Philips HF3500/60 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario
User manual
Manuel d’utilisation
Manual de usuario
HF3500
Wake-up Light
Always here to help you
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
13_HF3500.indd 1 5/1/13 10:07 AM
13_HF3500.indd 2 5/1/13 10:07 AM
3
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING – To reduce the risk of FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS:
1. Never use the appliance if the lamp housing is damaged, broken or missing.
2. Heed all warnings.
3. Do not look directly at lighted lamp.
4. If the appliance, power supply cord or cord has been damaged in any
way, liquid has spilled or objects have fallen into the appliance, the
appliance has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally or has been dropped or damaged, it should not be operated.
5. Read this user manual carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
6. Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this
appliance in wet surroundings (e.g. in the bathroom or near a shower
or swimming pool).
7. Make sure the adapter does not get wet.
8. Do not let water run into the appliance or spill water onto the
appliance (see below).
9. Do not immerse the appliance in water or rinse under the tap.
10. The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
11. Only use the original adapter. If the adapter is damaged, do not use.
Call 1-866-832-4361 for assistance.
12. This appliance is for indoor use only.
13. Make sure the vents on the appliance remain open during use.
14. Protect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, outlet and point where they exit from lamp.
15. The appliance has no on/off switch. To disconnect the appliance
from the power source, remove the plug from the wall outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
13_HF3500.indd 3 5/1/13 10:07 AM
4
General / Allgemeines
What’s in the box
6
Important information
Introduction
Overview
11
First use Erste Anwendung
Setting clock time
12
Buttons
Adjusting time format
13
Display brightness
14
/ Tasten
Lamp on/off button
die Lampe
15
Alarm on/off button
16
17
18
7
10
Demo mode
Snooze
13_HF3500.indd 4 5/1/13 10:07 AM
5
Storage
19
19
19
20
20
21
Disposal
Assistance
45-Day Money-Back Guarantee
Full Two-Year Warranty
Troubleshooting
13_HF3500.indd 5 5/1/13 10:07 AM
6
What’s in the box
13_HF3500.indd 6 5/1/13 10:07 AM
7
Important information
Warning
Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local voltage before you
connect the appliance.
This adapter transforms 100-240 volts to a safe, low voltage of less than 15 Vdc.
The appliance is suitable for a voltage of 120 Vac and a frequency of 50/60 Hz.
Close supervision is necessary when this appliance is used by, or near children or invalids.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
13_HF3500.indd 7 5/1/13 10:07 AM
8
Caution
– Donotdroptheapplianceontheoor,hitithardorexposeittootherheavyshocks.
Place the appliance on a stable, level and non-slippery surface.
Do not use the appliance at room temperatures lower than 50°F/ 10°C or higher than
95°F/35°C.
Consult your doctor before you start using the appliance if you have suffered from or are
suffering from serious depression.
Do not use this appliance as a means to reduce your hours of sleep. The purpose of this
appliance is to help you wake up more easily. It does not diminish your need for sleep.
This appliance is only intended for household use, including similar use in hotels. Do not use
attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation.
This appliance has no other user-serviceable parts. For assistance, call 1-866-832-4361.
General
This appliance allows you to choose the light intensity level you want to wake up to.
If you often wake up too early or with a headache, reduce the light intensity level and/or the
sunrise simulation time.
If you share a bedroom with someone else, this person may unintentionally wake up from the
light of the appliance, even though this person is further removed from the appliance. This is the
result of differences in light sensitivity between people.
The power consumption of the appliance is lowest if the lamp is turned off.
13_HF3500.indd 8 5/1/13 10:07 AM
9
FCC Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
13_HF3500.indd 9 5/1/13 10:07 AM
10
CongratulationsonyourpurchaseandwelcometoPhilips!Tofullybenetfromthesupportthat
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
The Philips Wake-up Light helps you wake up more pleasantly. The light intensity of the lamp
gradually increases to the set level in the 30 minutes before the set wake-up time. The light gently
prepares your body for waking up at the set time. To make sure you will be woken up on time, a
‘beep’ sound will be played at the set alarm time.
The effects of the Wake-up Light
The Philips Wake-up Light gently prepares your body for waking up during the last half hour of sleep.
In the early morning hours our eyes are more sensitive to light than when we are awake. During
that period the relatively low light levels of a simulated natural sunrise prepare our body for waking
up and getting alert. People who use the Wake-up Light wake up more easily, have a better overall
mood in the morning and feel more energetic. Because the sensitivity to light differs per person, you
can set the light intensity of your Wake-up Light to a level that matches your light sensitivity for an
optimal start of the day.
For more information about the Wake-up Light, see www.philips.com.
Introduction
13_HF3500.indd 10 5/1/13 10:07 AM
11



 
tap to snooze
Overview
13_HF3500.indd 11 5/1/13 10:07 AM
12
2
3
5
1
44
First use - setting the clock time
Youhavetosettheclocktimewhenyouplugintheapplianceforthersttimeandwhentherehas
been a power failure.
16-20in/
40-50cm
First use - placing the Wake-up light
Place the Wake-up Light 16-20in/40-50cm from your head, for example on a bedside table.
13_HF3500.indd 12 5/1/13 10:07 AM
13
First use - setting the clock time
First use - placing the Wake-up light
Adjusting the time format
Choose between a 12-hour and a 24-hour clock and then adjust the time.
Note:
When the 12-hour time format is selected, PM or AM will be displayed.
2
sec.
1
2
3
13_HF3500.indd 13 5/1/13 10:08 AM
14
1
Setting the display brightness
You can adjust the display brightness from high-medium-low-very low. Choose a level that is optimal
for you to see the display at night.
13_HF3500.indd 14 5/1/13 10:08 AM
15
Switching the light on/off
Press the lamp on/off button to switch on the light and use it as a bedside lamp. You can adjust the
light intensity by pressing the + and – buttons. To switch off the light, press the lamp on/off button
again.
1
2
3
13_HF3500.indd 15 5/1/13 10:08 AM
16
Setting the alarm
1
2
3
4
Press the alarm button if you want to switch the alarm on or off. The alarm symbol appears on the
display when you switch on the alarm. It disappears when you switch off the alarm. When you switch
on the alarm, the hour indication starts to blink and you can adjust the alarm time.
Note:
PresstheAlarmbuttontoconrmsetalarmtimeorwait5seconds.
13_HF3500.indd 16 5/1/13 10:08 AM
17
1
Snoozing
When the alarm sound is played at the set time, tap on the top of the Wake-up Light to snooze
for 9 minutes. The lamp stays on, but the alarm sound stops. After 9 minutes, the alarm sound is
automatically played again. Do not hit the Wake-up Light with too much force, as this may cause
damage.
13_HF3500.indd 17 5/1/13 10:08 AM
18
Demonstration mode
If you want a quick demonstration (90 seconds) of the gradually increasing light intensity and sound
level, switch on the test function of the appliance.
1. Press and hold the alarm button for at least 3 seconds.
2. The appliance starts the demonstration of the alarm.
3. To switch off the demonstration, press and hold the previously pressed alarm button for
3 seconds again.
1
13_HF3500.indd 18 5/1/13 10:08 AM
www.philips.com/support
Assistance
Clean the appliance with a dry or damp soft cloth.
Do not use abrasive cleaning agents, pads or cleaning solvents like alcohol, acetone, etc., as this
may damage the surface of the appliance.
If the appliance will not be used for an extended period of time, remove the power cord from
the wall outlet and store the appliance in a safe, dry location where it will not be crushed,
banged, or subject to damage.
Do not wrap the power cord around the appliance when storing it.
Storage
Dispose of the appliance in accordance with local regulations.
Your local or national recycling organizations may also have disposal information.
For assistance go to www.recycle.philips.com or call 1-866-832-4361.
Disposal
For assistance visit our website: www.philips.com/support or call toll free: 1-866-832-4361.
19
13_HF3500.indd 19 5/1/13 10:08 AM
20
IfyouarenotfullysatisedwithyourPhilipsWake-upLight,sendtheproductbackandwe’llrefund
you the full purchase price.
The Wake-up Light must be shipped prepaid by insured mail, insurance prepaid, have the original sales
receipt, indicating purchase price and the date of purchase, and the money-back guarantee return
authorization form enclosed. We cannot be responsible for lost mail.
The Wake-up Light must be postmarked no later than 45 days after the date of purchase. Philips
reserves the right to verify the purchase price of the Wake-up Light and limit refunds not to exceed
suggested retail price.
To obtain a Money-Back Guarantee Return Authorization form,
call 1-866-832-4361.
Delivery of refund check will occur 6-8 weeks AFTER receipt of returned product.
45-Day Money-Back Guarantee
Philips Electronics North America Corporation (USA) and Philips Electronics Ltd (Canada) warrant
each new Philips product, model HF3500 against defects in materials or workmanship for a period of
two years from the date of purchase, and agree to repair or replace any defective product without
charge. IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse,
lackofreasonablecare,ortheafxingofanyattachmentnotprovidedwiththeproduct.
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply call toll-free 1-866-832-4361.
In US Manufactured for: Philips Consumer Lifestyle, A Division of Philips Electronics North America
Corporation, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904.
In Canada Imported for: Philips Electronics LTD, 281 Hillmount Road, Markham, Ontario L6C 2S3.
PHILIPS is a Registered Trademark of Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2013 Philips Electronics North America Corporation
All Rights Reserved.
Full Two-Year Warranty
13_HF3500.indd 20 5/1/13 10:08 AM
21
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you
are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support or call
1-866-832-4361 for assistance.
Troubleshooting
Problem Solution
The appliance does not
work at all.
Perhaps the adapter is not inserted properly in the wall outlet. Put the
adapter properly in the wall outlet.
Perhaps there is a power failure. Check if the power supply works by con-
necting another appliance.
The appliance does not
respond when I try to set
different functions.
Remove the adapter from the wall outlet and wait a few minutes before
you reinsert it. When you reinsert the adapter, the appliance goes back to
the factory settings and you have to set all functions again.
The lamp does not go on
when the alarm goes off.
Perhaps you set a light intensity level that is too low. Increase the light
intensity level.
Perhaps you switched off the alarm function. The alarm icon is visible on
the display when the alarm function is active.
I do not hear the alarm
sound when the alarm
goes off.
Perhaps you switched off the alarm function. The alarm icon is visible on
the display when the alarm function is active.
The alarm went off
yesterday, but it did not go
off today.
Perhaps you switched off the alarm function.The alarm icon is visible on
the display when the alarm function is active. If you do not see the alarm
icon on the display, press the alarm button once (see ‘Setting the alarm’
section).
Perhaps you set light intensity level that is too low. Set a higher light
intensity level.
Perhaps there was a power failure that lasted more than a few minutes.
In this case, the appliance goes back to factory settings. You need to set all
functions again.
The light wakes me too
early.
Perhaps the light intensity level you have set is not appropriate for you. Try
a lower light intensity level if you wake up too early. If light intensity 1 is not
low enough, move the appliance further away from the bed.
The light wakes me too
late
Perhaps the appliance is positioned at a lower level than your head. Make
sure the appliance is located at a height at which the light is not blocked by
your bed, comforter/blanket or pillow. Also make sure the appliance is not
placed too far away.
13_HF3500.indd 21 5/1/13 10:08 AM
13_HF3500.indd 22 5/1/13 10:08 AM
23
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
MISE EN GARDE – Pour réduire les risques d’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU
DE BLESSURES :
1. N’utilisez pas l’appareil si le boîtier de la lampe est endommagé, cassé ou manquant.
2. Tenez compte de tous les avertissements.
3. Ne regardez pas directement la lampe lorsqu’elle est allumée.
4. Sil’appareil,lecordonoulacheontétéendommagésdequelquefaçon,siunobjetaété
introduit dans l’appareil ou si l’appareil a été mouillé, exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne
fonctionne pas correctement ou qu’il est tombé, il ne faut pas l’utiliser.
5. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage
ultérieur.
6. L’eau et l’électricité ne font pas bon ménage. N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement
humide (dans la salle de bain ou près d’une douche ou d’une piscine par exemple).
7. Gardez l’adaptateur au sec.
8. Veillez à ne pas faire pénétrer d’eau dans l’appareil ni à en renverser sur celui-ci (voir ci-dessous).
9. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet.
10. L’adaptateur contient un transformateur. Pour éviter tout accident, n’essayez pas de remplacer la
chedel’adaptateurenlacoupant.
11. Utilisez uniquement l’adaptateur fourni. Si l’adaptateur ne les utilisez pas. Pour obtenir de l’aide,
composez le 1 866 832-4361.
12. Cet appareil est destiné à un usage en intérieur uniquement.
13. Assurez-vousquelesoricesd’aérationdel’appareilnesontpasobstruésencoursde
fonctionnement.
14. Protégezlecordond’alimentationdefaçonàcequ’ilnepuissepasêtreécrasénipincé;vériez
particulièrementlesches,lesprisesetlasortieduldansl’appareil.
15. L’appareiln’estpasdotéd’unboutonmarche/arrêt.Pourledébrancherdel’alimentation,retirez
lachedelaprisemurale.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
13_HF3500.indd 23 5/1/13 10:08 AM
24
Général / Allgemeines
Contenu de la boîte
26
Informations importantes
Introduction
Aperçu
31
Première utilisation Erste Anwendung
Réglage de l’horloge
32
Boutons
Réglage du format horaire
33
Contrôle de la luminosité
34
/ Tasten
Boutonmarche/arrêt
de la lampe
35
Boutonmarche/arrêt
de l’alarme
36
Mise en veille de l’alarme
37
Mode démo
38
27
30
13_HF3500.indd 24 5/1/13 10:08 AM
25
Entreposage
39
39
39
40
40
41
Mise au rebut
Assistance
Garantie de remboursement de
45 jours
Garantie complète de deux ans
Dépannage
13_HF3500.indd 25 5/1/13 10:08 AM
26
Contenu de la boîte
13_HF3500.indd 26 5/1/13 10:08 AM
27
Informations importantes
Mise en garde
– Avantdebrancherl’appareil,vériezsilatensionindiquéesurl’adaptateurcorrespondàcellede
la prise de courant de l’endroit où vous vous trouvez.
Cet adaptateur transforme la tension de 100-240 V en une tension de sécurité de moins de
15Vdc.
– L’appareilestconçupourunetensionde120VCAetunefréquencede50/60Hz.
Une surveillance attentive est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par ou à proximité
d’enfants ou de personnes handicapées.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
13_HF3500.indd 27 5/1/13 10:08 AM
28
Avertissements
Évitez de faire tomber l’appareil et de le cogner et ne le soumettez pas à des chocs violents.
Placez l’appareil sur une surface stable, plane et non glissante.
N’utilisez pas l’appareil lorsque la température de la pièce est inférieure à 10°C ou supérieure à
35°C.
Consultez un médecin avant d’utiliser l’appareil si vous avez souffert ou souffrez de dépression
grave.
N’utilisez pas cet appareil pour réduire votre nombre d’heures de sommeil. Cet appareil a été
conçuuniquementpourfacilitervotreréveilmaisnesauraitenaucuncasréduirelenombre
d’heures de repos dont vous avez besoin.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou similaire uniquement, notamment dans les
hôtels. N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux recommandés par Philips Electronics North
America Corporation.
Cet appareil ne comprend aucune autre pièce nécessitant l’entretien par l’utilisateur. Pour
obtenir de l’aide, composez le 1 866 832-4361.
Général
Cet appareil vous permet de choisir le niveau d’intensité lumineuse pour votre réveil.
– Sivousvousréveillezsouventtroptôtouavezdesmauxdetête,réduisezleniveaud’intensité
lumineuse ou l’heure de simulation de l’aube.
– Sivouspartagezvotrechambre,l’autrepersonnerisqued’êtreégalementréveilléeparlalumière
del’appareil,mêmesicettedernièreenestpluséloignée.Cephénomèneestdûàladifférence
de sensibilité à la lumière d’une personne à l’autre.
La consommation de l’appareil est plus faible lorsque la lampe est éteinte.
13_HF3500.indd 28 5/1/13 10:08 AM
29
Informations sur les normes de la FCC
L’appareil a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique de catégorie B,
envertudelapartie15desrèglementsdelaFCC.Ceslimitessontconçuespourfournirune
protection raisonnable contre l’interférence préjudiciable dans une installation résidentielle.
L’appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux directives, peut causer de l’interférence préjudiciable aux
radiocommunications. Rien ne garantit cependant que dans une installation en particulier, il n’y ait
pas d’interférence. Si l’appareil crée effectivement de l’interférence préjudiciable à la réception
de programmes de radio ou de télévision, ce qu’on peut déterminer en éteignant et en allumant
l’appareil, on recommande à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence au moyen des
mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement sur une prise d’un circuit autre que celui auquel le récepteur est branché.
Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision expérimenté.
Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est
assujettiauxdeuxconditionssuivantes:(1)l’appareilnedoitpascauserd’interférencesnuisibles;
(2)l’appareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencesquipeuvent
causer un fonctionnement non désiré.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003.
13_HF3500.indd 29 5/1/13 10:08 AM
30
Félicitationspourvotreachatetbienvenuedansl’universPhilips!Pourproterpleinementdu
soutien de Philips, enregistrez votre produit à l’adresse : www.philips.com/welcome.
L’Éveil lumière de Philips adoucit vos réveils. L’intensité lumineuse augmente progressivement
jusqu’au niveau sélectionné dans les 30 minutes précédant l’heure de réveil programmée. Tout en
douceur, la lumière prépare votre corps à se réveiller. Pour vous réveiller à l’heure, un «bip» retentira
à l’heure programmée pour l’alarme.
Effets de la lampe-réveil
L’Éveil lumière de Philips prépare votre corps à un réveil en douceur durant la dernière demi-
heure de sommeil. Tôt le matin, nos yeux sont plus sensibles à la lumière que pendant la journée.
Au cours de cette période, une lumière relativement faible simulant l’aube permet de préparer le
corps à un état éveillé et alerte. Les personnes qui utilisent la lampe-réveil se lèvent plus facilement,
sont globalement de meilleure humeur le matin et se sentent plus énergiques. Étant donné que la
sensibilité à la lumière varie d’une personne à l’autre, vous pouvez régler l’intensité lumineuse de
l’appareilselonvospréférencesetcommencervotrejournéedefaçonoptimale.
Pour plus de renseignements sur la lampe-réveil, rendez-vous sur le site www.philips.com.
Introduction
13_HF3500.indd 30 5/1/13 10:08 AM
31
Aperçu
é


è
ê

ê

13_HF3500.indd 31 5/1/13 10:08 AM
32
Première utilisation – Réglage de l’horloge
Vous devez régler l’horloge lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois et après une
panne de courant.
Première utilisation – Positionnement de
la lampe-réveil
Placezlalampe-réveilàunedistancecompriseentre40et50cmdevotretête,parexemplesurune
table de chevet.
16-20in/
40-50cm
2
3
5
1
44
13_HF3500.indd 32 5/1/13 10:08 AM
33
Première utilisation – Réglage de l’horloge
Réglage du format horaire
Choisissez le format 12 heures ou 24 heures, puis réglez l’horloge.
Première utilisation – Positionnement de
la lampe-réveil
Remarque:
Sivouschoisissezleformat12heures,lamention«PM»ou«AM»s’afchera.
2
sec.
1
2
3
13_HF3500.indd 33 5/1/13 10:08 AM
34
Réglagedelaluminositédel’afchage
Vouspouvezréglerlaluminositédel’afchageáunniveauélevé,moyen,basoutrèsbas.Choisissez
un niveau de luminosité qui vous permettra de voir l’écran pendant la nuit.
1
13_HF3500.indd 34 5/1/13 10:08 AM
35
Marche/arrêtdelalampe
Appuyezsurleboutonmarche/arrêtdelalampepourl’allumeretl’utilisercommelampedechevet.
Appuyez sur les boutons + et – pour régler l’intensité lumineuse. Appuyez de nouveau sur le bouton
marche/arrêtdelalampepourl’éteindre.
1
2
3
13_HF3500.indd 35 5/1/13 10:08 AM
36
Réglage de l’alarme
Appuyezsurleboutond’alarmepourallumerouéteindrel’alarme.Lesymboled’alarmes’afchesur
l’écran lorsque l’alarme est allumée et disparaît lorsque l’alarme est éteinte. Lorsque vous allumez
l’alarme, l’heure commence à clignoter et vous pouvez alors régler l’heure de l’alarme.
Remarque:
Appuyezsurleboutond’alarmepourconrmerl’heuredel’alarmeoupatientez5secondes.
1
2
3
4
13_HF3500.indd 36 5/1/13 10:08 AM
37
Répétition
Lorsque l’alarme se déclenche à l’heure programmée, tapez sur le dessus de la lampe-réveil pour
ladésactiverpendant9minutes.Lalamperesteallumée,maislesons’arrête.L’alarmeseremet
automatiquementenmarcheaprès9minutes.Netapezpastropfortsurlalampe-réveilandene
pas l’endommager.
1
13_HF3500.indd 37 5/1/13 10:08 AM
38
Mode de démonstration
La fonction de test de l’appareil vous permet d’assister à une démonstration rapide (90 secondes) de
la progression du niveau de luminosité et du niveau sonore.
1. Appuyez sur le bouton d’alarme, et maintenez-les enfoncés pendant au moins 3 secondes.
2. La démonstration de l’alarme démarre.
3. Pour interrompre la démonstration, appuyez de nouveau sur le bouton d’alarme et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes.
1
13_HF3500.indd 38 5/1/13 10:08 AM
39
www.philips.com/support
Assistance
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux.
N’utilisez pas de nettoyants ou de tampons abrasifs, ni de solvants, tels que de l’alcool ou de
l’acétone, pour ne pas abîmer la surface de l’appareil.
Si vous ne prévoyez pas utiliser la lampe pour une longue période, débranchez-la et rangez-la
dans un endroit sec et à l’abri des chocs.
N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil pour l’entreposer.
Entreposage
Pour la mise au rebut de l’appareil, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre
région.
Vous pouvez vous renseigner auprès des organismes de recyclage régionaux ou nationaux.
Pour obtenir de l’aide, rendez-vous sur le site www.recycle.philips.com ou composez
le 1 866 832-4361.
Mise au rebut
Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web : www.philips.com/support ou téléphonez-nous sans
frais au : 1 866 832-4361.
13_HF3500.indd 39 5/1/13 10:08 AM
40
Sivousn’êtespaspleinementsatisfaitdevotrelampe-réveilPhilips,retournez-nousleproduitet
nous vous rembourserons le prix d’achat.
Lalampe-réveildoitêtreexpédiéeportpayéparposteassurée,l’assuranceétantpréalablement
acquittée.L’appareildoitêtreaccompagnédureçudelatransactiond’achatd’origine,indiquantle
prix et la date de l’achat, ainsi que du formulaire d’autorisation de retour en vertu de la garantie de
remboursement. Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de perte par la poste.
L’envoidelalampe-réveildoitêtrefaitauplustard45jourssuivantladated’achat,lecachetdela
postefaisantfoi.Philipsseréserveledroitdevérierleprixd’achatdelalampe-réveiletdelimiter
le montant du remboursement au prix de détail suggéré.
Pour obtenir un formulaire d’autorisation de retour en vertu de la garantie de remboursement,
composez le 1 866 832-4361.
Le chèque de remboursement est envoyé 6 à 8 semaines APRÈS réception du produit retourné.
Garantie de remboursement de 45 jours
Philips Electronics North America Corporation (États-Unis) et Philips Electronics Ltd (Canada)
garantissent chaque lampe Philips modèle HF3500 contre tout défaut de fabrication et de main-
d’œuvre pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat et s’engagent à réparer
ou à remplacer sans frais tout produit défectueux durant cette période. Important : Cette garantie
ne couvre pas les dommages causés par un accident, une utilisation inadéquate, un usage abusif, un
manque d’entretien ou l’ajout d’accessoires non fournis avec le produit.
PHILIPS NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS.
Pour vous prévaloir des services offerts dans le cadre de la garantie, composez sans frais le 1 866
832-4361.
Aux États-Unis, fabriquée pour : Philips Consumer Lifestyle, une division de Philips Electronics North
America Corporation, P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904.
Au Canada, importée pour : Philips Electronics LTD, 281 Hillmount Road, Markham, Ontario L6C 2S3.
PHILIPS est une marque déposée de Koninklijke Philips Electronics N.V.
© Philips Electronics North America Corporation, 2013
Tous droits réservés.
Garantie complète de deux ans
13_HF3500.indd 40 5/1/13 10:09 AM
41
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants pouvant survenir avec votre appareil. Si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des renseignements ci-dessous, visitez notre site Web
www.philips.com/support ou composez le 1 866 832-4361 pour obtenir de l’aide.
Dépannage
Problème Solution
L’appareil ne fonctionne
pas du tout.
L’adaptateur n’a peut-être pas été correctement inséré dans la prise mu-
rale. Enfoncez correctement l’adaptateur dans la prise murale.
Il y a peut être une panne de courant. Vériez si l’alimentation électrique
fonctionne en branchant un autre appareil.
L’appareil ne répond pas
lorsque j’essaie de régler
différentes fonctions.
Retirez l’adaptateur de la prise murale et patientez quelques minutes avant
de le rebrancher. Lorsque vous le rebranchez, les réglages par défaut de
l’appareil sont rétablis et vous devrez régler de nouveau toutes les fonc-
tions.
La lampe ne s’allume
pas lorsque l’alarme se
déclenche.
Le niveau de l’intensité lumineuse est peut-être trop faible. Dans ce cas,
augmentez-le.
Vous avez peut-être désactivé la fonction d’alarme. L’icône d’alarme ap-
paraît sur l’écran lorsque la fonction est activée.
Il n’y aucun son lorsque
l’alarme se déclenche.
Vous avez peut-être désactivé la fonction d’alarme. L’icône d’alarme ap-
paraît sur l’écran lorsque la fonction est activée.
L’alarme s’est déclenchée
hier, mais pas aujourd’hui.
Vous avez peut-être désactivé la fonction d’alarme. L’icône d’alarme
apparaît sur l’écran lorsque la fonction est activée. Si vous ne voyez pas
l’icône de l’alarme s’afcher, appuyez une fois sur le bouton d’alarme (voir
le chapitre «Réglage de l’alarme»).
Le niveau de l’intensité lumineuse est peut-être trop faible. Dans ce cas,
augmentez-le.
Une coupure de courant de plus de quelques minutes s’est peut-être
produite et les réglages d’origine de l’appareil ont été restaurés. Vous devez
régler de nouveau toutes les fonctions.
La lumière me réveille
trop tôt.
Vous avez peut-être choisi un niveau d’intensité qui ne vous convient pas.
Si vous vous réveillez trop tôt, réduisez l’intensité lumineuse. Si le niveau
d’intensité lumineuse 1 est trop élevé, éloignez l’appareil du lit.
La lumière me réveille trop
tard.
L’appareil est peut-être positionné plus bas que votre tête. Assurez-vous
que l’appareil est situé à un niveau tel que la lumière ne peut pas être blo-
quée par votre lit, votre couette ou votre oreiller. Vériez également que
l’appareil n’est pas trop éloigné de votre lit.
13_HF3500.indd 41 5/1/13 10:09 AM
42
13_HF3500.indd 42 5/1/13 10:09 AM
43
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de INCENDIO, ELECTROCUCIÓN Y
LESIONES:
1. Noutilicenuncaelaparatosinlacarcasadelalámparaoconlacarcasadañadaorota.
2. Preste atención a las advertencias.
3. No mire directamente hacia la luz.
4. Sielaparato,cabledecorrienteoelcablesehadañadoencualquierforma,selehaderramado
líquido o han caído objetos en el aparato, ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, no
funcionademaneranormalosehadejadocaerosehadañado,nosedebeusar.
5. Leaatentamenteestemanualdelusuarioantesdeusarelaparatoyguárdeloparafuturas
consultas.
6. El agua y la electricidad forman una combinación peligrosa. No utilice este aparato en ambientes
húmedos(p.ej.,enunbañoocercadeunaduchaopiscina).
7. Asegúrese de que el adaptador no se moje.
8. Nodejequeentreaguaenelaparatooquesederrameaguasobreelmismo(veamásadelante).
9. No sumerja el aparato en agua ni lo enjuague bajo el grifo.
10. El adaptador contiene un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija,
ya que podría provocar situaciones de peligro.
11. Utilicesolamenteeladaptadororiginal.Sieladaptadorsedaña,nolouse.
Llame al 1-866-832-4361 para obtener asistencia.
12. Este aparato es sólo para uso en interiores.
13. Asegúrese de que las rejillas de ventilación del aparato permanezcan abiertas mientras se usa.
14. Proteja el cable de alimentación de que lo pisen o lo doblen, en particular a la altura del
conector,lasterminalesyelpuntodondesaledelalámpara.
15. El aparato no tiene interruptor de encendido/apagado. Para desconectarlo de la fuente de
alimentación, desenchufe la clavija de la toma de corriente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
13_HF3500.indd 43 5/1/13 10:09 AM
44
Información general Allgemeines
Contenido de la caja
46
Información importante
Introducción
Descripción general
51
Primer uso Erste Anwendung
Ajuste de la hora del reloj
52
Primer uso Erste Anwendung
Sonido de despertador
53
Brillo de la pantalla
54
/ Tasten
Botón de encendido/
apagado de la
lámpara
die L
55
Botón de encendido/
apagado de la alarma
56
57
Modo demo
58
47
50
Despertador
13_HF3500.indd 44 5/1/13 10:09 AM
45
Almacenamiento
60
60
60
61
61
62
Eliminación
Ayuda
Garantía de devolución del
importe de 45 días
Garantíatotaldurantedosaños
Solución de problemas
13_HF3500.indd 45 5/1/13 10:09 AM
46
Contenido de la caja
13_HF3500.indd 46 5/1/13 10:09 AM
47
Información importante
Advertencia
– Antesdeenchufarlo,veriquequeelvoltajeindicadoeneladaptadorcoincidaconelvoltajedela
red eléctrica local.
El adaptador transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior
a 15Vdc.
El aparato es adecuado para un voltaje de 120 Vac y una frecuencia de 50/60 Hz.
– Esnecesariaunaestrictasupervisióncuandoelartefactoseautilizadoporocercadeniñoso
personas con discapacidad.
– Evitequelosniñosjueguenconesteaparato.
13_HF3500.indd 47 5/1/13 10:09 AM
Precaución
No deje caer el aparato al suelo y no lo golpee bruscamente o lo exponga a golpes fuertes.
– Coloqueelaparatosobreunasupercieestable,planaynodeslizante.
No utilice el aparato a una temperatura ambiente por debajo de 10°C (50°F) o que supere los
35°C (95°F).
Consulte a su médico antes de comenzar a utilizar el aparato si ha padecido o padece una
depresión grave.
– Noutiliceesteaparatoconelndereducirsushorasdesueño.Elpropósitodelmismoes
ayudarleadespertarseconmayorfacilidad,peronoreducelanecesidaddesueño.
– Esteaparatoestádestinadoalusodomésticosolamente,incluyesuusosimilarenhoteles.No
use accesorios que no estén recomendados por Philips Electronics North America Corporation.
– Esteaparatonotienemáspiezasquepuedarepararelusuario.Sideseaobtenerayuda,llameal
1-866-832-4361.
Información general
Este aparato le permite escoger el nivel de intensidad de la luz que desea para despertar.
Si a menudo despierta muy temprano o con dolor de cabeza, reduzca el nivel de intensidad de la
luz.
Si comparte la habitación, la otra persona podría despertarse involuntariamente debido a la luz
del aparato, incluso si se encuentra alejada del mismo. Esto se debe a las diferencias en cuanto a
sensibilidad a la luz de las personas.
– Elconsumodeenergíadelaparatoesmenorsilaradioylalámparaestánapagadas.
13_HF3500.indd 48 5/1/13 10:09 AM
49
Información de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de
clase B, de de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han
establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales
en instalaciones particulares. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía en forma de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede originar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de
que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y
apagandoelequipo,serecomiendaalusuarioqueintentecorregirlastomandounaomásdelas
siguientes medidas:
Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
– Conectarelequipoauntomacorrientedeuncircuitodiferentealqueestáconectado
el receptor.
– Comunicarseconeldistribuidoroconuntécnicoderadiootelevisióncalicadoparaobtener
ayuda.
Este dispositivo cumple el apartado 15 de las normas de la FCC (Comisión nacional de
comunicacionesdeEE.UU.).Sufuncionamientoestásujetoalasdossiguientescondiciones:(1)
este dispositivo no debe producir interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe
aceptar todas las interferencias que reciba, incluso aquellas que puedan provocar un
funcionamiento inadecuado.
Este aparato digital de clase B cumple con la regulación canadiense ICES-003.
13_HF3500.indd 49 5/1/13 10:09 AM
50
FelicitacionesporsucompraybienvenidoaPhilips.Paradisfrutardetodoslosbeneciosquele
ofrece la asistencia de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
LaLuzdespertadora(Wake-upLight)dePhilipsleayudaadespertarsedeformamásplacentera.La
intensidaddelaluzdelalámparaaumentagradualmentehastaelnivelestablecido,30minutosantes
delahorajadaparadespertarse.Laluzpreparasuavementeasucuerpoparaqueselevanteala
horaestablecida.Paragarantizarsedequesedespertaráatiempo,sereproduciráunsonidoalahora
en que fue establecida la alarma.
Efectos de la luz despertadora
La luz despertadora de Philips prepara gradualmente el cuerpo para despertarse durante la última
mediahoradelsueño.Durantelasprimerashorasdelamañana,nuestrosojossemuestranmás
sensibles a la luz que cuando ya estamos despiertos. En ese período, los niveles de luz relativamente
bajos de un amanecer natural simulado preparan nuestro cuerpo para despertarse y estar alerta.
Las personas que utilizan la Wake-up Light se despiertan con mayor facilidad, de mejor humor por la
mañanayconmásenergía.Debidoaquelasensibilidadalaluzvaríaencadapersona,puedejarla
intensidad de la luz de la Wake-up Light al nivel que se ajuste a su sensibilidad para comenzar el día
de una manera óptima.
Sideseamásinformaciónsobrelaluzdespertadora,visitewww.philips.com.
Introducción
13_HF3500.indd 50 5/1/13 10:09 AM
51









Descripción general
13_HF3500.indd 51 5/1/13 10:09 AM
52
Primer uso: ajuste de la hora del reloj
Debe ajustar la hora del reloj cuando enchufe el aparato por primera vez y cuando se produzca un
corte en el suministro de energía.
Primer uso: colocación de la luz despertadora
Coloque la luz despertadora a una distancia de 40-50 cm (16-20 pulg.) de la cabeza, por ejemplo
sobre una mesilla de noche.
16-20in/
40-50cm
2
3
5
1
44
13_HF3500.indd 52 5/1/13 10:09 AM
53
Primer uso: ajuste de la hora del reloj
Primer uso: colocación de la luz despertadora
Ajuste del formato de hora
Elija entre el reloj de 12 ó 24 horas y, a continuación, ajuste la hora.
Nota:
Siseleccionaelformatoderelojde12horas,semostraráPMoAM.
2
sec.
1
2
3
13_HF3500.indd 53 5/1/13 10:09 AM
54
Ajuste del brillo de la pantalla
Puede ajustar el contraste de la pantalla entre los niveles alto-medio-bajo-muy bajo. Elija un nivel
adecuado para ver la pantalla por la noche.
1
13_HF3500.indd 54 5/1/13 10:09 AM
55
Encendido/apagado de la luz
Pulseelbotóndeencendido/apagadodelaluzyutilícelacomolámparadenoche.Puedeajustar
la intensidad de la luz pulsando los botones + y –. Para apagar la luz, pulse de nuevo el botón de
encendido/apagadodelalámpara.
1
2
3
13_HF3500.indd 55 5/1/13 10:09 AM
56
Conguracióndelaalarma
Pulseelbotóndealarmasideseaencenderoapagarlaalarma.Apareceráelsímbolodelaalarmaen
lapantallacuandoenciendalaalarma.Silaapaga,eliconodesaparecerá.Cuandoenciendelaalarma,
la indicación de hora comienza a parpadear. Si es necesario, puede ajustar la hora de la alarma en ese
momento.
1
2
3
4
13_HF3500.indd 56 5/1/13 10:09 AM
57
Alarma diferida
Cuando se reproduzca el sonido de la alarma a la hora establecida, puede tocar la parte superior
delaluzdespertadorapararetrasarla9minutos.Lalámparapermaneceencendida,peroelsonido
de la alarma se detiene. Después de 9 minutos, el sonido de la alarma se reproduce de nuevo
automáticamente.Nogolpeelaluzdespertadoracondemasiadafuerza,yaquepodríadañarla.
1
13_HF3500.indd 57 5/1/13 10:09 AM
58
Modo de demostración
Sideseaverunademostraciónrápida(90segundos)delniveldeluzysonidoaumentando
gradualmente, active la función de prueba del aparato.
1. Mantenga pulsado el botón de la alarma durante al menos 3 segundos.
2. El aparato inicia la demostración de la alarma.
3. Para desactivar la demostración, mantenga pulsado el botón de alarma que ha pulsado
anteriormente de nuevo durante 3 segundos.
1
13_HF3500.indd 58 5/1/13 10:09 AM
59
13_HF3500.indd 59 5/1/13 10:09 AM
60
www.philips.com/support
Ayuda
– Limpieelaparatoconunpañosuave.
– Noutiliceagentesdelimpiezaabrasivos,pañososolventesdelimpieza,talescomoalcohol,
acetona,etc.,yaquepodríandañarlasuperciedelaparato.
Si no se va a usar el aparato por un período de tiempo prolongado, quite el cable de energía de
la toma de corriente y guarde el aparato en un lugar seguro y seco, donde no se aplaste,
golpeenipuedasufrirdaños.
No enrolle el cable de energía alrededor del aparato cuando lo guarde.
Almacenamiento
Eliminación del aparato según las regulaciones locales.
– Lasorganizacionesdereciclajelocalesonacionalespodránproporcionarletambiéninformación
sobre eliminación.
Para obtener asistencia, vea www.recycle.philips.com o llame al 1-866-832-4361.
Eliminación
Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/support o comuníquese
gratuitamente al: 1-866-832-4361.
13_HF3500.indd 60 5/1/13 10:09 AM
61
SinoestásatisfechoconlosresultadosdesuluzdespertadoradePhilips,puededevolverel
producto y le reembolsaremos el importe que pagó.
Laluzdespertadorasedebeenviarprepagadapormediodecorreocerticado,prepagodeseguros,
con el recibo de venta original, indicando el precio de compra y la fecha de compra y el formulario
adjunto de autorización de reembolso garantizado del dinero. No nos hacemos responsables por
correo extraviado.
La fecha de envío de la luz despertadora no debe superar los 45 días posteriores a la compra. Philips
sereservaelderechodevericarelpreciodecompradelproductoylimitarlosreembolsospara
que no superen el precio minorista sugerido.
Para obtener un formulario de autorización de reembolso garantizado del dinero,
llame al 1-866-832-4361.
Laentregadelchequeconelreembolsoserealizaráde6a8semanasDESPUÉSdelrecibodel
producto devuelto.
Garantía de devolución del importe de 45 días
PhilipsElectronicsNorthAmericaCorporation(EE.UU.)yPhilipsElectronicsLtd(Canadá)dan
garantía por cada producto nuevo de Philips, modelo HF3500, contra defectos en los materiales o
fabricaciónporunperíododedosañosdesdelafechadecomprayacuerdarepararoreemplazar
cualquierproductodefectuososincostoalguno.IMPORTANTE:Estagarantíanocubreeldaño
a causa de un accidente, mal uso o abuso, falta de cuidado razonable o la adición de cualquier
accesorio que no fuera entregado con el producto.
LA EMPRESA NO SE ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
ACCIDENTAL NI EMERGENTE.
Para utilizar el servicio de garantía, sólo tiene que llamar sin cargo al 1-866-832-4361.
Fabricado en EE.UU. por: Philips Consumer Lifestyle, una división de Philips Electronics North
America Corporation, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904.
EnCanadáimportadopor:PhilipsElectronicsLTD,281HillmountRoad,Markham,OntarioL6C2S3
PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2013 Philips Electronics North America Corporation
Todos los derechos reservados.
Garantíatotaldurantedosaños
13_HF3500.indd 61 5/1/13 10:09 AM
62
Enestecapítuloseresumenlosproblemasmásfrecuentesquepuedensurgir.Sinopuederesolverel
problema con la información indicada a continuación, consulte nuestro sitio Web www.philips.com/
support o llame al 1-866-832-4361 para obtener asistencia.
Solución de problemas
Problema Solución
El aparato no funciona. Puede que el adaptador no esté bien enchufado a la toma de corriente.
Conéctelo correctamente.
Puede que haya un fallo en el suministro de energía. Compruebe si la toma
de corriente funciona conectando otro aparato.
El aparato no responde
cuando intento congurar
diferentes funciones.
Desenchufe el adaptador de la toma de corriente y espere unos minu-
tos antes de volver a enchufarlo. Cuando vuelva a enchufarlo, el aparato
volverá a los ajustes de fábrica y tendrá que ajustar todas las funciones otra
vez.
La lámpara no se enciende
cuando se desactiva la
alarma.
Puede que haya ajustado el nivel de intensidad de la luz demasiado bajo.
Aumente el nivel de intensidad de la luz.
Puede que haya desactivado la función de alarma. El icono de la alarma
puede verse en la pantalla cuando esta función está activa.
No se oye el sonido de
la alarma cuando ésta se
desactiva.
Puede que haya desactivado la función de alarma. El icono de la alarma
puede verse en la pantalla cuando esta función está activa.
La alarma se desactivó
ayer, pero no lo ha hecho
hoy.
Puede que haya desactivado la función de alarma. El icono de la alarma
puede verse en la pantalla cuando esta función está activa. Si no observa
el icono de la alarma en la pantalla, presione una vez el botón de alarma
(consulte la sección “Conguración de la alarma”).
Puede que haya ajustado un nivel de intensidad de la luz demasiado bajo.
Establezca un nivel de intensidad de la luz más alto.
Puede que se haya producido un fallo en el suministro de energía durante
más de unos minutos. En ese caso, se restablecen los valores predeter-
minados de fábrica del aparato. Tendrá que congurar de nuevo todas las
funciones.
La luz me despierta dema-
siado pronto.
Puede que el nivel de intensidad de la luz que ha ajustado no sea adecua-
do para usted. Pruebe un nivel de intensidad de luz inferior si se despierta
demasiado pronto. Si la intensidad de luz 1 no es lo sucientemente baja,
aleje el aparato de la cama.
La luz me despierta dema-
siado tarde.
Puede que el aparato esté situado a una altura inferior a la de su cabeza.
Asegúrese de que el aparato esté situado a una altura tal que la luz no
resulte interceptada por la cama, edredón o almohada. Asegúrese también
de que el aparato no está colocado demasiado lejos.
13_HF3500.indd 62 5/1/13 10:09 AM
63
13_HF3500.indd 63 5/1/13 10:09 AM
4222 002 7611 1
Specicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
©2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Lescaractéristiquessontsusceptiblesd’êtremodiéessans
avis préalable.
© Koninklijke Philips Electronics N.V., 2013
Tous droits réservés.
Lasespecicacionesestánsujetasamodicacionessin
previo aviso.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Todos los derechos reservados.
13_HF3500.indd 64 5/1/13 10:09 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Philips HF3500/60 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario