Sony BR8K-MF1 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario

El Sony BR8K-MF1 es una tarjeta de interfaz exclusiva para la cámara Sony BRC-X1000 4K, que permite transmitir imágenes de cámara, señales de sincronización de video externas y señales de control a través de un solo cable de fibra óptica. Esto permite transmisiones de hasta 2,000 m (6,562 pies) con un cable SMF (fibra monomodo) o hasta 500 m (1,640 pies) con un cable MMF (fibra multimodo). La tarjeta también cuenta con una entrada de línea de audio que permite transmitir audio junto con el video.

El Sony BR8K-MF1 es una tarjeta de interfaz exclusiva para la cámara Sony BRC-X1000 4K, que permite transmitir imágenes de cámara, señales de sincronización de video externas y señales de control a través de un solo cable de fibra óptica. Esto permite transmisiones de hasta 2,000 m (6,562 pies) con un cable SMF (fibra monomodo) o hasta 500 m (1,640 pies) con un cable MMF (fibra multimodo). La tarjeta también cuenta con una entrada de línea de audio que permite transmitir audio junto con el video.

Français
La carte d’interface BRBK-MF1 est conçue pour être utilisée
exclusivement avec la caméra vidéo couleur BRC-Z700 HD 3CMOS
de Sony.
L’utilisation combinée de cette carte, du câble à fibres optiques
CCFC-M100HG et du module multiplex optique BRU-H700 HD
permet de transmettre - jusqu’à une distance de 1 000 mS (3 281
pieds) - les images de la caméra, les signaux de synchronisation vidéo
externe et les signaux de commande via un câble.
Pour installer la carte d’interface et effectuer les opérations qui suivent
l’installation, consultez le mode d’emploi fourni avec la caméra HD
ou le module multiplex optique HD.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Pour les utilisateurs en Europe, Australie et
Nouvelle-Zélande
AVERTISSEMENT
Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un environnement
domestique, cet appareil peut provoquer des interférences
radio, dans ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre des
mesures appropriées.
Pour les clients en Europe
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, Japon.
Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits
est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service
ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans
les documents de service ou de garantie séparés.
Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle.
ATTENTION
L’emploi d’instruments optiques avec ce produit augmentera
les risques pour les yeux.
ATTENTION
L’emploi de commandes ou ajustements ou l’exécution de
procédures autres que celles spécifiées ici peut provoquer
une exposition dangereuse au rayonnement.
Précautions
La carte risque de subir des dommages si elle est utilisée ou rangée
dans les emplacements suivants :
Endroits extrêmement chauds ou froids (température de
fonctionnement : 0 °C à 40 °C [32 °F à 104 °F])
Endroits exposés directement aux rayons du soleil pour une période
prolongée, ou près d’un appareil de chauffage (par exemple près
d’un radiateur)
•Près de sources magnétiques puissantes
•Près de sources de rayonnement électromagnétique puissantes,
comme par exemple les postes de radio et les téléviseurs
Emplacements sujets à des vibrations fortes ou à des chocs
Spécifications
Connecteur fibre optique Connecteur fibre duplex LC (1)
Unité laser Émetteur-récepteur SFP 850 nm multi-mode
conforme à SFP MSA
Sortie de ligne audio Prise phono, droite (1)/gauche (1)
Niveau d’entrée maximum : 2,8 Vrms
Alimentation 12 V CC (fournie par la caméra)
Puissance consommée 3,0 W maximum
Température de fonctionnement
0 °C à 40 °C (32 ºF à 104 ºF)
Humidité de fonctionnement
20 % à 80 % (sans condensation)
Température de stockage –20 °C à +60 °C (–4 ºF à +140 ºF)
Humidité de stockage 20 % à 95 % (sans condensation)
Dimensions 134 × 25,6 × 74,6 mm (l/h/p) (5
3
/8 × 1
1
/16 ×
3 pouces) (pièces saillantes non comprises)
Poids 125 g (4 oz) environ
Accessoires fournis Mode d’emploi (1)
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Español
La tarjeta de interfaz BRBK-MF1 ha sido diseñada para ser utilizada
exclusivamente con la videocámara a color Sony BRC-Z700 HD
3CMOS.
La utilización combinada de esta tarjeta, el cable de fibra óptica
CCFC-M100HG y la unidad múltiplex óptica HD BRU-H700 permite
la transmisión de hasta 1.000 m (3.281 pies) de imágenes de cámara,
señales de sincronización de vídeo externas y señales de control por
medio de un cable.
Para la instalación de la tarjeta de interfaz y las operaciones después
de haberla instalado, consulte el Manual de instrucciones
suministrado con la cámara HD o la unidad múltiplex óptica HD.
Para los clientes de Europa, Australia y Nueva
Zelanda
ADVERTENCIA
Éste es un producto de clase A. En un ambiente doméstico,
este producto puede causar interferencias radioeléctricas, en
cuyo caso el usuario puede tener que tomar las medidas
adecuadas.
Para los clientes de Europa
El fabricante de este producto es Sony Corporation, con
dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón.
El Representante autorizado para EMC y seguridad del
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemania. Para asuntos relacionados con el
servicio y la garantía, consulte las direcciones entregadas por
separado para los documentos de servicio o garantía.
Este dispositivo no debe utilizarse en zonas residenciales.
Precaución
La utilización de controles o ajustes, o la realización de
procedimientos no especificados aquí pueden resultar en la
exposición a radiación peligrosa.
Precaución
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el
peligro a los ojos.
Precauciones
La tarjeta puede sufrir daños si se utiliza o se almacena en los lugares
siguientes:
Lugares extremadamente cálidos o fríos (temperatura de
funcionamiento: 0°C a 40°C [32°F a 104°F])
Lugares expuestos a la luz solar directa durante periodos
prolongados o cerca de equipos de calefacción (por ejemplo, cerca
de radiadores)
Cerca de fuentes de magnetismo intenso
Cerca de fuentes de radiación electromagnética intensa como radios
o transmisores de TV
Lugares expuestos a golpes o vibraciones intensas
Especificaciones
Conector de fibra óptica Conector de fibra dúplex LC (1)
Unidad láser Transceptor SFP multimode 850 nm,
conforme a SFP MSA
Entrada de línea de audio Toma fonográfica, derecha (1)/izquierda (1)
Nivel de entrada máximo: 2,8 Vrms
Alimentación 12 V CC (suministrados desde la cámara)
Consumo 3,0 W máx.
Temperatura de funcionamiento
0°C a 40°C (32°F a 104°F)
Humedad de funcionamiento
20% a 80% (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento
– 20°C a + 60°C (–4°F a +140°F)
Humedad de almacenamiento
20% a 95% (sin condensación)
Dimensiones 134 × 25,6 × 74,6 mm (an/al/prf)
(5
3
/8 × 1
1
/16 × 3 pulgadas) (sin incluir las
partes salientes)
Peso Aprox. 125 g (4 oz)
Accesorios suministrados Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
Deutsch
Die Schnittstellenkarte BRBK-MF1 ist für den ausschließlichen
Einsatz mit der 3-CMOS-HD-Farbvideokamera BRC-Z700 von Sony
vorgesehen.
Der Einsatz dieser Karte mit dem Lichtleiterkabel CCFC-M100HG
und der optischen HD-Multiplexeinheit BRU-H700 ermöglicht die
Übertragung von Kamerabildern, externen
Videosynchronisationssignalen und Steuersignalen mit einem
einzigen Kabel über eine Entfernung von bis zu 1.000 m.
Informationen zum Installieren der Schnittstellenkarte und zum
Vorgehen nach der Installation entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung zur HD-Kamera oder zur optischen HD-
Multiplexeinheit.
Für Kunden in Europa, Australien und Neuseeland
WARNUNG
Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach
Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich
Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber
verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen
und dafür aufzukommen.
Für Kunden in Europa
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan.
Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit
ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland. Bei jeglichen Angelegenheiten in Bezug
auf Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in
den separaten Kundendienst- oder Garantiedokumenten
aufgeführten Anschriften.
Dieser Apparat darf nicht im Wohnbereich verwendet werden.
Daten der Laserdiode
Wellenlänge: 850 nm
Emissionsdauer: Kontinuierlich
Laser-Ausgangsleistung: 0,56 mW
VORSICHT
Der Einsatz von optischen Hilfen verstärkt die Gefahr von
Augenschäden.
VORSICHT
Bei Betätigung von Bedien- und Einstellteilen oder Ausführung
von Bedienvorgängen, die nicht ausdrücklich in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführt sind, droht u.U. die Einwirkung
gefährlicher Laserstrahlung.
Vorsichtsmaßnahmen
Betrieb oder Lagerung der Karte an folgenden Orten kann eine
Beschädigung der Karte verursachen:
Extrem heiße oder kalte Orte (Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C)
Orte, die längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, oder in
der Nähe einer Wärmequelle (z.B. Heizkörper)
•Orte in der Nähe starker Magnetfelder
Orte in der Nähe von Quellen starker elektromagnetischer
Strahlung, z.B. Radio- oder Fernsehsender
•Orte, die starken Vibrationen oder Erschütterungen ausgesetzt sind
Technische Daten
Lichtleiterbuchse LC-Duplex-Lichtleiterbuchse (1)
Lasereinheit Multimodus-850-nm-SFP-Transceiver,
entspricht SFP MSA
Audio-Line-Eingang Cinchbuchse, rechts (1)/links (1)
Maximaler Eingangspegel: 2,8 V effektiver
Mittelwert
Stromversorgung 12 V Gleichstrom (Versorgung durch die
Kamera)
Leistungsaufnahme max. 3,0 W
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit 20 % bis 80 % (keine Kondensation)
Lagertemperatur –20 °C bis +60 °C
Lagerluftfeuchtigkeit 20 % bis 95 % (keine Kondensation)
Abmessungen 134 × 25,6 × 74,6 mm (B/H/T) (ohne
vorspringende Teile)
Gewicht ca. 125 g
Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.

Transcripción de documentos

Français La carte d’interface BRBK-MF1 est conçue pour être utilisée exclusivement avec la caméra vidéo couleur BRC-Z700 HD 3CMOS de Sony. L’utilisation combinée de cette carte, du câble à fibres optiques CCFC-M100HG et du module multiplex optique BRU-H700 HD permet de transmettre - jusqu’à une distance de 1 000 mS (3 281 pieds) - les images de la caméra, les signaux de synchronisation vidéo externe et les signaux de commande via un câble. Pour installer la carte d’interface et effectuer les opérations qui suivent l’installation, consultez le mode d’emploi fourni avec la caméra HD ou le module multiplex optique HD. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour les utilisateurs en Europe, Australie et Nouvelle-Zélande AVERTISSEMENT Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio, dans ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre des mesures appropriées. Pour les clients en Europe Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés. Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle. ATTENTION L’emploi d’instruments optiques avec ce produit augmentera les risques pour les yeux. ATTENTION L’emploi de commandes ou ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peut provoquer une exposition dangereuse au rayonnement. Précautions La carte risque de subir des dommages si elle est utilisée ou rangée dans les emplacements suivants : • Endroits extrêmement chauds ou froids (température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C [32 °F à 104 °F]) • Endroits exposés directement aux rayons du soleil pour une période prolongée, ou près d’un appareil de chauffage (par exemple près d’un radiateur) • Près de sources magnétiques puissantes • Près de sources de rayonnement électromagnétique puissantes, comme par exemple les postes de radio et les téléviseurs • Emplacements sujets à des vibrations fortes ou à des chocs Spécifications Connecteur fibre optique Connecteur fibre duplex LC (1) Unité laser Émetteur-récepteur SFP 850 nm multi-mode conforme à SFP MSA Sortie de ligne audio Prise phono, droite (1)/gauche (1) Niveau d’entrée maximum : 2,8 Vrms Alimentation 12 V CC (fournie par la caméra) Puissance consommée 3,0 W maximum Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C (32 ºF à 104 ºF) Humidité de fonctionnement 20 % à 80 % (sans condensation) Température de stockage –20 °C à +60 °C (–4 ºF à +140 ºF) Humidité de stockage 20 % à 95 % (sans condensation) Dimensions 134 × 25,6 × 74,6 mm (l/h/p) (5 3/8 × 1 1/16 × 3 pouces) (pièces saillantes non comprises) Poids 125 g (4 oz) environ Accessoires fournis Mode d’emploi (1) La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Español La tarjeta de interfaz BRBK-MF1 ha sido diseñada para ser utilizada exclusivamente con la videocámara a color Sony BRC-Z700 HD 3CMOS. La utilización combinada de esta tarjeta, el cable de fibra óptica CCFC-M100HG y la unidad múltiplex óptica HD BRU-H700 permite la transmisión de hasta 1.000 m (3.281 pies) de imágenes de cámara, señales de sincronización de vídeo externas y señales de control por medio de un cable. Para la instalación de la tarjeta de interfaz y las operaciones después de haberla instalado, consulte el Manual de instrucciones suministrado con la cámara HD o la unidad múltiplex óptica HD. Para los clientes de Europa, Australia y Nueva Zelanda ADVERTENCIA Éste es un producto de clase A. En un ambiente doméstico, este producto puede causar interferencias radioeléctricas, en cuyo caso el usuario puede tener que tomar las medidas adecuadas. Para los clientes de Europa El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para asuntos relacionados con el servicio y la garantía, consulte las direcciones entregadas por separado para los documentos de servicio o garantía. Este dispositivo no debe utilizarse en zonas residenciales. Precaución La utilización de controles o ajustes, o la realización de procedimientos no especificados aquí pueden resultar en la exposición a radiación peligrosa. Precaución El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el peligro a los ojos. Precauciones • Lugares expuestos a la luz solar directa durante periodos prolongados o cerca de equipos de calefacción (por ejemplo, cerca de radiadores) • Cerca de fuentes de magnetismo intenso • Cerca de fuentes de radiación electromagnética intensa como radios o transmisores de TV • Lugares expuestos a golpes o vibraciones intensas Especificaciones Conector de fibra óptica Conector de fibra dúplex LC (1) Unidad láser Transceptor SFP multimode 850 nm, conforme a SFP MSA Entrada de línea de audio Toma fonográfica, derecha (1)/izquierda (1) Nivel de entrada máximo: 2,8 Vrms Alimentación 12 V CC (suministrados desde la cámara) Consumo 3,0 W máx. Temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C (32°F a 104°F) Humedad de funcionamiento 20% a 80% (sin condensación) Temperatura de almacenamiento – 20°C a + 60°C (–4°F a +140°F) Humedad de almacenamiento 20% a 95% (sin condensación) Dimensiones 134 × 25,6 × 74,6 mm (an/al/prf) (5 3/8 × 1 1/16 × 3 pulgadas) (sin incluir las partes salientes) Peso Aprox. 125 g (4 oz) Accesorios suministrados Manual de instrucciones (1) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Deutsch Die Schnittstellenkarte BRBK-MF1 ist für den ausschließlichen Einsatz mit der 3-CMOS-HD-Farbvideokamera BRC-Z700 von Sony vorgesehen. Der Einsatz dieser Karte mit dem Lichtleiterkabel CCFC-M100HG und der optischen HD-Multiplexeinheit BRU-H700 ermöglicht die Übertragung von Kamerabildern, externen Videosynchronisationssignalen und Steuersignalen mit einem einzigen Kabel über eine Entfernung von bis zu 1.000 m. Informationen zum Installieren der Schnittstellenkarte und zum Vorgehen nach der Installation entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung zur HD-Kamera oder zur optischen HDMultiplexeinheit. Für Kunden in Europa, Australien und Neuseeland WARNUNG Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen. Für Kunden in Europa Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Bei jeglichen Angelegenheiten in Bezug auf Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantiedokumenten aufgeführten Anschriften. La tarjeta puede sufrir daños si se utiliza o se almacena en los lugares siguientes: Dieser Apparat darf nicht im Wohnbereich verwendet werden. • Lugares extremadamente cálidos o fríos (temperatura de funcionamiento: 0°C a 40°C [32°F a 104°F]) Wellenlänge: 850 nm Emissionsdauer: Kontinuierlich Laser-Ausgangsleistung: 0,56 mW Daten der Laserdiode VORSICHT Der Einsatz von optischen Hilfen verstärkt die Gefahr von Augenschäden. VORSICHT Bei Betätigung von Bedien- und Einstellteilen oder Ausführung von Bedienvorgängen, die nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt sind, droht u.U. die Einwirkung gefährlicher Laserstrahlung. Vorsichtsmaßnahmen Betrieb oder Lagerung der Karte an folgenden Orten kann eine Beschädigung der Karte verursachen: • Extrem heiße oder kalte Orte (Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C) • Orte, die längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, oder in der Nähe einer Wärmequelle (z.B. Heizkörper) • Orte in der Nähe starker Magnetfelder • Orte in der Nähe von Quellen starker elektromagnetischer Strahlung, z.B. Radio- oder Fernsehsender • Orte, die starken Vibrationen oder Erschütterungen ausgesetzt sind Technische Daten Lichtleiterbuchse Lasereinheit LC-Duplex-Lichtleiterbuchse (1) Multimodus-850-nm-SFP-Transceiver, entspricht SFP MSA Audio-Line-Eingang Cinchbuchse, rechts (1)/links (1) Maximaler Eingangspegel: 2,8 V effektiver Mittelwert Stromversorgung 12 V Gleichstrom (Versorgung durch die Kamera) Leistungsaufnahme max. 3,0 W Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Betriebsluftfeuchtigkeit 20 % bis 80 % (keine Kondensation) Lagertemperatur –20 °C bis +60 °C Lagerluftfeuchtigkeit 20 % bis 95 % (keine Kondensation) Abmessungen 134 × 25,6 × 74,6 mm (B/H/T) (ohne vorspringende Teile) Gewicht ca. 125 g Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung (1) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony BR8K-MF1 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario

El Sony BR8K-MF1 es una tarjeta de interfaz exclusiva para la cámara Sony BRC-X1000 4K, que permite transmitir imágenes de cámara, señales de sincronización de video externas y señales de control a través de un solo cable de fibra óptica. Esto permite transmisiones de hasta 2,000 m (6,562 pies) con un cable SMF (fibra monomodo) o hasta 500 m (1,640 pies) con un cable MMF (fibra multimodo). La tarjeta también cuenta con una entrada de línea de audio que permite transmitir audio junto con el video.