
demasiado pronto.
Puede que el nivel de intensidad de la luz que ha ajustado no sea
adecuado para usted. Pruebe un nivel de intensidad de luz inferior
si se despierta demasiado pronto. Si la intensidad de luz 1 no es lo
sucientemente baja, aleje el aparato de la cama.
La luz me despierta
demasiado tarde.
Puede que el aparato esté situado a una altura inferior a la de su cabeza.
Asegúrese de que el aparato esté situado a una altura tal que la luz no
resulte interceptada por la cama, edredón o almohada. Asegúrese también
de que el aparato no está colocado demasiado lejos.
La lámpara parpadea. Quizás el aparato no es adecuado para el voltaje al que está conectado.
Asegúrese de que el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el
de la red local.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de INCENDIO, ELECTROCUCIÓN Y LESIONES: 1. No utilice nunca el aparato sin la carcasa de la lámpara o con la carcasa dañada o rota. 2. Preste atención a las advertencias. 3. No mire directamente hacia la luz. 4. Si el aparato, cable de corriente o el cable se ha dañado en cualquier forma, se le ha derramado líquido o han caído objetos en el aparato, ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona de manera normal o se ha dejado caer o se ha dañado, no se debe usar. 5. Lea atentamente este manual del usuario antes de usar el aparato y guárdelo para futuras consultas. 6. El agua y la electricidad forman una combinación peligrosa. No utilice este aparato en ambientes húmedos (p. ej., en un baño o cerca de una ducha o piscina). 7. Asegúrese de que el adaptador no se moje. 8. No deje que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el mismo. 9. No sumerja el aparato en agua ni lo enjuague bajo el grifo. 10. El adaptador contiene un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro. 11. Utilice solamente el adaptador original. Si el adaptador o cualquiera de los otros accesorios se daña, no lo use. Llame al 1-866-832-4361 para obtener asistencia. 12. No utilice el adaptador dentro o cerca de una salida de corriente que contenga un ventilador de aire eléctrico para prevenir daño al adaptador. 13. Este aparato es sólo para uso en interiores. 14. Asegúrese de que las rejillas de ventilación del aparato permanezcan abiertas mientras se usa. 15. Proteja el cable de alimentación de que lo pisen o lo doblen, en particular a la altura del conector, las terminales y el punto donde sale de la lámpara. 16. El aparato no tiene interruptor de encendido/apagado. Para desconectarlo de la fuente de alimentación, desenchufe la clavija de la toma de corriente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 51 Información general Allgemeines Botones / Tasten Contenido de la caja Información importante Introducción Explicación de los iconos Descripción general Botón de encendido/ apagado de la lámparadie Lampe 54 55 57 FM 57 58 59 Perfil de despertar Sonido de despertador Hora de reloj Contraste de la pantalla Despertador 60 61 62 63 65 66 67 68 Opciones adicionales Tiempo de duración del amanecer Menú Botón para quedarse dormido Ajuste de la hora del reloj 52 Botón de encendido/ apagado de la alarma Primer uso Erste Anwendung Botón de encendido/ apagado de la radio 64 Modo de demostración 69 70 Almacenamiento 71 Eliminación 71 Ayuda 71 Garantía de devolución del importe de 90 días 72 Garantía total durante dos años 72 Solución de problemas 73 53 Contenido de la caja 54 Información importante Advertencia – Antes de enchufarlo, verifique que el voltaje indicado en el adaptador coincida con el voltaje de la red eléctrica local. – El adaptador transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios. – El aparato es adecuado para un voltaje de 120 Vac y una frecuencia de 50/60 Hz. – Es necesaria una estricta supervisión cuando el artefacto sea utilizado por o cerca de niños o personas con discapacidad. – Evite que los niños jueguen con este aparato. Precaución – No deje caer el aparato al suelo y no lo golpee bruscamente o lo exponga a golpes fuertes. – Coloque el aparato sobre una superficie estable, plana y no deslizante. – No utilice el aparato a una temperatura ambiente por debajo de 10°C (50°F) o que supere los 35°C (95°F). – Consulte a su médico antes de comenzar a utilizar el aparato si ha padecido o padece una depresión grave. – No utilice este aparato con el fin de reducir sus horas de sueño. El propósito del mismo es ayudarle a despertarse con mayor facilidad, pero no reduce la necesidad de sueño. – Este aparato está destinado al uso doméstico solamente, incluye su uso similar en hoteles. No use accesorios que no estén recomendados por Philips North America LLC. Información general – Este aparato le permite escoger el nivel de intensidad de la luz que desea para despertar. – Si a menudo despierta muy temprano o con dolor de cabeza, reduzca el nivel de intensidad de la luz. – Si comparte la habitación, la otra persona podría despertarse involuntariamente debido a la luz del aparato, incluso si se encuentra alejada del mismo. Esto se debe a las diferencias en cuanto a sensibilidad a la luz de las personas. – El consumo de energía del aparato es menor si la radio y la lámpara están apagadas. 55 Información de la FCC – Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía en forma de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede originar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más de las siguientes medidas: – Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora. – Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. – Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. – Comunicarse con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión calificado para obtener ayuda. – Este dispositivo cumple el apartado 15 de las normas de la FCC (Comisión nacional de comunicaciones de EE.UU.). Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe producir interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar todas las interferencias que reciba, incluso aquellas que puedan provocar un funcionamiento inadecuado. – Este aparato digital de clase B cumple con la regulación canadiense ICES-005. 56 Introducción Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para disfrutar de todos los beneficios que le ofrece la asistencia de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. La luz despertadora de Philips le ayuda a despertarse de forma más agradable. En el tiempo establecido de simulación del amanecer (el predeterminado es 30 minutos), la intensidad de la luz de la lámpara aumenta gradualmente hasta el nivel establecido y el color de la luz cambia del profundo rojo de la mañana a la brillante luz del sol. La luz prepara suavemente el cuerpo para que se levante a la hora programada. Para que el despertar sea una experiencia aún más agradable, puede utilizar sonidos naturales o la radio FM. Efectos de la luz despertadora La luz despertadora de Philips prepara gradualmente el cuerpo para despertarse durante los últimos 20 a 40 minutos del sueño, dependiendo del tiempo de simulación de amanecer que configure. A lo largo de las primeras horas de la mañana, nuestros ojos se muestran más sensibles a la luz que cuando ya estamos despiertos. En ese período, los niveles de luz relativamente bajos de un amanecer natural simulado preparan nuestro cuerpo para despertarse y estar alerta. Las personas que utilizan la Wake-up Light se despiertan con mayor facilidad, de mejor humor por la mañana y con más energía. Debido a que la sensibilidad a la luz varía en cada persona, puede fijar la intensidad de la luz de la Wakeup Light al nivel que se ajuste a su sensibilidad para comenzar el día de una manera óptima. Si desea más información sobre la luz despertadora, visite www.philips.com. Explicación de los iconos Perfil de despertar FM radio FM Sonido de despertador Quedarse dormido Hora de reloj Sonidos naturales Contraste de la pantalla Radio Lámpara Duración del amanecer 57 Descripción general FM REPETICIÓN DE ALARMA INTELIGENTE Pantalla Botones del menú: púlselos para activarlos Navegación por el menú Pulse el botón MENU para ingresar al menú. 1 Pulse el botón + o – para seleccionar un ajuste 2 Nota: Para salir del menú, pulse el botón MENU o espere 30 segundos. 58 Pulse SELECT para confirmar 3 16-20in/ 40-50cm Primer uso: colocación de la luz despertadora Coloque la luz despertadora a una distancia de 40-50 cm (16-20 pulg.) de la cabeza, por ejemplo sobre una mesilla de noche. Primer uso: ajuste de la hora del reloj Debe ajustar la hora del reloj cuando enchufe el aparato por primera vez y cuando se produzca un corte en el suministro de energía. 1 2 4 5 3 59 Ajuste del perfil de despertador Al ajustar el perfil de despertar, se ajusta la hora de despertar (pasos 1 al 6), la intensidad de la luz (pasos 7 y 8) y el nivel de sonido (pasos 9 y 10) con los que desea despertarse. Puede ajustar dos horas de despertar diferentes, por ejemplo, si desea despertarse los fines de semana a una hora diferente que los días de diario. El procedimiento para ajustar el perfil de despertar y el sonido de despertar es igual para ambos. 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF 9 10 OFF 60 20 20 Ajuste del sonido de despertador Puede utilizar sonidos de la naturaleza o la radio FM para despertarse. La luz despertadora dispone de cinco sonidos de la naturaleza integrados. 1 2 3 4 5 6 4 5 6 61 Ajuste de la hora del reloj Para ajustar la hora del reloj, elija entre el reloj de 12 o 24 horas y, a continuación, ajuste la hora. 1 2 4 3 12H / 24H 5 62 6 7 8 Ajuste del contraste de la pantalla Puede ajustar el contraste de la pantalla entre los niveles 0 (apagado) y 4. Elija un nivel para ver la pantalla por la noche. La luz despertadora ajustará automáticamente el nivel de contraste cuando la haya más luz en la habitación. 1 2 3 1 4 4 63 Encendido/apagado de la lámpara Pulse el botón de encendido/apagado de la lámpara y utilícela como lámpara de noche. Puede ajustar la intensidad de la luz pulsando los botones + y –. Para apagar la lámpara, pulse de nuevo el botón de encendido/apagado de la lámpara. 1 64 2 1 20 3 FM Encendido/apagado de la radio FM Pulse el botón de encendido/apagado de la radio para encenderla. 2 1 FM 3 1X 4 1 FM / USB 20 FM / USB Nota: Para buscar las frecuencias de radio automáticamente, mantenga pulsado el botón - o + durante unos 2 segundos. 65 Encendido/apagado de la alarma Pulse los botones de alarma 1 o alarma 2 si desea encender o apagar la alarma. Aparecerá el icono correspondiente en la pantalla cuando encienda la alarma. Si la apaga, el icono desaparecerá. Cuando enciende la alarma, la indicación de hora comienza a parpadear. Si es necesario, puede ajustar la hora de la alarma en ese momento. 1 2 4 5 3 Nota: Si desea ajustar el nivel de luz o el volumen para despertarse, debe utilizar el menú. Consulte el capítulo “Ajuste del perfil de despertar”. 66 Alarma diferida Cuando se reproduzca el sonido de la alarma a la hora establecida, puede tocar la parte frontal de la luz despertadora para retrasarla un momento. La lámpara permanece encendida, pero el sonido de la alarma se detiene. Después de 9 minutos, el sonido de la alarma se reproduce de nuevo automáticamente. No golpee la luz despertadora con demasiada fuerza, ya que podría dañarla. 1 9 min. Nota: El icono de la alarma 1 o la alarma 2 parpadea en la pantalla cuando se retrasa la alarma. 67 Función de quedarse dormido Para usar la función para quedarse dormido necesita seleccionar un ajuste del temporizador y un ajuste de sonido. 1. Presione el botón para quedarse dormido para encender la función para quedarse dormido. El tiempo para quedarse dormido titila en la pantalla por unos segundos. 2. Presione el botón + o - para ajustar el tiempo (de 5 a 60 minutos). Presione el botón SELECCIONAR para confirmar el ajuste de tiempo. 3. El último sonido usado titila en la pantalla. Presione el botón + o - para seleccionar el sonido. El último sonido usado titila en la pantalla. Presione el botón + o - para seleccionar el sonido (sonidos naturalis, sonido relajante, radio). Presione el botón ¨SELECCIÓN¨ para confirmar el ajuste de sonido. Para desactivar la función de dormir, pulse de nuevo el botón de dormir. El icono de dormir desaparece de la pantalla. 1 2 3 5 60 min Nota: Presione el botón para quedarse dormido otra vez para apagar la función para quedarse dormido. El ícono para quedarse dormido desaparece de la pantalla. 68 Ajuste del tiempo de duración del amanecer El tiempo de duración del amanecer es el tiempo en el que la intensidad de la luz de la lámpara aumenta gradualmente hasta el nivel establecido antes de que se reproduzca el sonido de la alarma. El tiempo de duración del amanecer es de 30 minutos, pero puede reducirlo a 20 o 25 minutos o aumentarlo a 40 minutos. 1. Mantenga pulsados al mismo tiempo la alarma 1 y la alarma 2. 2. En la pantalla, se muestra el tiempo de duración del amanecer predeterminado de 30 minutos. 3. Pulse los botones + y – para ajustar los minutos. 1 + 2 20 40 min 3 69 Modo de demostración Si desea ver una demostración rápida (90 segundos) del nivel de luz y sonido aumentando gradualmente, active la función de prueba del aparato. 1. Mantenga pulsado el botón de la alarma 1 o la alarma 2 durante al menos 3 segundos. 2. El aparato inicia la demostración de la alarma correspondiente. 3. Para desactivar la demostración, mantenga pulsado el botón de alarma que ha pulsado anteriormente de nuevo durante 3 segundos. 1 2 3 > 3 sec. > 3 sec. 90 sec. Respuesta de audio Cuando pulsa un botón del menú, se oye un clic. Si no desea oír clics al pulsar un botón, mantenga pulsado el botón FM durante 5 segundos para desactivar la respuesta de audio. Oirá un clic a modo de confirmación. Para activarla, mantenga pulsado de nuevo el botón FM. Oirá dos clics para confirmar que la respuesta de audio está activada. Retroiluminación de los botones Los botones del menú tienen retroiluminación para que los encuentre fácilmente. Si mueve los dedos cerca de los botones, la retroiluminación se activa. Si no pulsa el botón, la retroiluminación se apaga después de unos segundos. 70 Almacenamiento – Limpie el aparato con un paño suave. – No utilice agentes de limpieza abrasivos, paños o solventes de limpieza, tales como alcohol, acetona, etc., ya que podrían dañar la superficie del aparato. – Si no se va a usar el aparato por un período de tiempo prolongado, quite el cable de energía de la toma de corriente y guarde el aparato en un lugar seguro y seco, donde no se aplaste, golpee ni pueda sufrir daños. – No enrolle el cable de energía alrededor del aparato cuando lo guarde. – Este aparato no tiene más piezas que pueda reparar el usuario. Si desea obtener ayuda, llame al 1-866-832-4361. Eliminación Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reusados. Para obtener información sobre el reciclado, por favor contacte a las instalaciones de manejo de residuos local o visite www.recycle.philips.com. Ayuda www.philips.com/support Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/support o comuníquese gratuitamente al: 1-866-832-4361. 71 Garantía de devolución del importe de 90 días Si no está satisfecho con los resultados de su luz despertadora de Philips, puede devolver el producto y le reembolsaremos el importe que pagó. La luz despertadora se debe enviar prepagada por medio de correo certificado, prepago de seguros, con el recibo de venta original, indicando el precio de compra y la fecha de compra y el formulario adjunto de autorización de reembolso garantizado del dinero. No nos hacemos responsables por correo extraviado. La fecha de envío de la luz despertadora no debe superar los 90 días posteriores a la compra. Philips se reserva el derecho de verificar el precio de compra del producto y limitar los reembolsos para que no superen el precio minorista sugerido. Para obtener un formulario de autorización de reembolso garantizado del dinero, llame al 1-866-832-4361. La entrega del cheque con el reembolso se realizará de 6 a 8 semanas DESPUÉS del recibo del producto devuelto. Garantía total durante dos años Philips North America LLC (EE. UU.) y Philips Electronics Ltd (Canadá) garantizan este nuevo producto contra defectos en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años desde la fecha de compra y acepta reparar o remplazar cualquier producto defectuoso sin cargo. IMPORTANTE: Esta garantía no cubre ningún daño que surja como resultado de un accidente, de un uso indebido o abuso, de la falta de cuidado razonable o del uso de cualquier accesorio no provisto con el producto ni la pérdida de piezas, así como tampoco ningún daño derivado del uso del producto con una tensión o con baterías que no sean las establecidas.* NINGUNA RESPONSABILIDAD ES ASUMIDA POR CUALQUIER DAÑO, INCIDENTAL O RESULTANTE. Para obtener el servicio de garantía, simplemente ingrese a www.philips.com/support para obtener asistencia. Para su protección, se sugiere que el envío de las devoluciones del producto se realice por correo certificado, con seguro prepago. Cualquier daño que ocurra durante el envío no será cubierto por esta garantía. NOTA: La corporación Philips North America LLC no extiende ninguna otra garantía, ni escrita ni oral. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos los cuales varían de estado a estado, de región en región o de país en país. En algunos estados no se permite la exclusión o la limitación de los daños fortuitos o resultantes, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas no se apliquen a su caso. * Lea las instrucciones adjuntas atentamente. Fabricado en EE.UU. por: Philips Personal Health, una división de Philips North America LLC, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904. En Canadá importado por: Philips Electronics LTD, 281 Hillmount Road, Markham, Ontario L6C 2S3 PHILIPS y Philips Shield son marcas registrados de Koninklijke N.V. 72 72 Solución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la información indicada a continuación, consulte nuestro sitio Web www.philips.com/ support o llame al 1-866-832-4361 para obtener asistencia. Problema Solución El aparato no funciona. Puede que el adaptador no esté bien enchufado a la toma de corriente. Conéctelo correctamente. Puede que el conector no esté bien conectado en el aparato. Conéctelo correctamente. Puede que haya un fallo en el suministro de energía. Compruebe si la toma de corriente funciona conectando otro aparato. El aparato funciona correctamente, pero la lámpara ya no funciona El aparato usa tecnología LED durable. La lámpara debería durar por mucho tiempo. Sin embargo, si la lámpara deja de funcionar, visite www. philips.com/support o llame al 1-866-832-4361 para obtener asistencia. El aparato no responde cuando intento configurar diferentes funciones. Desenchufe el adaptador de la toma de corriente y espere unos minutos antes de volver a enchufarlo. Cuando vuelva a enchufarlo, el aparato volverá a los ajustes de fábrica y tendrá que ajustar todas las funciones otra vez. La lámpara no se enciende cuando se desactiva la alarma. Puede que haya ajustado un nivel de intensidad de luz demasiado bajo. Aumente el nivel de intensidad en su perfil de despertar (consulte el manual de usuario para obtener más información). Puede que haya desactivado la función de alarma. El icono de la alarma puede verse en la pantalla cuando esta función está activa. La lámpara no se enciende directamente al conectarla. La lámpara tarda aproximadamente 1 segundo en encenderse. Esto es normal, la lámpara necesita calentarse. No se oye el sonido de la alarma cuando ésta se desactiva. Puede que haya ajustado un nivel de sonido demasiado bajo. Para establecer un nivel de sonido más alto, aumente el sonido de despertar en su perfil de despertar (consulte el manual de usuario para obtener más información). Puede que haya desactivado la función de alarma. El icono de la alarma puede verse en la pantalla cuando esta función está activa. Si selecciona la radio como sonido de alarma, encienda la radio luego de apagar la alarma para verificar que la radio funcione. Si no funciona, llame al 1-866-832-4361 para obtener asistencia. 73 Problema Solución La radio no funciona. Puede que haya fijado el volumen muy bajo. Aumente el nivel de volumen. Llame al 1-866-832-4361 para obtener asistencia. La radio produce un sonido crepitante. Puede que la señal de radio sea débil. Ajuste la frecuencia (consulte el manual de usuario para obtener más información) o mueva la antena para cambiar su posición. Asegúrese de que ha desenrollado la antena completamente. La alarma se desactivó ayer, pero no lo ha hecho hoy. Puede que haya desactivado la función de alarma. El icono de la alarma puede verse en la pantalla cuando esta función está activa. Puede que haya ajustado el nivel de volumen y/o el nivel de intensidad de la luz muy bajo. Fije un nivel de volumen mayor y/o un nivel de intensidad de luz en su perfil de despertador (vea el manual del usuario para obtener más información). Cuando se ha producido un fallo de alimentación, la hora del reloj estableció se guardará por hasta 8 horas. Tal vez el corte de energía duró más tiempo. En ese caso, se restablecen los valores predeterminados de fábrica del aparato. Tendrá que configurar de nuevo todas las funciones. Deseaba retrasar la alarma, Pulse el botón SNOOZE para que la alarma se repita. Si presiona el botón de alarma, el botón FM o el botón MENU, se desactivará la función de pero ésta no se activó de alarma. nuevo transcurridos 9 minutos. La luz me despierta demasiado pronto. Puede que el nivel de intensidad de la luz que ha ajustado no sea adecuado para usted. Pruebe un nivel de intensidad de luz inferior si se despierta demasiado pronto. Si la intensidad de luz 1 no es lo suficientemente baja, aleje el aparato de la cama. La luz me despierta demasiado tarde. Puede que el aparato esté situado a una altura inferior a la de su cabeza. Asegúrese de que el aparato esté situado a una altura tal que la luz no resulte interceptada por la cama, edredón o almohada. Asegúrese también de que el aparato no está colocado demasiado lejos. La lámpara parpadea. Quizás el aparato no es adecuado para el voltaje al que está conectado. Asegúrese de que el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el de la red local. 74
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Philips HF3531 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas