Motorola MH003, BOOM2, BOOM2+, MH003A Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Motorola MH003 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1
ES
DE UN VISTAZO
lo más importante, rápido y fácil
Botón Subir
volumen
Carga
(Micro USB)
Botón Llamar
Oprima para
contestar o
nalizar la
llamada.
Brazo
desplegable
abierto:
encendido
cerrado:
apagado
Micrófono
Botón Bajar volumen
Luz de estado
verde – batería completamente
cargada
amarillo – con un 50% de carga
rojo – batería baja
ES
2
Uso
Gancho para la oreja
Auricular
3
ES
CÁRGUELO
preparación para usar el dispositivo
Para cargar su audífono, enchufe el cable USB en el
puerto micro USB del audífono y conéctelo al
suministro eléctrico.
Nota: cargue completamente el audífono antes de
usarlo.
Sugerencia: para ahorrar energía de la batería, apague
el audífono cuando no lo esté usando.
Precaución: la batería está diseñada para durar lo que
dura el dispositivo. Sólo se debe retirar en una
instalación de reciclaje. Cualquier intento de retirar o
reemplazar la batería dañará el dispositivo y anulará la
garantía, además podría provocar lesiones.
CONEXIÓN INSTANTÁNEA
conéctese
ES
4
MÉTODO EASYPAIR™
Active Bluetooth en su dispositivo.
Encienda su audífono y siga las instrucciones
de voz.
Vaya al menú Bluetooth del dispositivo para
asociar y conectar con el audífono. Ingrese
el código de acceso 0000 si se le solicita.
Cuando el dispositivo y el audífono se
conecten, escuchará asociación completa”.
5
ES
COMODIDAD
lo que se ajusta mejor a usted
Elija el ajuste más cómodo para usted: gancho sobre la
oreja, o almohadilla sin gancho.
GANCHO PARA LA OREJA
Sobre la oreja
Oreja derecha Oreja izquierda
Gire y de vuelta el gancho para
la oreja para usarlo a la derecha
o izquierda
Uso
ALMOHADILLA (SIN GANCHO)
Retire el gancho
para la oreja
Uso
Coloque la almohadilla
ES
6
7
ES
CONCEPTOS BÁSICOS
funciones estándar, calidad avanzada
LLAMADAS
Para…
contestar una llamada
rechazar una llamada
realizar una llamada
de marcado por voz
llamar al último
número
silenciar o activar una
llamada
Oprima el botón Llamar.
Mantenga presionado el botón
Subir volumen o Bajar volumen
hasta que escuche un tono.
Oprima el botón Llamar para
activar el reconocimiento de voz.
(depende del teléfono)
Mantenga oprimido el botón
Llamar hasta que escuche un tono.
Mantenga presionado los botones
Subir volumen o Bajar volumen
conjuntamente hasta que escuche
“mute on” (silencio activado) o
“mute off” (silencio desactivado).
Para…
terminar una llamada
cambiar el volumen
de la llamada
contestar una
segunda llamada
entrante
rechazar una segunda
llamada
Oprima el botón Llamar.
Oprima los botones Subir volumen
o Bajar volumen. Para cambiar el
volumen rápidamente, mantenga
presionado el botón Subir
volumen o Bajar volumen.
Oprima el botón Llamar.
Mantenga presionado el botón
Subir volumen o Bajar volumen
hasta que escuche un tono.
ES
8
Notas:
Algunas funciones dependen del teléfono o de la red.
El uso de dispositivos o accesorios móviles mientras
conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley.
Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.
9
ES
LUZ DE ESTADO
Si la luz muestra…
tres destellos azules
azul permanente
destellos rápidos en
azul o púrpura
destello azul rápido
destello breve en
púrpura
su audífono está…
encendiendo/apagando
encendido y en búsqueda de un
dispositivo
conexión exitosa
llamada entrante o saliente en el
teléfono 1
llamada entrante o saliente en el
teléfono 2
Si la luz muestra…
pulso lento en azul
destello lento en azul
destello lento en verde
destello lento en rojo
destello lento en rojo
destello breve
azul/rojo
destello breve en rojo
púrpura ja
su audífono está…
en una llamada
en espera (un teléfono)
en espera (dos teléfonos)
en reposo (no está conectado a un
teléfono)
en una llamada (llamada silenciada)
intentando conectarse
batería baja
en modo de conguración
Nota: después de un minuto en una llamada o 20
minutos de inactividad, la luz deja de destellar para
ahorrar energía, pero el audífono permanece
encendido. Cerrar el micrófono también aumenta la
duración de la batería.
ES
10
11
ES
AVANZADO
cosas más ingeniosas
SEGUNDO DISPOSITIVO
¿Usa dos teléfonos? ¿O tal vez un teléfono y un tablet?
Conéctese con ambos.
1 Asocie el primer dispositivo con el audífono de
forma normal (consulte “Conexión instantánea” en
la página 4).
2 Desactive la función Bluetooth
®
del primer dispositivo.
3 Ahora asocie el segundo dispositivo con el audífono
de forma normal.
4 Una vez asociados, a n de conectar con ambos
dispositivos simplemente enciéndalos. Escuchará
“phone one connected” (teléfono uno conectado)
y “phone two connected” (teléfono dos
conectado), según cada dispositivo se conecte con
su audífono.
Nota: para usar las funciones del audífono como
marcado por voz, remarcado y nalizar llamada, solo
use la función de forma normal y siga las instrucciones
de voz.
ES
12
ID DE LLAMADA
Si el teléfono reconoce el número de quien llama,
entonces escuchará “call from <number>” (llamada
del <número>) en una llamada entrante.
Nota: esta función varía según el teléfono o la red.
LECTURA DE LA BATERÍA
Cuando no esté en una llamada, oprima los botones
Subir volumen y Bajar conjuntamente en modo espera
volumen para escuchar cuánto tiempo de
conversación le queda a la batería de su audífono.
Sugerencia: para ahorrar energía de la batería,
apague el audífono cuando no lo esté usando.
13
ES
PROGRAMACIÓN
Mantenga presionado el botón Llamar mientras
enciende el audífono y siga las instrucciones de voz
para activar o desactivar estas funciones:
Idioma: seleccione idioma (Inglés/Español).
Restaurar conguración de fábrica: restablezca la
conguración predeterminada de fábrica en el
audífono.
Precaución: esta función borra toda la información
de asociación de dispositivos almacenada en el
audífono.
Interfaz de voz: active o desactive instrucciones de
voz.
Alerta de Identicación de llamadas: escuche ID
de llamada para llamadas entrantes.
Puntos múltiples: conecte su audífono a dos
dispositivos.
Banda ancha: use HD Audio Plus para una mayor
claridad y riqueza de sonido.
Nota: tanto el teléfono como la red deben ser
compatibles con voz en banda ancha.
Respuesta por voz: diga "Answer" (Contestar) para
recibir la llamada.
ES
14
Hubble Connect
TM
for Motorola
Hubble Connect for Motorola puede mejorar mucho su
experiencia con los auriculares. Descargue gratis la
aplicación desde App Store
®
o Google Play
TM
(Android
TM
4.3 o superior).
Localizar un auricular perdido: localice en un mapa dónde
conectó por última vez el auricular a su dispositivo.
Instrucciones para un uso seguro
del dispositivo
Para evitar daños, mantenga el volumen a un nivel moderado.
No escuche música a niveles altos de volumen durante
periodos prolongados, pues esto podría causar daños
auditivos permanentes o pérdida de oído.
Su oído es delicado y muy sensible, de modo que debe
escuchar música de forma responsable. Si desea más
información, visite el sitio web de Deafness Research Foundation
(www.drf.org).
No utilice los Boom si no es seguro hacerlo. Por ejemplo,
mientras conduce un vehículo, anda en bicicleta, cruza una
calle o realiza cualquier actividad que requiera su atención y su
capacidad de escuchar.
Debe ser consciente de su entorno y utilizar los Boom de forma
responsable.
Ayuda y más
Fabricado, distribuido o comercializado por Binatone Electronics
International LTD., licenciatario ocial de este producto. MOTOROLA y el
logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo
licencia. El logotipo de Apple es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en los EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de
servicio de Apple Inc. Google Play y Android son marcas comerciales de
Google Inc. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios. © 2016 Motorola Mobility LLC. Todos los
derechos reservados.
Id. de producto: MH003
Id. de Bluetooth: D032280
Id. de FCC: VLJ-MH003
IC: 4522A-MH003
Obtenga ayuda: visite www.motorolahome.com/support
Encuentre accesorios en: www.motorolahome.com
Nota: Si ve vídeo mientras utiliza los auriculares, es posible que
el audio esté ligeramente desincronizado con el vídeo.
/