Craftsman 351.217240 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
EPILLO MECANICO DE
BANCO/CEPILLADORA
DE 10,5 CM
Modelo No.
351.217240
PRECAUCION: Lea y siga todas las Reglas
de Seguridad y las Instrucciones de Operaci6n
antes de usar este producto por primera vez.
Ingles ...................................... 2-11
Ilustraci6n y Lista de Partes ..................... 12-13
Garantia ...................................... 14
Reglas de Seguridad .......................... 14-15
Desempaque .................................. 15
Montaje ...................................... 15
Instalaci6n .................................. 15-17
Operaci6n .................................. 17-21
Mantenimiento ............................... 21-22
Identificaci6n de Problemas ....................... 23
GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA EL
CEPILLO MECANICO DE BANCO/CEPILLADORA
DE 10,5 CM CRAFTSMAN
Si el cepillo mec_.nico de banco/cepilladora falla dentro de un afio
a partir de la fecha de compra debido a un defecto en los mate-
riales o en la mano de obra, sirvase ponerse en contacto con el
servicio de reparaciones a domicilio de las marcas principales
de Sears en los Estados Unidos y Sears Io reparar_, gratis.
Si el cepillo mec_tnico de banco/cepilladora se usa para fines
comerciales o de arriendo, esta garantia es v_.lida por 90 dias a
partir de la fecha de compra.
Esta garantia es v_tlida solamente cuando el producto ester en los
Estados Unidos. Esta garantia le da derechos legales especMcos
y tambien usted puede tener otros derechos que varfan de esta-
do a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL
60179
ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, lea todas las reglas
y las precauciones antes de operar la herramienta.
PRECAUClON: Siempre siga los procedimientos de operaci6n
correctos, tal come se definen en este manual, aun cuando est6
familiarizado con esta o con otras herramientas parecidas. Re-
cuerde que, si se descuida per siquiera una fracci6n de segundo,
puede sufrir lesiones personales graves.
PREPARESE PARA EL TRABAJO
Use la ropa adecuada. No use ropa suelta, guantes, corbatas,
anillos, pulseras, ni otras joyas que puedan engancharse a las
partes m6viles de la m_.quina.
Use una cubierta de protecci6n para el cabello, para con-
tener, el pelo largo.
Use zapatos de seguridad con suelas antideslizantes.
Use galas de seguridad que cumplan con ANSI Z87.1 de los
Estados Unidos. Los espejuelos para uso diario s61o tienen
lentes resistentes al impacto. NO son galas de seguridad.
Use una mascara para la cara o contra el polvo si la
operaci6n es polvorosa.
Est6 alerta y piense claramente. Nunca opere las herramien-
tas mec_tnicas cuando est6 cansado, intoxicado o cuando
est6 tomando medicamentos que producen somnolencia.
PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA LA TAREA
Mantenga el _trea de trabajo limpia. Las _.reas de trabajo de-
sordenadas atraen accidentes.
No use herramientas mec_.nicas en entornos peligrosos.
No use herramientas mec_.nicas en lugares hQmedos o moja-
dos. No las exponga a la Iluvia.
El Area de trabajo tiene que contar con una iluminaci6n
correcta.
Tiene que haber un recept_.culo electrico correcto disponible
para la herramienta. El enchufe de tres puntas se debe en-
chufar directamente en un recept_.culo para tres puntas, co-
nectado a tierra correctamente.
Los cordones de extensi6n deben tener una punta para la
conexi6n a tierra y los tres cables del cord6n de extensi6n
tienen que ser del calibre correcto.
Mantenga alas visitas a una distancia segura del Area de
trabajo.
Mantenga a los nifios fuera del lugar de trabajo. Haga que
el taller sea a prueba de nifios. Use candados, interruptores
principales o remueva las Ilaves de los interruptores para
evitar el uso no intencional de las herramientas mec_.nicas.
ES NECESARIO MANTENER LAS HERRAMIENTAS
Siempre desenchufe la herramienta antes de inspeccionarla.
Consulte el manual para ver los procedimientos especfficos
de mantenimiento y ajuste.
Mantenga la herramienta lubricada y limpia para Iograr una
operaci6n m_.s segura.
Remueva las herramientas de ajuste. Adquiera el h_.bito de
revisar para verificar si se han removido las herramientas
de ajuste antes de encender la m_.quina.
Mantenga todas las partes listas para trabajar. Inspeccione la
herramienta para verificar si los dispositivos de protecci6n o
si las dem_.s partes pueden operar correctamente y desem-
pefiar la funci6n para la que han sido disefiadas.
Revise para verificar si hay partes dafiadas. Revise el alinea-
miento de las partes movibles, verifique si su movimiento se
halla restringido, si est_.n rotas, si se sobremontan o si existe
alguna otra condici6n que pueda afectar la operaci6n de la
herramienta.
Es necesario cambiar o reparar correctamente un mecanismo
de protecci6n u otra parte que est6 dafiada. No haga repara-
ciones provisorias. (Use la lista de partes que se ofrece para
encargar las partes de repuesto.)
APRENDA COMO USAR LA HERRAMIENTA
Use la herramienta correcta para el trabajo. No fuerce la he-
rramienta ni el accesorio para hacer un trabajo para el que no
han sido disefiados.
Desconecte la herramienta cuando cambie las cuchillas.
Evite que arranque por accidente. AsegQrese que el interruptor
est6 en la posici6n OFF (apagado) antes de enchufarla.
14
No fuerce la herramienta. Funciona m_.s eficientemente a la
velocidad para la que fue dise_ada.
Mantenga las manos alejadas de las partes movibles y de las
superficies cortadoras.
Nunca deje la herramienta desatendida cuando est6 funcio-
nando. Apague la energia electrica y no deje la herramienta
hasta que pare completamente.
No trate de alcanzar m_.s de Io posible. Mantenga la posicidn
y el equilibrio correctos.
Nunca se pare sobre la herramienta. Se pueden producir
lesiones graves si la herramienta se inclina o si usted entra
en contacto con la cuchilla por accidente.
Conozca su herramienta. Aprenda su operacidn, su aplicacidn
y sus limitaciones especificas.
Use los accesorios recomendados (refierase a la p_.gina 13).
Si se usan los accesorios incorrectos las personas pueden
correr el riesgo de lesionarse.
Maneje la pieza de trabajo correctamente. Prot6jase las
manos contra posibles lesiones.
Apague la m_.quina si se atasca. La cuchilla se atasca si se
introduce dentro de la pieza de trabajo a mucha profundidad.
(La fuerza del motor la mantiene atascada en el trabajo.)
Siempre mantenga la proteccidn del mecanismo de acciona-
miento, del portacuchillas y de la cuchilla en su lugar,
y en condiciones para operar correctamente.
Alimente el trabajo dentro de la cuchilla o del portacuchillas
en contra de la direccidn de rotacidn.
PREOAUOION: iPiense en la seguridad! La seguridad es una
combinacidn del sentido comtJn del operador y de estar alerta en
todo momento cuando se est,. usando la herramienta.
ADVERTENOIA: No trate de operar la herramienta hasta que
est6 completamente montada segOn las instrucciones.
El cepillo mec_.nico de banco/cepilladora se envia completo en
una caja de cartdn e incluye las patas de acero. Antes del monta-
je, es necesario encontrar y contar las partes adicionales que se
tienen que adjuntar al cepillo mec_.nico de banco/cepilladora.
A Conjunto de la base del cepillo mec_.nico de banco
B Reborde
C Bloques de empuje (2)
D Soporte giratorio izquierdo
E Soporte giratorio derecho
La bolsa con los accesorios incluye:
Pernos de cabeza hueca, 5-0,8 x 8 mm (4)
Arandela de seguridad, 5 mm (4)
Tornillo de cabeza plan& 5-0,8 x 10 mm (4)
V6ase la Figura 2.
MONTAJE DE LOS SOPORTES GIRATORIOS DEL
REBORDE
El soporte giratorio con una regla dividida es el izquierdo y el
soporte giratorio con articulacidn de resorte es el derecho. Los
soportes giratorios se montan en el lado posterior del reborde.
Para instalar los soportes giratorios, observe los pasos a
continuaci6n:
Monte el soporte giratorio izquierdo en el lado posterior
izquierdo del reborde y fijelo con dos tornillos de cabeza
plana de 5-0,8 x 10 mm atornillados desde el frente del
reborde.
Monte el soporte giratorio derecho en el lado posterior dere-
cho del reborde y fijelo con dos tornillos de cabeza plana de
5-0,8 x 10 mm atornillados desde el frente del reborde.
AsegtJrese que los soportes giratorios est6n fijos y que las
cabezas de los tornillos est6n dentro del reborde.
Refierase a la Figura 1 a continuacidn.
Revise para ver si han ocurrido daSos durante el envio. Si han
ocurrido, se tiene que presentar un reclamo a la compaSia de
transporte. Revise si todo est,. completo. Inmediatamente avisele
al distribuidor si hay partes que faltan.
A
D
E
Figura 1 - Desempaque
MONTAJE DEL REBORDE
Monte el conjunto del reborde en el conjunto de la base del
cepillo y fijelo con cuatro pernos de cabeza hueca y arande-
las de seguridad.
AsegtJrese que el conjunto del reborde est6 fijo.
Figura 2 - Montaje del reborde
El cepillo mec_tnico de banco/cepilladora con el pedestal pesa
aproximadamente 18 kg cuando est,. completamente montado.
El cepillo mec_.nico de banco/cepilladora tiene que instalarse en
un lugar con suficiente luz y con un abastecimiento de energia
electrica correcto.
15
AsegQrese que haya suficiente lugar para mover la pieza de
trabajo a trav6s de todo el corte. Tiene que haber suficiente
espacio de modo que ni los operadores ni los espectadores
tengan que pararse en la linea de la madera cuando se estA
usando la herramienta.
El cepillo mecAnico de banco/cepilladora se puede instalar
sobre bancos de trabajo usando pernos, arandelas de seguri-
dad, tuercas hexagonales (no incluidas) o tornillos para
madera (no incluidos).
Los agujeros de 6,35 mm (v6ase la Figura 3) son para la
instalaci6n del cepillo mecAnico de banco/cepilladora con
pernos, arandelas de seguridad y tuercas hexagonales.
Los agujeros de 4,0 mm (v6ase la Figura 3) son para la insta-
laci6n del cepillo mecAnico de banco/cepilladora con tornillos
para madera.
Aperne o fije el cepillo mecAnico de banco/cepilladora en una
superficie firme y nivelada.
AsegQrese de que el cepillo mecAnico/cepilladora no oscile y
que las mesas est6n niveladas.
E E E
' O O
co_
oJ oJ
349om
38,7 cm
41,9 cm
Figura 3 - Instalacibn del cepillo mec_nico de banco/cepilladora
FUENTE DE ENERGIA ELECTRICA
ADVERTENCIA: No conecte el cepillo mecAnico de banco/
cepilladora a una fuente de energia electrica hasta despues de
que se hayan completado todos los pasos del montaje.
El motor ha sido diseSado para la operacidn con la frecuencia y
el voltaje especificados. Las cargas normales se pueden manejar
en forma segura con voltajes que no sean mayores ni menores
que 10% de Io especificado. Si la unidad se hace funcionar con
voltajes que est6n fuera de la gama, se puede producir sobreca-
lentamiento y el motor se puede quemar. Las cargas pesadas
exigen que el voltaje en los terminales del motor no sea menor
que el voltaje especificado en la placa del fabricante.
El abastecimiento de energia electrica que va al motor es
controlado por medio de un interruptor oscilante. Si se
remueve la Ilave del interruptor oscilante se asegura la
unidad y se impide el uso no autorizado.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA
ADVERTENCIA: La conexi6n incorrecta del conductor de
conexidn a tierra del equipo puede producir el riesgo de choque
electrico. El equipo debe estar conectado a tierra cuando se est6
usando para proteger al operador contra el choque electrico.
Consulte con un electricista calificado si no comprende las
instrucciones de conexidn a tierra o si tiene alguna duda si
la herramienta estA conectada a tierra correctamente.
Esta herramienta viene equipada con un corddn aprobado
con una capacidad nominal de 150 V y con un enchufe de
conexidn a tierra de 3 puntas (vea la Figura 4) para su protec-
cidn contra los peligros de choque.
El enchufe de conexidn a tierra tiene que enchufarse directa-
mente en un receptAculo del tipo de conexidn a tierra de tres
puntas, conectado a tierra e instalado correctamente, tal
como se muestra (vea la Figura 4).
Tomacorriente conectado
a tierra correctamente
Punta de conexi6n a tierra
Enchufe de 3 puntas_
Figura 4 - Recept_culo de 3 puntas
No remueva ni altere la punta de conexi6n a tierra de ningu-
na manera. En el caso de un mal funcionamiento o de una
descarga disruptiva, la conexi6n a tierra ofrece el paso de la
menor resistencia para el choque electrico.
ADVERTENOIA: No permita que los dedos toquen los termi-
nales del enchufe cuando Io instale o Io remueva de un toma-
corriente.
El enchufe debe ser enchufado en un tomacorriente co-
rrespondiente que est6 instalado correctamente y conectado
a tierra segQn todos los c6digos y regulaciones locales. No
modifique el enchufe. Si no encaja en el tomacorriente, haga
que un electricista calificado instale el tomacorriente correcto.
Inspeccione los cordones de la herramienta peri6dicamente,
y si estAn daSados, hAgalos reparar en un lugar de servicio
autorizado.
El conductor verde (o verde y amarillo) en el cord6n es el
cable de conexi6n a tierra. Si es necesario reparar o reem-
plazar el cord6n electrico o el enchufe, no conecte el cable
verde (o verde y amarillo) a un terminal cargado.
Se tiene que reemplazar un receptAculo de pared de 2 puntas
con uno de 3 puntas, conectado a tierra correctamente, insta-
lado segQn el C6digo Nacional de Electricidad y segQn los
c6digos y regulaciones locales.
ADVERTENOIA: Un electricista calificado tiene que hacer
todos los cambios en los receptAculos.
Hay disponible un adaptador de conexi6n a tierra de 3 a 2
puntas, provisorio, (vea la Figura 5), para conectar los en-
chufes a un tomacorriente bipolar siestA conectado a tierra
correctamente.
Tal6n de conexi6n a tierra
Enchufe de tres puntas
\
Asegt_rese de
que esto se
encuentre
conectado a
una conexi6n a
tierra conocida
Receptaculo de
dos puntas
Figura 5 - Recept_culo de dos puntas con adaptador
No use un adaptador de conexi6n a tierra de 3 a 2 puntas a
menos que Io permitan los c6digos y regulaciones locales y
nacionales. (En Canada no se permite usar un adaptador de
conexi6n a tierra de 3 a 2 puntas.)
Cuando se permite usar un adaptador de 3 a 2 puntas, la
lengQeta verde rigida o el terminal en el lado del adaptador
tiene que estar conectado en forma segura a una conexi6n
a tierra electrica permanente, tal como una tuberia de agua
conectada a tierra correctamente, una caja de salida conec-
tada a tierra correctamente o un sistema de cableado conec-
tado a tierra correctamente.
16
Muchos de los tornillos de las placas de cubierta, las tuberias
de agua y cajas de salida no est_.n conectados a tierra co-
rrectamente. Un electricista calificado tiene que probar los
medios de conexidn a tierra para asegurarse que la conexidn
a tierra est6 correcta.
CORDONES DE EXTENSION
Cualquier cord6n de extensi6n producir_, una caida en el
voltaje o una p@dida de energia electrica.
Los cables del corddn de extensidn deben tener el tama_o
suficiente para Ilevar la corriente y mantener el voltaje
correcto.
Use la tabla para determinar el tama_o del cable minimo
(A.W.G.) del corddn de extensidn.
Use s61o cordones de extensidn de tres cables que tengan
enchufes de conexidn a tierra de 3 puntas y recept_.culos
tripolares que acepten el enchufe de la herramienta.
Si el corddn de extensidn est,. desgastado, cortado o da_ado
en alguna forma, c_.mbielo inmediatamente.
LONGITUD DEL CORDON DE EXTENSION
Tama_o del cable A.W.G.
Hasta 15 metros ................................... 16
15-30 metros ..................................... 14
AVlSO: No se recomienda usar cordones de extensidn de m_.s
de 30 metros de Iongitud.
MOTOR
El cepillo mec_.nico de banco/cepilladora viene con un motor de
s/8HP (m_.ximo alcanzado).
El motor universal de corriente alterna de 120 voltios tiene las
especificaciones siguientes:
Caballos de fuerza (m_.ximo alcanzado) ................. s/8
Voltaje ......................................... 120
Amperios ........................................ 5,0
Hertz ........................................... 60
Fase ..................................... Monof_.sico
RPM .......................................... 8000
CONEXIONES ELECTRICAS
ADVERTENCIA: AsegtJrese que la unidad est6 apagada y
desconectada de la fuente de energia electrica antes de inspec-
cionar el cableado.
La unidad est,. cableada tal como se ilustra en el diagrama
esquem_.tico del cableado (vea la Figura 6).
Interruptor
\.
Negro _'/o Negro A la
AI __ BI_ -- \ fuente
Motor _ ___ de
energia
Blanco_ __] Blanco electrica
_1_
Figura 6 - Diagrama esquem_tico del cableado
El motor viene montado con un cord6n conductor de tres cables,
aprobado, que se tiene que usar con 120 voltios, tal como se
indica. El abastecimiento de la energia electrica que va al motor
est,. controlado por un interruptor oscilante de seguridad, bipolar.
Remueva la Ilave para impedir el uso no autorizado.
Las lineas de la energia electrica se insertan directamente en el
interruptor. La linea de conexidn a tierra de color verde tiene que
permanecer firmemente sujeta al bastidor para que proteja ade-
cuadamente contra el choque electrico.
DESCRIPCION
El cepillo mec_.nico de banco/cepilladora de 10,5 cm Craftsman
se usa para nivelar las caras y bordes de tablas, producir superfi-
cies planas en tablas combadas, y biselar, chaflanar y ahusar. El
cepillo mec_.nico de banco/cepilladora cuenta con una mesa de
entrada y una mesa de salida de aluminio fundido, una caja de
pl_.stico liviano con superficies de trabajo lisas y tornillos de
avance para ajustar la altura de la mesa con precisidn. El
reborde-guia equilibrado se inclina 45° (hacia adentro) y 45 °
(hacia afuera). La herramienta viene con un interruptor oscilante
de seguridad, una Ilave amovible y bloques de empuje. El cepillo
mec_.nico de banco/cepilladora permite trabajar f_.cilmente las
maderas _.speras, cepillar maderas duras y blandas de hasta
10,5 cm de ancho con un portacuchillas de dos cuchillas y hacer
cortes de hasta 3,2 mm.
REGLAS DE SEGURIDAD DE OPERACION
El cepillado de empalme es una operaci6n de nivelaci6n en la
que se remueve un poco de madera de los bordes y las caras de
las tablas hasta que las superficies queden lisas, rectas y parejas
de modo que ambos bordes que van a trav6s de los bloques de
cepillado encajen perfectamente entre si, formando un empalme
sin costura.
El cepillado de espesor se refiere a Iograr un espesor deseado
en la madera al mismo tiempo que se crea una superficie nivela-
da paralela al lado opuesto de la tabla. La profundidad del corte
es el t@mino que se usa para indicar a que profundidad van a
cortar las cuchillas dentro de la pieza de trabajo.
ADVERTENClA: La operaci6n de cualquier herramienta
mecanica puede lanzar objetos extraSos a los ojos lesionarlos
gravemente. Siempre use gafas de seguridad que cumplan con
ANSI Z87.1 de los Estados Unidos (aparece en el paquete) antes
de empezar a operar la herramienta mec_.nica.
ADVERTENClA: Para su propia seguridad lea todas las
instrucciones y precauciones de seguridad antes de operar la
herramienta.
Aprenda los aspectos de seguridad general de la herramienta
mec_.nica. AsegL_rese que haya entendido todas las precau-
ciones (vea las p_.ginas 14, 15, 17 y 18).
Cuando ajuste o cambie alguna parte en el cepillo mecanico
de banco/cepilladora, apague el interruptor y remueva el
enchufe de la fuente de energia electrica.
AsegL_rese que todos las mecanismos de protecci6n est6n
adjuntos correctamente y sujetos en forma segura.
AsegL_rese que todas las partes movibles no tengan ninguna
interferencia.
Siempre use protecci6n para los ojos o defensa para la cara.
AsegL_rese que las cuchillas est6n alineadas y correctamente
adjuntas al portacuchillas.
No enchufe el cepillo mec_.nico de banco/cepilladora a menos
que el interruptor est6 en la posici6n OFF (apagado). Des-
pues de encender el interruptor, permita que el cepillo mec_.-
nico de banco/cepilladora Ilegue a la velocidad completa
antes de operarlo.
Mantenga las manos alejadas de todas las partes movibles.
No fuerce el corte. Si el motor se hace funcionar m_.s lenta-
mente o si para abruptamente se sobrecalentar&
Use madera de calidad. Las cuchillas duran mas tiempo y los
cortes son m_.s lisos si se usa madera de buena calidad.
17
No cepille para empalmar para el espesor deseado en mate-
riales con una Iongitud de menos de 15,56 cm, con un ancho
de menos de 1,9 cm o con un espesor de menos de 6,35 mm.
Nunca haga cortes de empalme a una profundidad de m_.s de
3,2 mm.
Siempre mantenga el portacuchillas y la protecci6n de las cu-
chillas en buena condici6n para que funcionen correctamente.
Mantenga la relaci6n correcta entre las superficies de la
mesa de entrada y la de salida, y del paso de la cuchilla del
portacuchillas.
No retroceda el trabajo hacia la mesa de entrada.
Soporte la pieza de trabajo correctamente en todo momen-
to durante la operaci6n; mantenga el control de la pieza de
trabajo.
Use los bloques de sujeci6n/empuje cuando use materiales
para cepillado de empalme con un ancho de menos de
7,62 cm o cuando cepille para espesor de material de
menos de 7,62 cm.
Tome las precauciones contra el contragolpe. No permita que
nadie se pare sobre la linea de rotaci6n del portacuchillas ni
que la cruce. El contragolpe o los desperdicios ser_.n lanza-
dos en esa direcci6n.
Apague el interruptor y desconecte la energia electrica cuando
el cepillo mec_.nico de banco/cepilladora no se est6 usando.
Cambie o afile las cuchillas daSadas o desafiladas.
No trate de hacer una operaci6n anormal o que se hace con
poca frecuencia, sin estudiar y usar los bloques de sujeci6n/
empuje, las guias, artefactos, topes y otros elementos pareci-
dos correctos.
Mantenga el cepillo mec_.nico de banco/cepilladora en buen
estado. Siga las instrucciones de mantenimiento (vea las
p_.ginas 21-22).
PROFUNDIDAD DEL CORTE
V6ase la Figura 7.
La profundidad del corte se ajusta con la posici6n relativa de la
mesa de entrada con respecto al portacuchillas. La mesa de
entrada se puede levantar o bajar con la rueda.
Si se gira la rueda en el sentido contrario alas manillas del reloj
se baja la mesa de entrada haciendo que se remueva m_.s
madera de la pieza de trabajo. Si se gira la rueda en el sentido
de las manillas del reloj se eleva la mesa de alimentaci6n hacien-
do que se remueva menos madera de la pieza de trabajo.
No haga cortes de empalme o de cepillado a una profundidad
mayor de 3,2 mm.
Mesa de entrada
Manilla de
profundidad
de corte
Figura 7 - Profundidad del corte
VERIFICACION DE LA PROFUNDIDAD DEL CORTE
Refierase a la Figura 8.
Coloque un borde recto en la mesa de saW& el cual se
extienda sobre la mesa de entrada.
Mida desde la superficie de la mesa de entrada hasta la parte
inferior del borde recto. Esta ser4t la profundidad del corte.
Mesa de
salida _ __ Pr°_itmdailadm
Figura 8 - Revisidn de la profundidad del corte _'-'-J
AVISO: La maxima profundidad de corte de este cepillo mec_.-
nico de banco/cepilladora es 3,2 mm. Para reducir el peligro de
rebotes y posibles lesiones, la profundidad del corte no deber_.
exceder 1,6 mm.
PREOAUCION: Antes de verificar la profundidad del corte,
asegQrese de que el interruptor est6 en la posici6n OFF (apa-
gado) y que el cord6n est6 desconectado de la fuente de
energia electrica.
COLOCAClON DEL REBORDE
Refierase a la Figura 9.
El reborde se puede ajustar para hacer cortes a _.ngulo desde
0° hasta 45° hacia adentro y hacia afuera. El reborde se puede
inclinar hacia adentro hasta un _.ngulo de 45 ° (hacia el portacu-
chillas) para mantener m_.s estable a una pieza de trabajo
estrecha, o hasta un _.ngulo de 45 ° hacia afuera (alej_.ndolo del
portacuchillas) para operaciones de corte a mayor _.ngulo.
Observe los pasos a continuaci6n para ajustar la posici6n del
reborde:
Afloje las manillas de fijaci6n en ambos lados del reborde.
La magnitud del 4tngulo est4t marcada en la pieza de segmen-
to situada en la parte izquierda del reborde.
El segmento en la parte derecha del reborde cuenta con un
pasador de retenci6n para detener el reborde a un _.ngulo de
45° hacia adentro, 0° (a 90 ° de la mesa) y a 45 ° hacia afuera.
Para inclinar el reborde, levante el pasador de retenci6n
cuidadosamente e incline el reborde al _.ngulo deseado den-
tro de la gama de _.ngulos posibles.
Para asegurar la posici6n del reborde, suelte el pasador y
apriete las manillas de fijaci6n del reborde.
,J
Figura 9 - Ajuste el reborde
18
PROTECClON DE LA CUCHILLA
La protecci6n de la cuchilla protege el portacuchillas. Siempre
debe estar puesta y debe funcionar correctamente.
Inspeccione la protecci6n para asegurarse de que funciona co-
rrectamente. Para revisarla, observe los pasos a continuaci6n:
Pase un pedazo de madera de un grosor de 6,4 mm sobre el
portacuchillas, entre la protecci6n y el reborde. La protecci6n
se abrir_, y permitir_, que pase el pedazo de madera. Cuando
se retira el pedazo de madera, la protecci6n debe regresar
autom_.ticamente a su posici6n original.
Abra la protecci6n de la cuchilla en su totalidad hasta que se
detenga, y sueltela varias veces. La acci6n del resorte siem-
pre debe regresarla a su posici6n original.
PRECAUClON: Si la protecci6n de la cuchilla no funciona co-
rrectamente, se debe cambiar o ajustar el resorte.
Para cambiar el resorte, comuniquese con la tienda o el cen-
tro de servicio de Sears m_.s cercano.
Para ajustar o instalar el resorte, consulte la secci6n "Ajuste
de la protecci6n de la cuchilla", en la p_.gina 22.
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CUCHILLA
Refierase a las Figuras 10 y 11.
PREOAUOION: Antes de inspeccionar las cuchillas asegQrese
de que el interruptor se encuentre en la posici6n OFF (apagado)
y que el cord6n est6 desconectado.
Las cuchillas vienen ajustadas de f_.brica para asegurar un
funcionamiento adecuado y no deben necesitar ningQn ajuste.
Sin embargo, pueden haberse desajustado durante el envio o en
el servicio de equipajes. Para que puedan cortar con precisi6n,
las cuchillas deben estar a una altura de 0,08 mm por encima de
la mesa de salida cuando aquellas est_.n en su posici6n m_.s
alta. Para verificar la altura de la cuchilla, observe los pasos a
continuaci6n:
No deje que la protecci6n de la cuchilla se cierre. Para esto,
coloque un pedazo de madera de unos 11,4 cm entre el
reborde y la protecci6n de la cuchilla.
Abrazadera
de la cuchilla
Tornillo de fijaci6n
_------_ Pedazo de
madera
-- Cuchilla
_Protecci6n del
portacuchillas
Figura 10 - Impida que se cierre la proteccibn de la cuchilla
Gire el portacuchillas de modo que una de las cuchillas est6
en la posici6n m_.s alta.
PRECAUClON: Las cuchillas en el portacuchillas son suma-
mente afiladas. No permita que sus dedos hagan contacto con el
borde cortante en ningL_n momento.
Coloque un borde recto sobre la mesa de salida y la cuchilla.
El borde recto debe hacer un contacto uniforme con la mesa
de salida en ambos extremos de la cuchilla.
Gire el portacuchillas lentamente, y verifique que la cuchilla
est6 tocando el borde recto ligeramente.
Lado posterior de la herramienta
Borde recto_
| I
I;lln!
Mesa de salida
Figura 11 - Ajuste la altura de la cuchilla
Si el borde recto se eleva, afloje los tornillos de fijaci6n de la
cuchilla y golp6ela ligeramente con un sobrante de madera. Si
la cuchilla no hace contacto con el borde recto, afloje los
tornillos de fijaci6n de la cuchilla y lev_.ntela, separando y
empujando contra la mesa de salida el borde inferior de la
cuchilla con un destornillador.
Apriete los tornillos de fijaci6n de la cuchilla.
EVITE DANAR LAS CUCHILLAS
El cepillo mec_.nico de banco/cepilladora es una m_.quina de pre-
cisi6n para trabajar en madera, y s61o se debe usar en madera
de calidad. Si se usa madera mala se pueden producir cortes de
mala calidad en las piezas subsiguientes.
Para un funcionamiento adecuado, se recomienda que se use el
cepillo mec_.nico con un sistema colector de polvo (v6ase "Uso
de una manguera colectora de polvo", en la p_.gina 21) conecta-
do al orificio de escape en el lado posterior del cepillo mec_.nico.
El uso de un sistema colector de polvo es particularmente nece-
sario cuando se hacen cortes m_.s profundos para evitar que las
astillas de madera se atasquen.
No use tablas sucias. La mugre y las piedras son abrasivas y
desgastan la cuchilla.
Remueva los clavos y las grapas. El cepillo mec_.nico de
banco s61o debe cortar madera.
Evite los nudos. La veta transversal pesada endurece los
nudos, y se pueden soltar y atascar al cepillo mec_.nico de
banco.
EvalQe el valor de las tablas muy combadas. El operador
puede tentarse y hacer un corte muy profundo para cuadrar
las tablas r_.pidamente. Haga varias pasadas para mantener
la superficie nivelada.
INTERRUPTOR ON-OFF (ENCENDIDO-APAGADO)
Refierase a la Figura 12.
Las posiciones de operaci6n del interruptor ON-OFF (encendido-
apagado) se encuentran en el lado frontal del cepillo mec_.nico
de banco/cepilladora.
Para encender el cepillo mec_.nico de banco/cepilladora,
empuje el interruptor hacia arriba, a la posici6n ON (encen-
dido). Para apagarlo, empQjelo hacia abajo, a la posici6n
OFF (apagado).
El interruptor cuenta con una Ilave amovible que permite fijar
la unidad en la posici6n OFF (apagado).
Para activar el mecanismo de bloqueo:
Coloque el interruptor en la posici6n OFF (apagado).
Extraiga la Ilave del interruptor.
19
Para desactivar el mecanismo de bloqueo:
Inserte y presione la Ilave del interruptor en la ranura del
interruptor.
Alimente la tabla segQn la veta cuando sea posible.
Rotaci6n
Interruptor
__r-_ Llave del interruptor
Figura 12 - Interruptor ON-OFF (Encendido-Apagado)
ADVERTENCIA: AsegQrese de que el interruptor se encuentre
en la posici6n OFF (apagado) y que el cord6n electrico est6
desconectado de la fuente de energia electrica antes de extraer
la Ilave del interruptor.
ALIMENTACION DE LA PIEZA DE TRABAJO
Refierase alas Figuras 13, 14, 15 y 16.
La velocidad de alimentaci6n es aquella que se usa cuando la
madera pasa sobre las cuchillas. Una alimentaci6n constante pro-
duce un resultado uniforme. Para alimentar la pieza de trabajo:
Sujete la tabla firmemente abajo en ambas mesas yen contra
del reborde.
Mantenga los dedos juntos entre sL
Alimente la tabla a una velocidad constante y uniforme. Si se
titubea o se para se puede cortar un "escal6n" en el borde de
la tabla.
Figura 13 - Alimentacibn de la pieza de trabajo
A medida que la mano pasa sobre el portacuchillas, remueva
la mano de entrada.
ContinQe la alimentaci6n al mismo tiempo que coloca la mano
de entrada detr_.s de la mano de salida hasta que se corte
toda la Iongitud de la tabla.
Figura 14 - Guiamiento de la pieza de trabajo
Rotaci6n
Figura 15 - Direccibn de la alimentacibn
Si la naturaleza de la pieza de trabajo es tal que se tiene que
alimentar en contra de la vet& haga cortes leves y alimente la
pieza de trabajo lentamente.
Cuando se usan piezas de trabajo largas, para evitar las
lesiones debido al resbalamiento o al contragolpe y para
aplicar una presi6n uniforme en el portacuchillas, use sopor-
tes adicionales (vea "Accesorios recomendados", p_.gina 13)
tanto en el extremo de entrada como en el de salida.
USO DE LOS BLOQUES DE SUJECION/EMPUJE
Refierase a la Figura 16.
Siempre utilice los bloques de sujeci6n/empuje cuando forme
empalmes o rebaje madera de menos de 7,62 cm de ancho y
cuando cepille madera de un espesor menor de 7,62 cm.
Figura 16 - Alimentacibn con bloques de empuje
Sujete firmemente los bloques de sujeci6n/empuje.
Coloque los bloques de empuje en una posici6n plana sobre
la pieza de trabajo y empuje la pieza de trabajo hacia la
mesa.
Use un movimiento de mano sobre mano para estar en con-
trol de la pieza de trabajo en todo momento.
Cuando cepille una pieza de trabajo de 1,3 a 1,9 cm y m_.s
estrecha que los bloques de empuje, incline los bloques de
empuje de manera que la pieza de trabajo no haga contacto
con el portacuchillas durante el proceso de alimentaci6n.
20
TAREAS DE BISELADO Y CHAFLANADO
Refierase a la Figura 17.
El reborde del cepillo mec_.nico de banco/cepilladora se
puede ajustar a _.ngulos entre 45° hacia adentro y 45 ° hacia
afuera. Ajuste el reborde al _.ngulo deseado y apriete las
manillas de fijaci6n del reborde. Posiblemente tenga que
levantar el pasador de retenci6n para mover el reborde.
Biselado se refiere al corte del borde entero de una tabla a un
_.ngulo. AI biselar, es posible que se necesiten varias pasadas
debido a la profundidad requerida del corte.
Chaflanado se refiere a la operaci6n en la cual se corta Qni-
camente la esquina del borde de una tabla. Normalmente, el
chafl_.n se hace en una sola pasada; por ende, se hace un
corte de 1,6 mm de profundidad.
Borde biselado
Borde chaflanado
Figura 17 - Biselado y chaflanado
USO DE UNA MANGUERA COLECTORA DE POLVO
Se puede conectar una manguera colectora de polvo est_.ndar al
orificio de escape (di_.metro de 6,35 cm) en la parte posterior del
cepillo mec_.nico. El cepillo funcionar_, correctamente con cual-
quier profundidad de corte hasta 3,2 mm cuando se usa con un
sistema colector de polvo. (V6ase "Evite daSar las cuchillas", en
la p_.gina 19.) Para conectar un sistema colector de polvo:
Inserte la manguera colectora de polvo en el orificio de
escape en el lado posterior del cepillo mec_.nico.
Encienda el sistema colector de polvo.
Encienda el cepillo mec_.nico.
Cambie o vac[e la bolsa del sistema colector de polvo a inter-
valos regulares.
ADVERTENClA: Antes de realizar tareas de mantenimiento,
coloque el interruptor en la posici6n OFF (apagado) y desco-
necte el cepillo mec_.nico de banco/cepilladora de la fuente de
energia electrica.
INSPECCION PARA VERIFICAR LA PRESENCIA DE
DESGASTE EN LAS CUCHILLAS
La condici6n de las cuchillas afecta la precisi6n del corte. Si una
cuchilla no parece estar desgastada cuando se verifica su altura
cuchilla, la calidad del corte indicar_, la condici6n de la cuchilla.
Las cuchillas desafiladas van a desgarrar en vez de cortar la
libra de la madera. Se producir_, una elevaci6n de la veta cuando
las cuchillas desafiladas le peguen a la madera donde hay dife-
rencia de densidad. Se producir_, un Iomo elevado en los puntos
donde las cuchillas est6n desportilladas.
AFILADO DE LAS CUCHILLAS
Refierase a la Figura 18.
Las cuchillas se pueden rectificar individualmente afil_.ndolas con
una piedra afiladora. AsegQrese de que la piedra est6 plana y no
se halle desgastada. Para afilar las cuchillas:
Cubra la piedra parcialmente con un papel para proteger la
superficie de la mesa.
SitQe la mesa de entrada de manera que la piedra haga con-
tacto con la cuchilla a Io largo de su superficie biselada.
Pase la piedra a Io largo de la cuchilla, avanzando de un lado
a otro a la vez que mueve la piedra un poco en la direcci6n
de alimentaci6n.
AsegQrese de hacer el mismo nQmero de pasadas en cada
lugar.
Si las cuchillas est_.n desportilladas, ser_t necesario cambiarlas o
esmerilarlas. Las cuchillas se pueden esmerilar varias veces
hasta que tengan un ancho de 2,06 cm.
AVlSO" Muchos talleres no disponen de la capacidad para refor-
mar cuchillas. Las p_.ginas amarillas ofrecen listas de instala-
ciones que brindan "Servicios de afilado" o de "Esmerilado de
herramientas".
38 °
2,22 cm
de ancho
Figura 18 - Afilado de las cuchillas
Nunca instale cuchillas desbalanceadas u cuchillas esmeriladas
de menos de 2,06 cm de ancho.
CAMBIO DE LAS CUCHILLAS
Refierase alas Figuras 19 y 20, p_.ginas 21 y 22.
Desconecte el cepillo mec_.nico de banco/cepilladora de la
fuente de energfa electrica y coloque el interruptor en la posi-
ci6n OFF (apagado).
Bloquee la protecci6n de la cuchilla para que no se cierre.
Abrazadera
de la
Tornillo de
_---- Bloq ue de
madera
-- Cuchilla
del
portacuchillas
Figura 19 - Bloquee la proteccibn de la cuchilla
Afloje y extraiga los tres tornillos de fijaci6n de la cuchilla que
fijan la cuchilla y la abrazadera de esta.
Saque la cuchilla y la abrazadera de esta del portacuchillas.
Limpie las acumulaciones de aserrfn y resina en el portacu-
chillas yen la abrazadera de la cuchilla.
Coloque la abrazadera de la cuchilla contra la cuchilla de
reemplazo y luego coloque esta en el portacuchillas.
Fije la cuchilla y la abrazadera de esta con los tres tornillos
de fijaci6n de la cuchilla. No apriete los tornillos de fijaci6n de
la cuchilla.
AVISO" Verifique la altura de la cuchilla en los dos extremos
de la misma (v6ase "Ajuste de la altura de la cuchilla", en la
p_.gina 19).
21
Apriete los tornillos de fijacidn de la cuchilla.
Verifique nuevamente el ajuste de la cuchilla y asegtJrese de
que la misma est6 atJn nivelada con la mesa de salida.
Repita el procedimiento para cambiar la otra cuchilla.
Retire el trozo de madera y suelte la proteccidn de la cuchilla.
AsegtJrese de que todos los tornillos de fijacidn de la cuchilla
est6n bien apretados y fijos.
Cuchilla
Portacuchillas
de la cuchilla
Tornillo de fijaci6n
de la cuchilla
Figura 20 - Cambio de las cuchillas
AJUSTE DE LA PROTECCION DE LA CUCHILLA
PRECAUCION: No se debe lubricar el punto de pivote de la
proteccidn de la cuchilla. El aceite y los productos de lubricacidn
quiz_.s contengan productos qufmicos que podrfan daSar y/o
destruir la proteccidn de la cuchilla u otras piezas de pl_.stico.
La proteccidn de la cuchilla necesita un ajuste o se debe cambiar
el resorte si la proteccidn no cubre el portacuchillas cuando se
suelta la misma. Para ajustar la proteccidn de la cuchilla o cam-
biar el resorte:
Ponga de lado el cepillo mec_.nico de banco/cepilladora de
modo que el interruptor est6 orientado hacia el techo.
Afloje y extraiga el tornillo y la arandela ondulada en la base
de fijacidn de la proteccidn de la cuchilla.
Retire la proteccidn de la cuchilla desliz_.ndola hacia afuera.
Si el resorte no tiene tensidn, ser_. necesario cambiarlo.
Extraiga el resorte de la depresidn cdnica, desliz_.ndolo hacia
afuera. Comunfquese con la tienda o el centro de servicio de
Sears m_.s cercano para obtener un repuesto.
Coloque el resorte nuevo de manera que el brazo corto del
resorte est6 dentro del agujero en la caja.
Coloque la proteccidn de la cuchilla de manera que el brazo
largo del resorte quede contra la pared de la proteccidn de
la cuchilla.
Fije la proteccidn de la cuchilla con un tornillo de cabeza
cdnica y una arandela.
AsegtJrese de que la proteccidn de la cuchilla funcione
correctamente.
CAMBIO DE LA CORREA DE SINCRONIZACION
Refierase alas Figuras 21 y 22.
Coloque el interruptor en la posicidn OFF (apagado) y
desconecte la herramienta de la fuente de energfa electrica.
Ponga de lado el cepillo mec_.nico de banco/cepilladora de
manera que el interruptor est6 orientado hacia el techo.
Extraiga la correa vieja de sincronizacidn gir_.ndola a la vez
que ejerce presidn.
Figura 21 - Extraccibn de la correa de sincronizacibn
Coloque la nueva correa de sincronizacidn ejerciendo presidn
hacia adentro.
Para cambiar
Figura 22 - Cambio de la correa de sincronizacibn
AVISO: AsegtJrese de que todo el ancho de la correa est6 en
ambas poleas.
MANTENIMIENTO GENERAL
El cepillo mec_.nico de banco/cepilladora operar_, mejor si se
mantiene en buenas condiciones de operacidn. Mantenga la
unidad ajustada tal como se describe en "Operacidn".
No permita la acumulacidn de cola y resina en las mesas,
reborde, cuchillas y proteccidn de la cuchilla.
Aplique una capa delgada de cera, tipo pasta, alas mesas y
al reborde, de modo que la madera se deslice fa.cilmente
cuando se alimenta.
No permita que se acumulen las astillas en la parte de abajo
del cepillo mec_.nico de banco/cepilladora.
Mantenga las cuchillas afiladas (v6ase "Afilado de las
cuchillas", en la p_.gina 21). A veces es m_.s econdmico cam-
biar las cuchillas que esmerilarlas. Se recomienda tener a
mano un juego de cuchillas de repuesto. Las cuchillas siem-
pre se deben afilar y cambiar en juegos de dos.
LUBRICACION
ADVERTENCIA: AsegtJrese que el interrupter se halle en la
posicidn OFF (apagado) y que la herramienta est6 desconectada
de la fuente de energfa electrica.
ADVERTENOIA: No permita que fluidos de freno, gasolina,
aceites penetrantes, etc. hagan contacto con las piezas de pl_.sti-
co. Dichos elementos contienen productos qufmicos que pueden
daSar y/o destruir las partes de pl_.stico.
El motor y los soporte del portacuchillas vienen sellados y no
necesitan lubricacidn.
La gufa del reborde y los tornillos de elevacidn se deben
limpiar para que no tengan desperdicios y se tienen que
engrasar segtJn sea necesario.
SUPERFICIES MAQUINADAS
Las superficies de las mesas y del reborde tienen que man-
tenerse lisas y limpias para que faciliten la alimentacidn de
las piezas de trabajo.
Aplique una cera en pasta alas superficies para mantenerlas
resbalosas y prevenir la corrosidn.
22
SINTOMA
El motorno arranca
El motor se para abruptamente
(se queman los fusibles o los
interruptores de circuito se
disparan)
El motor arranca lentamente o
no alcanza a Ilegar a la velocidad
completa
El motor funciona muy caliente
Los fusibles o los interruptores de
circuito se abren muy a menudo
Redondeo (melladura en el
extremo de las tablas)
Profundidad del corte dispareja
Cortes de 45° incorrectos
CAUSA(S) POSIBLE(S)
1. Interruptor defectuoso
2. Motor defectuoso
3. Voltaje de linea bajo
1. Circuito sobrecargado
2. Voltaje de linea bajo
3. Motor sobrecargado
4. Fusibles o interruptores de circuito
incorrectos
5. Corto circuito en el motor; conexiones
sueltas o aislamiento desgastado en los
cables de entrada
1. Devanado del motor defectuoso
2. Astillas de madera atascadas
1. Motor sobrecargado
2. Circulaci6n de aire restringida debido
a la acumulaci6n de polvo
1. Motor sobrecargado
2. Los fusibles o interruptores de circuito
no tienen la capacidad suficiente
3. Circuito sobrecargado
1. Cuchillas desafiladas
2. Soporte inadecuado de las tablas largas
3. Alimentaci6n dispareja
1. La cuchilla no est,. a una altura uniforme
2. El reborde no esterperpendicular a la
base del cepillo mec_tnico de banco
3. Alimentaci6n de la madera demasiado
r@ida
1. Los topes del reborde no est_.n
ajustados correctamente
2. Parte inferior del reborde no est,. parejo
con la mesa de salida debido a que hay
astillas de madera debajo del reborde
MEDIDA CORRECTIVA
1. Cambie el interruptor.
2. Cambie/repare el motor.
AVISO: Un t6cnico de servicio calificado tiene que
hacer 1 y 2; consulte al centro de servicios de Sears.
3. Corrija la condicidn del voltaje de linea bajo.
1. Reduzca la carga del circuito (apague otros
artefactos).
2. Corrija la condicidn del voltaje de linea bajo.
3. Reduzca la carga del motor.
4. Instale fusibles o interruptores de circuito correctos.
5.
Inspeccione los terminales en el motor para
verificar si el aislamiento ester daSado y si los
cables tienen corto circuito y c_.mbielos.
1. Cambie o repare el motor.
2. Corte a menor profundidad y conecte un sistema
colector de polvo en el orificio de escape.
1. Reduzca la carga del motor.
2. Limpie el polvo y restaure la circulacidn de aire
normal.
1. Reduzca la carga del motor.
2. Instale los fusibles o interruptores de circuito
correctos.
3. Reduzca la carga del circuito (apague otros
artefactos).
1. Cambie o afile las cuchillas.
V6ase "Afilado de las cuchillas", en la p_.gina 21.
2. Soporte las tablas largas. Vea "Accesorios
recomendados", p_.gina 13.
3. Vea "Alimentacidn de la pieza de trabajo", p_.gina
20.
1. Ajuste la altura de la cuchilla.
V6ase "Ajuste de la altura de la cuchilla", en la
p_.gina 19.
2. V6ase "Colocacidn del reborde", en la p_.gina 18.
3. Alimente la madera m_.s lentamente.
1. Ajuste los topes del reborde.
V6ase "Colocacidn del reborde", en la p_.gina 18.
2. Limpie las astillas de madera debajo del reborde.
Veta fibrosa Se ester cepillando para espesor con una Remueva el alto contenido de humedad de la
madera con mucha humedad madera sec_.ndola.
Veta desgarrada 1. Corte muy pesado 1. Reduzca la profundidad del corte.
2. Las cuchillas cortan contra la veta 2. Alimente el trabajo con la veta.
3. Cuchillas desafiladas 3. Cambie o afile las cuchillas.
23

Transcripción de documentos

EPILLO MECANICO DE BANCO/CEPILLADORA DE 10,5 CM • Use una cubierta de protecci6n para el cabello, para con- tener, el pelo largo. • Use zapatos • Use galas de seguridad que cumplan con ANSI Z87.1 de los Estados Unidos. Los espejuelos para uso diario s61o tienen de seguridad lentes resistentes Modelo No. 351.217240 al impacto. NO son galas de seguridad. • Use una mascara para la cara o contra operaci6n es polvorosa. • Est6 alerta y piense claramente. el polvo si la Nunca opere las herramien- tas mec_tnicas cuando est6 cansado, intoxicado o cuando est6 tomando medicamentos que producen somnolencia. PRECAUCION: Lea y siga todas las Reglas de Seguridad y las Instrucciones de Operaci6n antes de usar este producto por primera vez. Ingles ...................................... con suelas antideslizantes. PREPARE 2-11 EL AREA DE TRABAJO PARA LA TAREA • Mantenga el _trea de trabajo limpia. Las _.reas de trabajo sordenadas atraen accidentes. • No use herramientas mec_.nicas en entornos • No use herramientas dos. No las exponga mec_.nicas a la Iluvia. en lugares de- peligrosos. hQmedos o moja- Ilustraci6n y Lista de Partes ..................... Garantia ...................................... 12-13 14 • El Area de trabajo correcta. Reglas de Seguridad .......................... 14-15 • Tiene que haber un recept_.culo electrico correcto disponible para la herramienta. El enchufe de tres puntas se debe en- Desempaque .................................. 15 Montaje ...................................... Instalaci6n .................................. 15 15-17 Operaci6n .................................. Mantenimiento ............................... 17-21 21-22 Identificaci6n de Problemas ....................... tiene que contar con una iluminaci6n chufar directamente en un recept_.culo nectado a tierra correctamente. • Los cordones de extensi6n deben tener para tres puntas, una punta para la conexi6n a tierra y los tres cables del cord6n tienen que ser del calibre correcto. • 23 Mantenga alas visitas a una distancia co- de extensi6n segura del Area de trabajo. • principales o remueva las Ilaves de los interruptores para evitar el uso no intencional de las herramientas mec_.nicas. GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA EL CEPILLO MECANICO DE BANCO/CEPILLADORA DE 10,5 CM CRAFTSMAN ES NECESARIO Si el cepillo mec_.nico de banco/cepilladora falla dentro de un afio a partir de la fecha de compra debido a un defecto en los mate- Si el cepillo comerciales • Siempre desenchufe • Consulte el manual mec_tnico de banco/cepilladora se usa para fines o de arriendo, esta garantia es v_.lida por 90 dias a Sears, Roebuck 60179 and Co., Dept. 817WA, • Remueva las herramientas • lubricada y limpia para Iograr una de ajuste. Adquiera el h_.bito de Mantenga todas las partes listas para trabajar. Inspeccione la herramienta para verificar si los dispositivos de protecci6n o si las dem_.s partes pueden operar correctamente y desem- de esta- Estates, especfficos y ajuste. la herramienta m_.s segura. pefiar la funci6n Hoffman antes de inspeccionarla. revisar para verificar si se han removido las herramientas de ajuste antes de encender la m_.quina. ester en los especMcos que varfan la herramienta Mantenga operaci6n partir de la fecha de compra. y tambien usted puede tener otros derechos do a estado. LAS HERRAMIENTAS para ver los procedimientos • Unidos y Sears Io reparar_, gratis. Esta garantia es v_tlida solamente cuando el producto Estados Unidos. Esta garantia le da derechos legales MANTENER de mantenimiento riales o en la mano de obra, sirvase ponerse en contacto con el servicio de reparaciones a domicilio de las marcas principales de Sears en los Estados Mantenga a los nifios fuera del lugar de trabajo. Haga que el taller sea a prueba de nifios. Use candados, interruptores IL • para la que han sido disefiadas. Revise para verificar miento de las partes si hay partes dafiadas. Revise el alineamovibles, verifique si su movimiento se halla restringido, si est_.n rotas, si se sobremontan o si existe alguna otra condici6n que pueda afectar la operaci6n de la herramienta. ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, y las precauciones antes de operar la herramienta. • lea todas las reglas con esta o con otras herramientas parecidas. cuerde que, si se descuida per siquiera una fracci6n puede sufrir lesiones personales graves. PREPARESE • APRENDA COMO USAR LA HERRAMIENTA Re- de segundo, • m6viles Use la herramienta correcta rramienta ni el accesorio han sido disefiados. PARA EL TRABAJO Use la ropa adecuada. No use ropa suelta, guantes, corbatas, anillos, pulseras, ni otras joyas que puedan engancharse a las partes cambiar o reparar correctamente un mecanismo u otra parte que est6 dafiada. No haga repara- ciones provisorias. (Use la lista de partes que se ofrece para encargar las partes de repuesto.) PRECAUClON: Siempre siga los procedimientos de operaci6n correctos, tal come se definen en este manual, aun cuando est6 familiarizado Es necesario de protecci6n de la m_.quina. 14 la herramienta para el trabajo. No fuerce la he- para hacer un trabajo • Desconecte • Evite que arranque por accidente. cuando est6 en la posici6n OFF (apagado) cambie AsegQrese para el que no las cuchillas. que el interruptor antes de enchufarla. • • • No fuerce la herramienta. velocidad para la que fue dise_ada. Funciona Mantenga las manos alejadas superficies cortadoras. Nunca deje la herramienta de las partes movibles No trate de alcanzar y el equilibrio • desatendida cuando la posicidn correctos. al cepillo mec_.nico A Conjunto de la base del cepillo B Reborde C Bloques de empuje D Soporte giratorio izquierdo E Soporte giratorio derecho • Pernos de cabeza en contacto • Arandela • Tornillo de cabeza con la cuchilla por accidente. Use los accesorios (refierase recomendados Si se usan los accesorios incorrectos correr el riesgo de lesionarse. Maneje la pieza de trabajo manos contra posibles su aplicacidn Prot6jase V6ase las PREOAUOION: iPiense en la seguridad! o del portacuchillas La seguridad • No trate de operar la herramienta est6 completamente montada plan& 5-0,8 x 10 mm (4) giratorio con una regla dividida es el izquierdo y el Monte el soporte giratorio izquierdo en el lado posterior izquierdo del reborde y fijelo con dos tornillos de cabeza plana de 5-0,8 x 10 mm atornillados desde el frente del reborde. es una combinacidn del sentido comtJn del operador y de estar alerta en todo momento cuando se est,. usando la herramienta. ADVERTENOIA: 5 mm (4) soporte giratorio con articulacidn de resorte es el derecho. Los soportes giratorios se montan en el lado posterior del reborde. Para instalar los soportes giratorios, observe los pasos a continuaci6n: para operar correctamente. Alimente el trabajo dentro de la cuchilla en contra de la direccidn de rotacidn. de seguridad, la Figura 2. El soporte en el trabajo.) Siempre mantenga la proteccidn del mecanismo de accionamiento, del portacuchillas y de la cuchilla en su lugar, y en condiciones incluye: hueca, 5-0,8 x 8 mm (4) MONTAJE DE LOS SOPORTES GIRATORIOS DEL REBORDE lesiones. atascada de banco/cepilladora. mec_.nico de banco pueden Apague la m_.quina si se atasca. La cuchilla se atasca si se introduce dentro de la pieza de trabajo a mucha profundidad. (La fuerza del motor la mantiene en a la p_.gina 13). las personas correctamente. se envia completo (2) La bolsa con los accesorios • • y de las Nunca se pare sobre la herramienta. Se pueden producir lesiones graves si la herramienta se inclina o si usted entra su operacidn, • mec_.nico de banco/cepilladora una caja de cartdn e incluye las patas de acero. Antes del montaje, es necesario encontrar y contar las partes adicionales que se est6 funcio- m_.s de Io posible. Mantenga Conozca su herramienta. Aprenda y sus limitaciones especificas. • El cepillo y no deje la herramienta • • a la tienen que adjuntar nando. Apague la energia electrica hasta que pare completamente. • m_.s eficientemente • Monte el soporte giratorio derecho en el lado posterior derecho del reborde y fijelo con dos tornillos de cabeza plana de 5-0,8 x 10 mm atornillados desde el frente del reborde. • AsegtJrese que los soportes giratorios est6n fijos y que las cabezas de los tornillos est6n dentro del reborde. hasta que segOn las instrucciones. MONTAJE DEL REBORDE Refierase a la Figura 1 a continuacidn. • Revise para ver si han ocurrido daSos durante el envio. Si han ocurrido, se tiene que presentar un reclamo a la compaSia de transporte. Revise si todo est,. completo. al distribuidor si hay partes que faltan. Inmediatamente Monte el conjunto del reborde en el conjunto cepillo y fijelo con cuatro pernos las de seguridad. avisele • AsegtJrese que el conjunto de cabeza del reborde de la base del hueca y arande- est6 fijo. A Figura 2 - Montaje del reborde D El cepillo mec_tnico de banco/cepilladora con el pedestal pesa aproximadamente 18 kg cuando est,. completamente montado. E El cepillo mec_.nico de banco/cepilladora tiene que instalarse en un lugar con suficiente luz y con un abastecimiento de energia electrica correcto. Figura 1 - Desempaque 15 • • AsegQrese que haya suficiente lugar para mover la pieza de El enchufe directa- tengan que pararse en la linea de la madera usando la herramienta. como se muestra El cepillo madera mecAnico de banco/cepilladora cuando se puede se estA (vea la Figura 4). Tomacorriente conectado a tierra correctamente instalar Punta de conexi6n a tierra (no incluidos). Enchufe de 3 puntas_ Los agujeros de 6,35 mm (v6ase la Figura 3) son para la instalaci6n del cepillo mecAnico de banco/cepilladora con pernos, • a tierra tiene que enchufarse mente en un receptAculo del tipo de conexidn a tierra de tres puntas, conectado a tierra e instalado correctamente, tal sobre bancos de trabajo usando pernos, arandelas de seguridad, tuercas hexagonales (no incluidas) o tornillos para • de conexidn trabajo a trav6s de todo el corte. Tiene que haber suficiente espacio de modo que ni los operadores ni los espectadores arandelas de seguridad y tuercas hexagonales. Figura 4 - Recept_culo Los agujeros de 4,0 mm (v6ase la Figura 3) son para la instalaci6n del cepillo mecAnico de banco/cepilladora con tornillos • para madera. • Aperne o fije el cepillo mecAnico superficie firme y nivelada. • AsegQrese de que el cepillo que las mesas de banco/cepilladora mecAnico/cepilladora en una de 3 puntas No remueva ni altere la punta de conexi6n a tierra de ninguna manera. En el caso de un mal funcionamiento o de una descarga disruptiva, la conexi6n a tierra ofrece menor resistencia para el choque electrico. no oscile y ADVERTENOIA: nales del enchufe corriente. est6n niveladas. • El enchufe el paso de la No permita que los dedos toquen los termicuando Io instale o Io remueva de un toma- debe ser enchufado en un tomacorriente rrespondiente que est6 instalado correctamente a tierra segQn todos los c6digos y regulaciones E' E O E O oJ oJ co- y conectado locales. No modifique el enchufe. Si no encaja en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale el tomacorriente correcto. co_ • Inspeccione los cordones y si estAn daSados, autorizado. • reparar peri6dicamente, en un lugar de servicio verde (o verde y amarillo) en el cord6n es el cable de conexi6n a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar el cord6n electrico o el enchufe, no conecte el cable 349om 38,7 cm verde 41,9 cm Figura 3 - Instalacibn El conductor de la herramienta hAgalos • del cepillo mec_nico de banco/cepilladora (o verde y amarillo) a un terminal cargado. Se tiene que reemplazar un receptAculo de pared de 2 puntas con uno de 3 puntas, conectado a tierra correctamente, instalado segQn el C6digo Nacional de Electricidad c6digos y regulaciones locales. FUENTE DE ENERGIA ELECTRICA ADVERTENOIA: Un electricista calificado y segQn los tiene que hacer ADVERTENCIA: No conecte el cepillo mecAnico de banco/ cepilladora a una fuente de energia electrica hasta despues de todos los cambios que se hayan completado Hay disponible un adaptador de conexi6n a tierra de 3 a 2 puntas, provisorio, (vea la Figura 5), para conectar los en- todos los pasos del montaje. El motor ha sido diseSado para la operacidn con la frecuencia y el voltaje especificados. Las cargas normales se pueden manejar chufes a un tomacorriente correctamente. en forma segura con voltajes que no sean mayores ni menores que 10% de Io especificado. Si la unidad se hace funcionar con de energia electrica \ Enchufe de tres puntas exigen que el voltaje en los terminales del motor no sea menor que el voltaje especificado en la placa del fabricante. El abastecimiento bipolar siestA Tal6n de conexi6n a tierra voltajes que est6n fuera de la gama, se puede producir sobrecalentamiento y el motor se puede quemar. Las cargas pesadas • en los receptAculos. conectado a tierra Asegt_rese de que esto se encuentre conectado a una conexi6n a tierra conocida que va al motor es controlado por medio de un interruptor oscilante. Si se remueve la Ilave del interruptor oscilante se asegura la Receptaculo dos puntas de unidad y se impide el uso no autorizado. INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: conexidn Figura 5 - Recept_culo PARA LA CONEXION A TIERRA La conexi6n a tierra del equipo incorrecta del conductor puede producir No use un adaptador de conexi6n a tierra de 3 a 2 puntas a menos que Io permitan los c6digos y regulaciones locales y de el riesgo de choque electrico. El equipo debe estar conectado a tierra cuando se est6 usando para proteger al operador contra el choque electrico. • Consulte con un electricista calificado si no comprende las Esta herramienta viene equipada con un corddn usar un adaptador Cuando de 3 a 2 puntas, se permite usar un adaptador de la a tierra electrica permanente, tal como una tuberia de agua conectada a tierra correctamente, una caja de salida conectada a tierra correctamente o un sistema de cableado conectado a tierra correctamente. aprobado con una capacidad nominal de 150 V y con un enchufe de conexidn a tierra de 3 puntas (vea la Figura 4) para su proteccidn contra los peligros nacionales. (En Canada no se permite conexi6n a tierra de 3 a 2 puntas.) lengQeta verde rigida o el terminal en el lado del adaptador tiene que estar conectado en forma segura a una conexi6n instrucciones de conexidn a tierra o si tiene alguna duda si la herramienta estA conectada a tierra correctamente. • de dos puntas con adaptador de choque. 16 Muchos de los tornillos de las placas de cubierta, las tuberias de agua y cajas de salida no est_.n conectados a tierra correctamente. Un electricista calificado tiene que probar los medios de conexidn a tierra para asegurarse que la conexidn a tierra est6 correcta. CORDONES • • • Los cables del corddn de extensidn para Ilevar la corriente Use la tabla para determinar (A.W.G.) del corddn • en el deben tener el tama_o y mantener el tama_o el enchufe LONGITUD Tama_o DEL CORDON REGLAS DE SEGURIDAD 15-30 metros A.W.G. las tablas hasta que las superficies queden lisas, rectas y parejas de modo que ambos bordes que van a trav6s de los bloques de 16 ..................................... No se recomienda 14 usar cordones de extensidn DE OPERACION El cepillado de empalme es una operaci6n de nivelaci6n en la que se remueve un poco de madera de los bordes y las caras de DE EXTENSION Hasta 15 metros ................................... AVlSO: maderas _.speras, cepillar maderas duras y blandas de hasta 10,5 cm de ancho con un portacuchillas de dos cuchillas y hacer cortes de hasta 3,2 mm. o da_ado del cable y 45 ° oscilante de seguridad, una Ilave amovible y bloques de empuje. El cepillo mec_.nico de banco/cepilladora permite trabajar f_.cilmente las de la herramienta. cortado de 10,5 cm Craftsman reborde-guia equilibrado se inclina 45 ° (hacia adentro) (hacia afuera). La herramienta viene con un interruptor del cable minimo Si el corddn de extensidn est,. desgastado, en alguna forma, c_.mbielo inmediatamente. de banco/cepilladora pl_.stico liviano con superficies de trabajo lisas y tornillos de avance para ajustar la altura de la mesa con precisidn. El el voltaje de extensidn. que acepten mec_.nico cepillo mec_.nico de banco/cepilladora cuenta con una mesa de entrada y una mesa de salida de aluminio fundido, una caja de Use s61o cordones de extensidn de tres cables que tengan enchufes de conexidn a tierra de 3 puntas y recept_.culos tripolares • El cepillo se usa para nivelar las caras y bordes de tablas, producir superficies planas en tablas combadas, y biselar, chaflanar y ahusar. El DE EXTENSION Cualquier cord6n de extensi6n producir_, una caida voltaje o una p@dida de energia electrica. suficiente correcto. DESCRIPCION cepillado encajen sin costura. de m_.s perfectamente entre si, formando un empalme de 30 metros de Iongitud. El cepillado MOTOR en la madera al mismo tiempo que se crea una superficie nivelada paralela al lado opuesto de la tabla. La profundidad del corte El cepillo mec_.nico de banco/cepilladora s/8HP (m_.ximo alcanzado). El motor universal especificaciones Caballos Voltaje de corriente alterna viene con un motor de de 120 voltios de fuerza (m_.ximo alcanzado) Amperios tiene las ADVERTENClA: 60 ADVERTENClA: instrucciones herramienta. Monof_.sico 8000 • ELECTRICAS AsegtJrese que la unidad est6 apagada desconectada de la fuente de energia cionar el cableado. electrica Negro Motor AI y antes de inspec- • Negro ___ -- Blanco_ __] Blanco de \ fuente energia electrica esquem_tico El motor viene montado aprobado, de seguridad de la fuente de energia lea todas las antes de operar la general correctamente Siempre • AsegL_rese que las cuchillas use protecci6n de protecci6n movibles no tengan para los ojos o defensa est6n alineadas con un cord6n conductor al portacuchillas. No enchufe el cepillo mec_.nico de banco/cepilladora que el interruptor est6 en la posici6n OFF (apagado). Mantenga • No fuerce el corte. Si el motor se hace funcionar • • electrica tal como se directamente en el interruptor. La linea de conexidn a tierra de color verde tiene que permanecer firmemente sujeta al bastidor para que proteja adecuadamente contra el choque las manos alejadas mente o si para abruptamente el uso no autorizado. se insertan a menos Des- antes de operarlo. de tres cables, indica. El abastecimiento de la energia electrica que va al motor est,. controlado por un interruptor oscilante de seguridad, bipolar. Las lineas de la energia para la cara. y correctamente • la Ilave para impedir ninguna pues de encender el interruptor, permita que el cepillo mec_.nico de banco/cepilladora Ilegue a la velocidad completa del cableado que se tiene que usar con 120 voltios, Remueva est6n y sujetos en forma segura. • • de la herramienta todas las precau- electrica. AsegL_rese que todas las partes interferencia. adjuntas _1_ Figura 6 - Diagrama los aspectos de seguridad • A la BI_ Para su propia seguridad y precauciones AsegL_rese que todos las mecanismos adjuntos _'/o mec_.nica. Cuando ajuste o cambie alguna parte en el cepillo mecanico de banco/cepilladora, apague el interruptor y remueva el enchufe • \. _ __ Aprenda a operar la herramienta mec_.nica. AsegL_rese que haya entendido ciones (vea las p_.ginas 14, 15, 17 y 18). La unidad est,. cableada tal como se ilustra en el diagrama esquem_.tico del cableado (vea la Figura 6). Interruptor herramienta de empezar Hertz ........................................... ADVERTENCIA: de cualquier 5,0 ........................................ CONEXIONES La operaci6n van a 120 s/8 RPM .......................................... deseado mecanica puede lanzar objetos extraSos a los ojos lesionarlos gravemente. Siempre use gafas de seguridad que cumplan con ANSI Z87.1 de los Estados Unidos (aparece en el paquete) antes ................. Fase ..................................... se refiere a Iograr un espesor es el t@mino que se usa para indicar a que profundidad cortar las cuchillas dentro de la pieza de trabajo. siguientes: ......................................... de espesor electrico. 17 de todas las partes movibles. m_.s lenta- se sobrecalentar& Use madera de calidad. Las cuchillas duran mas tiempo y los cortes son m_.s lisos si se usa madera de buena calidad. • No cepille para empalmar para el espesor deseado en mate- • riales con una Iongitud de menos de 15,56 cm, con un ancho de menos de 1,9 cm o con un espesor de menos de 6,35 mm. • Nunca haga cortes de empalme a una profundidad inferior del borde • Siempre mantenga el portacuchillas y la protecci6n de las cuchillas en buena condici6n para que funcionen correctamente. • Mantenga la relaci6n • No retroceda • Soporte el trabajo la operaci6n; Use los bloques _ __ Pr°_itmdailadm de la del mantenga en todo momen- el control de la pieza de de sujeci6n/empuje cuando use materiales para cepillado de empalme con un ancho de menos de 7,62 cm o cuando cepille para espesor de material de Figura 8 - Revisidn de la profundidad menos de 7,62 cm. AVISO: La maxima profundidad de corte de este cepillo mec_.nico de banco/cepilladora es 3,2 mm. Para reducir el peligro de Tome las precauciones contra el contragolpe. No permita nadie se pare sobre la linea de rotaci6n del portacuchillas Apague el interruptor el cepillo mec_.nico o los desperdicios y desconecte o afile las cuchillas ser_.n lanza- la energia de banco/cepilladora daSadas que ni electrica cuando Cambie • No trate de hacer una operaci6n anormal o que se hace con poca frecuencia, sin estudiar y usar los bloques de sujeci6n/ topes y otros elementos Mantenga de banco/cepilladora el cepillo mec_.nico estado. Siga las instrucciones p_.ginas 21-22). PROFUNDIDAD V6ase de mantenimiento la profundidad _'-'-J del corte no deber_. la profundidad del corte, electrica. DEL REBORDE a la Figura 9. El reborde se puede ajustar para hacer cortes a _.ngulo desde 0 ° hasta 45 ° hacia adentro y hacia afuera. El reborde se puede en buen inclinar hacia adentro hasta un _.ngulo de 45 ° (hacia el portacuchillas) para mantener m_.s estable a una pieza de trabajo (vea las estrecha, o hasta un _.ngulo de 45 ° hacia afuera (alej_.ndolo del portacuchillas) para operaciones de corte a mayor _.ngulo. Observe reborde: del corte se ajusta con la posici6n mesa de entrada con respecto al portacuchillas. entrada se puede levantar o bajar con la rueda. contrario alas relativa de la La mesa de manillas del reloj se baja la mesa de entrada haciendo que se remueva m_.s madera de la pieza de trabajo. Si se gira la rueda en el sentido o de cepillado los pasos a continuaci6n de fijaci6n para ajustar la posici6n del • Afloje las manillas en ambos lados del reborde. • La magnitud del 4tngulo est4t marcada en la pieza de segmento situada en la parte izquierda del reborde. • El segmento en la parte derecha del reborde cuenta con un pasador de retenci6n para detener el reborde a un _.ngulo de 45 ° hacia adentro, 0 ° (a 90 ° de la mesa) y a 45 ° hacia afuera. de las manillas del reloj se eleva la mesa de alimentaci6n haciendo que se remueva menos madera de la pieza de trabajo. No haga cortes de empalme Antes de verificar Refierase pareci- DEL CORTE Si se gira la rueda en el sentido PREOAUCION: COLOCAClON la Figura 7. La profundidad lesiones, energia o desafiladas. empuje, las guias, artefactos, dos correctos. rebotes y posibles exceder 1,6 mm. del corte asegQrese de que el interruptor est6 en la posici6n OFF (apagado) y que el cord6n est6 desconectado de la fuente de no se est6 usando. • • del corte. hacia la mesa de entrada. que la cruce. El contragolpe dos en esa direcci6n. • entre las superficies y la de salida, y del paso de la cuchilla la pieza de trabajo correctamente to durante trabajo. • correcta hasta la parte de m_.s de salida mesa de entrada portacuchillas. de la mesa de entrada recto. Esta ser4t la profundidad Mesa de 3,2 mm. • Mida desde la superficie • Para inclinar el reborde, levante el pasador cuidadosamente e incline el reborde tro de la gama de _.ngulos posibles. a una profundidad mayor de 3,2 mm. • Para asegurar apriete la posici6n las manillas del reborde, de fijaci6n de retenci6n al _.ngulo deseado den- suelte el pasador y del reborde. Mesa de entrada Manilla de profundidad de corte Figura 7 - Profundidad VERIFICACION Refierase • ,J del corte DE LA PROFUNDIDAD DEL CORTE a la Figura 8. Coloque extienda un borde recto en la mesa de saW& sobre la mesa de entrada. Figura 9 - Ajuste el reborde el cual se 18 PROTECClON DE LA CUCHILLA La protecci6n de la cuchilla protege debe estar puesta y debe funcionar Inspeccione la protecci6n rrectamente. Para revisarla, • Lado posterior de la herramienta el portacuchillas. correctamente. para asegurarse observe Siempre de que funciona coBorde recto_ los pasos a continuaci6n: Pase un pedazo de madera de un grosor de 6,4 mm sobre el portacuchillas, entre la protecci6n y el reborde. La protecci6n | I;lln ! se abrir_, y permitir_, que pase el pedazo de madera. Cuando se retira el pedazo de madera, la protecci6n debe regresar autom_.ticamente • a su posici6n Mesa de salida original. Figura 11 - Ajuste la altura de la cuchilla Abra la protecci6n de la cuchilla en su totalidad hasta que se detenga, y sueltela varias veces. La acci6n del resorte siempre debe regresarla a su posici6n I • • Para cambiar el resorte, comuniquese tro de servicio de Sears m_.s cercano. • Para ajustar o instalar el resorte, consulte la secci6n de la protecci6n de la cuchilla", en la p_.gina 22. recto se eleva, afloje los tornillos de fijaci6n de la cuchilla y golp6ela ligeramente con un sobrante de madera. la cuchilla no hace contacto con el borde recto, afloje los original. PRECAUClON: Si la protecci6n de la cuchilla no funciona rrectamente, se debe cambiar o ajustar el resorte. Si el borde co- Si tornillos de fijaci6n de la cuchilla y lev_.ntela, separando y empujando contra la mesa de salida el borde inferior de la cuchilla con un destornillador. con la tienda o el cen• "Ajuste Apriete los tornillos de fijaci6n de la cuchilla. EVITE DANAR LAS CUCHILLAS AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CUCHILLA El cepillo mec_.nico de banco/cepilladora es una m_.quina de precisi6n para trabajar en madera, y s61o se debe usar en madera Refierase de calidad. Si se usa madera mala se pueden mala calidad en las piezas subsiguientes. a las Figuras PREOAUOION: 10 y 1 1. Antes de inspeccionar las cuchillas de que el interruptor se encuentre en la posici6n y que el cord6n est6 desconectado. Las cuchillas vienen ajustadas asegQrese Para un funcionamiento OFF (apagado) de f_.brica para asegurar un sario cuando se hacen cortes m_.s profundos astillas de madera se atasquen. • la mesa de salida cuando aquellas est_.n en su posici6n m_.s alta. Para verificar la altura de la cuchilla, observe los pasos a continuaci6n: No use tablas desgastan No deje que la protecci6n de la cuchilla se cierre. Para esto, coloque un pedazo de madera de unos 11,4 cm entre el Evite los nudos. La veta transversal pesada nudos, y se pueden banco. al cepillo -- la superficie de endurece los mec_.nico de El operador del est6 • m_.s alta. Las cuchillas en el portacuchillas mente afiladas. No permita borde cortante en ningL_n momento. • Coloque un borde • El borde recto debe hacer un contacto uniforme con la mesa de la cuchilla. lentamente, y verifique que la cuchilla el borde recto ligeramente. 19 hacia abajo, a la posici6n cuenta con una Ilave amovible Para activar el mecanismo con el recto sobre la mesa de salida y la cuchilla. de salida en ambos extremos El interruptor empQjelo la unidad en la posici6n son suma- que sus dedos hagan contacto Para encender el cepillo mec_.nico de banco/cepilladora, empuje el interruptor hacia arriba, a la posici6n ON (encendido). Para apagarlo, OFF (apagado). de la cuchilla de modo que una de las cuchillas (encendidomec_.nico de banco/cepilladora. • Figura 10 - Impida que se cierre la proteccibn ON-OFF (ENCENDIDO-APAGADO) a la Figura 12. Las posiciones de operaci6n del interruptor ON-OFF apagado) se encuentran en el lado frontal del cepillo portacuchillas est6 tocando soltar y atascar mec_.nico nivelada. INTERRUPTOR Cuchilla _Protecci6n Gire el portacuchillas El cepillo EvalQe el valor de las tablas muy combadas. Refierase • y puede tentarse y hacer un corte muy profundo para cuadrar las tablas r_.pidamente. Haga varias pasadas para mantener Tornillo de fijaci6n PRECAUClON: son abrasivas • de la cuchilla. _------_ Pedazo de madera en la posici6n sucias. La mugre y las piedras la cuchilla. Remueva los clavos y las grapas. banco s61o debe cortar madera. • Gire el portacuchillas para evitar que las • Abrazadera de la cuchilla • que se use el do al orificio de escape en el lado posterior del cepillo mec_.nico. El uso de un sistema colector de polvo es particularmente nece- el servicio de equipajes. Para que puedan cortar con precisi6n, las cuchillas deben estar a una altura de 0,08 mm por encima de reborde y la protecci6n se recomienda cortes de cepillo mec_.nico con un sistema colector de polvo (v6ase "Uso de una manguera colectora de polvo", en la p_.gina 21) conecta- funcionamiento adecuado y no deben necesitar ningQn ajuste. Sin embargo, pueden haberse desajustado durante el envio o en • adecuado, producir que permite OFF (apagado). de bloqueo: • Coloque el interruptor en la posici6n • Extraiga la Ilave del interruptor. OFF (apagado). fijar Para desactivar • el mecanismo Inserte y presione interruptor. de bloqueo: Alimente la Ilave del interruptor la tabla segQn la veta cuando sea posible. en la ranura del Rotaci6n Interruptor __r-_ Llave del interruptor Figura 12 - Interruptor ADVERTENCIA: en la posici6n desconectado Rotaci6n ON-OFF (Encendido-Apagado) AsegQrese de que el interruptor Figura 15 - Direccibn de la alimentacibn se encuentre • OFF (apagado) y que el cord6n electrico est6 de la fuente de energia electrica antes de extraer Refierase alas • DE LA PIEZA DE TRABAJO Figuras 13, 14, 15 y 16. • uniforme. Para alimentar Sujete la tabla firmemente del reborde. • Mantenga • Alimente los dedos juntos Figura 13 - Alimentacibn constante Refierase • y uniforme. un "escal6n" se usan piezas de trabajo y para use sopor- a la Figura Siempre 16. utilice los bloques de sujeci6n/empuje cuando forme empalmes o rebaje madera de menos de 7,62 cm de ancho y cuando cepille madera de un espesor menor de 7,62 cm. Si se en el borde de de la pieza de trabajo Figura 16 - Alimentacibn • A medida que la mano pasa sobre el portacuchillas, la mano de entrada. • ContinQe la alimentaci6n al mismo tiempo que coloca la mano de entrada detr_.s de la mano de salida hasta que se corte toda la Iongitud largas, para evitar las USO DE LOS BLOQUES DE SUJECION/EMPUJE contra entre sL la tabla a una velocidad Cuando con bloques de empuje remueva • Sujete • Coloque los bloques de empuje en una posici6n plana sobre la pieza de trabajo y empuje la pieza de trabajo hacia la mesa. • Use un movimiento de mano sobre mano para estar en control de la pieza de trabajo en todo momento. • Cuando de la tabla. firmemente cepille los bloques de sujeci6n/empuje. una pieza de trabajo de 1,3 a 1,9 cm y m_.s estrecha que los bloques de empuje, incline los bloques de empuje de manera que la pieza de trabajo no haga contacto con el portacuchillas Figura 14 - Guiamiento la tes adicionales (vea "Accesorios recomendados", p_.gina 13) tanto en el extremo de entrada como en el de salida. la pieza de trabajo: abajo en ambas mesas yen titubea o se para se puede cortar la tabla. es tal que se tiene que lesiones debido al resbalamiento o al contragolpe aplicar una presi6n uniforme en el portacuchillas, La velocidad de alimentaci6n es aquella que se usa cuando la madera pasa sobre las cuchillas. Una alimentaci6n constante produce un resultado de la pieza de trabajo alimentar en contra de la vet& haga cortes leves y alimente pieza de trabajo lentamente. la Ilave del interruptor. ALIMENTACION Si la naturaleza de la pieza de trabajo 20 durante el proceso de alimentaci6n. TAREAS DE BISELADO Y CHAFLANADO Refierase • a la Figura • tacto con la cuchilla 17. El reborde del cepillo mec_.nico de banco/cepilladora se puede ajustar a _.ngulos entre 45 ° hacia adentro y 45 ° hacia afuera. Ajuste el reborde al _.ngulo deseado y apriete las manillas de fijaci6n del reborde. Posiblemente tenga que levantar • el pasador Biselado de retenci6n se refiere al corte del borde entero de una tabla a un debido a la profundidad requerida varias del corte. biselada. • AsegQrese lugar. de hacer el mismo nQmero de pasadas est_.n desportilladas, ser_t necesario esmerilarlas. Las cuchillas se pueden esmerilar hasta que tengan un ancho de 2,06 cm. AVlSO" Chaflanado se refiere a la operaci6n en la cual se corta Qnicamente la esquina del borde de una tabla. Normalmente, el chafl_.n se hace en una sola pasada; corte de 1,6 mm de profundidad. que la piedra haga con- Pase la piedra a Io largo de la cuchilla, avanzando de un lado a otro a la vez que mueve la piedra un poco en la direcci6n de alimentaci6n. Si las cuchillas pasadas de manera a Io largo de su superficie • para mover el reborde. _.ngulo. AI biselar, es posible que se necesiten • SitQe la mesa de entrada Muchos talleres no disponen en cada cambiarlas varias de la capacidad o veces para refor- mar cuchillas. Las p_.ginas amarillas ofrecen listas de instalaciones que brindan "Servicios de afilado" o de "Esmerilado de herramientas". por ende, se hace un Borde biselado 38 ° 2,22 cm de ancho Borde chaflanado Figura 17 - Biselado y chaflanado Figura 18 - Afilado de las cuchillas USO DE UNA MANGUERA COLECTORA Se puede conectar una manguera colectora DE POLVO Nunca instale cuchillas de polvo est_.ndar al un sistema colector Inserte la manguera colectora de polvo en el orificio de escape en el lado posterior del cepillo mec_.nico. • Encienda • Encienda • Cambie valos el sistema el cepillo colector Refierase de polvo: • u cuchillas • alas Figuras Desconecte el cepillo 19 y 20, p_.ginas 21 y 22. mec_.nico fuente de energfa electrica ci6n OFF (apagado). • de polvo. Bloquee la protecci6n de banco/cepilladora y coloque de la cuchilla el interruptor de la en la posi- para que no se cierre. mec_.nico. o vac[e la bolsa del sistema colector de polvo a inter- Abrazadera de la regulares. _---- Bloq ue de madera -- Cuchilla Tornillo de ADVERTENClA: esmeriladas CAMBIO DE LAS CUCHILLAS quier profundidad de corte hasta 3,2 mm cuando se usa con un sistema colector de polvo. (V6ase "Evite daSar las cuchillas", en la p_.gina 19.) Para conectar desbalanceadas de menos de 2,06 cm de ancho. orificio de escape (di_.metro de 6,35 cm) en la parte posterior del cepillo mec_.nico. El cepillo funcionar_, correctamente con cual- Antes de realizar tareas de mantenimiento, coloque el interruptor en la posici6n OFF (apagado) y desconecte el cepillo mec_.nico de banco/cepilladora de la fuente de energia del portacuchillas electrica. INSPECCION PARA VERIFICAR LA PRESENCIA DESGASTE EN LAS CUCHILLAS DE Figura 19 - Bloquee la proteccibn de la cuchilla La condici6n de las cuchillas afecta la precisi6n del corte. Si una cuchilla no parece estar desgastada cuando se verifica su altura • cuchilla, la calidad del corte indicar_, la condici6n de la cuchilla. Las cuchillas desafiladas van a desgarrar en vez de cortar la Afloje y extraiga los tres tornillos de fijaci6n fijan la cuchilla y la abrazadera de esta. • Saque la cuchilla libra de la madera. Se producir_, una elevaci6n de la veta cuando las cuchillas desafiladas le peguen a la madera donde hay dife- • Limpie las acumulaciones de aserrfn rencia de densidad. donde las cuchillas chillas yen de la cuchilla. • Coloque la abrazadera de la cuchilla contra la cuchilla reemplazo y luego coloque esta en el portacuchillas. • Fije la cuchilla Se producir_, un Iomo elevado est6n desportilladas. en los puntos AFILADO DE LAS CUCHILLAS Refierase a la Figura Las cuchillas se pueden una piedra afiladora. se halle desgastada. • 18. rectificar afil_.ndolas con un papel para proteger la abrazadera y la abrazadera de fijaci6n de la cuchilla. la cuchilla. con AVISO" AsegQrese de que la piedra est6 plana y no Para afilar las cuchillas: Cubra la piedra parcialmente superficie individualmente y la abrazadera de la cuchilla que Verifique de la misma p_.gina 19). la de la mesa. 21 de esta del portacuchillas. de de esta con los tres tornillos No apriete la altura de la cuchilla (v6ase "Ajuste y resina en el portacu- los tornillos de fijaci6n en los dos extremos de la altura de la cuchilla", en la de • Apriete • Verifique los tornillos de fijacidn nuevamente de la cuchilla. el ajuste de la cuchilla que la misma est6 atJn nivelada y asegtJrese de con la mesa de salida. • Repita el procedimiento para cambiar • Retire el trozo de madera • AsegtJrese de que todos los tornillos est6n bien apretados y fijos. la otra cuchilla. y suelte la proteccidn de la cuchilla. de fijacidn de la cuchilla Cuchilla Portacuchillas Figura 21 - Extraccibn • de la correa de sincronizacibn Coloque la nueva correa hacia adentro. de sincronizacidn ejerciendo presidn de la cuchilla Tornillo de fijaci6n de la cuchilla Figura 20 - Cambio de las cuchillas AJUSTE DE LA PROTECCION DE LA CUCHILLA PRECAUCION: No se debe lubricar Para cambiar el punto de pivote de la proteccidn de la cuchilla. El aceite y los productos de lubricacidn quiz_.s contengan productos qufmicos que podrfan daSar y/o destruir la proteccidn de la cuchilla Figura 22 - Cambio de la correa de sincronizacibn AVISO: AsegtJrese ambas poleas. u otras piezas de pl_.stico. de que todo el ancho de la correa La proteccidn de la cuchilla necesita un ajuste o se debe cambiar el resorte si la proteccidn no cubre el portacuchillas cuando se MANTENIMIENTO suelta la misma. Para ajustar la proteccidn biar el resorte: El cepillo • Ponga de lado el cepillo mec_.nico modo que el interruptor est6 orientado de la cuchilla de banco/cepilladora Afloje y extraiga el tornillo y la arandela ondulada de fijacidn de la proteccidn de la cuchilla. • Retire la proteccidn • Si el resorte no tiene tensidn, desliz_.ndola ser_. necesario de una capa delgada de cera, tipo pasta, alas al reborde, de modo que la madera cuando se alimenta. se deslice mesas y fa.cilmente • No permita que se acumulen las astillas en la parte de abajo del cepillo mec_.nico de banco/cepilladora. Sears m_.s cercano • Mantenga para obtener un repuesto. la proteccidn de la cuchilla de manera que el brazo largo del resorte la cuchilla. quede contra la pared de la proteccidn Fije la proteccidn de la cuchilla pre se deben afilar y cambiar de con un tornillo de cabeza ADVERTENCIA: Coloque de la cuchilla funcione co. Dichos en la posicidn la herramienta OFF (apagado) de la fuente de energfa la correa vieja de sincronizacidn AsegtJrese elementos daSar y/o destruir y electrica. Ponga de lado el cepillo mec_.nico de banco/cepilladora de manera que el interruptor est6 orientado hacia el techo. Extraiga de las en juegos de dos. que el interrupter se halle en la est6 desconectada ADVERTENOIA: No permita que fluidos de freno, gasolina, aceites penetrantes, etc. hagan contacto con las piezas de pl_.sti- Figuras 21 y 22. el interruptor desconecte (v6ase "Afilado posicidn OFF (apagado) y que la herramienta de la fuente de energfa electrica. CAMBIO DE LA CORREA DE SINCRONIZACION alas afiladas LUBRICACION AsegtJrese de que la proteccidn correctamente. Refierase las cuchillas cuchillas", en la p_.gina 21). A veces es m_.s econdmico cambiar las cuchillas que esmerilarlas. Se recomienda tener a mano un juego de cuchillas de repuesto. Las cuchillas siem- cdnica y una arandela. • Aplique cambiarlo. Coloque • • Extraiga el resorte de la depresidn cdnica, desliz_.ndolo hacia afuera. Comunfquese con la tienda o el centro de servicio de • • la No permita la acumulacidn de cola y resina en las mesas, reborde, cuchillas y proteccidn de la cuchilla. hacia afuera. Coloque el resorte nuevo de manera que el brazo corto del resorte est6 dentro del agujero en la caja. • operar_, mejor si se • en la base • • GENERAL mec_.nico de banco/cepilladora mantiene en buenas condiciones de operacidn. Mantenga unidad ajustada tal como se describe en "Operacidn". hacia el techo. • de la cuchilla o cam- est6 en contienen productos • El motor y los soporte necesitan lubricacidn. • La gufa del reborde y los tornillos del portacuchillas vienen de elevacidn limpiar para que no tengan desperdicios engrasar segtJn sea necesario. gir_.ndola a la vez qufmicos que pueden las partes de pl_.stico. sellados y no se deben y se tienen que que ejerce presidn. SUPERFICIES • MAQUINADAS Las superficies de las mesas y del reborde tienen que mantenerse lisas y limpias para que faciliten la alimentacidn de las piezas de trabajo. • 22 Aplique una cera en pasta alas superficies resbalosas y prevenir la corrosidn. para mantenerlas SINTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVA El motor no arranca 1. Interruptor defectuoso 2. Motor defectuoso 1. Cambie el interruptor. 2. Cambie/repare el motor. AVISO: Un t6cnico de servicio hacer 1 y 2; consulte El motor se para abruptamente (se queman los fusibles o los interruptores disparan) de circuito se 3. Voltaje de linea bajo 3. Corrija 1. Circuito 1. Reduzca sobrecargado no alcanza completa lentamente o a Ilegar a la velocidad El motor funciona la condicidn tiene que de servicios de Sears. del voltaje de linea bajo. la carga del circuito (apague otros artefactos). 2. Voltaje de linea bajo 2. Corrija 3. Motor sobrecargado 3. Reduzca 4. Fusibles o interruptores incorrectos El motor arranca calificado al centro muy caliente 4. Instale 5. Corto circuito en el motor; conexiones sueltas o aislamiento desgastado en los cables de entrada 5. 1. Devanado 1. Cambie del motor defectuoso 2. Astillas de madera atascadas debido de polvo 1. Motor sobrecargado 2. Los fusibles o interruptores de circuito correctos. Inspeccione los terminales en el motor para verificar si el aislamiento ester daSado y si los cables tienen corto circuito y c_.mbielos. o repare el motor. la carga del motor. 2. Limpie el polvo y restaure normal. 1. Reduzca o interruptores no tienen la capacidad 3. Circuito fusibles 1. Reduzca de aire restringida a la acumulaci6n del voltaje de linea bajo. la carga del motor. 2. Corte a menor profundidad y conecte un sistema colector de polvo en el orificio de escape. 1. Motor sobrecargado 2. Circulaci6n Los fusibles o los interruptores de circuito se abren muy a menudo de circuito la condicidn de circuito suficiente sobrecargado la circulacidn de aire la carga del motor. 2. Instale los fusibles correctos. 3. Reduzca o interruptores la carga del circuito de circuito (apague otros artefactos). Redondeo extremo (melladura en el 1. Cuchillas desafiladas 1. Cambie de las tablas) o afile las cuchillas. V6ase "Afilado 2. Soporte inadecuado de las tablas largas 2. Soporte de las cuchillas", recomendados", 3. Alimentaci6n Profundidad del corte dispareja 1. La cuchilla dispareja de 45 ° incorrectos 2. V6ase "Colocacidn del reborde", 3. Alimente m_.s lentamente. 1. Los topes del reborde 1. Ajuste los topes del reborde. no est_.n correctamente 2. Parte inferior del reborde no est,. parejo con la mesa de salida debido a que hay astillas de madera Veta desgarrada de la altura de la cuchilla", 2. El reborde no ester perpendicular a la base del cepillo mec_tnico de banco 3. Alimentaci6n de la madera demasiado r@ida ajustados Veta fibrosa de la pieza de trabajo", p_.gina 1. Ajuste la altura de la cuchilla. V6ase "Ajuste p_.gina 19. Cortes p_.gina 13. 3. Vea "Alimentacidn 20. no est,. a una altura uniforme en la p_.gina 21. las tablas largas. Vea "Accesorios la madera V6ase "Colocacidn 2. Limpie las astillas del reborde", de madera en la en la p_.gina 18. en la p_.gina 18. debajo del reborde. debajo del reborde Se ester cepillando para espesor madera con mucha humedad Remueva el alto contenido madera sec_.ndola. de humedad 1. Corte muy pesado 1. Reduzca del corte. 2. Las cuchillas cortan contra la veta 3. Cuchillas desafiladas 2. Alimente el trabajo con la veta. 3. Cambie o afile las cuchillas. 23 con una la profundidad de la
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Craftsman 351.217240 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas