Triton TDJ600 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Version date: 29 November 2016
tritontools.com
Operating & Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instruções de
Operação e Segurança
Instructions d’utilisation
et consignes de sécurité
Instrukcja obsługi
i bezpieczestwa
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Инструкции по эксплуатации и
правила техники безопасности
Istruzioni per l’uso
e la sicurezza
Kezelési és
biztonsági utasítások
Instrucciones de
uso y de seguridad
Provozní a
bezpečnostní pokyny
Prevádzkové a
bezpečnostné pokyny
Çalıma ve
Güvenlik Talimatları
Dowelling Jointer
TDJ 600
710W
186171_Z1MANPRO1.indd 2 29/11/2016 11:23
34
ES
Características técnicas
Lleve protección auditiva
Lleve protección ocular
Lleve protección respiratoria
Lleve un casco de seguridad
Lleve guantes de seguridad
Lea el manual de instrucciones
¡Atención! Cuchillas/dientes muy afilados
No utilizar en ambientes húmedos o bajo la lluvia
Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar
cualquier tarea de mantenimiento, sustituir accesorios o cuando no la
esté utilizando.
ADVERTENCIA: Los mecanismos móviles de esta herramienta pueden
causar cortes y lesiones personales
¡Peligro!
Protección clase II (doble aislamiento para mayor protección)
Protección medioambiental
Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura
convencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite
información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de
reciclaje.
Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente.
V Voltio/s
~, AC Corriente alterna
A, mA Amperio/s, miliamperio/s
n0
Velocidad sin carga
n Diámetro
Ah
Grados
° Longitud de onda
Ø Diameter
Hz Hercio/s
, DC
Corriente continua
W, kW Vatio/s, kilovatio/s
/min or min
-1
(Revoluciones/ oscilaciones) por minuto
λ
Amperios por hora (Capacidad de la batería)
dB(A) Nivel de decibelios (Ponderada A)
m/s
2
Metros cuadrados por segundo (vibración)
Abreviaturas de términos técnicos
Modelo: TDJ600
Tensión: 220 - 240V~ 50/60Hz
Potencia de entrada: 710 W
Velocidad sin carga: 17.000 min
-1
Espaciado entre brocas: 32 mm (1-1/4 ")
Profundidad de perforación: 0 - 38 mm (0 – 1-1/2")
Diámetro de la broca: Ø 6 - 10 mm
Capacidad de inclinación de la guía: 0 - 90°
Ajuste de altura: 9 - 43 mm (23/64" – 1-11/16")
Clase de protección:
Longitud del cable de alimentación: 3 m (9' 10")
Dimensiones (L x An x A): 470 x 155 x 220 mm
(18-1/2 x 6 x 8-5/8")
Peso neto: 2,8 kg (6.2 lbs)
Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de
los productos Triton pueden cambiar sin previo aviso.
• Las medidas imperiales son aproximadas.
Información sobre ruido y vibración:
Presión acústica L
PA
: 88,4 dB(A)
Potencia acústica L
WA
: 99,4 dB(A)
Incertidumbre k: 3 dB
Vibración ponderada a
h
: 2,584 m/s
2
Incertidumbre k: 1,5 m/s
2
El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se
recomiendan usar medidas de protección sonora.
Descripción de los símbolos
Los siguientes símbolos pueden aparecer en la placa de características de su
herramienta. Estos símbolos representan información importante sobre el producto o
instrucciones relativas a su uso.
Introducción
Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen
la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea
atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de
su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las
personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente.
Traducción del manual original
186171_Z1MANPRO1.indd 34 29/11/2016 11:24
35
ES
ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85
dB(A) o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo
nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga
inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protección estén
colocadas adecuadamente. Asegúrese de que el nivel de atenuación y protección de
las orejeras sea adecuado dependiendo del tipo de herramienta y el trabajo a realizar.
ADVERTENCIA: La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta
puede provocar pérdida del sentido del tacto, entumecimiento, hormigueo y
disminución de la capacidad de sujeción. La exposición durante largos periodos de
tiempo puede provocar enfermedad crónica. Si es necesario, limite el tiempo de
exposición a la vibración y utilice guantes anti-vibración. No utilice la herramienta
cuando sus manos estén muy frías, las vibraciones tendrán un mayor efecto. Utilice
los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los
niveles de ruido y vibración.
Los niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva EN60745 y otras
directivas internacionales similares. Los datos técnicos se refieren al uso normal de
la herramienta en condiciones normales. Una herramienta defectuosa, mal montada o
desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibración. Para más información
sobre ruido y vibración, puede visitar la página web www.osha.europa.eu
Instrucciones de seguridad relativas
a las herramientas eléctricas
ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de
seguridad.
No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones graves.
ADVERTENCIA: No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no
cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del alcance
de los niños.
Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.
La expresión “herramienta eléctrica” se refiere a su herramienta alimentada por
corriente eléctrica (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica alimentada por
baterías (herramienta inalámbrica).
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo
desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen
chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y personas que se encuentren a su alrededor
mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica. Las distracciones
pueden hacerle perder el control de la herramienta.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de
corriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice
ningún adaptador de enchufe sin toma de tierra. Los enchufes si modificar
y el uso de tomas de corrientes adecuadas reducirán el riesgo de descargas
eléctricas.
b) Evite el contacto con materiales conductores tales como tuberías,
radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se
incrementa si su cuerpo está expuesto a materiales conductores.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. El contacto
de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas
eléctricas.
d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación
para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla.
Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, aceite,
bordes afilados o de las piezas móviles. Los cables de alimentación dañados o
enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
e) Use un cable de extensión adecuado para exteriores cuando utilice una
herramienta eléctrica en áreas exteriores. La utilización de un cable adecuado
para exteriores reducirá el riesgo de descargas eléctricas.
f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos,
use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por
corriente diferencial o residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de
descargas eléctricas.
g) Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda, se recomienda
conectar esta herramienta en tomas de corriente protegida con dispositivo de
protección de corriente diferencial residual de 30 mA o inferior.
3) Seguridad personal
a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común
cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta
eléctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol
o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando una
herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.
b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección
ocular. El uso de dispositivos de seguridad personal (máscara anti-polvo, calzado
de seguridad antideslizante, casco resistente y protecciones auditivas adecuadas)
reducirá el riesgo de lesiones corporales.
c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en
la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. No transporte
herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido, podría
ocurrir un accidente.
d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica.
Una llave enganchada en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede
causar lesiones graves.
e) No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en equilibrio
en todo momento. De este modo, podrá controlar mejor la herramienta eléctrica
en situaciones inesperadas.
f) Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la
ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el
pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
g) Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda, se recomienda
conectar esta herramienta en tomas de corriente protegida con dispositivo de
protección de corriente diferencial residual de 30 mA o inferior.
4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica de
forma adecuada. Utilice su herramienta únicamente para la tarea que haya sido
destinada.
b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o la apaga.
Toda herramienta eléctrica que no se pueda controlar mediante el interruptor es
peligrosa y debe ser reparada inmediatamente.
c) Desenchufe la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier
ajuste, cambiar accesorios o almacenar la herramienta. Estas medidas
de seguridad preventivas evitarán el arranque accidental de su herramienta
eléctrica.
d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los
niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con
estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas eléctricas son
peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para su uso.
e) Revise regularmente sus herramientas eléctricas. Compruebe que no haya
piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier
otro problema que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta
eléctrica. Si hay alguna pieza dañada, repare la herramienta antes de volver
a utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que
carecen de un mantenimiento adecuado.
f) Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. Las
herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y
son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica y los accesorios siguiendo el manual de
instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite
realizar. El uso de la herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha
sido diseñada, podría ser peligroso.
5) Mantenimiento y reparación
a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado.
Utilice únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. Esto
garantizará un funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica.
186171_Z1MANPRO1.indd 35 29/11/2016 11:24
36
ES
Instrucciones de seguridad para
ensambladoras de espiga
¡ADVERTENCIA!
Utilice siempre brocas recomendadas por el fabricante o conformes a las
especificaciones de su herramienta, incluida la compatibilidad en tamaño
y velocidad. Las brocas incompatibles pueden ser peligrosa y salir despedidas
violentamente.
Utilice siempre los protectores y elementos de seguridad de esta
herramienta. Estos mecanismos de seguridad están diseñados para proteger al
usuario durante el funcionamiento de la herramienta.
No permita que las personas menores de 18 años utilicen esta herramienta.
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar esta herramienta.
Sujete la herramienta por las empuñaduras aisladas cuando utilice esta
herramienta donde puedan haber cables bajo tensión ocultos. El contacto
del accesorio con un cable bajo tensión podría provocar descargas eléctricas al
usuario.
El cable de alimentación deberá ser sustituido solamente por un servicio
técnico autorizado o por el fabricante.
Se recomienda conectar esta herramienta a tomas de corriente protegida
con dispositivo de protección de corriente diferencial residual de 30 mA o
inferior.
ADVERTENCIA: Nunca utilice brocas desgastadas o dañadas.
ADVERTENCIA: Compruebe que el protector funcione correctamente antes de utilizar
la herramienta.
Utilice siempre protección respiratoria: Uso de esta herramienta puede generar
polvo que contiene productos químicos que pueden provocar cáncer, defectos
congénitos y otros daños reproductivos. Algunos tipos de maderas contienen
conservantes altamente tóxicos como el arseniato de cobre cromado (CCA. Tenga
especialmente precaución al lijar, perforar o cortar este tipo de materiales. Evite la
inhalación y el contacto directo con la piel.
a) Los cables de extensión deben estar completamente desenrollados. El cable
alargador debe tener una sección transversal mínima de 1 mm
2
.
b) Cuando se utilice esta herramienta al aire libre, conéctela a una fuente de
alimentación equipada con un dispositivo RCD (interruptor diferencial) y un cable
de extensión con sección transversal de 1,5 mm
2
con enchufes protegidos contra
el agua y en buen estado de funcionamiento.
c) Asegúrese de que la broca esté colocada firmemente. Las brocas que no se
hayan fijado correctamente pueden salir expulsadas violentamente fuera de la
herramienta y provocar lesiones al usuario.
d) Espere siempre hasta que la broca se detenga por completo antes de dejar la
herramienta.
e) Utilice siempre equipo de protección adecuado como guantes, gafas protectoras o
protectores para el oído. Lleve máscara protectora para protegerse del polvo.
f) Asegúrese de que el área de trabajo esté suficientemente iluminada.
g) Asegúrese de que la broca esté en contacto con la pieza de trabajo antes de
comenzar a perforar.
h) Utilice ambas manos para sujetar la herramienta cuando esté funcionando.
i) Siempre que sea posible, utilice las empuñaduras auxiliares.
j) No presione excesivamente la herramienta, podría acortar su vida útil.
k) Las brocas se calientan durante el uso de esta herramienta, déjelas enfriar antes
de sustituirlas.
l) Nunca use sus manos para quitar impurezas y restos de madera.
m) Nunca se distraiga, desconecte siempre la herramienta antes de realizar otra
tarea.
n) Siempre que sea posible, sujete la pieza de trabajo con abrazaderas o en un
tornillo de banco.
o) Desenchufe siempre la herramienta antes de cambiar un accesorio.
p) Examine la herramienta con regularidad y compruebe que no esté desgastada o
dañada. Repare las piezas dañadas en un servicio técnico autorizado.
q) Espere siempre hasta que la broca se detenga por completo antes de dejar la
herramienta.
r) Examine periódicamente todos los tornillos y elementos de fijación de su
herramienta y apriételos si es necesario.
Instrucciones de seguridad para
herramientas de corte
ADVERTENCIA: Antes de conectar esta herramienta a la red eléctrica, asegúrese
de que la tensión eléctrica sea la misma que el especificada en la placa de datos
indicada en esta herramienta. No conecte esta herramienta a una fuente con una
tensión inadecuada, podría dañar gravemente la herramienta y al usuario. Si tiene
alguna duda, no enchufe la herramienta. Utilizar una fuente con un voltaje inferior al
valor nominal indicado en la placa de datos será perjudicial para el motor.
Use la herramienta de corte adecuada
Asegúrese de que la herramienta de corte sea la adecuada para el trabajo a
realizar. No utilice esta herramienta sin haber leído antes toda la documentación
suministrada con el producto.
Protéjase los ojos
Póngase protección adecuada cuando utilice herramientas de corte.
Las gafas convencionales no están diseñadas para usar con este producto. Este
tipo de gafas no son resistentes a los impactos, usarlas podría causarle lesiones
graves.
Protéjase los oídos
Utilice siempre protección acústica adecuada cuando el ruido producido por la
herramienta supere los 80 dB.
Protéjase las vías respiratorias
Asegúrese de que el usuario, así como las personas de su alrededor, utilicen
siempre mascarillas adecuadas contra el polvo.
Protéjase las manos
Nunca coloque sus manos cerca del accesorio de corte. Utilice siempre
empujadores cuando vaya a cortar piezas de trabajo pequeñas.
Tenga en cuenta a las personas que le rodean
Es responsabilidad del usuario asegurarse de que las personas próximas al área
de trabajo no estén expuestas al ruido o al polvo excesivo. Asegúrese de que
todas las personas que se encuentren cerca del área de trabajo lleven equipo
protector adecuado.
Objetos extraños
Inspeccione el material a cortar y asegúrese de que no hay objetos extraños
(clavos, etc.) antes de empezar a cortar.
No corte ningún material que tenga objetos extraños, excepto si está seguro de
que el accesorio de corte montado en la máquina es adecuado para ello.
En las paredes puede haber cables y tuberías no visibles, los paneles de la
carrocería de los vehículos pueden esconder tubos de combustible, y en la hierba
crecida puede haber piedras y trozos de cristal. Inspeccione siempre a fondo la
zona de trabajo antes de empezar a cortar.
Atención al material que sale despedido
En algunas situaciones, el material puede salir despedido de la herramienta de
corte a gran velocidad. Asegúrese de que no haya otras personas en la zona de
trabajo. Si es necesaria la presencia de otras personas, es responsabilidad del
usuario asegurarse de que lleven equipo protector adecuado.
Montaje de los accesorios de corte
Asegúrese de que los accesorios de corte estén montados correctamente y de
retirar las llaves o ajustadores antes de empezar a cortar.
Use sólo los accesorios de corte recomendados para su máquina.
No intente modificar los accesorios de corte.
Dirección de corte
Introduzca el material a cortar hacia la hoja o cortadora, y sólo en sentido
contrario al movimiento de la cuchilla o cortadora.
Tenga cuidado con las partes calientes
Recuerde que los accesorios de corte y el material a cortar pueden calentarse
durante el uso. No intente cambiar los accesorios hasta que se hayan enfriado
completamente.
186171_Z1MANPRO1.indd 36 29/11/2016 11:24
37
ES
Control de polvo y residuos
No deje que se acumulen el polvo o las virutas. El aserrín supone un riesgo de
incendio y algunas virutas metálicas pueden ser explosivas.
Tenga un cuidado especial cuando corte madera y metal. Las chispas que
produce el corte de metal son causa habitual de incendios producidos donde hay
serrín.
Siempre que sea posible, use un sistema de extracción de polvo para asegurarse
de que trabaja en un entorno seguro.
Características del producto
1. Guía de taladrado
2. Visor
3. Empuñadura auxiliar
4. Cuerpo de la herramienta
5. Empuñadura principal
6. Perilla de ajuste de profundidad
7. Indicador de puesta a cero
8. Tope de profundidad
9. Perilla de bloqueo del ángulo de la guía
10. Guía de ángulos
11. Peine
12. Cara frontal
13. Almohadillas antideslizantes
14. Peine de la guía de ángulos
15. Llave hexagonal
16. Perilla de ajuste de altura
17. Perilla de bloqueo de altura
18. Escala de altura
19. Portabrocas
20. Muelle
21. Interruptor de encendido/apagado
22. Salida de extracción de polvo
Accesorios suministrados: 2 brocas de 8 mm diámetro, llave hexagonal y adaptador
recoge polvo.
Aplicaciones
Herramienta eléctrica para realizar ensambles de espiga en madera.
Instalación de las brocas
ADVERTENCIA: Las brocas suelen estar muy afiladas; lleve siempre guantes de
protección y manéjelas con cuidado.
1. Gire uno de los portabrocas (19) hasta que tenga acceso al tornillo de sujeción
(imagen A).
2. Afloje el tornillo con la llave hexagonal (15) suministrada.
3. Sujete la broca de modo que la parte plana del vástago quede alineada con el
tornillo de sujeción.
4. Inserte la broca en el portabrocas y apriete el tornillo de sujeción para fijarla
firmemente.
5. Compruebe que la broca esté bien colocada.
6. Repita el mismo procedimiento con la otra broca.
Ajuste del tope de profundidad a cero
Después de colocar las brocas, es necesario volver a configurar el tope de
profundidad (8) y el indicador de puesta a cero (7) para que la lectura sea correcta
(Imagen C).
1. Afloje la perilla de ajuste de profundidad (6) y coloque la guía para se pueda
mover libremente.
2. Utilice un trozo de madera desechable y colóquela contra la cara frontal (12),
mueva el cuerpo de la herramienta (4) hacia delante hasta estén al ras con la
superficie de la cara frontal. Manténgala en esta posición.
Nota: Dependiendo del tipo de broca esté utilizando, puede que no necesite ajustarla
o simplemente puede necesitar un mínimo ajuste.
3. Empuje el tope de profundidad (8) lo más lejos posible en la dirección opuesta a la
cara frontal y vuelva a apretar la perilla de ajuste profundidad.
4. Ajuste y gire el indicador de puesta a cero (7) para que quede alineado con la
posición cero del tope de profundidad.
5. Compruebe que las brocas estén alineadas correctamente con la cara frontal y
que el indicador de puesta a cero marque “0”.
Nota: Únicamente necesitará volver a ajustar el indicador de puesta a cero cuando
cambie las brocas.
Montaje de un sistema de extracción de polvo
1. Coloque el adaptador en el orificio de la salida de extracción de polvo (22)
(imagen B).
2. Conecte la manguera del sistema de extracción de polvo (por ejemplo una
aspiradora) al adaptador de polvo y asegúrese de que está fijada de forma segura.
Nota: El adaptador puede ajustarse a cualquier posición a través del arco de 180°
hacia el usuario.
Ajuste del ángulo de la guía
La guía de taladrado (1) tiene un recorrido de 90º, con indentaciones para un ajuste
rápido y fácil en 22,5°, 45° y 67,5°.
Para ajustar el ángulo requerido:
1. Afloje la perilla de bloqueo del ángulo de la guía (9).
2. Ajuste la guía de taladrado en el ángulo deseado en la guía de ángulos (10)
(imagen D).
3. Apriete la perilla de bloqueo del ángulo de la guía de taladrado para fijarla en
posición.
Nota: Compruebe que la guía ha quedado fijada con toda seguridad en su posición
antes de realizar cualquier tipo de perforación; el incumplimiento con lo anterior
podría resultar en daños a la pieza de trabajo.
Nota: Las graduaciones de la guía de ángulos son solamente aproximadas. Utilice
herramientas adicionales para comprobar que el ángulo sea el correcto.
Uso el visor
Las tres líneas en el visor (2) identifican:
- La línea central de cada broca
- La línea central entre las dos brocas.
Utilice estas marcas para alinear con precisión el taladro con las marcas de
configuración sobre la pieza de trabajo (imagen G).
Nota: La ensambladora de espigas Triton crea agujeros espaciados exactamente a 32
mm (de centro a centro), haciendo que la herramienta sea compatible con la técnica
de carpintería “Sistema 32 para la construcción de armarios” - ideal para la creación
de filas de agujeros perfectamente espaciados en armarios.
Ajuste de profundidad de perforación
El tope de profundidad (8) le permite establecer una profundidad de perforación
de 0 – 38 mm (Imagen F) (0 – 1-1/2" en modelo EUA).
Siempre que se cambien o coloquen nuevas brocas, el indicador de puesta a cero
(7) y el tope de profundidad (8) tendrá que ajustarse a cero. Consulte la sección
sobre “Poner a cero el tope de profundidad”.
Utilice la escala de la guía para establecer la profundidad necesaria.
1. Afloje la perilla de ajuste de profundidad (6) para deslizarla hacia adelante y hacia
atrás.
2. Mueva la escala hasta que quede alineada con la flecha central en el indicador de
puesta a cero (7).
3. Apriete la perilla de bloqueo para asegurar la escala en la posición requerida. Esto
limitará el movimiento de la herramienta y la profundidad de perforación al valor
máximo ajustado.
Ajuste de la altura de perforación
El mecanismo de cremallera y piñón de ajuste de la altura de la guía permite ajustar
la altura de perforación entre 9 y 43 mm (Imagen G) (23/64" – 1-11/16" en modelo
EUA).
1. Afloje la perilla de bloqueo de altura (17).
2. Afloje la perilla de ajuste de altura (16) para subir o bajar la guía.
3. Alinee la flecha negra en el mecanismo de ajuste de altura con la altura requerida
en la escala de altura (18).
4. Apriete el tornillo de bloqueo de la altura de la guía para asegurar o fijar la guía
(1) a la altura requerida.
186171_Z1MANPRO1.indd 37 29/11/2016 11:24
38
ES
Instrucciones de funcionamiento
IMPORTANTE: Utilice siempre ambas manos al perforar. Sujete el cuerpo de la
herramienta (4) con una mano, con el pulgar apoyado cómodamente sobre el
interruptor de encendido/apagado (21) y la empuñadura auxiliar (3) con la otra mano
(Imagen l).
Encendido y apagado
1. Para activar la ensambladora, ariete el interruptor de encendido/apagado (21) y
deslícelo hacia delante en la posición “ON”.
2. Para apagarla, suelte el interruptor de encendido/apagado.
Notas:
Para poder taladrar agujeros en la pieza de trabajo según se requiera, configure la
ensambladora según las instrucciones de la sección “Antes de usar”. Marque la
posición de los agujeros con lápiz en la pieza de trabajo.
Es importante marcar previamente la superficie de trabajo. También puede
ser de gran utilidad sujetar las dos piezas de trabajo en la posición requerida,
marcar y realizar los agujeros. Cuando realice los primeros agujeros, coloque la
ensambladora en el centro de la pieza de trabajo.
Existe una pequeña tolerancia al realizar una junta con espiga, por ello la
precisión a la hora de realizar los agujeros es un factor muy importante. Los
agujeros con más dificultad son los situados en las esquinas de la pieza de
trabajo.
La pieza de trabajo deberá sujetarse en una banco de trabajo, también puede
utilizar una almohadilla antideslizante entre la pieza de trabajo y el banco de
trabajo.
1. Sujete el cuerpo de la herramienta con una mano, con el pulgar apoyado sobre el
interruptor de encendido/apagado (21).
2. Alinee las líneas en el visor (2) con las marcas previamente trazadas en la pieza
de trabajo y coloque la ensambladora en posición para taladrar los agujeros
(Imagen H).
3. Presione la máquina firmemente contra la pieza de trabajo para que la cara frontal
(10) y la parte de debajo de la guía de taladrado (1) estén ambas completamente
en contacto con la pieza de trabajo.
4. Presione hacia abajo en la guía con los dedos de su otra mano para sujetar la
máquina en posición y compruebe que no existan espacios debajo de la cara
frontal o debajo de la guía.
Nota: Puede que necesite presionar la guía de taladro (1) (imagen H) ligeramente en
vez de sujetar solamente la herramienta por la empuñadura auxiliar (3) para que los
pasadores de sujeción puedan agarrarse a la pieza de trabajo.
Nota: Puede que también necesite presionar la guía de taladro cuando utilice una
almohadilla antideslizante. Se recomienda siempre sujetar la herramienta con ambas
manos y la pieza de trabajo firmemente en la superficie de trabajo.
5. Realice un movimiento suave, apriete el interruptor de encendido/apagado (21) y
empuje el cuerpo de la herramienta hacia adelante para que las brocas penetren
en la pieza de trabajo (Imagen I).
6. Empuje el cuerpo de la herramienta hacia adelante todo lo que sea posible, hasta
que se detenga por el tope de profundidad (8) para realizar los agujeros en la
posición correcta.
7. Retire la herramienta de la pieza de trabajo mientras esté en funcionamiento
sujetándola con ambas manos.
8. Apague la herramienta mediante el interruptor de encendido/apagado (21) una
vez que las brocas estén fuera de la pieza de trabajo.
Nota: El muelle (20) provocará que cuerpo de la herramienta se mueva
automáticamente hacia atrás su posición inicial, retirando las brocas de la pieza de
trabajo. Asegúrese de mantener la herramienta en posición recta al retirar las brocas
de los agujeros.
9. Una vez que las brocas estén fuera de la pieza de trabajo y hayan dejado de girar,
levante la herramienta para retirarla de la pieza de trabajo.
NOTA: Se recomienda practicar antes en un trozo de material desechable.
Posicionamiento
Con el fin de perforar los agujeros correspondientes en la cara de la pieza a
ensamblar, la máquina debe colocarse perpendicular a la cara
(Imagen J).
Se recomienda trabajar aplicando presión hacia abajo sobre la pieza de trabajo,
para que el peso de la máquina trabaje con la dirección de la operación en vez de
intentar taladrar agujeros hacia arriba desde abajo o desde la parte inferior de la
pieza de trabajo.
Si por alguna razón necesita realizar agujeros alejados del borde, ajuste la
herramienta para que la guía de taladrado y la cara frontal estén igualmente
alineadas, de esta manera podrá apoyar la herramienta en posición vertical
(Imagen K).
Uso de plantillas
Esta herramienta está equipada con un peine (11) en la cara frontal y un peine en la
guía de ángulos (14) para una configuración rápida y fácil que le permitirá utilizar una
plantilla (no incluida) para realizar múltiples juntas a lo largo de una pieza de trabajo
(Imagen Q).
Utilizar una plantilla le ayudará a realizar agujeros en estanterías o armarios con
precisión y rapidez
1. Sujete la plantilla con la pieza de trabajo en posición para que los dientes del
peine puedan engancharse con la plantilla.
2. Ajuste la herramienta para utilizar el peine de la guía de ángulos (14) o el peine
(11) de la cara frontal con su plantilla.
Nota: Ajuste la herramienta para realizar agujeros a la profundidad requerida.
3. Utilice el peine con la plantilla en intervalos espaciados regulares para realizar
una serie de agujeros con precisión.
Nota: Utilizar una plantilla para realizar ensambles es ideal cuando la herramienta
esté ajustada en modo libre para trabajar con piezas de gran tamaño.
Nota: Usted puede utilizar plantillas prefabricadas o realizar la suya propia.
Realizar otro tipo de juntas
Nota: Esta herramienta está capacitada para realizar gran variedad de ensambles no
explicados en este manual.
Accesorios
Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles en su
distribuidor Triton más cercano o a través de www.toolsparesonline.com
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente
antes de cambiar o sustituir cualquier accesorio, instalar una herramienta o
realizar cualquier ajuste.
Inspección general
Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén
bien apretados. Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse.
Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y
asegúrese de que no esté dañado.
Lubricación
Aplique regularmente spray lubricante en las piezas móviles
Limpieza
ADVERTENCIA: Utilice SIEMPRE guantes y protección ocular cuando limpie esta
herramienta.
Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y
reducir la vida útil su herramienta.
Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta.
Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico. Se
recomienda utilizar un paño humedecido con un detergente suave.
Nunca deje que el agua entre en contacto con la herramienta.
Asegúrese de que la herramienta esté completamente seca antes de utilizarla.
Si dispone de un compresor de aire comprimido, sople con aire seco y limpio
para limpiar los orificios de ventilación.
Sustitución de las escobillas
Con el tiempo, las escobillas de carbono del motor se desgastarán.
Si las escobillas se han desgastado excesivamente, el rendimiento del motor
puede disminuir, la herramienta tal vez no arranque o quizás observe una
excesiva presencia de chispas.
Para sustituir las escobillas, retire las tapas de acceso a las escobillas situadas
en cada lado de la herramienta. Retírelas y sustitúyalas por unas nuevas. Vuelva
a colocar las tapas de las escobillas. Si tiene dudas sobre como sustituir las
escobillas, lleve la herramienta a un servicio técnico autorizado.
186171_Z1MANPRO1.indd 38 29/11/2016 11:24
39
ES
Reciclaje
Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las
normas de reciclaje indicadas en su país.
No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura
convencional. Recíclelos siempre en puntos de reciclaje.
Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos
para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas
correctamente.
Garantía
Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en www.tritontools.com* e
introduzca sus datos personales.
Estos datos serán incluidos en nuestra lista de direcciones (salvo indicación
contraria) de manera que pueda recibir información sobre nuestras novedades.
Sus datos no serán cedidos a terceros.
Recordatorio de compra
Fecha de compra: ___ / ___ / ____
Modelo: TDJ600 Conserve su recibo como prueba de compra. art pr
Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años una vez
haya registrado el producto en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha
de compra. Si durante ese período apareciera algún defecto en el producto debido
a la fabricación o materiales defectuosos, Triton se hará cargo de la reparación o
sustitución del producto adquirido. Está garantía no se aplica al uso comercial por
desgaste de uso normal, daños accidentales o por mal uso de esta herramienta.
* Registre el producto online en un plazo de 30
días contados a partir de la fecha de compra.
Se aplican los términos y condiciones.
Esto no afecta a sus derechos legales.
Organismo notificado: TÜV SÜD Product Service
La documentación técnica se conserva en: Silverline Tools
Fecha: 05/05/15
Firma:
Mr Darrell Morris
Director General
Nombre y dirección del fabricante:
Powerbox International Limited, Nº de registro: 06897059. Dirección legal:
Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ,
Reino Unido.
Declaración de conformidad CE
El abajo firmante: Mr Darrell Morris
Autorizado por: Silverline Tools
Declara que el producto:
Código de identificación: 186171
Descripción: Ensambladora de espigas
Está en conformidad con las directivas:
Directiva de máquinas 2006/42/CE
Directiva de baja tensión 2006/95/CE
Compatibilidad electromagnética 2014/108/CE
Directiva RoHS 2011/65/UE
EN60745-2-19:2005+A1:2010
EN60745-1:2009+A11:2010
EN55014-1:2009+A2:2011
EN55014-2:1997+A2:2008
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013 • EN62321:2009
186171_Z1MANPRO1.indd 39 29/11/2016 11:24

Transcripción de documentos

Dowelling Jointer 710W TDJ 600 Operating & Safety Instructions Bedienings- en veiligheidsvoorschriften Instrukcja obsługi i bezpieczestwa Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Инструкции по эксплуатации и правила техники безопасности Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung Kezelési és biztonsági utasítások Istruzioni per l’uso e la sicurezza Provozní a bezpečnostní pokyny Instrucciones de uso y de seguridad Prevádzkové a bezpečnostné pokyny Instruções de Operação e Segurança Çalıma ve Güvenlik Talimatları Version date: 29 November 2016 tritontools.com 186171_Z1MANPRO1.indd 2 29/11/2016 11:23 Traducción del manual original Introducción Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente. Descripción de los símbolos Los siguientes símbolos pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Estos símbolos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso. Lleve protección auditiva Lleve protección ocular Lleve protección respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Abreviaturas de términos técnicos V Voltio/s ~, AC Corriente alterna A, mA Amperio/s, miliamperio/s n0 Velocidad sin carga n Diámetro Ah Grados ° Longitud de onda Ø Diameter Hz Hercio/s , DC Lea el manual de instrucciones ¡Atención! Cuchillas/dientes muy afilados No utilizar en ambientes húmedos o bajo la lluvia Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, sustituir accesorios o cuando no la esté utilizando. ADVERTENCIA: Los mecanismos móviles de esta herramienta pueden causar cortes y lesiones personales ¡Peligro! Protección clase II (doble aislamiento para mayor protección) Protección medioambiental Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje. Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente. Corriente continua W, kW Vatio/s, kilovatio/s /min or min-1 (Revoluciones/ oscilaciones) por minuto λ Amperios por hora (Capacidad de la batería) dB(A) Nivel de decibelios (Ponderada A) m/s2 Metros cuadrados por segundo (vibración) Características técnicas Modelo: TDJ600 Tensión: 220 - 240V~ 50/60Hz Potencia de entrada: 710 W Velocidad sin carga: 17.000 min-1 Espaciado entre brocas: 32 mm (1-1/4 ") Profundidad de perforación: 0 - 38 mm (0 – 1-1/2") Diámetro de la broca: Ø 6 - 10 mm Capacidad de inclinación de la guía: 0 - 90° Ajuste de altura: 9 - 43 mm (23/64" – 1-11/16") Clase de protección: Longitud del cable de alimentación: 3 m (9' 10") Dimensiones (L x An x A): 470 x 155 x 220 mm (18-1/2 x 6 x 8-5/8") Peso neto: 2,8 kg (6.2 lbs) Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Triton pueden cambiar sin previo aviso. • Las medidas imperiales son aproximadas. ES Información sobre ruido y vibración: Presión acústica LPA: 88,4 dB(A) Potencia acústica LWA: 99,4 dB(A) Incertidumbre k: 3 dB Vibración ponderada ah: 2,584 m/s2 Incertidumbre k: 1,5 m/s2 El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se recomiendan usar medidas de protección sonora. 34 186171_Z1MANPRO1.indd 34 29/11/2016 11:24 ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protección estén colocadas adecuadamente. Asegúrese de que el nivel de atenuación y protección de las orejeras sea adecuado dependiendo del tipo de herramienta y el trabajo a realizar. ADVERTENCIA: La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta puede provocar pérdida del sentido del tacto, entumecimiento, hormigueo y disminución de la capacidad de sujeción. La exposición durante largos periodos de tiempo puede provocar enfermedad crónica. Si es necesario, limite el tiempo de exposición a la vibración y utilice guantes anti-vibración. No utilice la herramienta cuando sus manos estén muy frías, las vibraciones tendrán un mayor efecto. Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los niveles de ruido y vibración. Los niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva EN60745 y otras directivas internacionales similares. Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales. Una herramienta defectuosa, mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibración. Para más información sobre ruido y vibración, puede visitar la página web www.osha.europa.eu Instrucciones de seguridad relativas a las herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad. No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. ADVERTENCIA: No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los niños. Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia. La expresión “herramienta eléctrica” se refiere a su herramienta alimentada por corriente eléctrica (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica). 1) Seguridad en el área de trabajo a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente. b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores. c) Mantenga alejados a los niños y personas que se encuentren a su alrededor mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta. 2) Seguridad eléctrica a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador de enchufe sin toma de tierra. Los enchufes si modificar y el uso de tomas de corrientes adecuadas reducirán el riesgo de descargas eléctricas. b) Evite el contacto con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está expuesto a materiales conductores. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. El contacto de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas. d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o de las piezas móviles. Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas. 3) Seguridad personal a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves. b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El uso de dispositivos de seguridad personal (máscara anti-polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco resistente y protecciones auditivas adecuadas) reducirá el riesgo de lesiones corporales. c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido, podría ocurrir un accidente. d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave enganchada en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves. e) No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en equilibrio en todo momento. De este modo, podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda, se recomienda conectar esta herramienta en tomas de corriente protegida con dispositivo de protección de corriente diferencial residual de 30 mA o inferior. 4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica de forma adecuada. Utilice su herramienta únicamente para la tarea que haya sido destinada. b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o la apaga. Toda herramienta eléctrica que no se pueda controlar mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada inmediatamente. c) Desenchufe la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas evitarán el arranque accidental de su herramienta eléctrica. d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para su uso. e) Revise regularmente sus herramientas eléctricas. Compruebe que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si hay alguna pieza dañada, repare la herramienta antes de volver a utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado. f) Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica y los accesorios siguiendo el manual de instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. El uso de la herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha sido diseñada, podría ser peligroso. 5) Mantenimiento y reparación a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. Esto garantizará un funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica. e) Use un cable de extensión adecuado para exteriores cuando utilice una herramienta eléctrica en áreas exteriores. La utilización de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de descargas eléctricas. ES f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas. g) Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda, se recomienda conectar esta herramienta en tomas de corriente protegida con dispositivo de protección de corriente diferencial residual de 30 mA o inferior. 35 186171_Z1MANPRO1.indd 35 29/11/2016 11:24 Instrucciones de seguridad para ensambladoras de espiga ¡ADVERTENCIA! • Utilice siempre brocas recomendadas por el fabricante o conformes a las especificaciones de su herramienta, incluida la compatibilidad en tamaño y velocidad. Las brocas incompatibles pueden ser peligrosa y salir despedidas violentamente. • Utilice siempre los protectores y elementos de seguridad de esta herramienta. Estos mecanismos de seguridad están diseñados para proteger al usuario durante el funcionamiento de la herramienta. • No permita que las personas menores de 18 años utilicen esta herramienta. Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar esta herramienta. • Sujete la herramienta por las empuñaduras aisladas cuando utilice esta herramienta donde puedan haber cables bajo tensión ocultos. El contacto del accesorio con un cable bajo tensión podría provocar descargas eléctricas al usuario. • El cable de alimentación deberá ser sustituido solamente por un servicio técnico autorizado o por el fabricante. • Se recomienda conectar esta herramienta a tomas de corriente protegida con dispositivo de protección de corriente diferencial residual de 30 mA o inferior. ADVERTENCIA: Nunca utilice brocas desgastadas o dañadas. ADVERTENCIA: Compruebe que el protector funcione correctamente antes de utilizar la herramienta. Instrucciones de seguridad para herramientas de corte ADVERTENCIA: Antes de conectar esta herramienta a la red eléctrica, asegúrese de que la tensión eléctrica sea la misma que el especificada en la placa de datos indicada en esta herramienta. No conecte esta herramienta a una fuente con una tensión inadecuada, podría dañar gravemente la herramienta y al usuario. Si tiene alguna duda, no enchufe la herramienta. Utilizar una fuente con un voltaje inferior al valor nominal indicado en la placa de datos será perjudicial para el motor. Use la herramienta de corte adecuada • Asegúrese de que la herramienta de corte sea la adecuada para el trabajo a realizar. No utilice esta herramienta sin haber leído antes toda la documentación suministrada con el producto. Protéjase los ojos • Póngase protección adecuada cuando utilice herramientas de corte. • Las gafas convencionales no están diseñadas para usar con este producto. Este tipo de gafas no son resistentes a los impactos, usarlas podría causarle lesiones graves. Protéjase los oídos • Utilice siempre protección acústica adecuada cuando el ruido producido por la herramienta supere los 80 dB. Protéjase las vías respiratorias • Asegúrese de que el usuario, así como las personas de su alrededor, utilicen siempre mascarillas adecuadas contra el polvo. Utilice siempre protección respiratoria: Uso de esta herramienta puede generar polvo que contiene productos químicos que pueden provocar cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Algunos tipos de maderas contienen conservantes altamente tóxicos como el arseniato de cobre cromado (CCA. Tenga especialmente precaución al lijar, perforar o cortar este tipo de materiales. Evite la inhalación y el contacto directo con la piel. a) Los cables de extensión deben estar completamente desenrollados. El cable alargador debe tener una sección transversal mínima de 1 mm2. b) Cuando se utilice esta herramienta al aire libre, conéctela a una fuente de alimentación equipada con un dispositivo RCD (interruptor diferencial) y un cable de extensión con sección transversal de 1,5 mm2 con enchufes protegidos contra el agua y en buen estado de funcionamiento. c) Asegúrese de que la broca esté colocada firmemente. Las brocas que no se hayan fijado correctamente pueden salir expulsadas violentamente fuera de la herramienta y provocar lesiones al usuario. d) Espere siempre hasta que la broca se detenga por completo antes de dejar la herramienta. e) Utilice siempre equipo de protección adecuado como guantes, gafas protectoras o protectores para el oído. Lleve máscara protectora para protegerse del polvo. f) Asegúrese de que el área de trabajo esté suficientemente iluminada. g) Asegúrese de que la broca esté en contacto con la pieza de trabajo antes de comenzar a perforar. h) Utilice ambas manos para sujetar la herramienta cuando esté funcionando. i) Siempre que sea posible, utilice las empuñaduras auxiliares. j) No presione excesivamente la herramienta, podría acortar su vida útil. k) Las brocas se calientan durante el uso de esta herramienta, déjelas enfriar antes de sustituirlas. l) Nunca use sus manos para quitar impurezas y restos de madera. ES m) Nunca se distraiga, desconecte siempre la herramienta antes de realizar otra tarea. n) Siempre que sea posible, sujete la pieza de trabajo con abrazaderas o en un tornillo de banco. Protéjase las manos • Nunca coloque sus manos cerca del accesorio de corte. Utilice siempre empujadores cuando vaya a cortar piezas de trabajo pequeñas. Tenga en cuenta a las personas que le rodean • Es responsabilidad del usuario asegurarse de que las personas próximas al área de trabajo no estén expuestas al ruido o al polvo excesivo. Asegúrese de que todas las personas que se encuentren cerca del área de trabajo lleven equipo protector adecuado. Objetos extraños • Inspeccione el material a cortar y asegúrese de que no hay objetos extraños (clavos, etc.) antes de empezar a cortar. • No corte ningún material que tenga objetos extraños, excepto si está seguro de que el accesorio de corte montado en la máquina es adecuado para ello. • En las paredes puede haber cables y tuberías no visibles, los paneles de la carrocería de los vehículos pueden esconder tubos de combustible, y en la hierba crecida puede haber piedras y trozos de cristal. Inspeccione siempre a fondo la zona de trabajo antes de empezar a cortar. Atención al material que sale despedido • En algunas situaciones, el material puede salir despedido de la herramienta de corte a gran velocidad. Asegúrese de que no haya otras personas en la zona de trabajo. Si es necesaria la presencia de otras personas, es responsabilidad del usuario asegurarse de que lleven equipo protector adecuado. Montaje de los accesorios de corte • Asegúrese de que los accesorios de corte estén montados correctamente y de retirar las llaves o ajustadores antes de empezar a cortar. • Use sólo los accesorios de corte recomendados para su máquina. • No intente modificar los accesorios de corte. Dirección de corte o) Desenchufe siempre la herramienta antes de cambiar un accesorio. • Introduzca el material a cortar hacia la hoja o cortadora, y sólo en sentido contrario al movimiento de la cuchilla o cortadora. p) Examine la herramienta con regularidad y compruebe que no esté desgastada o dañada. Repare las piezas dañadas en un servicio técnico autorizado. Tenga cuidado con las partes calientes q) Espere siempre hasta que la broca se detenga por completo antes de dejar la herramienta. r) Examine periódicamente todos los tornillos y elementos de fijación de su herramienta y apriételos si es necesario. • Recuerde que los accesorios de corte y el material a cortar pueden calentarse durante el uso. No intente cambiar los accesorios hasta que se hayan enfriado completamente. 36 186171_Z1MANPRO1.indd 36 29/11/2016 11:24 Control de polvo y residuos • No deje que se acumulen el polvo o las virutas. El aserrín supone un riesgo de incendio y algunas virutas metálicas pueden ser explosivas. • Tenga un cuidado especial cuando corte madera y metal. Las chispas que produce el corte de metal son causa habitual de incendios producidos donde hay serrín. 3. Empuje el tope de profundidad (8) lo más lejos posible en la dirección opuesta a la cara frontal y vuelva a apretar la perilla de ajuste profundidad. 4. Ajuste y gire el indicador de puesta a cero (7) para que quede alineado con la posición cero del tope de profundidad. 5. Compruebe que las brocas estén alineadas correctamente con la cara frontal y que el indicador de puesta a cero marque “0”. • Siempre que sea posible, use un sistema de extracción de polvo para asegurarse de que trabaja en un entorno seguro. Nota: Únicamente necesitará volver a ajustar el indicador de puesta a cero cuando cambie las brocas. Características del producto Montaje de un sistema de extracción de polvo 1. Guía de taladrado 2. Visor 3. Empuñadura auxiliar 4. Cuerpo de la herramienta 5. Empuñadura principal 1. Coloque el adaptador en el orificio de la salida de extracción de polvo (22) (imagen B). 2. Conecte la manguera del sistema de extracción de polvo (por ejemplo una aspiradora) al adaptador de polvo y asegúrese de que está fijada de forma segura. Nota: El adaptador puede ajustarse a cualquier posición a través del arco de 180° hacia el usuario. 6. Perilla de ajuste de profundidad Ajuste del ángulo de la guía 7. Indicador de puesta a cero 8. Tope de profundidad La guía de taladrado (1) tiene un recorrido de 90º, con indentaciones para un ajuste rápido y fácil en 22,5°, 45° y 67,5°. 9. Perilla de bloqueo del ángulo de la guía Para ajustar el ángulo requerido: 10. Guía de ángulos 1. Afloje la perilla de bloqueo del ángulo de la guía (9). 11. Peine 2. Ajuste la guía de taladrado en el ángulo deseado en la guía de ángulos (10) (imagen D). 12. Cara frontal 13. Almohadillas antideslizantes 14. Peine de la guía de ángulos 15. Llave hexagonal 16. Perilla de ajuste de altura 17. Perilla de bloqueo de altura 18. Escala de altura 3. Apriete la perilla de bloqueo del ángulo de la guía de taladrado para fijarla en posición. Nota: Compruebe que la guía ha quedado fijada con toda seguridad en su posición antes de realizar cualquier tipo de perforación; el incumplimiento con lo anterior podría resultar en daños a la pieza de trabajo. Nota: Las graduaciones de la guía de ángulos son solamente aproximadas. Utilice herramientas adicionales para comprobar que el ángulo sea el correcto. 19. Portabrocas Uso el visor 20. Muelle • Las tres líneas en el visor (2) identifican: 21. Interruptor de encendido/apagado - La línea central de cada broca 22. Salida de extracción de polvo - La línea central entre las dos brocas. Accesorios suministrados: 2 brocas de 8 mm diámetro, llave hexagonal y adaptador recoge polvo. • Utilice estas marcas para alinear con precisión el taladro con las marcas de configuración sobre la pieza de trabajo (imagen G). Aplicaciones Herramienta eléctrica para realizar ensambles de espiga en madera. Nota: La ensambladora de espigas Triton crea agujeros espaciados exactamente a 32 mm (de centro a centro), haciendo que la herramienta sea compatible con la técnica de carpintería “Sistema 32 para la construcción de armarios” - ideal para la creación de filas de agujeros perfectamente espaciados en armarios. Instalación de las brocas Ajuste de profundidad de perforación ADVERTENCIA: Las brocas suelen estar muy afiladas; lleve siempre guantes de protección y manéjelas con cuidado. • El tope de profundidad (8) le permite establecer una profundidad de perforación de 0 – 38 mm (Imagen F) (0 – 1-1/2" en modelo EUA). 1. Gire uno de los portabrocas (19) hasta que tenga acceso al tornillo de sujeción (imagen A). • Siempre que se cambien o coloquen nuevas brocas, el indicador de puesta a cero (7) y el tope de profundidad (8) tendrá que ajustarse a cero. Consulte la sección sobre “Poner a cero el tope de profundidad”. 2. Afloje el tornillo con la llave hexagonal (15) suministrada. 3. Sujete la broca de modo que la parte plana del vástago quede alineada con el tornillo de sujeción. 4. Inserte la broca en el portabrocas y apriete el tornillo de sujeción para fijarla firmemente. 5. Compruebe que la broca esté bien colocada. 6. Repita el mismo procedimiento con la otra broca. Ajuste del tope de profundidad a cero Después de colocar las brocas, es necesario volver a configurar el tope de profundidad (8) y el indicador de puesta a cero (7) para que la lectura sea correcta (Imagen C). 1. Afloje la perilla de ajuste de profundidad (6) y coloque la guía para se pueda mover libremente. 2. Utilice un trozo de madera desechable y colóquela contra la cara frontal (12), mueva el cuerpo de la herramienta (4) hacia delante hasta estén al ras con la superficie de la cara frontal. Manténgala en esta posición. Nota: Dependiendo del tipo de broca esté utilizando, puede que no necesite ajustarla o simplemente puede necesitar un mínimo ajuste. • Utilice la escala de la guía para establecer la profundidad necesaria. 1. Afloje la perilla de ajuste de profundidad (6) para deslizarla hacia adelante y hacia atrás. 2. Mueva la escala hasta que quede alineada con la flecha central en el indicador de puesta a cero (7). 3. Apriete la perilla de bloqueo para asegurar la escala en la posición requerida. Esto limitará el movimiento de la herramienta y la profundidad de perforación al valor máximo ajustado. ES Ajuste de la altura de perforación El mecanismo de cremallera y piñón de ajuste de la altura de la guía permite ajustar la altura de perforación entre 9 y 43 mm (Imagen G) (23/64" – 1-11/16" en modelo EUA). 1. Afloje la perilla de bloqueo de altura (17). 2. Afloje la perilla de ajuste de altura (16) para subir o bajar la guía. 3. Alinee la flecha negra en el mecanismo de ajuste de altura con la altura requerida en la escala de altura (18). 4. Apriete el tornillo de bloqueo de la altura de la guía para asegurar o fijar la guía (1) a la altura requerida. 37 186171_Z1MANPRO1.indd 37 29/11/2016 11:24 Instrucciones de funcionamiento IMPORTANTE: Utilice siempre ambas manos al perforar. Sujete el cuerpo de la herramienta (4) con una mano, con el pulgar apoyado cómodamente sobre el interruptor de encendido/apagado (21) y la empuñadura auxiliar (3) con la otra mano (Imagen l). Encendido y apagado 1. Para activar la ensambladora, ariete el interruptor de encendido/apagado (21) y deslícelo hacia delante en la posición “ON”. 2. Para apagarla, suelte el interruptor de encendido/apagado. Notas: • Para poder taladrar agujeros en la pieza de trabajo según se requiera, configure la ensambladora según las instrucciones de la sección “Antes de usar”. Marque la posición de los agujeros con lápiz en la pieza de trabajo. • Es importante marcar previamente la superficie de trabajo. También puede ser de gran utilidad sujetar las dos piezas de trabajo en la posición requerida, marcar y realizar los agujeros. Cuando realice los primeros agujeros, coloque la ensambladora en el centro de la pieza de trabajo. Uso de plantillas Esta herramienta está equipada con un peine (11) en la cara frontal y un peine en la guía de ángulos (14) para una configuración rápida y fácil que le permitirá utilizar una plantilla (no incluida) para realizar múltiples juntas a lo largo de una pieza de trabajo (Imagen Q). • Utilizar una plantilla le ayudará a realizar agujeros en estanterías o armarios con precisión y rapidez 1. Sujete la plantilla con la pieza de trabajo en posición para que los dientes del peine puedan engancharse con la plantilla. 2. Ajuste la herramienta para utilizar el peine de la guía de ángulos (14) o el peine (11) de la cara frontal con su plantilla. Nota: Ajuste la herramienta para realizar agujeros a la profundidad requerida. 3. Utilice el peine con la plantilla en intervalos espaciados regulares para realizar una serie de agujeros con precisión. • Existe una pequeña tolerancia al realizar una junta con espiga, por ello la precisión a la hora de realizar los agujeros es un factor muy importante. Los agujeros con más dificultad son los situados en las esquinas de la pieza de trabajo. Nota: Utilizar una plantilla para realizar ensambles es ideal cuando la herramienta esté ajustada en modo libre para trabajar con piezas de gran tamaño. • La pieza de trabajo deberá sujetarse en una banco de trabajo, también puede utilizar una almohadilla antideslizante entre la pieza de trabajo y el banco de trabajo. Realizar otro tipo de juntas 1. Sujete el cuerpo de la herramienta con una mano, con el pulgar apoyado sobre el interruptor de encendido/apagado (21). 2. Alinee las líneas en el visor (2) con las marcas previamente trazadas en la pieza de trabajo y coloque la ensambladora en posición para taladrar los agujeros (Imagen H). 3. Presione la máquina firmemente contra la pieza de trabajo para que la cara frontal (10) y la parte de debajo de la guía de taladrado (1) estén ambas completamente en contacto con la pieza de trabajo. 4. Presione hacia abajo en la guía con los dedos de su otra mano para sujetar la máquina en posición y compruebe que no existan espacios debajo de la cara frontal o debajo de la guía. Nota: Puede que necesite presionar la guía de taladro (1) (imagen H) ligeramente en vez de sujetar solamente la herramienta por la empuñadura auxiliar (3) para que los pasadores de sujeción puedan agarrarse a la pieza de trabajo. Nota: Puede que también necesite presionar la guía de taladro cuando utilice una almohadilla antideslizante. Se recomienda siempre sujetar la herramienta con ambas manos y la pieza de trabajo firmemente en la superficie de trabajo. Nota: Usted puede utilizar plantillas prefabricadas o realizar la suya propia. Nota: Esta herramienta está capacitada para realizar gran variedad de ensambles no explicados en este manual. Accesorios Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles en su distribuidor Triton más cercano o a través de www.toolsparesonline.com Mantenimiento ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de cambiar o sustituir cualquier accesorio, instalar una herramienta o realizar cualquier ajuste. Inspección general • Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados. Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse. • Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no esté dañado. 5. Realice un movimiento suave, apriete el interruptor de encendido/apagado (21) y empuje el cuerpo de la herramienta hacia adelante para que las brocas penetren en la pieza de trabajo (Imagen I). Lubricación 6. Empuje el cuerpo de la herramienta hacia adelante todo lo que sea posible, hasta que se detenga por el tope de profundidad (8) para realizar los agujeros en la posición correcta. Limpieza 7. Retire la herramienta de la pieza de trabajo mientras esté en funcionamiento sujetándola con ambas manos. 8. Apague la herramienta mediante el interruptor de encendido/apagado (21) una vez que las brocas estén fuera de la pieza de trabajo. Nota: El muelle (20) provocará que cuerpo de la herramienta se mueva automáticamente hacia atrás su posición inicial, retirando las brocas de la pieza de trabajo. Asegúrese de mantener la herramienta en posición recta al retirar las brocas de los agujeros. 9. Una vez que las brocas estén fuera de la pieza de trabajo y hayan dejado de girar, levante la herramienta para retirarla de la pieza de trabajo. ES • Si por alguna razón necesita realizar agujeros alejados del borde, ajuste la herramienta para que la guía de taladrado y la cara frontal estén igualmente alineadas, de esta manera podrá apoyar la herramienta en posición vertical (Imagen K). • Aplique regularmente spray lubricante en las piezas móviles ADVERTENCIA: Utilice SIEMPRE guantes y protección ocular cuando limpie esta herramienta. • Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta. • Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta. • Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico. Se recomienda utilizar un paño humedecido con un detergente suave. • Nunca deje que el agua entre en contacto con la herramienta. • Asegúrese de que la herramienta esté completamente seca antes de utilizarla. NOTA: Se recomienda practicar antes en un trozo de material desechable. • Si dispone de un compresor de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación. Posicionamiento Sustitución de las escobillas • Con el fin de perforar los agujeros correspondientes en la cara de la pieza a ensamblar, la máquina debe colocarse perpendicular a la cara (Imagen J). • Con el tiempo, las escobillas de carbono del motor se desgastarán. • Se recomienda trabajar aplicando presión hacia abajo sobre la pieza de trabajo, para que el peso de la máquina trabaje con la dirección de la operación en vez de intentar taladrar agujeros hacia arriba desde abajo o desde la parte inferior de la pieza de trabajo. • Si las escobillas se han desgastado excesivamente, el rendimiento del motor puede disminuir, la herramienta tal vez no arranque o quizás observe una excesiva presencia de chispas. • Para sustituir las escobillas, retire las tapas de acceso a las escobillas situadas en cada lado de la herramienta. Retírelas y sustitúyalas por unas nuevas. Vuelva a colocar las tapas de las escobillas. Si tiene dudas sobre como sustituir las escobillas, lleve la herramienta a un servicio técnico autorizado. 38 186171_Z1MANPRO1.indd 38 29/11/2016 11:24 Reciclaje Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje indicadas en su país. • No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional. Recíclelos siempre en puntos de reciclaje. • Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente. Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años una vez Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en www.tritontools.com* e introduzca sus datos personales. de compra. Si durante ese período apareciera algún defecto en el producto debido Estos datos serán incluidos en nuestra lista de direcciones (salvo indicación contraria) de manera que pueda recibir información sobre nuestras novedades. Sus datos no serán cedidos a terceros. haya registrado el producto en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha a la fabricación o materiales defectuosos, Triton se hará cargo de la reparación o sustitución del producto adquirido. Está garantía no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal, daños accidentales o por mal uso de esta herramienta. Recordatorio de compra * Registre el producto online en un plazo de 30 Fecha de compra: ___ / ___ / ____ Se aplican los términos y condiciones. Modelo: TDJ600 Conserve su recibo como prueba de compra. art pr Esto no afecta a sus derechos legales. días contados a partir de la fecha de compra. Declaración de conformidad CE Organismo notificado: TÜV SÜD Product Service El abajo firmante: Mr Darrell Morris La documentación técnica se conserva en: Silverline Tools Autorizado por: Silverline Tools Declara que el producto: Código de identificación: 186171 Fecha: 05/05/15 Firma: Descripción: Ensambladora de espigas Está en conformidad con las directivas: • Directiva de máquinas 2006/42/CE • Directiva de baja tensión 2006/95/CE • Compatibilidad electromagnética 2014/108/CE • Directiva RoHS 2011/65/UE • EN60745-2-19:2005+A1:2010 • EN60745-1:2009+A11:2010 ES Mr Darrell Morris Director General Nombre y dirección del fabricante: • EN55014-1:2009+A2:2011 • EN55014-2:1997+A2:2008 Powerbox International Limited, Nº de registro: 06897059. Dirección legal: • EN61000-3-2:2014 Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, • EN61000-3-3:2013 • EN62321:2009 Reino Unido. 39 186171_Z1MANPRO1.indd 39 29/11/2016 11:24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Triton TDJ600 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para