Craftsman 351.217890, 351217890 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 351.217890 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
CEPILLO MECANICO/
CEPILLADORA de banco
DE 41/8"
Modelo No.
351.217890
PRECAUCION: Lea y siga todas las Reglas
de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n
antes de utilizar este producto por primera vez.
Ingles ........................................ 2-10
Ilustraci6n y Lista de Partes ...................... 12-13
Garanfia ........................................ 14
Reglas de Seguridad ........................... 14-15
Desempaque .................................... 15
Montaje ...................................... 15-16
Instalaci6n .................................... 16-17
Operaci6n .................................... 17-20
Mantenimiento ................................ 20-22
Identificaci6n de Problemas ......................... 23
GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA
HERRAMIENTA CRAFTSMAN
Si esta herramienta Craftsman fallara por causa de defectos
en el material o en la mano de obra en un lapso de un aSo a
partir de la fecha de compra, LLAME al 1-800-4-MY-HOME®
PARA SOLICITAR LA REPARACION GRATUITA DEL
PRODUCTO (o su reemplazo si no se puede reparar
la unidad). Esta garantia no incluye partes fungibles, tales
como lamparas, baterias, barrenas o cuchillas.
Siesta herramienta se usa alguna vez para fines comerciales
o de alquiler, esta garantia es valida _nicamente por 90 dias
a partir de la fecha de compra.
Esta garanfia le otorga derechos legales especificos y tam-
bi_n puede usted tener otros derechos que varien de estado
a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea todas las normas
y precauciones antes de manejar la herramienta.
ADVERTENClA DE LA PROPOSlClON 65: Parte del
polvo producido por el lijado mecanico, serrado, esmerilado,
taladrado y otras tareas de construcci6n contiene sustancias
quimicas que el estado de California reconoce como cuas-
antes de cancer, malformaciones cong_nitas u otros daSos
reproductivos.
Algunos ejemplos de estas sustancias quimicas son:
Plomo proveniente de pinturas con base de plomo.
14
Silice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otro
material de mamposteria.
Ars_nico y cromo proveniente de madera quimicamente
tratada.
El riesgo debido a la exposici6n de estas sustancias quimicas
depende de la frecuencia con la cual realice este tipo de tra-
bajo. Para reducir la exposici6n a estas sustancias quimicas:
trabaje en un Area bien ventilada y utilice equipo de seguri-
dad aprobado. Cuando trabaje con este tipo de herramientas,
utilice siempre una mascara para la cara o respirador ade-
cuadamente ajustados, aprobados por OSHA/NIOSH.
PREOAUOION: Siempre siga los procedimientos de funciona-
miento correctos, tal como se definen en este manual, aun
cuando est6 familiarizado con el uso de esta o de otras herra-
mientas similares. Recuerde que descuidarse aunque s61osea
por una fraccidn de segundo puede ocasionarle graves lesiones.
PREPARESE PARA EL TRABAJO
Use ropa apropiada. No use ropa holgada, guantes, corbatas,
anillos, pulseras ni otras joyas que puedan atascarse en las
piezas m6viles de la maquina.
Use una cubierta protectora para el cabello, para sujetar el
cabello largo.
Use zapatos de seguridad con suelas antideslizantes.
Use gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1
de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen lentes que
s61o son resistentes al impacto. NO son galas de seguridad.
Use una mascara para la cara o una mascara contra el polvo,
sial utilizar la herramienta se produce mucho polvo.
Est6 alerta y piense claramente. Nunca maneje herramientas
mecanicas cuando est6 cansado, intoxicado o bajo la
influencia de medicaci6n que produzca somnolencia.
PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA LA TAREA
A REALIZAR
Mantenga limpia el Area de trabajo. Las Areas de trabajo
desordenadas atraen accidentes.
No use herramientas mecanicas en ambientes peligrosos.
No use herramientas mecanicas en lugares htJmedos o
mojados. No exponga las herramientas mecanicas a la Iluvia.
El Area de trabajo debe estar iluminada adecuadamente.
Debe haber disponible una toma de corriente adecuada para
la herramienta. El enchufe de tres puntas debe enchufarse
directamente a un receptaculo para tres puntas puesto a
tierra correctamente.
Los cordones de extensidn deben tener una punta de conexidn
a tierra y los tres conductores del corddn de extensidn deben
ser del calibre correcto.
Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del Area
de trabajo.
Mantenga a los ni_os fuera del lugar de trabajo. Haga que
su taller sea a prueba de niSos. Use candados, interruptores
maestros y extraiga las Ilaves del arrancador para impedir
cualquier uso involuntario de las herramientas mecanicas.
SE DEBE DAR MANTENIMIENTO A LA HERRAMIENTA
Siempre desenchufe la herramienta antes de inspeccionarla.
Consulte el manual para informarse sobre los procedimientos
de mantenimiento y ajuste especificos.
Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que
funcione de la manera mas segura.
Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle el habito de
verificar que hayan sido retiradas las herramientas de ajuste
antes de encender la maquina.
Mantengatodaslasparteslistasparafuncionar.Revise
elprotectoruotraspiezasparadeterminarsifuncionan
correctamenteyhaceneltrabajoquedebenhacer.
RevisequenohayanpartesdaSadas.Verifiqueelalineamiento
delaspartesm6viles,sihayatascamiento,roturasymontajeo
cualquierotracondici6nquepudieraafectarelfuncionamiento
delaherramienta.
Sihayunaprotecci6nocualquierotrapartedaSada,estas
deber_.nrepararsecorrectamenteoserreemplazadas.No
hagareparacionesprovisionales(v_tlgasedelalistade
piezasincluidaparasolicitarpiezasdereemplazo).
EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR LA
HERRAMIENTA
Use la herramienta correcta para cada trabajo. No fuerce la
herramienta ni el accesorio para realizar una tarea para la
cual no han sido diseSados.
Cuando cambie las cuchillas, desconecte la herramienta.
Evite que la herramienta se encienda por accidente.
AsegQrese que el interruptor est6 en la posici6n OFF
(apagado) antes de enchufarla.
No fuerce la herramienta. Funcionar_. en la forma m_.s
eficaz a la velocidad para la cual se dise56.
Mantenga las manos alejadas de las partes m6viles y de las
superficies cortantes.
Nunca deje desatendida una herramienta en funcionamiento.
Desconectela y no la abandone hasta que se haya detenido
por completo.
No trate de alcanzar demasiado lejos. Mant6ngase firme y
equilibrado.
Nunca se pare sobre la herramienta. Se pueden producir
lesiones graves si la herramienta se vuelca o se hace
contacto con la cuchilla en forma accidental.
Conozca su herramienta. Aprenda a manejar la herramienta,
su aplicaci6n y limitaciones especificas.
Use los accesorios recomendados (consulte la p_.gina 13).
Si se usan accesorios incorrectos, puede sufrir lesiones o
lesionar a alguien.
Maneje la pieza de trabajo en forma correcta. Prot6jase las
manos de posibles lesiones.
Apague la m_.quina si se atasca. La cuchilla se atasca si
se introduce muy profundamente en la pieza de trabajo (la
fuerza del motor la mantiene trabada en la pieza de trabajo).
Siempre mantenga instalados yen buena condici6n de fun-
cionamiento los protectores de la transmisi6n, portacuchilla
y cuchillas.
Introduzca la pieza de trabajo en la cuchilla o cortadora en
sentido contrario al de rotaci6n.
PREOAUOION: iPiense en la seguridad! La seguridad es una
combinaci6n del sentido comQn del operador y un estado de
alerta permanente al usar la herramienta.
ADVERTENClA: No trate de operar la herramienta hasta que
haya sido completamente armada segQn las instrucciones.
Consulte la Figura 1 abajo.
Verifique que no hayan ocurrido daSos durante el envio. Si hay
daSos, se deber_, presentar un reclamo a la compaSia de trans-
porte. Verifique que est6 completo. Informe inmediatamente si fal-
tan partes o hay partes daSadas. Llame al 1-800-266-9079 para
obtener partes de repuesto.
El cepillo mec_.nico/cepilladora de banco se envia completo en
una caja. Es necesario Iocalizar y tomar en cuenta las piezas
adicionales que deben asegurarse al cepillo mec_.nico/cepilladora
antes de armar:
A Cepillo mec_.nico
B Conjunto del reborde guia
C Conjunto del soporte del reborde guia
D Bloques de empuje (2)
La bolsa de herrajes incluye:
Tornillos de cabeza de placa hueca, M6 x 20 (4)
Arandela de seguridad de 6 mm (8)
Soporte de montaje (4)
Tornillos de cabeza de placa hueca, M6 x 12 (4)
Imane
Llave de interruptor
Llave hexagonal de 3 mm
Llave hexagonal de 4 mm
A
c
Figura 1 - Desempaque
Consulte la Figura 2.
D
INSTALE EL CONJUNTO DEL REBORDE GUIA
Fije los conjuntos del soporte del reborde guia al reborde
guia utilizando los cuatro tornillos M6 x 20 y arandelas de
seguridad. El conjunto del soporte tiene un lado derecho y un
lado izquierdo. V6ase la Figura 2 para conocer la instalaci6n
correcta. No apriete totalmente los tornillos.
Fije el conjunto del reborde guia al conjunto de la bancada
del cepillo mec_.nico utilizando cuatro tornillos M6 x 12 y
arandelas de seguridad (B). Tire hacia atr_.s de la protecci6n
de la hoja de manera que se pueda acomodar correctamente
el reborde guia en el cepillo mec_.nico (v6ase la Figura 3, la
p_.gina 16).
Apriete completamente todos los tornillos. Fije el reborde guia
en posici6n con las manijas de fijaci6n (C). V6ase la Figura 2.
Figura 2 - Instale el Conjunto del Reborde Guia
15
"igura 3 - Gire la Protecci6n de la Cuchilla Hacia
Atras para Instalar el Reborde Guia
El cepillo mec_.nico/cepilladora de banco pesa aproximadamente
50 lb. una vez que est,. armada. El cepillo mec_.nico/cepilladora
debe instalarse en un lugar que cuente con suficiente iluminaci6n
y una fuente de alimentaci6n adecuada. Para instalar el cepillo
mec_.nico/cepilladora de banco:
AsegtJrese que haya suficiente espacio para mover la pieza
de trabajo a trav6s de todo el corte. Deber_. haber suficiente
espacio de manera que ni los operadores ni dem_.s personas
tengan que pararse en linea con la madera mientras se est,.
usando la herramienta.
El cepillo mec_.nico/cepilladora se puede instalar en un banco
de trabajo mediante pernos, arandelas de seguridad y tuercas
hexagonales (no incluidos) o mediante tornillos para madera
(no incluidos). Vea la Figura 4.
_j_Base del
cepillo mec_.nico
Soporte
de monta
Figura 4 - Utilice Soportes de Montaje para
Asegurar el Cepillo Mecanico
El cepillo mec_.nico/cepilladora se debe empernar a una
superficie firme y nivelada.
Cerci6rese de que no se meza el cepillo mec_.nico/cepilladora
y que est6n niveladas las planchas.
1
8%"
L
16W'
Figura 5 - Area que Ocupa el Cepillo Mecanico/Cepilladora
FUENTE DE ALIMENTACION
ADVERTENCIA: No conecte el cepillo mecgtnico/cepilladora a
la fuente de alimentacidn hasta haber cumplido todos los pasos
del ensamblaje.
El motor ha sido diseSado para funcionar al voltaje y frecuencia
especificados. Las cargas normales se pueden manejar sin riesgo
con voltajes de no m_.s de un 10% superiores o inferiores al voltaje
especificado. Si se hace funcionar la unidad a un voltaje fuera de
este intervalo, se puede recalentar y quemar el motor. Las cargas
pesadas requieren que el voltaje en las terminales del motor no
sea inferior al voltaje especificado en la placa de identificaci6n.
El suministro de energia electrica para el motor se controla
mediante un interruptor basculante. Si se extrae la Ilave del
interruptor basculante, se bloquea la unidad e impide el uso
no autorizado.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA
ADVERTENCIA: Si no se conecta correctamente el conductor
a tierra del equipo, se corre el riesgo de un electrochoque. El
equipo debe estar conectado a tierra mientras se usa para
proteger al operador contra un electrochoque.
Consulte con un electricista calificado si no entiende las
instrucciones de conexidn a tierra o tiene dudas de que si la
herramienta est,. o no est,. debidamente conectada a tierra.
Esta herramienta viene equipada con un cable aprobado
y especificado para 150 V y un enchufe de 3 puntas para
conexidn a tierra (vea la Figura 6) que Io protegen a usted
contra el riesgo de un electrochoque.
El enchufe de conexidn a tierra deber_t conectarse directa-
mente a un recept_.culo para 3 puntas instalado y conectado
debidamente a tierra, tal como se muestra (vea la Figura 6).
Tomacorriente puesto a
tierra adecuadamente
Punta de conexi6n a tierra
Enchufe de 3 puntas
Figura 6 - Receptaculo para 3 Puntas
No retire ni modifique en forma alguna la punta de conexi6n
a tierra. En caso de un mal funcionamiento o una averia, la
conexi6n a tierra proporciona una ruta de menor resistencia
para la descarga electrica.
ADVERTENClA: AI conectar o desconectar el enchufe del
tomacorriente, no permita que los dedos toquen las terminales
o el enchufe.
El enchufe debe conectarse en el tomacorriente correspondiente
que haya sido instalado y conectado a tierra debidamente,
de acuerdo con todos los cddigos y regulaciones locales.
No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe en el
tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale
un tomacorriente adecuado.
Revise periddicamente los cordones de la herramienta y si
est_tn daSados, Ilevelos a un centro de servicio autorizado
para que los reparen.
El conductor verde (o verde y amarillo) del corddn es el
conductor de conexidn a tierra. Si es necesario reparar o
reemplazar el corddn electrico o el enchufe, no conecte el
cable verde (o verde y amarillo) a un terminal cargado.
Un recept_.culo para dos puntas deber_, ser reemplazado
con un recept_.culo para tres puntas debidamente conec-
tado a tierra e instalado de acuerdo con las Normas para
Instalaciones Electricas (National Electric Code) y los
cddigos y regulaciones locales.
ADVERTENOIA: $61o un electricista calificado debe cambiar
los recept_.culos.
Hay disponible un adaptador temporal de 3 puntas a 2 puntas con
conexidn a tierra (vea la Figura 7, la p_.gina 17) para conectar los
enchufes a un tomacorriente bipolar que est6 correctamente
puesto a tierra.
16
Orejeta terminal de tierra Asegt_rese que
Ada _ est6 conectado
a una tierra
Enchufe de 3 puntas conocida
ReceptAculo
para 2 puntas
Figura 7 - Receptaculo con Adaptador para 2 Puntas
No utilice un adaptador de 3 puntas a 2 puntas con conexi6n
a tierra a menos que est6 permitido por los c6digos y regula-
ciones nacionales y locales (en Canad4t no se permite el
uso de los adaptadores de 3 puntas a 2 puntas con
conexi6n a tierra).
Si se permite el uso de un adaptador de 3 a 2 puntas con
conexi6n a tierra, se debe conectar firmemente la lengQeta
verde o terminal rigido en un lado del adaptador a una toma
de tierra permanente, p. ej., una tuberia de agua puesta
a tierra, una caja de tomacorriente puesta a tierra o un
sistema de cables puesto a tierra.
Muchos de los tornillos de la placa de cubierta, las tuberias
de agua y las cajas de tomacorriente no est_.n debidamente
conectados a tierra. Para garantizar que la conexi6n a tierra
sea efectiva, un electricista calificado debe verificar los
medios de conexi6n a tierra.
CORDONES DE EXTENSION
El uso de cualquier tipo de cord6n de extensi6n ocasionar_.
una caida en el voltaje y una p6rdida de potencia.
Los cables del cord6n de extensi6n deben tener el tamaSo
suficiente para conducir la corriente adecuada y mantener
el voltaje correcto.
Utilice la mesa para determinar el tamaSo minimo del cord6n
de extensi6n (AWG).
Utilice L_nicamente cordones de extensi6n trifilares que tengan
enchufes tipo conexi6n a tierra de tres puntas y recept_.culos
tripolares que acepten el enchufe de la herramienta.
Si el cord6n de extensi6n est,. desgastado, roto o da_ado
en cualquier forma, reempl4tcelo inmediatamente.
LONGITUD DEL CORDON DE EXTENSION
TamaSo del cable Norma AWG
Hasta 50 pies ...................................... 16
50-100 pies ........................................ 14
AVlSO: No se recomienda utilizar cordones de extensiSn de
m_.s de 100 pies de largo.
MOTOR
El cepillo mec_.nico/cepilladora se suministra con un motor de
7.5 Amp.
El motor universal de CA de 120 voltios tiene las siguientes
especificaciones:
Voltaje ........................................... 120
Amperios ......................................... 7.5
Frecuencia (Hz) ..................................... 60
Fase ...................................... Monof_.sico
Velocidad (RPM) de Portacuchilla ..................... 9250
CONEXlONES ELECTRICAS
ADVERTENClA: CerciSrese de que la unidad est6 apagada y
desconectada de la fuente de alimentaci6n antes de inspeccionar
el cableado.
El motor se ensambla con un cable de tres conductores, aprobado
para usarse con 120 voltios como se indica. El suministro electrico
para el motor se controla con un interruptor basculante de
enclavamiento bipolar.
Extraiga la Ilave para evitar el uso no autorizado.
Las lineas de energia electrica se insertan directamente en el
interruptor. La linea de conexi6n a tierra verde debe permanecer
firmemente sujeta al bastidor para ofrecer la adecuada protecci6n
contra un electrochoque.
DESCRIPClON
El cepillo mec4tnico/cepilladora de banco de 4%" se usa para
alisar las caras y bordes de una tabla, aplanar la superficie de
maderas combadas y hacer biseles, chaflanes y conos. El cepillo
mec_.nico/cepilladora cuenta con planchas de alimentaci6n y sali-
da de granito, cuerpo liviano de acero con superficies lisas de
trabajo y un ajuste preciso de la altura de las planchas. Un rebor-
de guia de granito equilibrado se inclina 45° hacia fuera. La her-
ramienta viene con un interruptor basculante de enclavamiento con
Ilave removible y bloques de empuje. El cepillo mec_.ni-
co/cepilladora f_.cilmente maneja maderos toscos, cepilla
maderas duras y suaves de hasta 4W' de grosor mediante un
portacuchilla de dos cuchillas y hace cortes de hasta W'.
ESPECIFICACIONES
TamaSo de la mesa ........................... 28½ x 4W'
TamaSo del reborde .......................... 227/16x 3%"
Dimensi6n de la cuchilla (2) ................... 41/8x 7/8x 1/17'
Corte m_.ximo ...................................... 1/8"
Dimensi6n general de profundidad ............ 281/2 x 12 x 11"
Orificio colector de polvo .................... 2.06" Di_.metro
Peso ............................................ 51 Ib
Peso de embarque ................................ 57 Ib
NORMAS DE SEGURIDAD DE OPERACION
Cepillado (con cepillo mec_nico) es una operaci6n de alisado
en la que se elimina una peque_a cantidad de madera de los
bordes y caras de las tablas para obtener superficies lisas, rectas
y parejas de modo que los dos bordes que pasan por los bloques
de cepillado encajen perfectamente entre siy formen una uni6n
sin costura.
Cepillar con cepilladora se refiere a reducir el tama_o
del madero al grosor deseado al mismo tiempo que se crea
una superficie nivelada, paralela al lado opuesto de la tabla.
Profundidad de corte, es el t@mino empleado para indicar la
profundidad de corte de las cuchillas en la pieza de trabajo.
ADVERTENClA: El funcionamiento de todas las herramientas
mec4tnicas puede hacer que sean lanzados a los ojos cuerpos
extraSos, Io cual puede lesionarlos gravemente. Siempre use
galas de seguridad que cumplan con los requisitos de la norma
estadounidense ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes
de comenzar a usar la herramienta mec_.nica.
ADVERTENClA: Por su propia seguridad, lea todas las
instrucciones y las precauciones de seguridad antes de operar
la herramienta.
Aprenda las normas de seguridad generales para el uso de
herramientas mec_.nicas. AsegL_rese que entienda todas
las precauciones (consulte las p_.ginas 14, 15 y 17).
Cuando ajuste o reemplace cualquier parte del cepillo
mec_.nico/cepilladora, abra el interruptor y retire el enchufe
de la fuente de alimentaci6n.
AsegL_rese que todos los protectores est6n correctamente
instalados y firmemente sujetos.
17
AsegtJrese que nada interfiera con las partes mdviles.
Siempre use proteccidn para los ojos o para la cara.
AsegtJrese que las cuchillas est6n alineadas y correctamente
acopladas al portacuchilla.
No enchufe el cepillo mec_tnico/cepilladora a menos que
el interruptor est6 en la posicidn "off" (apagado). Despues
de cerrar el interruptor, permita que el cepillo mec_tnico/
cepilladora alcance toda la velocidad antes de usar.
Mantenga las manos alejadas de las partes movibles.
No fuerce el corte. El motor se recalentar_, si la velocidad
disminuye o la unidad se atasca.
Use madera de calidad. Las cuchillas duran m_.s y los cortes
resultan m_.s uniformes si la madera es de buena calidad.
No cepille materiales que tengan menos de 6%" de Iongitud,
3/4" de ancho o 1/4"de grosor.
Nunca haga un corte de juntura mayor de W' de profundidad.
Mantenga siempre el portacuchilla y los protectores de
las cuchillas en buena condicidn de funcionamiento.
Mantenga la proporcidn adecuada entre las superficies de
las planchas de alimentacidn y salida y la trayectoria de
las cuchillas del portacuchilla.
No haga retroceder la pieza hacia la plancha de alimentacidn.
Apoye la pieza de trabajo adecuadamente durante toda la
operacidn; y mantenga el control sobre la pieza de trabajo.
Use bloques de sujecidn/empuje para cepillar los bordes de
junta de materiales de menos de 3" de ancho o desbastar
materiales de menos de 3" de grosor.
Tome las precauciones necesarias para evitar los contragolpes.
No permita que nadie cruce ni est6 de pie en la trayectoria
de rotacidn del portacuchilla. Los contragolpes o los residuos
arrojados ir_.n en esta direccidn.
Abra el interruptor y desconecte la alimentacidn si no se
ester usando el cepillo mec_.nico/cepilladora.
Reemplace o afile las cuchillas si se daSan o desafilan.
No intente realizar una operacidn anormal o poco utilizada
sin estudiarla o sin usar bloques de sujecidn/empuje, posi-
cionadores, portapiezas, topes y accesorios similares.
Dele mantenimiento al cepillo mec_.nico/cepilladora. Siga
las instrucciones de mantenimiento (vea las p_.ginas 21-22).
PROFUNDIDAD DEL CORTE
Consulte la Figura 8.
La posicidn relativa de la plancha de alimentacidn con respecto
al portacuchilla determina la profundidad del corte. La plancha de
alimentacidn se puede subir o bajar mediante la rueda manual.
Girar el volante en sentido antihorario hace que baje la plancha
de alimentacidn para eliminar mayor cantidad de madera de la
pieza de trabajo. Girar el volante en sentido horario hace que
suba la plancha de alimentacidn para eliminar menor cantidad
de madera de la pieza de trabajo.
Plancha de alimentaci6n
Perilla reguladora
de la profundidad
del corte
Figura 8 - Profundidad del Corte
VERIFIQUE LA PROFUNDIDAD DEL CORTE
Consulte las Figuras 9 y 24.
Coloque un escantilldn en la plancha de salida que sobrepase
la plancha de alimentacidn.
Mida desde la superficie de la plancha de alimentacidn hasta
la parte inferior del escantilldn. La medida obtenida ser_. la
profundidad del corte.
Ajuste el indicador.
Calibre el indicador de profundidad a escala (Figura 24,
Claves No. 72 y 39).
Utilice la manilla de seguridad que est,. en la parte posterior
del cepillo mec_.nico para fijar la mesa de alimentacidn en
posici6n.
Plancha _ Profundidad de
de salida-___ de 1/8"
Figura 9 -Verifique la Profundidad del Corte
AVlSO: La profundidad de los cortes efectuados con este cepillo
mec_.nico/cepilladora no sobrepasa W'. Para disminuir el riesgo
de contragolpes y lesiones, recomendamos hacer cortes no
mayores de 1/16".
PRECAUClON: Cercidrese de que el interruptor est6 en la
posicidn OFF (apagado) y que el corddn est6 desenchufado de
la alimentacidn electrica antes de efectuar esta verificacidn.
COLOCACION DEL REBORDE GUlA
Consulte la Figura 10.
El reborde gufa se puede ajustar para cortar varios _.ngulos de
0° a 45° hacia fuera.
Para ajustar la posicidn del reborde gufa:
Afloje las manijas de fijacidn del reborde gufa a ambos lados
del reborde gufa.
Cada soporte del reborde gufa incluye un tornillo de fijacidn
positiva y una tuerca de fijacidn para detener el reborde gufa
a 0° (90 ° de la mesa) y a 45° hacia fuera.
El reborde gufa puede inclinarse al _.ngulo deseado dentro
de dicho margen.
Para bloquear el reborde gufa, apriete las manijas de fijacidn
del reborde gufa.
Figura 10- Ajuste del Reborde Guia
18
PROTECTOR DE LAS CUCHILLAS
El protector de las cuchillas protege del portacuchilla. Siempre
debe estar en su lugar y funcionar correctamente. Verifique el
protector para cerciorarse de que funciona correctamente.
Para verificar:
Pase un pedazo de madera de 1A"de grosor sobre el
portacuchilla entre la protecci6n y el reborde guia. El protec-
tor debe separarse y dar paso al pedazo de madera. AI retirar
el pedazo de madera, el protector debe regresar autom_.tica-
mente a su posici6n inicial.
Abra completamente el protector de las cuchillas hasta que
se detenga y sueltelo varias veces. Siempre debe regresar
a su posici6n original por acci6n del resorte.
PREOAUCION: Si el protector de las cuchillas no funciona
correctamente, ser_. necesario reemplazar o ajustar el resorte.
Para reemplazar el resorte, p6ngase en contacto con su
tienda o centro de servicio Sears m_.s cercano.
Para ajustar o armar el resorte, consulte "C6mo ajustar el
protector de las cuchillas", p_.gina 21.
EVITE DANAR LAS CUCHILLAS
El cepillo mec_tnico/cepilladora es una m_tquina de precisi6n para
trabajar en madera y s61o se debe usar en madera de buena
calidad. El uso de madera de mala calidad podria ocasionar
cortes de mala calidad en las piezas subsiguientes.
Para un funcionamiento correcto es preferible usar el cepillo
mec_.nico con un sistema recolector de polvo (consulte "C6mo
usar una manguera de succi6n", p_tgina 21) conectado al orificio
de escape en su parte posterior. Instalar un sistema recolector
de polvo es particularmente necesario cuando se hacen cortes
m_.s profundos, para evitar que se atasquen las astillas.
No use tablas sucias. La suciedad y las piedras son abrasivos
que desgastan la cuchilla.
Extraiga los clavos y las grapas. El cepillo mec_.nico debe cor-
tar s61o madera.
Evite los nudos. La madera con veta atravesada tupida
endurece los nudos y estos se pueden desprender y atascar
el cepillo mec_.nico.
EvalQe las tablas demasiado combadas. El operador puede
verse tentado a aplicar un corte demasiado profundo para
escuadrar r_.pidamente la tabla. Utilice varios pases para
mantener nivelada la superficie.
INTERRUPTOR ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
Consulte la Figura 11.
Las posiciones de funcionamiento del interruptor "On-Off"
(encendido/apagado) se ubican en la parte frontal del cepillo
mec_.nico/cepillado ra.
Empuje el interruptor hacia arriba para encender de cepillo
mec_.nico/cepilladora y hacia abajo para apagar la unidad.
El interruptor tiene una Ilave removible que permite bloquear
la unidad en la posici6n "Off" (apagado).
Para activar el mecanismo de bloqueo:
Empuje el interruptor a la posici6n "Off" (apagado).
Tire de la Ilave del interruptor.
Para desactivar el mecanismo de bloqueo:
Inserte y empuje la Ilave del interruptor en la ranura del
interruptor.
ADVERTENCIA: Aseg_rese que el interruptor se encuentre en
la posici6n "OFF" (apagado) y que el cord6n est6 desconectado
antes de extraer la Ilave del interruptor.
Interruptor
\
Llave del interruptor
Figura 11 - Interruptor On-Off (Encendido-Apagado)
ALIMENTACION DE LA PIEZA DE TRABAJO
Consulte las Figuras 12, 13, 14y 15.
La velocidad de alimentaci6n se refiere a la velocidad a la cual
se pasa la madera sobre las cuchillas. Una alimentaci6n uniforme
da un resultado uniforme. Para alimentar la pieza de trabajo:
Sujete firmemente la tabla sobre ambas planchas y contra
el reborde guia.
Mantenga unidos los dedos.
Alimente la tabla a una velocidad uniforme y continua. Toda
vacilaci6n o paro puede causar el corte de un "escal6n" en
el borde de la tabla.
Figura 12 -Alimentaeidn de la Pieza de Trabajo
Retire la mano delantera despues de que la mano trasera
pase sobre el portacuchilla.
Figura 13 - Cbmo Dirigir la Pieza de Trabajo
Contint_e alimentando mientras coloca la mano delantera
detr_.s de la trasera hasta que haya cortado toda la Iongitud
de la tabla.
Alimente en la direcci6n de la veta siempre que sea posible.
Si la naturaleza de la pieza de trabajo obliga a hacerla
avanzar en sentido opuesto a la veta, haga cortes muy
ligeros y alimente lentamente.
19
............z,-.,J / C..i
_,_,,,,_ Con la veta
Rotaci6n
-- ._ _ "
p_.>
41f _.
_U Contra la veta
Rotaci6n
Figura 14 - Sentido de la Alimentaci6n
Si la pieza de trabajo es larga, use apoyos adicionales
(consulte Accesorios recomendados, en la p_.gina 13) tanto
en el extremo de alimentacidn como en el de salida para
evitar toda posible lesidn por deslizamiento o contragolpe y
para ejercer una presidn uniforme sobre el portacuchilla.
COMO USAR BLOQUES DE SUJECION/EMPUJE
Consulte la Figura 15.
Siempre utilice bloques de sujecidn y empuje cuando alise
bordes y caras o ranure tablas de menos de 3" de ancho o
cuando desbaste tablas de menos de 3" de grosor.
Figura 15 - C6mo Alimentar con Bloques de Empuje
Agarre firmemente los bloques de sujeci6n y empuje.
Ponga los bloques de empuje horizontalmente sobre la pieza
de trabajo y presidnela contra la plancha.
Mueva con una mano sobre la otra para mantener controlada
la pieza de trabajo en todo momento.
Si desbasta piezas de trabajo entre 1/2y 3A" y m_.s angostas
que los bloques de empuje, inclfnelos para evadir el protector
del portacuchilla mientras hace avanzar la pieza.
BISELACION Y ACHAFLANAMIENTO
Consulte la Figura 16.
El reborde gufa del cepillo mec_.nico/cepilladora se puede
ajustar a 45 ° hacia fuera. Ajuste el reborde gufa al _.ngulo
deseado y apriete las manijas de fijacidn del reborde gufa.
Biselar es cortar todo el borde de una tabla a un cierto _.ngulo.
Es posible que la operacidn de biselacidn requiera varios
pases debido a la profundidad de corte necesaria.
Borde biselado
Borde achaflanado
Figura 16 - Biselaci6n y Achaflanamiento
Achaflanar es recortar s61ola esquina del borde de una tabla.
Normalmente, un chafl_.n se hace en un solo pase con un
corte de 1/16"de profundidad.
COMO USAR UNA MANGUERA DE SUCCION
Puede acoplarse una manguera recolectora de polvo est_.ndar
por el orificio de escape en la parte posterior del cepillo mec_.nico.
Si se usa un sistema recolector de polvo, el cepillo mec_.nico
funciona correctamente para cortes de hasta %4" de profundidad
Para instalar el sistema recolector de polvo:
Inserte la manguera recolectora de polvo por el orificio
de escape en la parte posterior del cepillo mec_.nico.
Encienda el sistema recolector de polvo.
Encienda el cepillo mec_.nico.
Reemplace/vacie peri6dicamente la bolsa del sistema
recolector de polvo.
ADVERTENCIA: Lleve el interruptor a la posici6n "Off" (apagado)
y desconecte el cepillo mec_.nico/cepilladora de la fuente de
alimentaci6n antes de realizar labores de mantenimiento.
REVISION DEL DESGASTE DE LAS CUCHILLAS
La condici6n de las cuchillas afecta la precisi6n del corte. Si el
desgaste de las cuchillas no es evidente cuando se verifica su
altura, la calidad del corte indicar_, la condici6n de la cuchilla.
Si las cuchillas est_.n romas, desgarran la libra de la madera en
vez de cortarla. La veta se eleva cuando las cuchillas desafiladas
golpean la madera en los puntos de densidad diferente. Se
producir_, un resalte elevado donde las cuchillas est6n picadas.
AFILAMIENTO DE LAS CUCHILLAS
Las cuchillas se pueden esmerilar individualmente amol_.ndolas
con una piedra de afilar fina. Cerci6rese de que la piedra de
aceite sea plana y no est6 desgastada. Para afilar las cuchillas:
Cubra parcialmente la piedra con papel para proteger la
superficie superior de la mesa.
Ponga la mesa de avance de entrada de modo que la piedra
haga contacto con la cuchilla a Io largo de su superficie
biselada.
Pase la piedra de un lado a otro de la cuchilla mientras
tambien mueve ligeramente la piedra en el sentido de
alimentaci6n.
Cerci6rese de pasarla el mismo nQmero de veces en cada
cuchilla.
Si las cuchillas est_.n picadas, se deben reemplazar.
20
Abrazadera
de la cuchilla
Tornillo de la abrazadera
Bloque de madera
--Cuchilla
_Protector de
la cuchilla
Figura 17 - Bloquee el Protector de la Cuchilla
Siempre se debe reemplazar las cuchillas en pares.
COMO REEMPLAZAR LAS CUCHILLAS
Consulte las Figura 17.
Desenchufe el cepillo mec_.nico/cepilladora de la alimentaci6n
electrica y Ileve el interruptor a la posici6n "OFF" (apagado).
Bloquee el protector de las cuchillas para que no se abra.
Afloje y extraiga los tres tornillos de la abrazadera de la
cuchilla que sujetan la cuchilla y la abrazadera de la cuchilla.
Levante la cuchilla y la abrazadera de la cuchilla para
separarlas del portacuchilla.
Elimine cualquier acumulaci6n de aserrin y resina del
portacuchilla y la abrazadera de la cuchilla.
Coloque la nueva cuchilla en los pasadores del portacuchillas.
Coloque la abrazadera de la cuchilla sobre la cuchilla y
asegQrela en posici6n con los tornillos.
Repita el procedimiento para reemplazar la otra cuchilla.
Extraiga los residuos de madera y suelte el protector de las
cuchillas.
Cerci6rese de apretar todos los tornillos de la abrazadera
de la cuchilla y de que queden ajustados.
COMO AJUSTAR EL PROTECTOR DE LAS
CUCHILLAS
Consulte la Figura 20.
PREOAUOION: No lubrique el punto de giro del protector
de las cuchillas. El aceite y los lubricantes podrian contener
agentes quimicos que pueden daSar o destruir el protector de
las cuchillas y otras piezas de pl_.stico.
Sial soltar el protector de las cuchillas no queda cubierto el
portacuchilla, es necesario ajustar el protector o reemplazar el
resorte. Para ajustar o reemplazar el resorte:
Ponga el cepillo mec_.nico/cepilladora a un lado de modo
que el interruptor quede orientado hacia arriba.
Afloje y extraiga los tornillos, arandelas y la cubierta inferior
(Claves No. 64 y 65).
Extraiga el anillo de retenci6n (Clave No. 45) con un alicate
para anillos de retenci6n.
Deslice el protector de la cuchilla para removerlo.
Si el resorte no ester tenso, se debe reemplazar. Deslice el
resorte para removerlo de los orificios. P6ngase en contacto
con la tienda o el centro de servicio Sears m_.s cercano y
solicite un reemplazo.
Instale el resorte nuevo de manera que el extremo del resorte
quede dentro del orificio en el cuerpo.
Coloque el protector de la cuchilla de modo que el otro
extremo del resorte quede dentro del orificio en el protector
de la cuchilla.
Asegure el protector de la cuchilla con el anillo de retenci6n.
Cerci6rese de que el protector de la cuchilla funcione
debidamente.
REEMPLAZO DE LA CORREA REGULADORA
DE TIEMPO
Consulte las Figuras 18, 19 y 20, en las p_.ginas 21 y 12.
Lleve el interruptor a la posici6n "OFF" (apagado) y
desconecte la herramienta de la fuente de alimentaci6n.
Ponga el cepillo mec_.nico/cepilladora a un lado de modo
que el interruptor quede orientado hacia arriba.
Extraiga los pernos y la cubierta de acceso (Claves No. 25
y 44).
Remueva la correa reguladora de tiempo usada girando la
correa y ejerciendo presi6n.
.....
Figura 18 - Remoci6n de la Correa Reguladora de Tiempo
Reemplace con una correa reguladora de tiempo nueva
ejerciendo presi6n interna hacia fuera.
Vuelva a colocar la cubierta de acceso y los pernos.
Reemplace
Figura 19 - Reemplazo de la Correa Reguladora de Tiempo
AVISO: Aseg_rese que la correa descanse totalmente sobre
ambas poleas.
MANTENIMIENTO GENERAL
El cepillo mec_.nico/cepilladora funcionar_, mejor si se mantiene
en buenas condiciones de funcionamiento. Mantenga ajustada
la unidad como se describe en la secci6n "Operaci6n".
No permita que se acumulen goma ni grumo de resina en las
planchas, reborde guia, cuchillas y protector de las cuchillas.
No permita que las astillas se acumulen en la parte oculta
del cepillo mec_.nico/cepilladora.
Mantenga afiladas las cuchillas (consulte"Afilamiento de
las cuchillas" en la p_.gina 21). A veces es m_.s econ6mico
reemplazar las cuchillas que rehacerles la superficie. Se
recomienda tener a mano un juego de cuchillas de repuesto.
Siempre se debe afilar o reemplazar las cuchillas en pares.
LUBRICACION
ADVERTENCIA: Cerci6rese de que el interruptor est6 en la
posici6n "OFF" (apagado) y que la herramienta est6 desconectada
de la alimentaci6n electrica.
ADVERTENOIA: En ningQn momento permita que el liquido
de frenos, la gasolina, los aceites penetrantes, etc. entren en
contacto con las superficies de pl_.stico. Contienen agentes
quimicos que pueden da_ar y/o destruir el pl_.stico.
21
Los rodamientos del portacuchilla y el motor vienen sellados
y no necesitan lubricacidn.
Se deben limpiar todos los restos de material del reborde
gufa y de los tornillos de elevacidn y deben engrasarse
estos segtJn como sea necesario.
SUPERFICIES MAQUINADAS
La superficie de las planchas y el reborde gufa deben
conservarse lisas y limpias para facilitar el paso de la
pieza de trabajo.
Limpie las superficies de granito con un paso suave, htJmedo.
No utilice ceras, aceites ni solventes en estas superficies.
22
SINTOMA
El motor no arranca
El motor se para (haciendo
que los fusibles se quemen
o los cortacircuitos se abran)
El motor arranca lentamente
o no Iogra desarrollar toda
su velocidad
El motor esta funcionando
muy caliente
Los fusibles o cortacircuitos
se abren con frecuencia
Redondeo (depresiones en
los extremos de las tablas)
Profundidad irregular del corte
Cortes en 45° inexactos
Veta fibrosa
Veta desgarrada
CAUSAS(S) POSIBLE(S)
1. Interruptor defectuoso
2. Motor defectuoso
3. Voltaje de linea bajo
1. Sobrecarga del circuito
2,
3.
4.
5,
1,
2.
Voltaje de linea bajo 2.
Motor sobrecargado 3.
Fusibles o cortacircuitos incorrectos 4.
Cortocircuito del motor; conexiones 5.
sueltas o aislamiento de los
conductores principales desgastado
Devanado del motor defectuoso 1.
Astillas atascadas 2.
1. Motor sobrecargado
2. Circulaci6n de aire restringida
por acumulaci6n de polvo
1. Motor sobrecargado
2. Fusibles o cortacircuitos no
tienen suficiente capacidad
3. Sobrecarga del circuito
1. Cuchillas desafiladas
2. Soporte inadecuado para tablas
largas
3. Alimentaci6n no uniforme
1. Altura de las cuchillas no uniforme
2. Reborde guia no perpendicular a
la bancada del cepillo mecanico
3. Alimentaci6n de la madera es
demasiado rapida
1. Topes del reborde guia no ajustados
correctamente
2. Parte inferior del reborde guia esta
desnivelada con respecto a la mesa de
avance de salida debido a la presencia
de virutas debajo del reborde guia
Cepillado de madera con alto
contenido de humedad
1. Corte muy pesado
2. Las cuchillas estan cortando
contra la veta
3. Cuchillas desafiladas
MEDIDA CORRECTIVA
1. Solicite el reemplazo del interruptor
2. Solicite el reemplazo o la reparaci6n del motor
AVlSO: 1 y 2 deben ser efectuados por un t_cnico
de mantenimiento profesional; consulte al centro
de servicio Sears.
3. Corrija la condici6n de bajo voltaje de linea
1. Reduzca la carga del circuito (apague
otros artefactos el_ctricos)
Corrija las condiciones de bajo voltaje de linea
Reduzca la carga del motor
Haga instalar fusibles o cortacircuitos
adecuados
Inspeccione las terminales del motor para ver
si el aislamiento esta daSado o hay conductores
cortocircuitados y haga que los reemplacen
Solicite el reemplazo o la reparaci6n del motor
Haga cortes de poca profundidad e instale
un sistema de recolecci6n de polvo en
el orificio de escape
1. Reduzca la carga del motor
2. Elimine el polvo y restablezca la circulaci6n
normal del aire
1. Reduzca la carga del motor
2. Haga instalar fusibles o cortacircuitos
adecuados
3. Reduzca la carga del circuito (apague
otros artefactos el_ctricos)
1. Reemplace o afile las cuchillas. Vea
"Afilamiento de las cuchillas" en la pagina 20
2. Soporte las tablas largas. Vea "Accesorios
recomendados" en la pagina 13
3. Vea "Alimentaci6n de la pieza de trabajo"
en la pagina 19
1. Ajuste la altura de las cuchillas. Vea "Ajuste de
la altura de las cuchillas" en las paginas 18 y 19
2. Vea "Colocaci6n del reborde guia" en la
pagina 18
3. Pase la madera mas lentamente
1.
2.
Ajuste los topes del reborde guia. Vea
"Colocaci6n del reborde guia" en la pagina 18
Elimine las astillas de madera que est_n
debajo del reborde guia
Sequela madera para eliminar su alto contenido
de humedad
1. Reduzca la profundidad del corte
2. Pase la pieza de trabajo en el sentido de la veta
3. Reemplace o afile las cuchillas
23
/