Craftsman 917.377520 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantfa 18 Especificaciones del Producto 27
Reglas de Seguridad 18 Servicio yAdjustes 30
Montaje 20 Almacenamiento 21
Operaci6n 22 Identificaci6nde probtemas 33
Mantenimiento 26 Partes de repuesto Vea el manual
Programa de Mantenimiento 26 ingles del duefio
Orden de Partes Contratapa
GARANTfA LIMITADA DE DOS At£',IOSPARA LA SEGADORAA MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) afios, a parfir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique
y aline segSn las instrucciones para la operad6n y el mantenimiento en elmanual del duefio, Sears
reparar_ gratis todo defecto en el material y la mano de obr&
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de aniendo, esta garantia s(51ose aptica por
noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
o Articulos que se desgastan durante eluso normal tales como lascuchillas segadoras rotatorias, los
adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtrosde alre y las bujias.
o Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los
cigi}efiales doblados y a la falta de mantenimiento del equiposegtin las instrucciones que se incluyen
en el manual del due5o.
EL SERVtCIO DE GARANTfA ESTADISPONIBLE al devolver la segadpra a motor Craftsman al centro/
departmento de se_cio Sears mas cercano en los Estados UnfdosoEsta garantfa se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derech(_slegales especfficos, y puede que tambi_n tenga otros derechos que
yah'ande estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
Los estandraresde seguridad exigen la presencia
del operator en los c0ntroles para reducir a un
rninimo etriesgo de lesionarse. Su unidad viene
equipada con dichos contmles. Por ningun molivo
trate det eliminar lafund6n de loscontrotesque
exigen la presencia del operador.
ENTRENAMIENTO:
= Lea este manual del operador
cuidadosamente. Familiarfcese con los
oontroles y aprenda a operar su segadora en
forma adecuadaoAprenda a parar su segadora
r_pidarnente.
No perrnita que los nifios usen su segadora.
Nunca permita que los adultos operen la
segadora sin contar con las instrucciones
adecuadas.
Mantenga el area de operaci6n despejada
de genre, especialmente de nif_ospequeAos
y de animales dom_stJcos.
Use la segadora solamente para losfines
pmpuestos por e{fabricante y seg_n las
explicaciones descdtas en este manual.
No opere la segadora si se ha cafdo o dafiado en
cualquiera forma. Siempre repare losdafios
antes de usarta_
No useaccesorios que no hayan sido
recomendados por el fabricante. Etuso de dichos
accesorios puede ser peligroso.
° La cuchillagim cuandoel motor est&
funcionando.
PREPARAClON;
Siempre revisecuidadosamenteelArea que se
va a segar y despejeta de todas 1aspiedras,
palos, alambres, huesos y otros objetos
extr'aSos.Estosobjetos ser_n lanzados con ta
cuchiUay puedenproducir lesiones graves.
Siempre use anteojos de segufidad o protectores
de ojos cuandoarranque y durante eltiempo
que use la segadora.
18
- Vfstase en forma adecuada. No opere la
segadora sin zapatos o con sandalias
mientras que el motor est,. funcionando_
o Siegue siempre durante el dfa o con buena
luz artificial.
OPERACION:
- Mantenga sus ojos y su mente en la
segadora yen el _rea que se est,. cortandoo
No permita que otros intereses Io distraigan.
- No corte c_sped mojado o resbaloso. Nunca
corra mientras est6 operando su segadora.
Siempre aseg_Sresede mantener el equilibrio
- mantenga el mango agarrado firmemente y
camineo
° No ponga las manos o los pies cerca odebajo
de las partes rotatoriaso Mant_ngase
atejado de la abertura de descarga en todo
momento.
o Siempre pare el motor cuando se vaya
ocuando no est6 usando su segadora, o
antes de atravesar las entradas para autos,
los senderos, caminos y _.reas cubiertas de
ripio.
Nunca dirija la descarga del material hacia
los espectadores ni permita a nadie cerca de
la segadora mientras la est6 operando.
Antes de limpiar, inspeccionar o de reparar I
a segadora, pare el motor y est6
completamente seguro de que ia cuchilla y
que todas las partes que se mueven se
hayan detenido. Luego, desconecte el
alambre de la bujia y mant_ngalo alejado de
6sta para evitar e! arranque por accidente_
° No contintJe haciendo funcionar su segadora
si le pega a un objeto extrafio. Siga e!_,,
procedimiento desorito anteriormente, luego
repare cuatquier daSo antes de volver a
arrancar y de operar su segadora.
° No cambie los ajustes del regulador o
hagaque el motor ande a una velocidad
excesiva. Se pueden producir dafios en el
motor y I esiones personales.
No opere su segadora si vibra fuera de Io
normal. La vibraci6n excesiva es una
indicaci6n de dafio; pare el motor, revise en
forrna segura la causa de la vibraci6n y haga
las reparaciones seg6n sea necesario.
° No haga funcionar el motor en
recintoscerrados. Los gases de escape son
petigrososo
o Nunca corte el c_sped tirando la segadora
hacia usted. Siegue a trav6s de la cara de
las pendientes, nunca hacia arriba o hacia
abajo pues puede perder el equilibrio. No
siegue pendientes demasiado empinadas.
Tenga cuidado cuando opere ta segadora en
terreno disparejo o cuando cambie de
direcci6n - mantenga un buen equilibrio.
o Nunca opere Jasegadora sin las
protecciones adecuadas, las planchas, el
recogedor de c_sped y otros dispositivos de
seguridad en su lugar_
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIEN-
TO:
° Revise la cuchillay los pemos de montaje
del motora menudo, para asegurarse que
estdn apretados en ]a forma adecuada.
Revise todoslos pemos, tuercas y tomillosa
intervalosfrecuentes, para verificar si est_.n
apretados en forma adecuada, y
asegurarseque la segadora se encuentra en
condiciones de funcionamiento seguro.
° Mantenga todos los dispositivos de seguridad
en su lugar y listos para funcionar.
° Para reducir el petigro de incendio,
mantenga el motor sin c_sped, hojas y grasa
o aceite en excesoo
° Revise el recogedor de c6sped a menudo
para verificar si hay deterioro y desgaste y
cambie tas bolsas desgastadaso Use
solamente las bolsas de repuesto
recomendadas per el fabricante de su
segadora o que cumplen con las
especificacionesde _ste.
° Siempre mantenga una cuchilla afilada en su
segadora. .
o Siempre permita ctue el motor se enfrfe
antes de guardada en cualquier recinto
cerrado.
° Nunca guarde la segadora con combustible
en el estanque dentro de un edificio endonde
los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una fuente de ignici6n, tal como el
calentador de agua, la estufa de
calefacci6n, la secadora de ropa, etc.
PRECAUCI6N: Siempre desconecte el
alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
PRECAUCION: Es conocido por el Esta;dode
Califomia que los gases de escape del motor de
este productor contienen qufmicos los cuales a
ciertos niveles, pueden ocasionar, c&ncer,
defectos de nacimiento, y otros dafios al sistema
reproductivo.
19
Estosaccesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. Tambi_n est_i.ndisponibles en la
mayoria de lastiendas de Sears yen loscentros de servicio. La mayoffa de las tiendas Sears tambi_n
pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si les proporciona el n_mero det modelo de su
segadora, Algunos de estos accesorios talvez no se apliquen a su segadora.
RE,NDIMIENTO DE LA SEGADORA .........:
DESVIADOR DE RECORTES
PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA JUEGOS PARA LA ACOLC,HADORA ..................
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
ESTABtLIZADORES
ENVASES
DE GASOLINA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
BUJfAS
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
., RUEDAS
ACF.JTE
DEL MOTOR
Lea estasinstruccionesy este manual
completamente antesde tratarde rnontar u operar
su segadora nuev_LSu segadora nueva hasido
montada en la f&brica con la excepci6n de aquellas
partes que se dejaron sin montar por razones de
envfo. Todas las partes como las tuercas, las
arandelas, los pemos, etc., que son necesarias
para completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora
funcione en forma segura y adecuada, todas las
parles y los artfculos de ferreterfa que se monten
tienen que ser apretados seguramente. Use las
herrarnientas correctas,como sea necesado, para
asegurar que se aprieten adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
Remueva laspartes sueltas que se incluyen con
la segadorao
° Corte las dos esquinas de los extremos de la
caja de cart6n y tienda el panel del extremo
piano.
° Remueva todo elmaterial de empaque, excepto
la cuRa entre el mango superior y _1inferior, y la
curia que sujeta la barra de los control que exige
la presencia del operadorjunto con el mango
superior. 20
Haga rodar la segadorahacia afuera de ia caja
de cart6n y revfselacuidadosamente para
verificar sitodavi'a quedan partes sueltas
adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegueel mangocon mucho
cuidadopara no pellizcaro dafiarloscabtes de
control.
Levante los mangos hasta que tasecci6n del
mango inferior se asegure en su lugar, en la
posici6n para segar.
, t.evantela secciOndel mango superior hasta st]
tugar en el mango inferior, remueva la curia
protect'eray apriete ambas manillas del mango.
° Remueva la curia del mango que sujetala barra
de loscontrol que exige la presencia del
operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puedeajustarse segL_n
le acomode para segar_Refi_rase a "AJUSTE
DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual,
Barradecontrolqueexigela
presenciadeloperado
Mangosuperior
Levantar
para segar
o Deslice la costura igual al rededor del marco
tubular, al mismo tiempo trabaje el marco
adentro del recogedor de c_spedo
° Monte el marco inferior al marco tubular
como demostrado.
o Deslice los sugetadores de vinilio sobre el
marco.
Aviso: Si los sujetadores de vinilio est&n
muy duros, m_talos en agua caliente.
costura
marco tubular _\
Mango
inferior
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora rue enviada listapara usarsecomo
una acolchadora de capa vegetal. Paraconve_rla
de modo que pueda ensacar o descargan
° Abra la puerta tr',,_seray remueva latapon
acolchadora. Gu&rdeta en un lugar seguroo
° Ahora puede instalar el recogedor o el desviador
de recortes opcionaL
Para volver a la operaciSn de acotchamiento con
capa vegetal, instale la tapon acolchadora enla
abertura de descarga de la segadora_Aseg_3rese
de que todas lasorejas est6n asentadas en
forma adecuada.
Tapon
alcolchadora
PRECAUClON: No haga funcionar su
segadora sin la tapon acolchadora aprobada
en su lugar, o sin et desviador de recortes, o
sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su
lugar. Nunca trate de operar la segadora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando est_ un poco abierta.
PARA MONTAR EL RECOGEDOFI
DE CESPED
° Inserta la pierna del marco tubular en la
abertura del recogedor de c_sped y deslice lo
entre la costura de la bolsa.
Aviso: Mantenga ta costura de la bolsa
recogida sobre la pierna recta del marco.
° Cuando el marco salga del otto lado de la
costura, inserta inmediatamente el extremo
del marco adentro de la bolsa como
mostrado en la intercalaci6n.
tapa
soltable
marco inferior
marco tubular
bastidor
(los marcos
deben estar
completamente
21
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUEt_O Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA, Compare las ilustradonescon susegadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los
dk'ersos controles y ajustes, Guarde este manual para referencia enel future.
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENC|{_N O MOTOR MOTOR FL_PtDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PEUGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIO0 APAGAO0 LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Cable de controlde
zona del motor
de control que exige fa
presencia det operador
Control de impulsi6n
CordSn
Manilla del
mango
Recogedordelc6sped
Tapon de la
acolchadera Tapa del deposito
de la gasolina
Tapa del deposito de aceite
del motor con varilla
indicadora de nivel
Cubierta de la
impulsi6n
Ajustador de la
rueda (en cada
rueda)
Cebador
caja
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD-DE _CPSC ................................"................'_
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrds, rotatorias, Sears, cumpien con
los estdndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U,S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando.
Barra de con{rol que exige la prencia del
operador - tiene que sujetar-se abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Sudltela para parar el motor,
Cebador - bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor frfo.
Corddn arrancador- se usa para hacer
arrancar et motor.
Palanca de control de la impulsi6n - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante tmpulsada a motor.
Tapon de la acolchadera - situada en ia
abertura de la descarga y debe set quitada
cuando se convierte la operacci6n de ensacado
a descargao
22
La operaci6n de cualquier segadora puede
hacer que salten objetos extrafios dentro de sus
ojos, Io que puede producir dafios graves en
_stos. Siempre use anteojos de segufidad o
protecci6n para los ojos mientras opere su
segadora o cuando haga ajustes o
reparaciones. Recomendamos una mascara de
seguridad de visi6n amptia, para uso espejuelos
o anteojos de seguridad estandarte.
COMO USAR SU SEGADORA
PRECAUCI6N: No hagafuncionar su_
segadora sin el desviador de recorteso sin el
recogedor de c_sped, aprobados, en su
lugar. Nunca trate de operar tasegadora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando est_ un poco abierta.
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad det motor se estableci6 en ta
f&brica para un rendimiento 6ptimo_ La
vetocidad no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCI6N: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un mfnimo el
riesgo de lesionarse debido at contacto con la
cuchilla. Por ningL_nmotivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador, La cuchilla
gira cuando el motor est,:5,funcionando.
Su segadora viene equipada con unabarra de
control que exige lapresencia del operador, Io
que requiere que el operador est_ detras del
mango de la segadora para hacerla arr_ficar y
operada_
PARA AJUSTAR LA ALTLIRA DE CORTE
° Levante las ruedas para etcorte bajo y baje las
ruedas para el corte alto.
o Ajuste la altura de corte para que se acomode a
sus requis_tosoLa posid6n del medio es la mejor
para la mayon'ade losc_spedeso
Para cambiar la altura de corLe,empuje ta
patar_',.adel ajustador hacia larueda. Mueva la
rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que
se acomode a sus requisitos. AsegSrese que
todas las medas queden igualmente ajustadas.
ATENClON: Etajustador estacorrectamente
colocado cuando las orejas de la placa est_.n
insertadas en el agujero del mango.
Tambi_n, los ajustes de 9 posiciones (si
equipado) perrniten que el mango pueda ser
movido entre las orejas de la ptaca.
Para un corte alto, baje las
ruedas
Orejas de la
placa
Mango
Para un corte bajo, levante las ruedas
PARAMONTAR Y ADJUNTAR El.
RECOGEDOR DE CE_SPED
o Cierre ta tapa soltabte. La tapa sortable
debe estar cerrada cuando se esta
operando la segadora.
o Levante la puerta trasera de la caja de la
segadora y ponga el bastidor del recogedor
de c_sped en las orejas formadas en el
puntal de bisagra de la puerta trasera.
= El recogedor de c_sped esta asegurado en
la caja de la segadora cuando se baja la
puerta trasera para descansar en el
bastidor del recogedor de c_sped
PREOAUCl6N: No haga funcionar su
segadora sin el desviador de recortes o sin el
recogedor de c_sped, aprobados, en su
tugar. Nunca trate de operar !a segadora
cuando se ha removido la pi_ertatrasera o
cuando est_ un poco abierta.
Puerta
trasera
Puntal de
bisagra
Orejas
formadas
Bastidor del
reogedor del
cesped
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
° Pard remover el recog,edordel c_.spedsuelte la
barra de control del operador para poder parar el
motor.
° Levante la puerta de arrasy remova el recogedor
del c_sped por el mango.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe;
se producir_ un desgaste innecesario.
23
CONTROL DE LA IMPULSION
° La autoimpulsi6n se controla al sujetar la barra
de control que eyJgela presencia del operador
hacia abajo en el mango y al empujar la palanca
de control de la impulsi6n hacia adelante hasta
que suene "clic," tuego sesuetta la palancao
o El movimiento hacia adelante parar_ cuando la
barra de control que exige la presencia del
operador se suetta. Para parar el movimiento
hacia adelante sin par'-_el motor, sualte la barra
de control que exige la presencia det operador un
poco hasta que se desenganche el control de la
impulsi6n. Sujete la barra de control que eyJgela
presencia del operador abajo en contra del
mango para continuar segando sin
autoimpulsi6n.
° Para mantener el control de la impulsi6n
enganchado cuando se de vuelta en las
esquinas, empuje elmango hacia abajo y levante
las naedasdelanteras fuera del suelo al girar la
segadora. !
control de
\_ la impulsidn
control de la
impulsi6n
control de la
para enganchar el impulsi6n
control de la desenganchado
impulsi6n
ANTES DE HACER ARRANOAR EL
MOTOR
ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
, Aseg_rese que la segadora est_ nivelada y
que el _rea alrededor del dep6sito de aceite
est_ limpia.
° Remueva la tapa del dep6sito de aceite del
motor con la vari!la indicadora de nivel y
rellene hasta ta linea de lleno en _sta.
° Use 20 oz. de aceiteo Para el tipo y la calidad
vea "MOTOR" en la secci6n de las
Responsabilidades del Cliente en este
manual.
° Vacie et aceite lentamente. No !o llene
demasiado.
° Revise et nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesado. Llene hasta
la linea de Ileno en la varilla indicadora de
nivel,,
° Para leer el nivel adecuado, apriete la tapa
del dep6sito de aceite del motor cada vez.
, Vuelva a instatar la tapa del dep6sito del
aceite y apri6tela,,
° Despu_s de las dos (2) primeras horas de
siega, cambie el aceite y cada 25 horas de
ahi en adelanteo Puede necesitar cambiar e!
aceite m_.sa menudo cuando las
condiciones son polvorosas o sucias.
GASOLINA
o Ueneel estanque de combustible. Use gasolina
regular, sin plomo, nueva y limpia con el mfnimo
de 87 octanos. (Eluso de gasolina con plomo
aumentar& los dep6sitos de 6xido de plomo y
cad_onoy se reducir&la duraci6n de la v_vuta)o
No mezcle el aceite con la gasolina. Para
asegurar que la gasolina utilizada sea fresca
compre estanques loscuales puedan ser
utilizados durante los pdmeros 30 dfas.
IMPORTANTE: CUANDO SE OPERE EN
TEMPERATURAS POR DEBAJO DE 32° F(0°C)
USE GASOLINA DE CALIDAD DE INVIERNO,
UMPIAY NUEVA PARAAYUDAR AASEGURAR
UN BUEN ARRANQUE EN CLIMA FRIO.
ADVERTENCIA: La experiencia ha indicado que
loscombustibles mezclados con alcohol (conocidos
como gasohol, o el uso de etanol o metanol)
pueden atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de _cidos durante el
almacenamiento. La gasolina ac{dica puede dafiar
el sistema del combustible de un motor durante el
almacenarniento. Para ev'rlarlos problemas con el
motor, se debe vaciar el sistema de combustible
antes de guardarlo por un peffodo de 30 di'as o
m_. Vacfe el estanque de combustible, haga
amancar el motor y h_galo funcionar hasta que las
Ifneasdel combustible y el carburador queden
vacioso La prOximatemporada use combustible
nuevo°Vea las lnstrdcciones para el
Almacenamiento para mrs informaci6n. Nunca use
productos de limpieza para el motor o para el
carburador en e!estanque del combustible pues se
pueden producirdafios pen'nanentes.
PRECAUCI6N: Uene hasta ta parte
inferiordel cuello de relleno del estanque de
gasolina. No to Ilenedemasiado. Umpie el aceite o
el combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
Tapa del
deposito de
ia gasolina
Tapa del
deposito de
aceite det
motor con
varilla
indicadora de
,nivel
24 #
PARAHACER ARRANCAR EL MOTOR
* Para hacerarrancar un motorfn'o, empujeel
cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje
firmementeoEste paso normalmente no es
necesario cuando se hace arrancar un motor que
ya ha estado funcionando por unos cuantos
minutos.
° Sujete la barra de control que exige la presencia
del operador abajo en el mango y tire el mango
del arrancador r_pidamenteoNo perrnita que el
co_6n arrancador se devuelva abruptamente.
o Para parar el motor, suelte tabarra de control
que eyJgela presencia del operador.
AVISO: En climas m_,sfrfos puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En
climas m_,scalurosos et cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor nova a
arrancar. Si se ahoga e! motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacedo
arrancar y no repita los pasos del cebado,
CONSEJOS PARA SEGAR
° Bajo ciertas condiciones, talcomo c_sped muy
alto, puede ser necesario el elevar la altura del
corte para reducir el esfuerzo necesario para
empujar la segadora y para evitar sobrecargar el
motor, dejando montones de recortes de c6sped.
Puede que sea necesario redudr la velocidad del
recomdo y/o haga funcionar la segadora sobre el
&rea porsegunda vez.
° Para un corte muy pesado, reduzca el ancho det
corte pasando parcialmente por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
° Cuando useuna segadora con descarga trasera
en c6sped h0medo y pesado, los montones del
c6sped cortado puede que no entrenen el
r_.,ogedor de c6sped. Reduzca la ve[oc[dad del
recorfido (ve[ocidad de empuje) y/o haga
funcionar la segadora sobre el _rea por segunda
vez.
° Si queda una huetla de cortes en el ladoderecho
de una segadora con descarga trasera, siegue
en la direcd6n enque giran las manillas del reloj,
solapando un poco para recaudar los recortes en
la pr6xima pasada.
° Los poros enlos recogedores de c6sped de tela
pueden Ilenarse con mugre y polvocon el uso y
los recogedores recaudar'&nmenos c6sped.
Para evitar 6sto, roc[e el recogedor con la
manguera de agua reguIarmente y d6jelo
secarse antes de usarlo.
° Mantenga la parte superior del motor, alrededor
del arrancador, despejada y sin recortes de
c6sped y paja. Esto ayudar&el ftujodel aire del
motor y extender'&su duraci6no
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para ebtenerel mejorrendimeinto
mantenga lacajade lasegador a sin acumladon de
cesped y basura_Vea "LIMPIEZA" en seccion
de"RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE" de este
manual..
° La cuchi[la acolchadora especial va a volver a
cortar los recortes de c6sped muchas veces, y
los reduce en tamaSo, de modo que si se caen
en el c_sped sevan a dispesar entre _stey no
sevan a notar. Tambi_n, el c6sped acolchado se
va a deshacer r_pidamente entregando
substancias nutritivas para el c_sped. Siempre
acolche con la veloddad delmotor (cuchi[la)m_s
atta,puesasf se obtendr_ la mejor acci6n de
recorte de las cuchillas.
- E_e cor'_r el c_sped cuando est6 mojado. []
c_sped mojado tiende a formar montones e
interfiere con la acci6n de acotchado. La mejor
hora para segar el c6sped es temprano en la
tarde. A esa hora 6ste se ha secado y el _rea
reci6n cortada no quedar& expuesta al sol
directo.
° Para obtener los mejores resultados, ajuste la
altura del corte de ta segadora de modo que 6sta
corte solamente el tercio superior de las hojas de
c6sped. En el caso de que elc_sped haya
cr_-_dodemasiado, puede ser necesario el
elevarla altura del corte para reducirel esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para evitar
sobr_..argar el motor, dejando montones de
recortes de c6spedoPara un acolchamiento muy
pesado, reduzca el ancho det torte pasando por
encima del lugar antefiormente cortado y siegue
lentamente.
o Ciertos tipos de c6sped y sus condiciones
pueden exigirque un _rea tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes_Cuando se haga el
segundo corte, siegue atravesado oen forma
perpendicular a la pasada del primer corte.
- Carnbie su patr6n de corte de_semanaa
semar,,a.Siegue de norte a sur una semana y
luego cambie de este a oeste la pr6xima
sernana. Esto evitar_ que el c_sped se enrede y
cambie de direcci6n
Max, 1/3
25
Revisarsihaysuietadoressueftos _
Ltmpiariinspeccionarelrecogedorde
S c_sped(sivieneequipado) b/ _
E Limp_ar'"i'asegado_-a..... _ -
G umpi_'rdebai,:,d;,'"'i_'Cub_ert__, la,ra._- '.......
mtsf6n(segadorasconpoderpropuisor) _4 ..........
Rev|sarlascorreasy laspoleasimpul- _ _ ...........................
D saoas {segadorascon poder propu/sor) I
I
i.o.,,i_.,o/a,iarica.,bi",Ja,:u_.,,_, J I J3 '1 ......
:Limpi:arla baterfairecargar ......................... _, : ........
(segadoras con arrallque e[_ctrico} ...............:...........!_ ......_4 ..................:................................................................................
.........................................................__,_o_'_,_ AS_ S.RWC,O
.o ,oB, .... ::........V'i
Carnbiarelaceitedelmotor .................
Limptareliiiirod_aire ''_`'....... j
T__ ....
v'
a Limpiarolcambiaria bui_a ,,,iiii,i ..... if
Cambiarel cartuchodepapeldelfiitro _'2
de_lre
I - Cambtarrn_ a rnenudocuandoseoperebaJocargapesadao en _rnbtentesconaltas temperaturas,,
2 - D_ servt_iom_,sa menudo cue_doso opera encondictonessuctaso po/vorosas,
3 - Camb{elascuchillasm_s a menudocuandoStegUeen Ierrenoarenoso,
4 - Cmgarpor48 horasa!linde la temporada..
RECOMENDACIONES GENERALES
TABLA DE LUBRICACION
La garantra de esta segadora no cubre los
art_culos que han estado sujetos al abuso o a la
negligencia del operador. Para recibir todo el
valor de la garant[a, el operador tiene que
mantener ia segadora seg_n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
forma pedSdica para poder mantener su unidad
adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que set
revisados por 1omenos un vez pot cada
temporada.
Una vez al a5o, cambie la bujla, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla est,. desgastada. Una buji'a
nueva y [,n elemento de] filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la m.ezcla de aire-combus-
tible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mdso
, Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
o Revise el nivel del aceite del motor.
o Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRlCACION
Mantenga la unidad bien lubdcada (yea ta
"TABLA DE LUBRICACION").
.(_) Ajustadpr de ;a rueda
Aceite del
motor
(_) Clavija de montaje
del puntal del
mango
(_) Bisagra
de la
puerta
trasera
ROCIE EL LUBRICANTE
REFtERASE A LA SECCION DE
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE EN
"MOTOR"
IMPORTANTE: No acerit o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscosos atraeran polve y mugra, Io
que acortara ta duracion de los rodamientos
auto lubricantes. Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito, de polve
seco, en forma moderada°
26
ESPECIRCACIONES DEL PRODUCTO
_IOMERO DE MODELO 917.377520
_IOMERO DE SERIE
FECHA DE COMPRA
CABALLOS DE FUERZA: 5.0
DESPLAZAMIENTO: 11.5 CU. IN.
CAPACIDAD Y TIPO 1.6 Cuartos
DE GASOLINA: REGULAR SIN PLOMO
TIPO DE ACEtTE: SAE 30 (sobre 32°F)
(APi-SF/SG) SAE 5W-30 (debajo 32°F)
CAPACIDAD DE ACEITE: 20 oz. de capacidad
BUJiA (ABERTURA: ,030") CHAMPION RJ19LM OR J19LM
TOLERANCIA DE VALVULA: ADMISION: .005"
DESCARGA: .007"
SENCENDIDO DE ESTADO
SOLIDO ABERTURA DE AIRE: .010 IN.
TORSION DEL PERNO
DE LA CUCHILLA: 35-40 FT. LBS.
o El num_ro del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte
trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el num_ro de serie come la
fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en et futuro.
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
. Mantenga tas Ilantassin gasolina, aceite o
substancias qufmicas para control de insectos
que pueden da_ar la goma.
o Evite lostocones, las piedras, las grietas
profundas, losobjetos afilados y otros peligms
que pueden daSar alas !lantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados,la cuchilla de
la segadora tiene que mantenerse afilada.
Cambie la cuchitladoblada o dafiada.
PAPA REMOVER LA CUCHILLA
o Desconecte elalambre de la bujfa y p6ngaloen
donde no pueda entrar en contacto con _sta.
= Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg(Jreseque el fiitro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
° Use un bloque de madera entre la cuchilla y la
caja de la segadom para evitar que la cuchilla
gire cuando sele quite el pemoo
° Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la
cuchilla con una tela gruesa.
° Remueva el pemo de la cuchilla gir&ndolo en el
sentido contrario en que giran las manillas del
reloj.
° Remueva la cuchiUay los artfculos de ferreterfa
adjuntadores (el pemo, la arandela de seguridad
y la arandela enduredda)o
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchil[a. La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que
funcione en forma adecuada. Cambie el
adaptador si est& dafiado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
° Ponga eladaptador de lacuchilla enel ciguefial
delmotor. AsegSrese que ta ranura del
adaptador y que elchaveterodel ciguefiai est_n
alineados°
= Ponga la cuchilla enel adaptador de _sta
aiineando los dos (2) agujeros en la cuchi!la con
las salientes elevadasen el adaptador.
° AsegSrese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) est_ hada
ardba hacia elmotor.
Instaleel pemo de la cuch_la con la arandela de
seguridad y la arandela endurecida en el
adaptador de la cuchilla y el cigueSaL
27
', Use un bloque de madera entre la cuchilla y la
caja de tasegadora y apriete etpemo de la
cuchilla gi_ndolo en el sentido en que giran las
manillas del reloj.
, La torsion para apretar recomendada es de 35-
40 pies libraso
IMPORTANTE: EL PERNO DE LA CUCHILLA ES
CLASE 8 TRATADO A CALOR.
AVISO: No recomendamos el afilar lacuchilla
-pero si !ohace, asegt_resede que quede
balanceada.
PARAAFtLAR LA CUCHtLLA
Se tiene que tener cuidad0 de manteneda
batanceada. Una cuchilla que no est_ balanceada
va a producir eventua]mente daOoen la segadora o
en el motor.
o La cuchillapuede afilarse con una lima o en una
rueda rectificadore. Notrate de afilafla mientras
se encuentra en la segadora.
° Para revisar el balance de ta oJchilla,clave un
clavo en una riga o en la pared. Deje alrededor
de una pulgada de un clavo i'ectoexpuesto.
Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la
cabeza del davooSi la cuchi!taest& balanceada
debe permanecer en la posiciOnhorizontal. Si
cualquiera de los extremos de la cuchilla se
mueve hacla abajo, afile el extremo pesado
hasta que _sta quede b_ar_..eada.
Adaptador de la cuchilla
Ranura
Cuchi!ta
Pemo de /
la cuchilla /
de Arandela
segridad Endurecida Borde de
satida
RECOGEDOR DE ClaSPED
(Sicomprado comoun acceso_o)
o
Chavertero det
" uefial
uefial
Adaptador
de la
cuchilla
El recogedor de c_sped puede ser rociado con el
agua dela manguera pero tiene que estar seco
cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c_sped a menudo para
verificar si est_ da,fiadoo deteriorado. Se va a
desgastar con el usonormal. Si se necesita
cambiar el recogedor, c_mbielo solamente por
uno que sea aprobado por el fabricanteoD6 el
nOmerodel modelo de la segadora cuando Io
ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
° Para mantener el sistemade impulsi6n
fundonando enforma adecuada, lacajade
engranajes y el _rea alrededor de la imputsi0n
tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci0n
de basuraoUmpie debajo de la cubierta de la
impulsion dos veces por temporada_
= La caja de engranajes se llena con lubdcante
hasta el nivel adecuado en la f_orica. La enica
vez que el lubricante necesita atenci6n es
cuandose le ha prestado seMcio a la caja de
engranajes.
= Si se necesita lubdcante, use solamente Grasa
Texaco Starplex Premium 1,Parte No. 750355.
No use substitutos.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las r,.Jedasdeimpulsion delanteras cada vez
antes de segar,para asegurarse de que se mueven
librementeo
Si lasruedasno giran libremente quiere decir que
hay basura, recortes de c_sped, etc. en et&rea de
las ruedasde impulsi6n y tienenque limpiarse para
tiberadas.
Es necesafio tirnpiarlasruedas de impulsion; revise
ambas ruedas delanteras.
= Remueva los tapacubos, las clavijas de horquilla
y tas arandelas.
Remueva las ruedas delos ajustadores de las
ruedaso
= Remueva la basuray los recortes decdsped de
dentro de la cubierta contra el polvo, pifOn y/o de
los dientes de los engranajes de las ruedas de
impulsion.
Ponga {asruedas devuelta en su lugar_
Sidespu_s de limpiar tas ruedasde impulsi6n no
giran libremente, pOngaseen contacto consu
centro/departarnentode servido autorizado m&s
cercano,
MOTOR
LUBRICACION
Use solamenteaceite de detergente de alia calidad
clasificadocon la das'_caci6nSF o SG de servtcio
APL Seteccione la calidad de viscostdad SAE
seg_n su temperatura de operaei6n esperada.
CAL!DADES DE VISCO$1DAD DE SAE
,__mmmm
=o" _, 40. ' G0, " _, " i_'
°c ,,,oo" -20',.... -to" o, lo' _' _" 40"
GAMA D€:TEMPERATURA ANTtC1PADA ANTES OEL PROXIMO CAMBIO DE ACEI_E
AVISO: A pesar de que losaceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima frt'o,estos aceites de
rnultMscosidad van ha aumentar etconsurno
de aceite cuando se usan en temperaturas
sobre 32° F. Revise el nivel del aceite del
motor m__sa menudo, para evitar un posibte
daOoen el motor, debido a que notiene
suficienteaceiteo
28
Cambie e[aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o por Iomenos una vez al &rio sita
segadora se utilizamenos 25 horas elafioo
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de
arrancar el motory despu_s de cada cinco (5) horas
de uso continuado, Apriete el tap6n del aceite en
forrnasegura cada vezque revise el nfvel del
aceite.
PARACAMBIAR ELACEtTE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar lasegadora para
drenar el aceite, drene eltanque de combus-
tible haciendo correr el motor hasta que el
tanque est6 vacio.
o Desconecte el alambre de tabujfa y p6ngalo de
modo clueno pueda entrar en contacto con _sta,
o Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d_jela a
un lado en una superficie limpia,
Incline la segadora y h_,galadescansar en su
lado y drene el aceite en un envase adecuado.
Mueva la segadora de atr&spara adelante para
remover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
Umpie todo el ace_ederramado en la segadora
y en el lado del motor,
o Uene el motor con aceite.U6nelo solamente
hasta la Ifnea de tleno (FULL) en la varitla
indicadora de niveLNO LO LLENE
DEMASIADO,
- Vuelva a poner latapa enel dep6sito del aceite°
° Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a _sta.
Envase
FILTRO DE AIRE
Su motor no fundonar_, en forma adecuada y
puede sufrir dafios sise usa un filtro de aire sucio.
Cambie el filtro de aire cada aSo,y m&s a menudo
si siega en condiciones muy polvorosas o sucias,,
No laveel filtro de aire.
PARA CAMBtAR EL FILTRO DE AIRE
° Suelte el tomillo e incline la cubierta para
removerlo.
= Cuidadosamente, remueva el cartucho.
Lfmpielo golpedndoto suavemente en una
superficie plan& Si est_ muy sucio cambie el
cartucho..
PRECAUCION: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar
para limpiar el cartucho. Pueden producir el
deterioro de _steo No aceite el cartuchoo No
use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo.
- Instaleetcartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegurAndose que las orejas est_n
alineadas con las ranur_ en'la plancha trase_
Apriete ettomitto en forrna segur&
labio
ranuras
plancha
trase_
caflucho
orejas de
la cubierta
cubierta
SILENCIADOR
Inspeccioney cambie elsilenciador si est,. corm[do
pues producir un peligro de incendio y/o dafio.
BUJIA
Cambie subujfa cada a5o para hacerque su motor
arranquem&s f&cilmenteyfundone mejor.Ajuste la
abertura de la bujfa en 0.030 pulgadao
LIMPIEZA
tMPORT_TrE: Paraobtenerelmejorredimientom,
mantengalacajadetasgadorasin acumulacion de
cesped y gasuraoUmpie la parte de su segadora
despues de cada uso.
PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de la
bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
o Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg_rese que el filtrode aire y que el
carburador queden mirando hacia arribaoUmpie
la parle inferiorde susegadora rasp_indolapara
remover la acumulad6n de c_sped y basura.
° Umpie el motor a men{Jdopara evitar que se
acumule
la basura. Un motor tapado funciona m_is
caliente y se acorta su durad6n.
° Mantenga las supe_cies pulidas y las ru_as sin
gasolina, aceite, etc.
° No recomendamos el usode una manguera de
jardfn para limpiar la segadora a menos que el
sistema el_ctrico, el silenciador, el filtro de aire y
el carburador est_n tapados para evitar que tes
entre el agua. [] agua en el motor puede acortar
la duraci6n de _ste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUB1ERTA DE LA
IMPULSI6N
Umpie debajo de la cubiertade la impulsi6npor Io
menos dos veces cadatemporad& Raspe debajo
de la cubierta con un cuch_lo para masilla o con una
herramienta parecida, para remover toda
acumulaci6n de c_sped o basura en la parte iv,ferior
de la cubierta de la impulsi6n,
29
PRECAUCION: ANTES DE DAR
CUALQUIER SERVICIO 0 DE HACER
AJUSTES:
° Sueltela barra de control y pare el motor°
, Aseg0rese que la cuchUlay que todas laspartes
movibles se hayan detenido completa.mente.
° Desconecte elalambre de la bujfay p6ngalo en
dondeno pueda entrar en contacto con _sta.
SEGADORA
PAPA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea"PARAAJUSTAR LAALTURADE CORTE" en
la secci6n de Operad6n dee_"temanual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporrJonaun desviadortrasero,adjunto entre
las ruedastraseras de su segadora, para reducir a
un mfnimo la posibilidad clueobjetos sean tanzados
hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en
la posici6n en donde se encuentra el operador.Si
se da6a et desviador debe cambiarse.
PARA REMOVEPJCAMBIAR LA CORREA
DE
IMPULSION
° Remueva lacubierta de la impulsi6n.Remueva
la correa empujando hacia abajo entapolea de
(
lacaja de engranajes.
° Haga descansar la segadora en su lade con et
filtro de aire y el carburador mirando hacia aniba.
= Remueva la cuchilla.
° Remueva ladefensa en contra del desperdicio,
o Remuova la correa de la polea del motor en el
ciguefiaL
= Instale la correa nueva siguiendo los pasos
anteriores en etorden inversoo
° Siempm use lacorrea aprobada per la fdbrica
para asegurarse que calce ydure.
° Remueva lasabrazaderas del cable.
- Remueva loscontroles y la barra de control que
exige la presencia del operadordel mango
superior.
° Remueva la gufa del cord6n arrancador del
mango inferior°
° Remueva las clavijas dehorquilla.
° Desconecte el mango inferiorde los puntales del
mango(,
° De vuelta el mango y'_elva a montar las davijas
de horquilla que se habfan removido.
o Vuelva a montar la gufa detcord6n arrancador.
° Vuelva a montar los controles y la barra de
control que exige la presencia del operador en et
mango superior.
PRECAUClON: La barra de control que exige
la presencia del operador tiene que pk_otear
tibremente para permitir el enganche de ia
cuchilla/freno cuando se suelta la barra de
control, No apriete demdsiado los sujetadores
que sujetan a los controles al mango superior,
o Paracarnbiar de laposid6nde mediana baja a
atta solamente se tendrd que darvuelta ta
secci6n delmango supedor,
° Para cambiar de la posici6n mediana baja a baja,
solamente se tendrd que dar vueita la secci6n
del mango inferior,
Posici6n de envio
Mediana baja
Mediana alta
Cubierta
de la
impulsion
Correa
Empujar
hacia
abajo _:
PARA AJUSTAR EL MANGO
Se puede Iovantar o bajar elmango do su segadora
seg0n le quedo cdmodo. Hay cuatro (4) posiciones
disponibles: alia, mediana alta,mediana baja, baja.
Los mangos se envfan montados on la posid6n
mediana baja.
, Para cambiar de la posici6n mediana baja a
mediana alta, la secci6n superiory la inferiordel
mango tendrdn que darse vuelta_
30
Apriete para
remover
Abrazadera de
gorqui!la
, Baja
Mango infedor
Puntal
del
mango
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha side ajustada en la
f&brica. No trate de aumentar la vetocidad del
motor pues se pueden producirlestones
personales. Si cree que et motor est_
funcionando demasiado r&pido o demasiado
lento, Ileve su segadora a un centre/
departamento de servicio autorizado para
reparada o ajustada.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustabte. Si su motor no
est& funcionando en forma adec_Jada debido a
problemas que se sospecha vienen del
carburador, Ueve su segadora a un centre de
servicio autorizado para reparada y/o ajustada.
IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador
del motor, el que ha side ajustado en lafabrica
ara ia velicidaddel motor adecuada, puede ser
petigroso hacer funcionar el motor a una
vetocaded per sobre e! ajuste de ata velocidad
alta regulada del motor necesita ajuste,
pongase en contacto con su centre
departamento de servicio autorazado mas
cerano, el que cuenta con el equipo adecuado y
la experiencia para haacer los ajustes
necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si la
unidad no se va a usar per 30 dfas o m_,s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar Issegadora per cierto
pedodo de tiempo, lfmpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu_rdela en un _rea limpiay secao
o Limpie toda la segadora (Vea "UMPIEZA" en ia
secciSn de Responsabilidades del Cliente de
este manual).
Lubfiquela seg0n se muestra an la seccidn de
Responsabilidades del Cliente de este manual.
° Asegt_resede que todas lastuercas y clavijas y
todos los pemos y tomillos est_n apretados en
forna segura. Inspeccione las partescluese
mueven para verificar si est_n daSadas,
quebradas o desgastadas. C_'nbielas sies
necesarioo
Retoque todas las superficies que est_n
oxidadas o con lapintura picada;use una tija
antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para
almacenarla.
° Apriete los extremes inferioresdel mango inferior
entre sf hasta que el mango inferiorquede
separado del puntal de! mango, tuegomu6valo
hacia adelante.
o Suelte los pemos de montaje del mango superior
tosuficiente come para permitir que el mango
superior se pueda doblar hacia atr_s.
Mango inferior
Puntal del
mango
Clavija de
horquilla
31
Barra de control que exige la
presencia del operado
Mango superior
para segar
Mango
inferior
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
alacenarniento o eltrasporte,asegurese que 1o
doble segun se muestra o puede danar loscables
de control.
o Cuando prepare sue mangos a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango inferior
autom_ticamente seasegura_ en la posici6n
parasegac
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
tMPORTANTE: Es importante evitarque se forrnen
depositosde partesfundamenta]es delsistemade
comustibletalescome elcarburador,elfiltro del
combutible,la manguera del combustibleoen el
estanqueduranteelaimacenmienfo.La
experienceatambienendica que toscombustibles
mezclados con alcohol (conocido come gasohol o
que tienen etanol o metanol) pueden atraer
humedad, Ioque conduce a laseparati6n y a la
formaci6n de dcidosdurantealmacemamiento, la
gaso_ina&cideca puedenaSaretsistema de
combustible de unmotor duranteelperidode
alcarnenmiento.
Dreneelestanquedecombustible.
o Hagaarrancarelmotoryd_ji_lofuncionarhasta
quelaslineasdelcombustibleyelcarburador
est_nvacfos°
° Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dafios
permanentes.
o Use combustible nuevo la prOximatemporadao
AVISO: E1estabilizador de combustible es
una altemativa aceptabte para reducir a un
mfnimo la formaci6n de depSsitos de goma en
el combustible durante el perfodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en
el envase para el almacenamiento. Siempre
siga la proporci6n de mezcla que se
encuentra en el envase del estabilizador.
Haga funcionar el motor por Iomenos 10
minutos despu_s de agregar el estabilizador,
para perrnitir que este ilegue al carburadoro No
drene ta gasolina del estanque de gasolina y
el carburador si se est& usando estabilizador
de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor catiente)y c_mbielo
con aceite de motor timpio. (Vea =MOTOR"en la
secciOnde Responsabilidades del Cliente de este
manual..)
CILINDRO
, Remueva la bujia.
° Vacie una onza (29 ml) de aceite a tray, s del
agujero de la bujfa en elcilindro.
° Tire la manilla de arm,_qquelentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
Vuelva a montar la nueva bujfa.
OTROS
° No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
° Cambie e!envase de lagasolina si se empieza a
oxidaroLa oxidaciSn y/o la mugre en su gasolina
producir&n problemas.
° Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c_brata para protegerla contra el polvo
y la mugre.
o Cubra su unidad con un forro protector adecuado
que no retenga la humedad. No use pl_stico. El
pt_stico no puede respirar, Ioque permite la
formacidn de condensaciSn, to que producir'&la
oxidaci6n de su unidad°
IMPORTANTE: NUNCA CUBRA LA SEGADOP_,
MIENTRAS EL MOTOR Y LAS AREAS DE
ESCAPE TODAVIA ESTAN CALIENTESo
PREOAUOION: Nunca almacene la segadora
con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
se enfri'e e! motor antes de almacenarla en
atgt_n recinto cerrado.
32
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA
No arranca oFiltrode aire sucio.
° Sin combustible.
° Combustible rancio.
Falta de fuerza
* Agua en el combustible°
° Alambre de la bujfa
desconectado.
oBujfa mala.
*Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
° Barra de controlen la posici6n
suelta.
- Barra de control defectuosa.
* Parte trasera de la cajacuchilla
de la segadora arrastr_ndose
en el c_sped pesado.
° Est,. cortando mucho c_sped.
oFiltro de aire sucio.
"Acumutaci6n de c_sped, hojas
y basura debajo de la sega-
dora.
oDemasiado aceite en el motor.
CORRECCION
° Limpie/cambie el filtro de aireo '""
° Llene el estanque de combustible.
Drene et estanque y vuelva a
Itenarfocon combustible limpioy
nuevo.
° Drene el estanque de combustible y'
el carburador y vuelva a Itenar el
estanque con gasolina nueva.
° Conecte el alambre a la bujfa.
, Cambie la bujfa.
Apriete el pemo de la cuchilla o
cambie el adaptador de la cuchilla.
° Presione la barra de control ha¢ia el
mango.
Cambie la barra de control°
Ajuste a la posici6n de "Corte m_s
alto."
Ajuste a la posici6n de "Corte m_s
alto."
* Limpie/cambie el fittro de aire.
° Limpie la parte inferior de la caja de
la segadora.
° Revise el nivel det aceite.
Corte a una v_Jocidad de recorrido
m_.slenta.
33
PROBLEMA ..... cAUSA ..........
_al corte -disparejo o
Vibraci6n excesiva
CordSn arrancador
dificil de tirar
CuchiUa desgastada, doblada o o
suelta.
° Altura de las ruedas dispareja. °
o Acumulaci6n de c6sped, hojas o! •
basura debajo de la segadora.,
CORRECClC)N
Cambie la cuchilla. Apriete el
pemo de la cuchilta.
Ajuste todas las ruedas a la
misma altura.
Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
Cuchilla desgastada, doblada o ,
suelta.
= Ciguefial dei motor doblado. °
° El freno del volante del motor °
est,. aplicado cuando se suetta
la barra de control.
- CigueSat del motor doblado. =
° Adaptador de la cuchilla
quebrado.
° La cuchillase arrastra en el o
c_sped.
_o
,,,,,,,,,,,, , i i,H ,, = i i ,,,,,
= Altura de corte demasiado
Recogedor de c_sped baja.
no se tlena (si viene Levantamiento de la cuchilla
equipado) desgastado.
= Recogedor sin ventilaci6n de
aire.
.................. i,, m i ,i
Dif[cil de empujar , Et c_sped est&demaslado alto
o la altura de la rueda dema-
siado baja.
= Parte trasera de la cajalcuchilla
de la segadora arrastr_ndose
en el c_sped.
Recogedor de c_sped dema-
siado Ileno.
° Posici6n de la altura del mango
no adecuada par° usted.
Cambie la cuchitla. Apriete el
pemo de la cuchilta.
P6ngase en contacto con su
centro de servicio autorizado
m&s cercanoo
Presione la barra de control
hacia el mango superior antes de
tirar el cordSn arrancador.
P6ngase en contacto con su
centro de servicio autorizado
m_s cercano.
Cambie el adaptador de la
cuchilla.
Mueva la segadora a un lugar en
donde el c_sped ha sido cortado
o a una superficie firrne para
hacer arrancar el motor.
° Eleve la altura de coder
° Cambie Lacuchillas.
° Limpie el recogedor de c6sped.
o Eleve la altura de corteo
Eleve la parte trasera de la caja d_
la segadora (1) un lugar m&s alto.
Vacfe el recogedor de c_sped.
° Ajuste la altura det mango de
modo que le acomodeo
34

Transcripción de documentos

Garantfa Reglas de Seguridad Montaje Operaci6n Mantenimiento Programa de Mantenimiento 18 18 20 22 26 26 Especificaciones del Producto Servicio yAdjustes Almacenamiento Identificaci6n de probtemas Partes de repuesto Orden de Partes GARANTfA LIMITADA DE DOS At£',IOSPARA LA SEGADORAA 27 30 21 33 Vea el manual ingles del duefio Contratapa MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) afios, a parfir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y aline segSn las instrucciones para la operad6n y el mantenimiento en el manual del duefio, Sears reparar_ gratis todo defecto en el material y la mano de obr& Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de aniendo, esta garantia s(51ose aptica por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra. Esta Garantia no cubre: o Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de alre y las bujias. o Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los cigi}efiales doblados y a la falta de mantenimiento del equiposegtin las instrucciones que se incluyen en el manual del due5o. EL SERVtCIO DE GARANTfA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadpra a motor Craftsman al centro/ departmento de se_cio Sears mas cercano en los Estados UnfdosoEsta garantfa se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantfa le otorga derech(_s legales especfficos, y puede que tambi_n tenga otros derechos que yah'an de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA Los estandraresde seguridad exigen la presencia del operator en los c0ntroles para reducir a un rninimo et riesgo de lesionarse. Su unidad viene equipada con dichos contmles. Por ningun molivo trate det eliminar la fund6n de los controtes que exigen la presencia del operador. ENTRENAMIENTO: = Lea este manual del operador cuidadosamente. Familiarfcese con los oontroles y aprenda a operar su segadora en forma adecuadaoAprenda a parar su segadora r_pidarnente. • No perrnita que los nifios usen su segadora. Nunca permita que los adultos operen la segadora sin contar con las instrucciones adecuadas. • Mantenga el area de operaci6n despejada de genre, especialmente de nif_ospequeAos y de animales dom_stJcos. • Use la segadora solamente para los fines pmpuestos por e{ fabricante y seg_n las explicaciones descdtas en este manual. • No opere la segadora si se ha cafdo o dafiado en cualquiera forma. Siempre repare los dafios antes de usarta_ • No use accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante. Et uso de dichos accesorios puede ser peligroso. ° La cuchillagim cuando el motor est& funcionando. PREPARAClON; • Siempre revise cuidadosamenteel Area que se va a segar y despejeta de todas 1aspiedras, palos, alambres, huesos y otros objetos extr'aSos.Estos objetos ser_n lanzados con ta cuchiUay pueden producir lesiones graves. • Siempre use anteojos de segufidad o protectores de ojos cuandoarranque y durante el tiempo que use la segadora. 18 - Vfstase en forma adecuada. No opere la segadora sin zapatos o con sandalias mientras que el motor est,. funcionando_ o Siegue siempre durante el dfa o con buena luz artificial. OPERACION: - Mantenga sus ojos y su mente en la segadora yen el _rea que se est,. cortandoo No permita que otros intereses Io distraigan. - No corte c_sped mojado o resbaloso. Nunca corra mientras est6 operando su segadora. Siempre aseg_Sresede mantener el equilibrio - mantenga el mango agarrado firmemente y camineo ° No ponga las manos o los pies cerca odebajo de las partes rotatoriaso Mant_ngase atejado de la abertura de descarga en todo momento. o Siempre pare el motor cuando se vaya ocuando no est6 usando su segadora, o antes de atravesar las entradas para autos, los senderos, caminos y _.reas cubiertas de ripio. • Nunca dirija la descarga del material hacia los espectadores ni permita a nadie cerca de la segadora mientras la est6 operando. • Antes de limpiar, inspeccionar o de reparar I a segadora, pare el motor y est6 completamente seguro de que ia cuchilla y que todas las partes que se mueven se hayan detenido. Luego, desconecte el alambre de la bujia y mant_ngalo alejado de 6sta para evitar e! arranque por accidente_ ° No contintJe haciendo funcionar su segadora si le pega a un objeto extrafio. Siga e!_,, procedimiento desorito anteriormente, luego repare cuatquier daSo antes de volver a arrancar y de operar su segadora. ° No cambie los ajustes del regulador o hagaque el motor ande a una velocidad excesiva. Se pueden producir dafios en el motor y I esiones personales. • No opere su segadora si vibra fuera de Io normal. La vibraci6n excesiva es una indicaci6n de dafio; pare el motor, revise en forrna segura la causa de la vibraci6n y haga las reparaciones seg6n sea necesario. ° No haga funcionar el motor en recintoscerrados. Los gases de escape son petigrososo o Nunca corte el c_sped tirando la segadora hacia usted. Siegue a trav6s de la cara de las pendientes, nunca hacia arriba o hacia abajo pues puede perder el equilibrio. No siegue pendientes demasiado empinadas. Tenga cuidado cuando opere ta segadora en terreno disparejo o cuando cambie de direcci6n - mantenga un buen equilibrio. o Nunca opere Jasegadora sin las protecciones adecuadas, las planchas, el recogedor de c_sped y otros dispositivos de seguridad en su lugar_ MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO: ° Revise la cuchillay los pemos de montaje del motor a menudo, para asegurarse que estdn apretados en ]a forma adecuada. • Revise todos los pemos, tuercas y tomillos a intervalos frecuentes, para verificar si est_.n apretados en forma adecuada, y asegurarseque la segadora se encuentra en condiciones de funcionamiento seguro. ° Mantenga todos los dispositivos de seguridad en su lugar y listos para funcionar. ° Para reducir el petigro de incendio, mantenga el motor sin c_sped, hojas y grasa o aceite en excesoo ° Revise el recogedor de c6sped a menudo para verificar si hay deterioro y desgaste y cambie tas bolsas desgastadaso Use solamente las bolsas de repuesto recomendadas per el fabricante de su segadora o que cumplen con las especificaciones de _ste. ° Siempre mantenga una cuchilla afilada en su segadora. . o Siempre permita ctue el motor se enfrfe antes de guardada en cualquier recinto cerrado. ° Nunca guarde la segadora con combustible en el estanque dentro de un edificio endonde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una fuente de ignici6n, tal como el calentador de agua, la estufa de calefacci6n, la secadora de ropa, etc. PRECAUCI6N: Siempre desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujfa, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. PRECAUCION: Es conocido por el Esta;do de Califomia que los gases de escape del motor de este productor contienen qufmicos los cuales a ciertos niveles, pueden ocasionar, c&ncer, defectos de nacimiento, y otros dafios al sistema reproductivo. 19 Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. Tambi_n est_i.ndisponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. La mayoffa de las tiendas Sears tambi_n pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si les proporciona el n_mero det modelo de su segadora, Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora. RE,NDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIADOR ......... : DE RECORTES PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA ESTABtLIZADORES JUEGOS PARA LA ACOLC,HADORA .................. RECOREDOR PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA MANTENIMIENTO PARA SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR LATERAL DE LA SEGADORA BUJfAS SILENCIADORES CORREAS ENVASES DE GASOLINA CUCHILLAS ADAPTADORES DE CUCHILLA Lea estas instruccionesy este manual completamente antes de tratarde rnontar u operar su segadora nuev_LSu segadora nueva ha sido montada en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envfo. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pemos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las parles y los artfculos de ferreterfa que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herrarnientas correctas,como sea necesado, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON ., RUEDAS ACF.JTE DEL MOTOR • Haga rodar la segadora hacia afuera de ia caja de cart6n y revfselacuidadosamente para verificar si todavi'a quedan partes sueltas adicionales. COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegueel mango con mucho cuidadopara no pellizcaro dafiar los cabtes de control. • Levante los mangos hasta que ta secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar. , t.evante la secciOndel mango superior hasta st] tugar en el mango inferior, remueva la curia protect'eray apriete ambas manillas del mango. ° Remueva la curia del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. • El mango de la segadora puede ajustarse segL_n le acomode para segar_Refi_rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y Ajustes de este manual, • Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadorao ° Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. ° Remueva todo el material de empaque, excepto la cuRa entre el mango superior y _1inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operadorjunto con el mango superior. 20 Barradecontrolqueexigela presencia deloperado o Deslice la costura igual al rededor del marco tubular, al mismo tiempo trabaje el marco adentro del recogedor de c_spedo ° Monte el marco inferior al marco tubular como demostrado. o Deslice los sugetadores de vinilio sobre el marco. Mangosuperior Levantar Aviso: Si los sujetadores de vinilio est&n muy duros, m_talos en agua caliente. costura para segar marco tubular _\ Mango inferior PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora rue enviada listapara usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para conve_rla de modo que pueda ensacar o descargan ° Abra la puerta tr',,_seray remueva la tapon acolchadora. Gu&rdeta en un lugar seguroo ° Ahora puede instalar el recogedor o el desviador de recortes opcionaL • Para volver a la operaciSn de acotchamiento con capa vegetal, instale la tapon acolchadora en la abertura de descarga de la segadora_ Aseg_3rese de que todas las orejas est6n asentadas en forma adecuada. tapa soltable marco inferior (los marcos deben estar completamente marco tubular bastidor Tapon alcolchadora PRECAUClON: No haga funcionar su segadora sin la tapon acolchadora aprobada en su lugar, o sin et desviador de recortes, o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando est_ un poco abierta. PARA MONTAR EL RECOGEDOFI DE CESPED ° Inserta la pierna del marco tubular en la abertura del recogedor de c_sped y deslice lo entre la costura de la bolsa. Aviso: Mantenga ta costura de la bolsa recogida sobre la pierna recta del marco. ° Cuando el marco salga del otto lado de la costura, inserta inmediatamente el extremo del marco adentro de la bolsa como mostrado en la intercalaci6n. 21 FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEt_O Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA, Compare las ilustradonescon su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los dk'ersos controles y ajustes, Guarde este manual para referencia en el future. producto. Aprenda y comprenda sus significados. ATTENC|{_N O ADVERTENCIA MOTOR ENCENDIO0 MOTOR APAGAO0 FL_PtDO LENTO ESTRANGU LACION Cable de control de zona del motor COMBUSTIBLE ACEITE PEUGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS de control que exige fa presencia det operador Control de impulsi6n CordSn Manilla del Tapa del deposito de aceite del motor con varilla indicadora de nivel mango Recogedordelc6sped Cubierta de la impulsi6n Ajustador de la rueda (en cada rueda) Tapon de la acolchadera Tapa del deposito de la gasolina caja Cebador CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD-DE _CPSC ................................ "................ '_ Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrds, rotatorias, Sears, cumpien con los estdndares de seguridad del American National Standards Institute y de la U,S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando. Barra de con{rol que exige la prencia del operador - tiene que sujetar-se abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Sudltela para parar el motor, Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frfo. Corddn arrancadorarrancar et motor. Palanca de control de la impulsi6n - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante tmpulsada a motor. Tapon de la acolchadera - situada en ia abertura de la descarga y debe set quitada cuando se convierte la operacci6n de ensacado a descargao se usa para hacer 22 La operaci6n de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extrafios dentro de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en _stos. Siempre use anteojos de segufidad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos una mascara de seguridad de visi6n amptia, para uso espejuelos o anteojos de seguridad estandarte. COMO USAR SU SEGADORA PRECAUCI6N: No haga funcionar su_ segadora sin el desviador de recorteso sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar ta segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando est_ un poco abierta. VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad det motor se estableci6 en ta f&brica para un rendimiento 6ptimo_ La vetocidad no se puede ajustar. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCI6N: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un mfnimo el riesgo de lesionarse debido at contacto con la cuchilla. Por ningL_nmotivo trate de eliminar la funci6n del control del operador, La cuchilla gira cuando el motor est,:5,funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de control que exige la presencia del operador, Io que requiere que el operador est_ detras del mango de la segadora para hacerla arr_ficar y operada_ PARA AJUSTAR LA ALTLIRA DE CORTE ° Levante las ruedas para et corte bajo y baje las ruedas para el corte alto. o Ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requis_tosoLa posid6n del medio es la mejor para la mayon'a de los c_spedeso • Para cambiar la altura de corLe, empuje ta patar_',.adel ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. AsegSrese que todas las medas queden igualmente ajustadas. ATENClON: Et ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa est_.n insertadas en el agujero del mango. Para un corte alto, baje las ruedas Orejas de la placa Mango Para un corte bajo, levante las ruedas PARA MONTAR Y ADJUNTAR El. RECOGEDOR DE CE_SPED o Cierre ta tapa soltabte. La tapa sortable debe estar cerrada cuando se esta operando la segadora. o Levante la puerta trasera de la caja de la segadora y ponga el bastidor del recogedor de c_sped en las orejas formadas en el puntal de bisagra de la puerta trasera. = El recogedor de c_sped esta asegurado en la caja de la segadora cuando se baja la puerta trasera para descansar en el bastidor del recogedor de c_sped PREOAUCl6N: No haga funcionar su segadora sin el desviador de recortes o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su tugar. Nunca trate de operar !a segadora cuando se ha removido la pi_erta trasera o cuando est_ un poco abierta. Puerta trasera Puntal de Bastidor del bisagra reogedor del cesped Orejas formadas PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED ° Pard remover el recog,edor del c_.spedsuelte la barra de control del operador para poder parar el • motor. ° Levante la puerta de arras y remova el recogedor del c_sped por el mango. AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe; se producir_ un desgaste innecesario. Tambi_n, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) perrniten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la ptaca. 23 ahi en adelanteo Puede necesitar cambiar e! aceite m_.s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. CONTROL DE LA IMPULSION ° La autoimpulsi6n se controla al sujetar la barra de control que eyJgela presencia del operador hacia abajo en el mango y al empujar la palanca de control de la impulsi6n hacia adelante hasta que suene "clic," tuego se suetta la palancao o El movimiento hacia adelante parar_ cuando la barra de control que exige la presencia del operador se suetta. Para parar el movimiento hacia adelante sin par'-_ el motor, sualte la barra de control que exige la presencia det operador un poco hasta que se desenganche el control de la impulsi6n. Sujete la barra de control que eyJgela presencia del operador abajo en contra del mango para continuar segando sin autoimpulsi6n. ° Para mantener el control de la impulsi6n enganchado cuando se de vuelta en las esquinas, empuje el mango hacia abajo y levante las naedasdelanteras fuera del suelo al girar la segadora. ! control de \_ la impulsidn control de la impulsi6n para enganchar el control de la impulsi6n control de la impulsi6n desenganchado ANTES DE HACER ARRANOAR EL MOTOR ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. , Aseg_rese que la segadora est_ nivelada y que el _rea alrededor del dep6sito de aceite est_ limpia. ° Remueva la tapa del dep6sito de aceite del motor con la vari!la indicadora de nivel y rellene hasta ta linea de lleno en _sta. ° Use 20 oz. de aceiteo Para el tipo y la calidad vea "MOTOR" en la secci6n de las Responsabilidades del Cliente en este manual. ° Vacie et aceite lentamente. No !o llene demasiado. ° Revise et nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesado. Llene hasta la linea de Ileno en la varilla indicadora de nivel,, ° Para leer el nivel adecuado, apriete la tapa del dep6sito de aceite del motor cada vez. , Vuelva a instatar la tapa del dep6sito del aceite y apri6tela,, ° Despu_s de las dos (2) primeras horas de siega, cambie el aceite y cada 25 horas de GASOLINA o Ueneel estanque de combustible. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el mfnimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos de 6xido de plomo y cad_onoy se reducir& la duraci6n de la v_vuta)o No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los pdmeros 30 dfas. IMPORTANTE: CUANDO SE OPERE EN TEMPERATURAS POR DEBAJO DE 32° F (0 ° C) USE GASOLINA DE CALIDAD DE INVIERNO, UMPIAY NUEVA PARAAYUDAR AASEGURAR UN BUEN ARRANQUE EN CLIMA FRIO. ADVERTENCIA: La experiencia ha indicado que los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de _cidos durante el almacenamiento. La gasolina ac{dica puede dafiar el sistema del combustible de un motor durante el almacenarniento. Para ev'rlarlos problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo por un peffodo de 30 di'as o m_. Vacfe el estanque de combustible, haga amancar el motor y h_galo funcionar hasta que las Ifneas del combustible y el carburador queden vacioso La prOxima temporada use combustible nuevo°Vea las lnstrdcciones para el Almacenamiento para mrs informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en e! estanque del combustible pues se pueden producir dafios pen'nanentes. PRECAUCI6N: Uene hasta ta parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No to Ilene demasiado. Umpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. Tapa del deposito de ia gasolina 24 Tapa del deposito de aceite det motor con varilla indicadora de , nivel # PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR * Para hacerarrancar un motorfn'o, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmementeo Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos. ° Sujete la barra de control que exige la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador r_pidamenteo No perrnita que el co_6n arrancador se devuelva abruptamente. o Para parar el motor, suelte ta barra de control que eyJge la presencia del operador. IMPORTANTE: Para ebtener el mejorrendimeinto mantenga la caja de la segador a sin acumladon de cesped y basura_Vea "LIMPIEZA" en seccion de"RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE" de este manual.. AVISO: En climas m_,sfrfos puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas m_,s calurosos et cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga e! motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacedo arrancar y no repita los pasos del cebado, CONSEJOS PARA SEGAR ° Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c6sped. Puede que sea necesario redudr la velocidad del recomdo y/o haga funcionar la segadora sobre el &rea porsegunda vez. ° Para un corte muy pesado, reduzca el ancho det corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. ° Cuando use una segadora con descarga trasera en c6sped h0medo y pesado, los montones del c6sped cortado puede que no entrenen el r_.,ogedor de c6sped. Reduzca la ve[oc[dad del recorfido (ve[ocidad de empuje) y/o haga funcionar la segadora sobre el _rea por segunda vez. ° Si queda una huetla de cortes en el lado derecho de una segadora con descarga trasera, siegue en la direcd6n en que giran las manillas del reloj, solapando un poco para recaudar los recortes en la pr6xima pasada. ° Los poros en los recogedores de c6sped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvocon el uso y los recogedores recaudar'&nmenos c6sped. Para evitar 6sto, roc[e el recogedor con la manguera de agua reguIarmente y d6jelo secarse antes de usarlo. ° Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de c6sped y paja. Esto ayudar& el ftujo del aire del motor y extender'& su duraci6no ° La cuchi[la acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de c6sped muchas veces, y los reduce en tamaSo, de modo que si se caen en el c_sped se van a dispesar entre _ste y no se van a notar. Tambi_n, el c6sped acolchado se va a deshacer r_pidamente entregando substancias nutritivas para el c_sped. Siempre acolche con la veloddad del motor (cuchi[la) m_s atta, pues asf se obtendr_ la mejor acci6n de recorte de las cuchillas. - E_e cor'_r el c_sped cuando est6 mojado. [] c_sped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acotchado. La mejor hora para segar el c6sped es temprano en la tarde. A esa hora 6ste se ha secado y el _rea reci6n cortada no quedar& expuesta al sol directo. ° Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de ta segadora de modo que 6sta corte solamente el tercio superior de las hojas de c6sped. En el caso de que el c_sped haya cr_-_do demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducirel esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobr_..argar el motor, dejando montones de recortes de c6spedo Para un acolchamiento muy pesado, reduzca el ancho det torte pasando por encima del lugar antefiormente cortado y siegue lentamente. o Ciertos tipos de c6sped y sus condiciones pueden exigir que un _rea tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes_Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado o en forma perpendicular a la pasada del primer corte. - Carnbie su patr6n de corte de_semana a semar,,a.Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima sernana. Esto evitar_ que el c_sped se enrede y cambie de direcci6n Max, 1/3 25 ......................................................... __,_o_'_,_ S E Revisarsihaysuietadores sueftos Ltmpiariinspeccionar el recogedor de c_sped(sivieneequipado) Limp_ar'"i'a segado_-a ..... b/ _ _ - G umpi_'r debai,:, d;,'"'i_'Cub_ert_ la,ra._mtsf6n(segadoras conpoder_, propuisor) D AS_ S.RWC,O _ '. _4...... .......... Rev|sarlascorreas y laspoleasimpulsaoas {segadoras con poder propu/sor) _ i.o.,,i_., o/a, iarica.,bi", Ja,:u_.,,_, J .o ,oB, .... T__ a I 2 3 4 I _, (segadoras con arrallque e[_ctrico} ...............:........... !_ ::........ V'i ........................... I J3 :Limpi:arla baterfairecargar ......................... Carnbiarel aceitedelmotor Limptar eliiiiro d_aire ''_`'....... _ I '1 ...... : ...... _4 ........ .................. :................................................................................ ................. j v' .... Limpiar olcambiaria bui_a ,,,iiii,i Cambiar el cartucho de papeldelfiitro de _lre ..... if _'2 - Cambtarrn_ a rnenudocuandoseopere baJocargapesadao en _rnbtentes conaltas temperaturas,, - D_ servt_iom_,sa menudo cue_doso opera en condictonessuctaso po/vorosas, - Camb{elascuchillasm_s a menudo cuandoStegUeen Ierreno arenoso, - Cmgar por 48 horasa! lin de la temporada.. RECOMENDACIONES TABLA DE LUBRICACION GENERALES La garantra de esta segadora no cubre los art_culos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garant[a, el operador tiene que mantener ia segadora seg_n las instrucciones descritas en este manual. .(_) Ajustadpr de ;a rueda Aceite del motor Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma pedSdica para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual tienen que set revisados por 1omenos un vez pot cada temporada. • Una vez al a5o, cambie la bujla, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla est,. desgastada. Una buji'a nueva y [,n elemento de] filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la m.ezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mdso , Siga el programa de mantenimiento en este manual. ANTES DE CADA USO o Revise el nivel del aceite del motor. o Revise si hay sujetadores sueltos. LUBRlCACION Mantenga la unidad bien lubdcada (yea ta "TABLA DE LUBRICACION"). (_) Bisagra de la (_) Clavija de montaje del puntal del mango puerta trasera REFtERASE A LA SECCION DE ROCIE EL LUBRICANTE RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE EN "MOTOR" IMPORTANTE: No acerit o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atraeran polve y mugra, Io que acortara ta duracion de los rodamientos auto lubricantes. Si cree que lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito, de polve seco, en forma moderada° 26 ESPECIRCACIONES DEL PRODUCTO _IOMERO DE MODELO 917.377520 _IOMERO DE SERIE FECHA DE COMPRA CABALLOS DE FUERZA: 5.0 DESPLAZAMIENTO: 11.5 CU. IN. CAPACIDAD Y TIPO 1.6 Cuartos DE GASOLINA: REGULAR TIPO DE ACEtTE: (APi-SF/SG) SAE 30 (sobre 32°F) SAE 5W-30 (debajo 32°F) CAPACIDAD DE ACEITE: 20 oz. de capacidad BUJiA (ABERTURA: CHAMPION TOLERANCIA SENCENDIDO SOLIDO TORSION ,030") DE VALVULA: SIN PLOMO RJ19LM OR J19LM ADMISION: .005" DESCARGA: .007" DE ESTADO ABERTURA DE AIRE: .010 IN. DEL PERNO DE LA CUCHILLA: 35-40 FT. LBS. o El num_ro del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el num_ro de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en et futuro. SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS . Mantenga tas Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qufmicas para control de insectos que pueden da_ar la goma. o Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligms que pueden daSar alas !lantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados,la cuchilla de la segadora tiene que mantenerse afilada. Cambie la cuchitla doblada o dafiada. PAPA REMOVER LA CUCHILLA o Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. = Haga descansar la segadora en su lado. Aseg(Jrese que el fiitro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. ° Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadom para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el pemoo ° Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. ° Remueva el pemo de la cuchilla gir&ndolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. ° Remueva la cuchiUay los artfculos de ferreterfa adjuntadores (el pemo, la arandela de seguridad y la arandela enduredda)o AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchil[a. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si est& dafiado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA ° Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguefial del motor. AsegSrese que ta ranura del adaptador y que el chaveterodel ciguefiai est_n alineados° = Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta aiineando los dos (2) agujeros en la cuchi!la con las salientes elevadas en el adaptador. ° AsegSrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) est_ hada ardba hacia el motor. • Instale el pemo de la cuch_la con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueSaL 27 ', Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de ta segadora y apriete et pemo de la cuchilla gi_ndolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. • , La torsion para apretar recomendada es de 3540 pies libraso IMPORTANTE: EL PERNO DE LA CUCHILLA ES CLASE 8 TRATADO A CALOR. AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla -pero si !o hace, asegt_resede que quede balanceada. PARAAFtLAR LA CUCHtLLA Se tiene que tener cuidad0 de manteneda batanceada. Una cuchilla que no est_ balanceada va a producir eventua]mente daOoen la segadora o en el motor. o La cuchillapuede afilarse con una lima o en una rueda rectificadore. No trate de afilafla mientras se encuentra en la segadora. ° Para revisar el balance de ta oJchilla, clave un clavo en una riga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo i'ectoexpuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del davoo Si la cuchi!ta est& balanceada debe permanecer en la posiciOnhorizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacla abajo, afile el extremo pesado hasta que _sta quede b_ar_..eada. Adaptador de la cuchilla Chavertero det " uefial Ranura Cuchi!ta Pemo de / la cuchilla / CAJA DE ENGRANAJES ° Para mantener el sistemade impulsi6n fundonando en forma adecuada, la caja de engranajes y el _rea alrededor de la imputsi0n tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci0n de basurao Umpie debajo de la cubierta de la impulsion dos veces por temporada_ = La caja de engranajes se llena con lubdcante hasta el nivel adecuado en la f_orica. La enica vez que el lubricante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado seMcio a la caja de engranajes. = Si se necesita lubdcante, use solamente Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No. 750355. No use substitutos. RUEDAS DE IMPULSION Revise las r,.Jedasde impulsion delanteras cada vez antes de segar,para asegurarse de que se mueven librementeo Si las ruedasno giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de c_sped, etc. en et &rea de las ruedasde impulsi6n y tienenque limpiarse para tiberadas. Es necesafio tirnpiar las ruedas de impulsion; revise ambas ruedas delanteras. = Remueva los tapacubos, las clavijas de horquilla y tas arandelas. • Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedaso = Remueva la basuray los recortes de cdsped de dentro de la cubierta contra el polvo, pifOn y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsion. • Ponga {asruedas de vuelta en su lugar_ • Si despu_s de limpiar tas ruedas de impulsi6n no giran libremente, pOngase en contacto con su centro/departarnento de servido autorizado m&s uefial cercano, MOTOR LUBRICACION de Arandela segridad Endurecida RECOGEDOR Borde de satida Adaptador de la cuchilla Use solamenteaceite de detergente de alia calidad clasificadocon la das'_caci6nSF o SG de servtcio APL Seteccione la calidad de viscostdad SAE seg_n su temperatura de operaei6n esperada. DE ClaSPED (Si comprado como un acceso_o) El recogedor de c_sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. Revise su recogedor de c_sped a menudo para verificar si est_ da,fiado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, c_mbielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricanteo D6 el nOmerodel modelo de la segadora cuando Io ordene. CAL!DADES DE VISCO$1DAD DE SAE ,__mmmm o =o" _, 40. ' G0, " _, °c ,,,oo" -20',.... -to" o, lo' _' " i_' _" 40" GAMA D€: TEMPERATURA ANTtC1PADA ANTES OEL PROXIMO CAMBIO DE ACEI_E AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frt'o,estos aceites de rnultMscosidad van ha aumentar et consurno de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32° F. Revise el nivel del aceite del motor m__sa menudo, para evitar un posibte daOo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceiteo 28 plancha trase_ Cambie e[ aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al &rio si ta segadora se utiliza menos 25 horas el afioo Revise el nivel del aceite del c&rter antes de arrancar el motory despu_s de cada cinco (5) horas de uso continuado, Apriete el tap6n del aceite en forrna segura cada vez que revise el nfvel del aceite. labio ranuras PARA CAMBIAR ELACEtTE DEL MOTOR AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque est6 vacio. o Desconecte el alambre de ta bujfa y p6ngalo de modo clueno pueda entrar en contacto con _sta, o Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d_jela a un lado en una superficie limpia, • Incline la segadora y h_,galadescansar en su lado y drene el aceite en un envase adecuado. Mueva la segadora de atr&s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. • Umpie todo el ace_e derramado en la segadora y en el lado del motor, o Uene el motor con aceite. U6nelo solamente hasta la Ifnea de tleno (FULL) en la varitla indicadora de niveL NO LO LLENE DEMASIADO, - Vuelva a poner la tapa en el dep6sito del aceite° ° Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a _sta. Envase FILTRO DE AIRE Su motor no fundonar_, en forma adecuada y puede sufrir dafios si se usa un filtro de aire sucio. Cambie el filtro de aire cada aSo, y m&s a menudo si siega en condiciones muy polvorosas o sucias,, No lave el filtro de aire. PARA CAMBtAR EL FILTRO DE AIRE ° Suelte el tomillo e incline la cubierta para removerlo. = Cuidadosamente, remueva el cartucho. • Lfmpielo golpedndoto suavemente en una superficie plan& Si est_ muy sucio cambie el cartucho.. PRECAUCION: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de _steo No aceite el cartuchoo No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo. - Instale et cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegurAndose que las orejas est_n alineadas con las ranur_ en'la plancha trase_ Apriete et tomitto en forrna segur& orejas de la cubierta caflucho cubierta SILENCIADOR Inspeccioney cambie el silenciador si est,. corm[do pues producir un peligro de incendio y/o dafio. BUJIA Cambie su bujfa cada a5o para hacer que su motor arranquem&s f&cilmente y fundone mejor. Ajuste la abertura de la bujfa en 0.030 pulgadao LIMPIEZA tMPORT_TrE: Para obtenerel mejor redimientom, mantenga lacajadetasgadorasin acumulacion de cesped y gasuraoUmpie la parte de su segadora despues de cada uso. PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. o Haga descansar la segadora en su lado. Aseg_rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arribao Umpie la parle inferior de su segadora rasp_indola para remover la acumulad6n de c_sped y basura. ° Umpie el motor a men{Jdopara evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona m_is caliente y se acorta su durad6n. ° Mantenga las supe_cies pulidas y las ru_as sin gasolina, aceite, etc. ° No recomendamos el uso de una manguera de jardfn para limpiar la segadora a menos que el sistema el_ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est_n tapados para evitar que tes entre el agua. [] agua en el motor puede acortar la duraci6n de _ste. LIMPIE DEBAJO DE LA CUB1ERTA DE LA IMPULSI6N Umpie debajo de la cubiertade la impulsi6npor Io menos dos veces cada temporad& Raspe debajo de la cubierta con un cuch_lo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de c_sped o basura en la parte iv,ferior de la cubierta de la impulsi6n, 29 PRECAUCION: ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO 0 DE HACER AJUSTES: ° Suelte la barra de control y pare el motor° , Aseg0rese que la cuchUlay que todas las partes movibles se hayan detenido completa.mente. ° Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. SEGADORA PAPA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea"PARAAJUSTAR LAALTURADE CORTE" en la secci6n de Operad6n de e_"temanual. DESVIADOR TRASERO Se proporrJona un desviadortrasero,adjunto entre las ruedastraseras de su segadora, para reducir a un mfnimo la posibilidad clueobjetos sean tanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se da6a et desviador debe cambiarse. PARA REMOVEPJCAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION ° Remueva la cubierta de la impulsi6n.Remueva la correa empujando hacia abajo en ta polea de ( la caja de engranajes. ° Haga descansar la segadora en su lade con et filtro de aire y el carburador mirando hacia aniba. = Remueva la cuchilla. ° Remueva la defensa en contra del desperdicio, o Remuova la correa de la polea del motor en el ciguefiaL = Instale la correa nueva siguiendo los pasos anteriores en et orden inversoo ° Siempm use la correa aprobada per la fdbrica para asegurarse que calce y dure. ° Remueva las abrazaderas del cable. - Remueva loscontroles y la barra de control que exige la presencia del operadordel mango superior. ° Remueva la gufa del cord6n arrancador del mango inferior° ° Remueva las clavijas de horquilla. ° Desconecte el mango inferiorde los puntales del mango(, ° De vuelta el mango y'_elva a montar las davijas de horquilla que se habfan removido. o Vuelva a montar la gufa det cord6n arrancador. ° Vuelva a montar los controles y la barra de control que exige la presencia del operador en et mango superior. PRECAUClON: La barra de control que exige la presencia del operador tiene que pk_otear tibremente para permitir el enganche de ia cuchilla/freno cuando se suelta la barra de control, No apriete demdsiado los sujetadores que sujetan a los controles al mango superior, o Para carnbiar de la posid6n de mediana baja a atta solamente se tendrd que darvuelta ta secci6n del mango supedor, ° Para cambiar de la posici6n mediana baja a baja, solamente se tendrd que dar vueita la secci6n del mango inferior, Posici6n de envio Mediana baja Cubierta de la impulsion Mediana alta , Baja Correa Empujar hacia abajo PARA AJUSTAR _: EL MANGO Apriete para Se puede Iovantar o bajar elmango do su segadora seg0n le quedo cdmodo. Hay cuatro (4) posiciones disponibles: alia, mediana alta, mediana baja, baja. Los mangos se envfan montados on la posid6n mediana baja. , Para cambiar de la posici6n mediana baja a mediana alta, la secci6n superiory la inferior del mango tendrdn que darse vuelta_ Mango infedor remover Puntal del mango 30 Abrazadera de gorqui!la MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR CARBURADOR Su carburador no es ajustabte. Si su motor no est& funcionando en forma adec_Jada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ueve su segadora a un centre de servicio autorizado para reparada y/o ajustada. IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador del motor, el que ha side ajustado en lafabrica ara ia velicidaddel motor adecuada, puede ser petigroso hacer funcionar el motor a una vetocaded per sobre e! ajuste de ata velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, pongase en contacto con su centre departamento de servicio autorazado mas cerano, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para haacer los ajustes necesarios. La velocidad del motor ha side ajustada en la f&brica. No trate de aumentar la vetocidad del motor pues se pueden producir lestones personales. Si cree que et motor est_ funcionando demasiado r&pido o demasiado lento, Ileve su segadora a un centre/ departamento de servicio autorizado para reparada o ajustada. Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar per 30 dfas o m_,s. SEGADORA Barra de control que exige la presencia del operado Mango superior Cuando se va a guardar Is segadora per cierto pedodo de tiempo, lfmpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu_rdela en un _rea limpiay secao o Limpie toda la segadora (Vea "UMPIEZA" en ia secciSn de Responsabilidades del Cliente de este manual). • Lubfiquela seg0n se muestra an la seccidn de Responsabilidades del Cliente de este manual. ° Asegt_rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pemos y tomillos est_n apretados en forna segura. Inspeccione las partesclue se mueven para verificar si est_n daSadas, quebradas o desgastadas. C_'nbielas si es necesarioo • Retoque todas las superficies que est_n oxidadas o con la pintura picada;use una tija antes de pintar. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para almacenarla. ° Apriete los extremes inferioresdel mango inferior entre sf hasta que el mango inferior quede separado del puntal de! mango, tuego mu6valo hacia adelante. o Suelte los pemos de montaje del mango superior to suficiente come para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atr_s. Mango inferior Puntal del mango Clavija de horquilla 31 para segar Mango inferior IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el alacenarniento o el trasporte,asegurese que 1o doble segun se muestra o puede danar loscables de control. o Cuando prepare sue mangos a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior autom_ticamente se asegura_ en la posici6n para segac MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE tMPORTANTE: Es importante evitarque se forrnen depositosde partes fundamenta]es del sistemade comustibletalescome el carburador,el filtro del combutible,la manguera del combustibleo en el estanquedurante el aimacenmienfo.La experienceatambien endica que toscombustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separati6n y a la formaci6n de dcidosdurante almacemamiento, la gaso_ina&cideca puede naSar et sistema de combustible de un motor durante el peridode alcarnenmiento. • Dreneelestanque decombustible. o Hagaarrancar elmotoryd_ji_lo funcionar hasta quelaslineasdelcombustible yelcarburador est_nvacfos° ° Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dafios permanentes. o Use combustible nuevo la prOxima temporadao AVISO: E1estabilizador de combustible es una altemativa aceptabte para reducir a un mfnimo la formaci6n de depSsitos de goma en el combustible durante el perfodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para perrnitir que este ilegue al carburadoro No drene ta gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est& usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor catiente) y c_mbielo con aceite de motor timpio. (Vea =MOTOR" en la secciOnde Responsabilidades del Cliente de este manual..) CILINDRO , Remueva la bujia. ° Vacie una onza (29 ml) de aceite a tray, s del agujero de la bujfa en el cilindro. ° Tire la manilla de arm,_qquelentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. • Vuelva a montar la nueva bujfa. OTROS ° No guarde la gasolina de una temporada a la otra. ° Cambie e! envase de la gasolina si se empieza a oxidaroLa oxidaciSn y/o la mugre en su gasolina producir&n problemas. ° Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y c_brata para protegerla contra el polvo y la mugre. o Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl_stico. El pt_stico no puede respirar, Io que permite la formacidn de condensaciSn, to que producir'&la oxidaci6n de su unidad° IMPORTANTE: NUNCA CUBRA LA SEGADOP_, MIENTRAS EL MOTOR Y LAS AREAS DE ESCAPE TODAVIA ESTAN CALIENTESo PREOAUOION: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfri'e e! motor antes de almacenarla en atgt_n recinto cerrado. 32 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCION No arranca o Filtro de aire sucio. ° Limpie/cambie el filtro de aireo '"" ° Sin combustible. ° Llene el estanque de combustible. ° Combustible rancio. • Drene et estanque y vuelva a Itenarfo con combustible limpio y nuevo. * Agua en el combustible° ° Drene el estanque de combustible y' el carburador y vuelva a Itenar el estanque con gasolina nueva. ° Alambre de la bujfa desconectado. ° Conecte el alambre a la bujfa. oBujfa mala. • Apriete el pemo de la cuchilla o cambie el adaptador de la cuchilla. ° Presione la barra de control ha¢ia el mango. • Cambie la barra de control° , Cambie la bujfa. * Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. ° Barra de control en la posici6n suelta. Falta de fuerza - Barra de control defectuosa. Ajuste a la posici6n de "Corte m_s alto." * Parte trasera de la cajacuchilla de la segadora arrastr_ndose en el c_sped pesado. Ajuste a la posici6n de "Corte m_s alto." ° Est,. cortando mucho c_sped. o Filtro de aire sucio. * Limpie/cambie el fittro de aire. "Acumutaci6n de c_sped, hojas y basura debajo de la segadora. ° Revise el nivel det aceite. o Demasiado aceite en el motor. • Corte a una v_Jocidad de recorrido m_.s lenta. 33 ° Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. PROBLEMA ..... _al corte -disparejo cAUSA o CuchiUa desgastada, doblada o o Cambie la cuchilla. Apriete el suelta. pemo de la cuchilta. ° Altura de las ruedas dispareja. ° Ajuste todas las ruedas a la misma altura. o Acumulaci6n de c6sped, hojas o! • Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. basura debajo de la segadora., Vibraci6n excesiva • Cuchilla desgastada, doblada o suelta. = Ciguefial dei motor doblado. , Cambie la cuchitla. Apriete el pemo de la cuchilta. ° P6ngase en contacto con su centro de servicio autorizado m&s cercanoo ° El freno del volante del motor est,. aplicado cuando se suetta la barra de control. - CigueSat del motor doblado. ° Adaptador de la cuchilla quebrado. ° La cuchilla se arrastra en el c_sped. ° Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cordSn arrancador. = P6ngase en contacto con su centro de servicio autorizado m_s cercano. o Cambie el adaptador de la cuchilla. _o Mueva la segadora a un lugar en donde el c_sped ha sido cortado o a una superficie firrne para hacer arrancar el motor. CordSn arrancador dificil de tirar ,,,,,,,,,,,, , i i,H ,, Recogedor de c_sped no se tlena (si viene equipado) .................. Dif[cil de empujar CORRECClC)N .......... = i i ,,,,, = Altura de corte demasiado baja. • Levantamiento de la cuchilla desgastado. = Recogedor sin ventilaci6n de aire. i,, m ° Eleve la altura de coder ° Cambie Lacuchillas. ° Limpie el recogedor de c6sped. i ,i , Et c_sped est& demaslado alto o la altura de la rueda demasiado baja. = Parte trasera de la cajalcuchilla de la segadora arrastr_ndose en el c_sped. • Recogedor de c_sped demasiado Ileno. ° Posici6n de la altura del mango no adecuada par° usted. 34 o Eleve la altura de corteo • Eleve la parte trasera de la caja d_ la segadora (1) un lugar m&s alto. • Vacfe el recogedor de c_sped. ° Ajuste la altura det mango de modo que le acomodeo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Craftsman 917.377520 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas