King Electric TH115-AF-GA Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Need Help?
We are here to help. Call 1-800-831-2823.
Besoin d’aide?
Nous sommes là. Composez le 1 800 831-2823.
¿Asistencia?
Estamos aquí para ayudarlo. Llame al 1 800 831-2823.
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 2 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
ESPAÑOL
TH115-AF-GA / TH115-AF-GB
Panorama general
Antes de comenzar ............................................2
Sobre el termostato............................................3
Controles............................................................4
Pantalla ..............................................................5
Instalación
Instalación del termostato ..................................6
Diagramas de conexión .....................................7
Conexión del sensor y del control remoto..........8
Ajuste de los conmutadores de configuración....9
Configuración
Hora y día.........................................................10
Horario de verano ............................................11
Límite de la temperatura del piso .....................12
Temperaturas predefinidas...............................13
Horario de fábrica.............................................14
Modificación del horario ...................................15
Funcionamiento
Uso del horario (Modo Automático) .................16
Cancelación temporaria del horario .................16
Cancelación permanente (Modo Manual) .......17
Antes de las vacaciones (Modo Vacaciones)...17
Protección contra las fugas a tierra..................18
Anexos
Mensajes de error ............................................20
Especificaciones técnicas ................................21
Asistencia al cliente..........................................22
Garantía ...........................................................23
Índice
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 1 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
Guía para el usuario
2
ESPAÑOL
Leer el documento completo
ADVERTENCIA:
La instalación debe hacerla un electricista y debe conformarse a los códigos de electri-
cidad nacionales y locales.
Utilizar este termostato con una carga resistiva solamente.
NO instalar el termostato en un lugar en el que corra el riesgo de quedar expuesto al
agua o a la lluvia.
Para prevenir choques eléctricos graves o electrocuciones, CORTAR siempre la cor-
riente desde el panel eléctrico principal antes de trabajar en el cableado.
Instalar el termostato en una caja de electricidad.
Utilizar conectores marcados CO/ALR para conectar el termostato a cables de alu-
minio.
Mantener siempre las aberturas de aereación del termostato limpias y sin
obstrucciones.
Antes de comenzar
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 2 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
TH115-AF-GA / TH115-AF-GB
3
ESPAÑOL
El termostato programable TH115 tiene tres modos del control de la temperatura:
Referirse a la página 9 para cambiar el modo de control de la temperatura.
Partes provistas
Un (1) termostato
Dos (2) tornillos de montaje
Cuatro (4) conectores sin soldadura para cables de cobre
Un (1) sensor de temperatura para piso
Un (1) destornillador de punta plana
Sobre el termostato
Modo A : Control de la temperatura ambiente
Modo F : Control de la temperatura del piso mediante un sensor externo de temperatura
Modo AF : Control de la temperatura ambiente
Mantiene la temperatura del piso dentro de los límites deseados mediante un sensor
externo de temperatura
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 3 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
Guía para el usuario
4
ESPAÑOL
Controles
Interruptor On/Off *
Ajuste del día
Botón de ajuste de la
temperatura
**
Programación
Selección del modo /
fin de la programación
Botón de ajuste predefinido de
temperatura (ver la página 13)
Botón de luz de fondo
**
Anulación
Ajuste de la hora
Ajuste de los minutos
*
Poner el interruptor en
Off
para apagar el aparato. Esto no afectará los ajustes de hora y temperatura.
**
Cuando se presiona el botón de luz de fondo o uno de los botones , la pantalla se ilumina durante 12 segundos.
Luz de TEST / botón de la
protección contra las fugas a
tierra (ver la página 18)
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 4 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
TH115-AF-GA / TH115-AF-GB
5
ESPAÑOL
Pantalla
Temperatura*
Ícono de modo de funcionamiento
(ver las páginas 16 y 17)
Período (ver la página 14)
Hora
La cantidad de llamas indica la
intensidad de la temperatura
Ícono de temperatura predefinida
(ver la página 13)
Aparece cuando aparece
el punto de ajuste*
Ícono de modo del control de la temperatura
(ver las páginas 3 y 9)
Ícono del indicador de fuga a tierra
(ver la página 18)
Día
* El termostato indica normalmente la temperatura real (medida). Para ver la temperatura del punto de ajuste, presio-
nar brevemente uno de los botones . El punto de ajuste aparecerá durante 5 segundos. Para cambiar la tempe-
ratura del punto de ajuste, presionar uno de los botones hasta que se visualice la temperatura deseada. Para
hacer desfilar más rápido la temperatura del punto de ajuste, mantener el botón presionado.
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 5 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
Guía para el usuario
6
ESPAÑOL
n
Desconectar el sistema de calefacción en el panel eléctrico principal.
o
Destornillar el tornillo debajo del termostato y separar la tapa de la
placa mural. (El tornillo no puede sacarse completamente)
p
Conectar el termostato al sistema de calefacción y a la alimentación
(ver la página 7).
q
Conectar el sensor del piso (ver la página 8).
r
Si se desea conectar un control remoto, ver la página 8.
s
Fijar la placa mural a la caja eléctrica con los tornillos provistos.
t
Ajustar los conmutadores de configuración que están detrás de la
tapa (ver la página 9).
u
Reponer la tapa sobre la placa mural y ajustar el tornillo.
v
Conectar el sistema de calefacción.
w
Verificar la protección contra las fugas a tierra (ver la página 19).
Instalación del termostato
Placa
mural
Tapa
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 6 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
TH115-AF-GA / TH115-AF-GB
7
ESPAÑOL
NOTA: conectar los cables utilizando conectores sin soldadura para cables de cobre.
Diagramas de conexiones
120 V
240 V
alimentación
rojo
negro
blanco
negro
negro
rojo
blanco
negro
carga
carga
alimentación
rojo
negro
rojo
negro
negro
rojo
rojo
negro
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 7 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
Guía para el usuario
8
ESPAÑOL
n Introducir el cable del sensor del piso a través de una de
las dos aberturas de la base y conectar los cables del
sensor a los terminales 1 y 2 (no hay polaridad).
El cable del sensor no debe ponerse en contacto con
los cables eléctricos y debe salir de la caja eléctrica y
seguir hacia abajo por la pared hasta el piso.
Colocar el cable del sensor de manera que no toque
los cables de calefacción del piso. El sensor debe
estar centrado entre dos cables de calefacción del piso
para un mejor control de la temperatura.
NO abrochar la cabeza del sensor (la parte en epoxy)
al piso, ya que los broches pueden dañarlo. El daño
puede no ser evidente durante la prueba pero puede
aparecer varios días después.
o Si se desea conectar un sistema de control remoto (ver la
página 17), introducir los cables (usar cables flexibles de
calibre 18 a 22) a través de una de las dos aberturas
disponibles en la placa mural y conectarlos a los
terminales 2 y 3 de la base (no hay polaridad).
Conexión del sensor y del sistema de control remoto
Sistema de control
remoto
Sensor de
temperatura
del piso
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 8 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
TH115-AF-GA / TH115-AF-GB
9
ESPAÑOL
Los conmutadores de configuración están detrás de la tapa.
Ajuste de los conmutadores de configuración
# Configuraciones Arriba Abajo
1 Formato de visualización °F / 12 h °C / 24 h
2
Encendido anticipado
1
1. El encendido anticipado funciona en Modo Automático solamente. Cuando la función está activada, el termostato cal-
cula la hora óptima para encender la calefacción a fin de obtener la temperatura de Confort al comienzo de los perí-
odos 1 y 3. Cuando esta función está desactivada (
Off)
el termostato no arranca por anticipado y por lo tanto la
temperatura de Confort no se alcanzará al comienzo de estos períodos.
Activado Desactivado
3
Modo de control de la temperatura
2
2. Ver la página 3. Para elegir el modo F, poner el conmutador en F. Para elegir el modo AF, poner el conmutador en AF y
asegurarse de que el sensor de temperatura del piso esté conectado al termostato. Para elegir el modo A, poner el con-
mutador en AF y asegurarse de que el sensor de temperatura del piso
NO
esté conectado al termostato.
FAF
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 9 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
Guía para el usuario
10
ESPAÑOL
Para fijar la hora y el día:
n Presionar el botón Hour para ajustar la hora.
o Presionar el botón Min para ajustar los minutos.
p Presionar el botón Day para ajustar el día de la semana.
q Presionar el botón Mode/Ret para terminar.
NOTA: el termostato volverá automáticamente a la pantalla normal si no se presiona
ningún botón durante 60 segundos.
Hora y el día
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 10 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
TH115-AF-GA / TH115-AF-GB
11
ESPAÑOL
Cuando la función de horario de verano está activada (On), el termostato puede pasar automáticamente a la hora avanzada
el segundo domingo de marzo y a la hora normal el primer domingo de noviembre.
NOTA: La función de horario de verano se desactiva (configuración de fábrica) cuando el reloj pierde su ajuste.
Para fijar la función de horario de verano y ajustar la fecha:
n Presionar el botón Day (3 segundos) hasta que aparezca en la pantalla DLS.
o Presionar cualquiera de los botones para cambiar entre On (función activada) y Off (función desactivada).
p Presionar el botón Day brevemente y aparecerá el año.
q Presionar cualquiera de los botones para poner el año en curso.
r Presionar el botón Day brevemente y aparecerá el mes.
s Presionar cualquiera de los botones para poner el mes en curso.
t Presionar el botón Day brevemente y aparecerá la fecha.
u Presionar cualquiera de los botones para poner la fecha actual.
v Presionar el botón Mode/Ret para volver a la pantalla normal.
NOTA: El termostato volverá automáticamente a la pantalla normal si no se presiona ningún botón durante 60 segundos.
Horario de verano
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 11 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
Guía para el usuario
12
ESPAÑOL
NOTA: A fin de evitar daños al piso, referirse a las recomendaciones del proveedor en lo que respecta a
los límites de temperatura del piso.
Las temperaturas mínima y máxima del piso son de 5 °C (41 °F) y 28 °C (82 °F) por defecto. Para modi-
ficar estos límites, seguir el procedimiento siguiente:
n Poner el termostato en Off.
o Presionar y mantener el botón presionado.
p Poner el termostato de nuevo en On.
q Soltar el botón cuando la temperatura mínima (FL:LO) aparezca en pantalla.
r Ajustar la temperatura mínima con los botones .
s Presionar el botón para visualizar la temperatura máxima (FL:HI).
t Ajustar la temperatura máxima con los botones .
u Presionar el botón Mode/Ret para volver a la pantalla normal.
NOTA: el termostato volverá automáticamente a la pantalla normal si no se presiona ningún
botón durante 60 segundos.
Límites de temperatura del piso (sólo el Modo AF)
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 12 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
TH115-AF-GA / TH115-AF-GB
13
ESPAÑOL
El termostato tiene 3 temperaturas predefinidas. En el cuadro siguiente se indican los valores de fábrica.
Para utilizar una temperatura predefinida:
Presionar brevemente el botón de ajuste adecuado ( , o ). La temperatura predefinida se
transformará en temperatura del punto de ajuste y su ícono aparecerá en la pantalla.
Para modificar una temperatura predefinida:
n Presionar uno de los botones para hacer aparecer en pantalla la temperatura deseada.
o Presionar y mantener el botón de temperatura predefinido correspondiente ( , o ), hasta
que su ícono aparezca en pantalla.
Temperaturas predefinidas
Predefinido Uso previsto Ícono Modo A/AF Modo F
Confort el ocupante está en la casa 21 °C (70 °F) 28 °C (82 °F)
Economía el ocupante está ausente durante el día o durmiendo 17 °C (63 °F) 20 °C (68 °F)
Vacaciones ausencia prolongada 10 °C (50 °F) 10 °C (50 °F)
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 13 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
Guía para el usuario
14
ESPAÑOL
El horario tiene 4 períodos por día, es decir, un día típico de trabajo. La temperatura predefinida de Confort ( )
se usa en los Períodos 1 y 3 y la de Economía en los Períodos 2 y 4. Se puede programar el termostato para
saltear los períodos que no se usen. Por ejemplo, se pueden saltear los períodos 2 y 3 los fines de semana.
NOTA: Si se desea utilizar solamente 2 períodos, elegir la combinación de períodos "1 y 4" o "2 y 3". El encen-
dido anticipado (ver la página 9) no se activará si se usan los períodos "1 y 2" o los períodos "3 y 4".
Se puede hacer un programa diferente para cada día de la semana, es decir, cada período puede
comenzar a una hora diferente para cada día de la semana. El termostato ha sido programado en fábrica
con el siguiente horario.
Horario por defecto
Período Descripción Ajuste
LU
(MO)
MA
(TU)
MIE
(WE)
JUE
(TH)
VIE
(FR)
SA
(SA)
DO
(SU)
Despertar
Confort
6:00 6:00 6:00 6:00 6:00 6:00 6:00
Salida de la casa
Economía
8:30 8:30 8:30 8:30 8:30 --:-- --:--
Regreso
Confort
17:00 17:00 17:00 17:00 17:00 --:-- --:--
Hora de dormir
Economía
23:00 23:00 23:00 23:00 23:00 23:00 23:00
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 14 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
TH115-AF-GA / TH115-AF-GB
15
ESPAÑOL
n Presionar Pgm. Aparece el período 1 para el lunes.
o Para programar otro período, presionar PGM para que aparezca en pantalla.
o Para programar otro día, presionar Day para seleccionarlo (presionar durante 3
segundos para seleccionar la semana entera).
p
Presionar
Hour
y
Min
para ajustar la hora de comienzo del período o presionar
Clear
para saltear (cancelar) el período (aparece --.--).
q Repetir los pasos 2 y 4 para programar otro período.
r Presionar Mode/Ret para volver a la pantalla normal.
NOTA: El termostato volverá automáticamente a la pantalla normal si no se presiona
ningún botón durante 60 segundos.
Para modificar el horario
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 15 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
Guía para el usuario
16
ESPAÑOL
En Modo Automático, el termostato sigue el horario programado (ver la página 14).
Para ponerlo en este modo, presionar el botón Mode/Ret hasta que aparezca .
Si se modifica el punto de ajuste de la temperatura (presionando el botón , o )
cuando el termostato está en Modo Automático, la nueva temperatura se usará hasta
el comienzo del período siguiente. parpadeará durante la cancelación temporaria.
Se puede anular la cancelación temporaria presionando el botón Mode/Ret.
Uso del horario (Modo Automático)
Cancelación temporaria
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 16 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
TH115-AF-GA / TH115-AF-GB
17
ESPAÑOL
Para poner el termostato en Modo Manual, presionar Mode/Ret para que en la pantalla aparezca . En
este modo, el termostato no sigue el horario programado. Presionar los botones , o para
ajustar la temperatura.
En este modo, el termostato usa la temperatura predefinida de Vacaciones (ver la página 13). Hay dos
maneras de poner el termostato en Modo Vacaciones:
Presionando el botón en el termostato. Cuando el Modo Vacaciones se activa de esta manera,
el ícono aparece en la pantalla sin parpadear.
A partir de un dispositivo de control remoto que cuente con un contacto seco. Cuando el contacto
se cierra, el termostato pasa al Modo Vacaciones y el ícono parpadea en la pantalla. Todos los
botones del termostato están bloqueados. Cuando el contacto se abre, el termostato vuelve al
modo precedente.
NOTA: Cuando el Modo Vacaciones se activa a partir de un dispositivo de control remoto, sola-
mente puede desactivarse con el mismo dispositivo.
Cancelación permanente del horario (Modo Manual)
Antes de salir de vacaciones (Modo Vacaciones)
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 17 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
Guía para el usuario
18
ESPAÑOL
Un termostato que cuenta con una protección contra fugas a tierra es diferente de los termostatos conven-
cionales. En caso de una fuga a tierra, el dispositivo de protección del termostato entrará en acción y cor-
tará rápidamente la corriente para evitar heridas graves.
Definición de una fuga a tierra
En lugar de seguir su trayectoria normal y segura, la electricidad pasa a través del cuerpo de una per-
sona para llegar a tierra. Por ejemplo, un piso calefaccionado defectuoso puede ocasionar una fuga a
tierra.
Un termostato con protección contra las fugas a tierra no protege
contra las sobrecargas del circuito, los
cortocircuitos o los choques eléctricos. Por ejemplo, aun cuando una persona esté sobre una superficie
no conductora, como un piso de madera, puede recibir una descarga cuando toca los cables desnudos.
Reinicialización de la protección contra las fugas a tierra
Cuando el dispositivo de protección a tierra se active, se iluminará la luz de TEST (roja). Para reinicializar
la protección contra las fugas a tierra luego de una activación, poner el termostato en Off y luego nueva-
mente en On. La luz TEST se apagará.
Protección contra las fugas a tierra
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 18 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
TH115-AF-GA / TH115-AF-GB
19
ESPAÑOL
Verificación de la protección contra las fugas a tierra
A fin de asegurarse de su buen funcionamiento, verificar la protección de las fugas a tierra en el momento de su
instalación y luego una vez por mes.
n Aumentar la temperatura del punto de ajuste por sobre la temperatura medida para
activar el sistema de calefacción.
o Presionar el botón TEST.
Si la luz de TEST NO se enciende, el termostato no pasó la prueba
. Desconectar
el sistema de calefacción del panel eléctrico principal, hacer verificar la instalación
por un electricista y, si fuera necesario, reemplazar el termostato.
Si la luz de TEST se enciende, continuar con la prueba.
p Poner el termostato en Off y de nuevo en On.
Si la luz de TEST se apaga, el termostato pasó la prueba
. Reponer el termostato a la temperatura
deseada. La prueba está terminada.
Si la luz de TEST queda encendida, el termostato no pasó la prueba
. Continuar con el resto del proced-
imiento.
q Desconectar el interruptor automático del sistema de calefacción (ponerlo en Off) en el panel de servicio y
encenderlo nuevamente (ponerlo en On).
r Repetir la prueba. Si fracasa nuevamente, desconectar el sistema de calefacción a partir del panel eléctrico
principal, hacer verificar la instalación por un electricista y, si fuera necesario, remplazar el termostato.
Botón / Luz TEST
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 19 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
Guía para el usuario
20
ESPAÑOL
La temperatura medida es inferior al margen de visualización del termos-
tato. La calefacción está activada.
La temperatura medida es superior al margen de visualización del termos-
tato. La calefacción está desactivada.
Verificar las conexiones del termostato y del sensor de temperatura.
Mensajes de error
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 20 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
TH115-AF-GA / TH115-AF-GB
21
ESPAÑOL
Margen de visualización: 0 °C a 70 °C (32 °F a 158 °F)
Margen de ajuste de la temperatura ambiente (modos A/AF): 5 °C a 30 °C (40 °F a 86 °F)
Margen de ajuste de la temperatura del piso (modo F): 5 °C a 40 °C (40 °F a 104 °F)
Margen de ajuste del límite de temperatura del piso (modo AF): 5 °C a 40 °C (40 °F a 104 °F)
Resolución: 0,5 °C (1 °F)
Duración del ciclo de calefacción: 15 minutos
Protección de los datos: la mayor parte de los datos están salvaguardados en prevención de un corte
de corriente. Sólo la hora y el horario de verano deben reajustarse si la interrupción de electricidad dura
más de 6 horas. El termostato volverá al modo en el que estaba antes del corte.
Especificaciones técnicas
Modelo Alimentación
Carga máxima
(resistiva solamente)
Protección contra
las fugas a tierra
(ICFT)
Conexión
Corriente Potencia
TH115-AF-GA
120 VCA, 60 Hz
15 A
1800 W
5 mA
4 cables,
bipolares
240 VCA, 60 Hz 3600 W
TH115-AF-GB
120 VCA, 60 Hz 1800 W
15 mA
240 VCA, 60 Hz 3600 W
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 21 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
Guía para el usuario
22
ESPAÑOL
Si tiene preguntas sobre la instalación o el funcionamiento del producto, sírvase
comunicarse con nosotros:
705 Montrichard
Saint-Jean-sur-Richelieu (Québec)
J2X 5K8
Canadá
Tel.: 1 800 831-2823
Fax: 450 358-4650
Correo electrónico: aub[email protected]
Asistencia al cliente
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 22 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
TH115-AF-GA / TH115-AF-GB
23
ESPAÑOL
Honeywell garantiza que este producto, sin incluir las baterías (si las hubiera), no
presentará defectos en los materiales ni en lo referente a la mano de obra, en condiciones
normales de uso y de servicio, por un período de tres (3) años a partir de la fecha de
compra por el consumidor. Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la
garantía, se determina que el producto es defectuoso o que funciona mal, Honeywell lo
reparará o lo reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto es defectuoso:
I. Devuélvalo al lugar donde lo compró, acompañado por la factura de compra o de otra
prueba de compra que incluya la fecha.
II. Comuníquese con Honeywell. Honeywell determinará si deberá devolver el producto o si se
le enviará un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de desinstalación y reinstalación. Esta garantía no será válida si
se demuestra que el defecto o el mal funcionamiento se deben a un daño que ocurrió cuando el
producto estaba en posesión del consumidor.
Garantía
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 23 Monday, April 12, 2010 3:10 PM
Guía para el usuario
24
ESPAÑOL
La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto de acuerdo
con los términos aquí establecidos. HONEYWELL NO SERA RESPONSABLE DE NINGUNA
PÉRDIDA NI DE NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS IMPREVISTOS O
DERIVADOS QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE
PRODUCTO. Algunos estados, provincias o regiones no permiten la exclusión o la limitación de
los daños imprevistos o derivados, por lo que es posible que la limitación no se aplique en su
caso.
ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL OTORGA SOBRE ESTE PRO-
DUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS
DE APTITUD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIM-
ITADA A LA DURACIÓN DE TRES AÑOS DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados, provincias o
regiones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas. Por lo tanto,
es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted podría tener otros derechos que
varían para cada estado, provincia o región.
400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 24 Monday, April 12, 2010 3:10 PM

Transcripción de documentos

400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 2 Monday, April 12, 2010 3:10 PM Need Help? We are here to help. Call 1-800-831-2823. Besoin d’aide? Nous sommes là. Composez le 1 800 831-2823. ¿Asistencia? Estamos aquí para ayudarlo. Llame al 1 800 831-2823. 400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 1 Monday, April 12, 2010 3:10 PM TH115-AF-GA / TH115-AF-GB Índice Instalación Instalación del termostato ..................................6 Diagramas de conexión .....................................7 Conexión del sensor y del control remoto..........8 Ajuste de los conmutadores de configuración....9 Configuración Hora y día.........................................................10 Horario de verano ............................................ 11 Límite de la temperatura del piso .....................12 Temperaturas predefinidas...............................13 Horario de fábrica.............................................14 Modificación del horario ...................................15 Funcionamiento Uso del horario (Modo Automático) .................16 Cancelación temporaria del horario .................16 Cancelación permanente (Modo Manual) .......17 Antes de las vacaciones (Modo Vacaciones)...17 Protección contra las fugas a tierra..................18 Anexos Mensajes de error ............................................20 Especificaciones técnicas ................................21 Asistencia al cliente..........................................22 Garantía ...........................................................23 ESPAÑOL Panorama general Antes de comenzar ............................................2 Sobre el termostato ............................................3 Controles............................................................4 Pantalla ..............................................................5 400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 2 Monday, April 12, 2010 3:10 PM Guía para el usuario Antes de comenzar Leer el documento completo ADVERTENCIA: • • • ESPAÑOL • • • • La instalación debe hacerla un electricista y debe conformarse a los códigos de electricidad nacionales y locales. Utilizar este termostato con una carga resistiva solamente. NO instalar el termostato en un lugar en el que corra el riesgo de quedar expuesto al agua o a la lluvia. Para prevenir choques eléctricos graves o electrocuciones, CORTAR siempre la corriente desde el panel eléctrico principal antes de trabajar en el cableado. Instalar el termostato en una caja de electricidad. Utilizar conectores marcados CO/ALR para conectar el termostato a cables de aluminio. Mantener siempre las aberturas de aereación del termostato limpias y sin obstrucciones. 2 400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 3 Monday, April 12, 2010 3:10 PM TH115-AF-GA / TH115-AF-GB Sobre el termostato El termostato programable TH115 tiene tres modos del control de la temperatura: Modo A :  Control de la temperatura ambiente Modo F :  Control de la temperatura del piso mediante un sensor externo de temperatura Modo AF :   Control de la temperatura ambiente Mantiene la temperatura del piso dentro de los límites deseados mediante un sensor externo de temperatura Referirse a la página 9 para cambiar el modo de control de la temperatura. • • • • • Un (1) termostato Dos (2) tornillos de montaje Cuatro (4) conectores sin soldadura para cables de cobre Un (1) sensor de temperatura para piso Un (1) destornillador de punta plana 3 ESPAÑOL Partes provistas 400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 4 Monday, April 12, 2010 3:10 PM Guía para el usuario Controles ESPAÑOL Interruptor On/Off * Luz de TEST / botón de la protección contra las fugas a tierra (ver la página 18) Ajuste del día Ajuste de la hora Ajuste de los minutos Programación Anulación Selección del modo / fin de la programación * Poner Botón de ajuste predefinido de temperatura (ver la página 13) Botón de luz de fondo** Botón de ajuste de la temperatura** el interruptor en Off para apagar el aparato. Esto no afectará los ajustes de hora y temperatura. se presiona el botón de luz de fondo o uno de los botones , la pantalla se ilumina durante 12 segundos. ** Cuando 4 400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 5 Monday, April 12, 2010 3:10 PM TH115-AF-GA / TH115-AF-GB Pantalla Hora Día Aparece cuando aparece el punto de ajuste* Temperatura* Ícono de temperatura predefinida (ver la página 13) Ícono de modo de funcionamiento (ver las páginas 16 y 17) Ícono de modo del control de la temperatura (ver las páginas 3 y 9) La cantidad de llamas indica la intensidad de la temperatura * El termostato indica normalmente la temperatura real (medida). Para ver la temperatura del punto de ajuste, presionar brevemente uno de los botones . El punto de ajuste aparecerá durante 5 segundos. Para cambiar la temperatura del punto de ajuste, presionar uno de los botones hasta que se visualice la temperatura deseada. Para hacer desfilar más rápido la temperatura del punto de ajuste, mantener el botón presionado. 5 ESPAÑOL Ícono del indicador de fuga a tierra (ver la página 18) Período (ver la página 14) 400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 6 Monday, April 12, 2010 3:10 PM Guía para el usuario Instalación del termostato n o p ESPAÑOL q r s t u v w Desconectar el sistema de calefacción en el panel eléctrico principal. Tapa Destornillar el tornillo debajo del termostato y separar la tapa de la placa mural. (El tornillo no puede sacarse completamente) Conectar el termostato al sistema de calefacción y a la alimentación (ver la página 7). Conectar el sensor del piso (ver la página 8). Si se desea conectar un control remoto, ver la página 8. Fijar la placa mural a la caja eléctrica con los tornillos provistos. Ajustar los conmutadores de configuración que están detrás de la tapa (ver la página 9). Reponer la tapa sobre la placa mural y ajustar el tornillo. Conectar el sistema de calefacción. Verificar la protección contra las fugas a tierra (ver la página 19). 6 Placa mural 400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 7 Monday, April 12, 2010 3:10 PM TH115-AF-GA / TH115-AF-GB Diagramas de conexiones NOTA: conectar los cables utilizando conectores sin soldadura para cables de cobre. 120 V alimentación negro rojo rojo alimentación negro negro negro negro negro blanco rojo negro negro rojo rojo blanco carga rojo 7 carga ESPAÑOL 240 V 400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 8 Monday, April 12, 2010 3:10 PM Guía para el usuario Conexión del sensor y del sistema de control remoto ESPAÑOL n o Introducir el cable del sensor del piso a través de una de las dos aberturas de la base y conectar los cables del sensor a los terminales 1 y 2 (no hay polaridad). • El cable del sensor no debe ponerse en contacto con los cables eléctricos y debe salir de la caja eléctrica y seguir hacia abajo por la pared hasta el piso. • Colocar el cable del sensor de manera que no toque los cables de calefacción del piso. El sensor debe estar centrado entre dos cables de calefacción del piso para un mejor control de la temperatura. • NO abrochar la cabeza del sensor (la parte en epoxy) al piso, ya que los broches pueden dañarlo. El daño puede no ser evidente durante la prueba pero puede aparecer varios días después. Si se desea conectar un sistema de control remoto (ver la página 17), introducir los cables (usar cables flexibles de calibre 18 a 22) a través de una de las dos aberturas disponibles en la placa mural y conectarlos a los terminales 2 y 3 de la base (no hay polaridad). 8 Sensor de temperatura del piso Sistema de control remoto 400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 9 Monday, April 12, 2010 3:10 PM TH115-AF-GA / TH115-AF-GB Ajuste de los conmutadores de configuración Los conmutadores de configuración están detrás de la tapa. Configuraciones Arriba Abajo 1 Formato de visualización °F / 12 h °C / 24 h 2 Encendido anticipado1 Activado Desactivado 3 Modo de control de la temperatura2 F AF 1. El encendido anticipado funciona en Modo Automático solamente. Cuando la función está activada, el termostato calcula la hora óptima para encender la calefacción a fin de obtener la temperatura de Confort al comienzo de los períodos 1 y 3. Cuando esta función está desactivada (Off) el termostato no arranca por anticipado y por lo tanto la temperatura de Confort no se alcanzará al comienzo de estos períodos. 2. Ver la página 3. Para elegir el modo F, poner el conmutador en F. Para elegir el modo AF, poner el conmutador en AF y asegurarse de que el sensor de temperatura del piso esté conectado al termostato. Para elegir el modo A, poner el conmutador en AF y asegurarse de que el sensor de temperatura del piso NO esté conectado al termostato. 9 ESPAÑOL # 400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 10 Monday, April 12, 2010 3:10 PM Guía para el usuario Hora y el día Para fijar la hora y el día: n o p q Presionar el botón Hour para ajustar la hora. Presionar el botón Min para ajustar los minutos. Presionar el botón Day para ajustar el día de la semana. Presionar el botón Mode/Ret para terminar. ESPAÑOL NOTA: el termostato volverá automáticamente a la pantalla normal si no se presiona ningún botón durante 60 segundos. 10 400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 11 Monday, April 12, 2010 3:10 PM TH115-AF-GA / TH115-AF-GB Horario de verano Cuando la función de horario de verano está activada (On), el termostato puede pasar automáticamente a la hora avanzada el segundo domingo de marzo y a la hora normal el primer domingo de noviembre. NOTA: La función de horario de verano se desactiva (configuración de fábrica) cuando el reloj pierde su ajuste. Para fijar la función de horario de verano y ajustar la fecha: Presionar el botón Day (3 segundos) hasta que aparezca en la pantalla DLS. Presionar cualquiera de los botones para cambiar entre On (función activada) y Off (función desactivada). Presionar el botón Day brevemente y aparecerá el año. Presionar cualquiera de los botones para poner el año en curso. Presionar el botón Day brevemente y aparecerá el mes. Presionar cualquiera de los botones para poner el mes en curso. Presionar el botón Day brevemente y aparecerá la fecha. Presionar cualquiera de los botones para poner la fecha actual. Presionar el botón Mode/Ret para volver a la pantalla normal. NOTA: El termostato volverá automáticamente a la pantalla normal si no se presiona ningún botón durante 60 segundos. 11 ESPAÑOL n o p q r s t u v 400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 12 Monday, April 12, 2010 3:10 PM Guía para el usuario ESPAÑOL Límites de temperatura del piso (sólo el Modo AF) NOTA: A fin de evitar daños al piso, referirse a las recomendaciones del proveedor en lo que respecta a los límites de temperatura del piso. Las temperaturas mínima y máxima del piso son de 5 °C (41 °F) y 28 °C (82 °F) por defecto. Para modificar estos límites, seguir el procedimiento siguiente: Poner el termostato en Off. Presionar y mantener el botón presionado. Poner el termostato de nuevo en On. Soltar el botón cuando la temperatura mínima (FL:LO) aparezca en pantalla. Ajustar la temperatura mínima con los botones . Presionar el botón para visualizar la temperatura máxima (FL:HI). Ajustar la temperatura máxima con los botones . Presionar el botón Mode/Ret para volver a la pantalla normal. NOTA: el termostato volverá automáticamente a la pantalla normal si no se presiona ningún botón durante 60 segundos. n o p q r s t u 12 400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 13 Monday, April 12, 2010 3:10 PM TH115-AF-GA / TH115-AF-GB Temperaturas predefinidas El termostato tiene 3 temperaturas predefinidas. En el cuadro siguiente se indican los valores de fábrica. Predefinido Uso previsto Modo A/AF Modo F el ocupante está en la casa 21 °C (70 °F) 28 °C (82 °F) Economía el ocupante está ausente durante el día o durmiendo 17 °C (63 °F) 20 °C (68 °F) Vacaciones ausencia prolongada 10 °C (50 °F) 10 °C (50 °F) Confort Ícono Para utilizar una temperatura predefinida: n o Presionar uno de los botones para hacer aparecer en pantalla la temperatura deseada. Presionar y mantener el botón de temperatura predefinido correspondiente ( que su ícono aparezca en pantalla. 13 , o ), hasta ESPAÑOL Presionar brevemente el botón de ajuste adecuado ( , o ). La temperatura predefinida se transformará en temperatura del punto de ajuste y su ícono aparecerá en la pantalla. Para modificar una temperatura predefinida: 400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 14 Monday, April 12, 2010 3:10 PM Guía para el usuario Horario por defecto El horario tiene 4 períodos por día, es decir, un día típico de trabajo. La temperatura predefinida de Confort ( ) se usa en los Períodos 1 y 3 y la de Economía en los Períodos 2 y 4. Se puede programar el termostato para saltear los períodos que no se usen. Por ejemplo, se pueden saltear los períodos 2 y 3 los fines de semana. NOTA: Si se desea utilizar solamente 2 períodos, elegir la combinación de períodos "1 y 4" o "2 y 3". El encendido anticipado (ver la página 9) no se activará si se usan los períodos "1 y 2" o los períodos "3 y 4". Se puede hacer un programa diferente para cada día de la semana, es decir, cada período puede comenzar a una hora diferente para cada día de la semana. El termostato ha sido programado en fábrica con el siguiente horario. ESPAÑOL Período Descripción Ajuste LU (MO) MA (TU) MIE (WE) JUE (TH) VIE (FR) SA (SA) DO (SU) Despertar Confort 6:00 6:00 6:00 6:00 6:00 6:00 6:00 Salida de la casa Economía 8:30 8:30 8:30 8:30 8:30 --:-- --:-- Regreso Confort 17:00 17:00 17:00 17:00 17:00 --:-- --:-- Hora de dormir Economía 23:00 23:00 23:00 23:00 23:00 23:00 23:00 14 400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 15 Monday, April 12, 2010 3:10 PM TH115-AF-GA / TH115-AF-GB Para modificar el horario n o o Presionar Pgm. Aparece el período 1 para el lunes. p Presionar Hour y Min para ajustar la hora de comienzo del período o presionar Clear para saltear (cancelar) el período (aparece --.--). q r Repetir los pasos 2 y 4 para programar otro período. Para programar otro período, presionar PGM para que aparezca en pantalla. Presionar Mode/Ret para volver a la pantalla normal. NOTA: El termostato volverá automáticamente a la pantalla normal si no se presiona ningún botón durante 60 segundos. 15 ESPAÑOL Para programar otro día, presionar Day para seleccionarlo (presionar durante 3 segundos para seleccionar la semana entera). 400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 16 Monday, April 12, 2010 3:10 PM Guía para el usuario Uso del horario (Modo Automático) En Modo Automático, el termostato sigue el horario programado (ver la página 14). Para ponerlo en este modo, presionar el botón Mode/Ret hasta que aparezca . Cancelación temporaria ESPAÑOL Si se modifica el punto de ajuste de la temperatura (presionando el botón , o ) cuando el termostato está en Modo Automático, la nueva temperatura se usará hasta el comienzo del período siguiente. parpadeará durante la cancelación temporaria. Se puede anular la cancelación temporaria presionando el botón Mode/Ret. 16 400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 17 Monday, April 12, 2010 3:10 PM TH115-AF-GA / TH115-AF-GB Cancelación permanente del horario (Modo Manual) Para poner el termostato en Modo Manual, presionar Mode/Ret para que en la pantalla aparezca este modo, el termostato no sigue el horario programado. Presionar los botones , o ajustar la temperatura. . En para En este modo, el termostato usa la temperatura predefinida de Vacaciones (ver la página 13). Hay dos maneras de poner el termostato en Modo Vacaciones:  Presionando el botón en el termostato. Cuando el Modo Vacaciones se activa de esta manera, el ícono aparece en la pantalla sin parpadear.  A partir de un dispositivo de control remoto que cuente con un contacto seco. Cuando el contacto se cierra, el termostato pasa al Modo Vacaciones y el ícono parpadea en la pantalla. Todos los botones del termostato están bloqueados. Cuando el contacto se abre, el termostato vuelve al modo precedente. NOTA: Cuando el Modo Vacaciones se activa a partir de un dispositivo de control remoto, solamente puede desactivarse con el mismo dispositivo. 17 ESPAÑOL Antes de salir de vacaciones (Modo Vacaciones) 400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 18 Monday, April 12, 2010 3:10 PM Guía para el usuario Protección contra las fugas a tierra Un termostato que cuenta con una protección contra fugas a tierra es diferente de los termostatos convencionales. En caso de una fuga a tierra, el dispositivo de protección del termostato entrará en acción y cortará rápidamente la corriente para evitar heridas graves. Definición de una fuga a tierra ESPAÑOL En lugar de seguir su trayectoria normal y segura, la electricidad pasa a través del cuerpo de una persona para llegar a tierra. Por ejemplo, un piso calefaccionado defectuoso puede ocasionar una fuga a tierra. Un termostato con protección contra las fugas a tierra no protege contra las sobrecargas del circuito, los cortocircuitos o los choques eléctricos. Por ejemplo, aun cuando una persona esté sobre una superficie no conductora, como un piso de madera, puede recibir una descarga cuando toca los cables desnudos. Reinicialización de la protección contra las fugas a tierra Cuando el dispositivo de protección a tierra se active, se iluminará la luz de TEST (roja). Para reinicializar la protección contra las fugas a tierra luego de una activación, poner el termostato en Off y luego nuevamente en On. La luz TEST se apagará. 18 400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 19 Monday, April 12, 2010 3:10 PM TH115-AF-GA / TH115-AF-GB Verificación de la protección contra las fugas a tierra n o p q r Botón / Luz TEST Aumentar la temperatura del punto de ajuste por sobre la temperatura medida para activar el sistema de calefacción. Presionar el botón TEST. • Si la luz de TEST NO se enciende, el termostato no pasó la prueba. Desconectar el sistema de calefacción del panel eléctrico principal, hacer verificar la instalación por un electricista y, si fuera necesario, reemplazar el termostato. • Si la luz de TEST se enciende, continuar con la prueba. Poner el termostato en Off y de nuevo en On. • Si la luz de TEST se apaga, el termostato pasó la prueba. Reponer el termostato a la temperatura deseada. La prueba está terminada. • Si la luz de TEST queda encendida, el termostato no pasó la prueba. Continuar con el resto del procedimiento. Desconectar el interruptor automático del sistema de calefacción (ponerlo en Off) en el panel de servicio y encenderlo nuevamente (ponerlo en On). Repetir la prueba. Si fracasa nuevamente, desconectar el sistema de calefacción a partir del panel eléctrico principal, hacer verificar la instalación por un electricista y, si fuera necesario, remplazar el termostato. 19 ESPAÑOL A fin de asegurarse de su buen funcionamiento, verificar la protección de las fugas a tierra en el momento de su instalación y luego una vez por mes. 400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 20 Monday, April 12, 2010 3:10 PM Guía para el usuario Mensajes de error La temperatura medida es inferior al margen de visualización del termostato. La calefacción está activada. La temperatura medida es superior al margen de visualización del termostato. La calefacción está desactivada. ESPAÑOL Verificar las conexiones del termostato y del sensor de temperatura. 20 400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 21 Monday, April 12, 2010 3:10 PM TH115-AF-GA / TH115-AF-GB Especificaciones técnicas Alimentación Carga máxima (resistiva solamente) Corriente TH115-AF-GA TH115-AF-GB 120 VCA, 60 Hz 240 VCA, 60 Hz 120 VCA, 60 Hz 240 VCA, 60 Hz 15 A Potencia 1800 W 3600 W 1800 W 3600 W Protección contra las fugas a tierra (ICFT) 5 mA 15 mA Conexión 4 cables, bipolares Margen de visualización: 0 °C a 70 °C (32 °F a 158 °F) Margen de ajuste de la temperatura ambiente (modos A/AF): 5 °C a 30 °C (40 °F a 86 °F) Margen de ajuste de la temperatura del piso (modo F): 5 °C a 40 °C (40 °F a 104 °F) Margen de ajuste del límite de temperatura del piso (modo AF): 5 °C a 40 °C (40 °F a 104 °F) Resolución: 0,5 °C (1 °F) Duración del ciclo de calefacción: 15 minutos Protección de los datos: la mayor parte de los datos están salvaguardados en prevención de un corte de corriente. Sólo la hora y el horario de verano deben reajustarse si la interrupción de electricidad dura más de 6 horas. El termostato volverá al modo en el que estaba antes del corte. 21 ESPAÑOL Modelo 400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 22 Monday, April 12, 2010 3:10 PM Guía para el usuario Asistencia al cliente Si tiene preguntas sobre la instalación o el funcionamiento del producto, sírvase comunicarse con nosotros: 705 Montrichard Saint-Jean-sur-Richelieu (Québec) J2X 5K8 Canadá ESPAÑOL Tel.: 1 800 831-2823 Fax: 450 358-4650 Correo electrónico: [email protected] 22 400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 23 Monday, April 12, 2010 3:10 PM TH115-AF-GA / TH115-AF-GB Garantía Honeywell garantiza que este producto, sin incluir las baterías (si las hubiera), no presentará defectos en los materiales ni en lo referente a la mano de obra, en condiciones normales de uso y de servicio, por un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra por el consumidor. Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina que el producto es defectuoso o que funciona mal, Honeywell lo reparará o lo reemplazará (a elección de Honeywell). Esta garantía no cubre los costos de desinstalación y reinstalación. Esta garantía no será válida si se demuestra que el defecto o el mal funcionamiento se deben a un daño que ocurrió cuando el producto estaba en posesión del consumidor. 23 ESPAÑOL Si el producto es defectuoso: I. Devuélvalo al lugar donde lo compró, acompañado por la factura de compra o de otra prueba de compra que incluya la fecha. II. Comuníquese con Honeywell. Honeywell determinará si deberá devolver el producto o si se le enviará un producto de reemplazo. 400-115-051-B (Honeywell TH115-AF-GA_GB) 5 x 3.125 EFS.book Page 24 Monday, April 12, 2010 3:10 PM Guía para el usuario ESPAÑOL La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto de acuerdo con los términos aquí establecidos. HONEYWELL NO SERA RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA NI DE NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados, provincias o regiones no permiten la exclusión o la limitación de los daños imprevistos o derivados, por lo que es posible que la limitación no se aplique en su caso. ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL OTORGA SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA DURACIÓN DE TRES AÑOS DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados, provincias o regiones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas. Por lo tanto, es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted podría tener otros derechos que varían para cada estado, provincia o región. 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

King Electric TH115-AF-GA Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para