Thermaltake Muse 5G Manual de usuario

Categoría
Carcasas HDD / SSD
Tipo
Manual de usuario
AB73
P/N:ST0041Z
English
1. Take off upper and lower cover as in the arrow pointed direction
2. Then take off PCB
3. Take off PCB and connect it to HDD
4. Put the installed PCB with HDD into the HDD tray, aim the USB3.0 port and
push HDD until connectors anastomosed completely.
5. Fasten 4pcs screws to fix HDD
6. Set up lower and upper cover as in the arrow pointed direction
7. Fasten 4pcs screws to finish HDD installation
Deutsch
1. Nehmen Sie die obere und untere Abdeckung in Pfeilrichtung ab
2. Dann nehmen Sie die Platine (PCB) heraus
3. Nehmen Sie die PCB heraus und verbinden Sie sie mit der HDD
4. Setzen Sie die installierten PCB mit HDD in den HDD-Schacht, der zum
USB 3.0 Port führt, und drücken die HDD hinein, bis sie einrastet.
5. Ziehen Sie zur Befestigung der HDD die 4 Schrauben fest
6. Bringen Sie die untere und obere Abdeckung entsprechend der
Pfeilrichtung wieder an
7. Ziehen Sie zur Befestigung der HDD die 4 Schrauben fest und beenden Sie
die Installation
Français
1. Enlevez les couvercles surieur et inférieur dans la direction indiqe par
la flèche
2. Puis enlevez le circuit imprimé
3. Enlevez le circuit imprimé et raccordez-le au disque dur
4. Installez le circuit imprimé et le disque dur dans le btier de disque dur,
visez le port USB 3.0 et appuyez sur le disque dur jusqu'à ce que les
connecteurs s'emboîtent complètement
5. Serrez les 4 vis pour fixer le disque dur
6. Replacez les couvercles supérieur et inrieur dans la direction indiquée
par la fche
7. Serrez les 4 vis pour terminer l'installation du disque dur
Español
1. Quite la cubierta inferior y superior siguiendo la dirección indicada por la
flecha
2. A continuación, quite PCB
3. Quite PCB y conéctelo al disco duro
4. Coloque el PCB instalado con el disco duro en la bandeja de disco duro,
sale el puerto USB 3.0 y empuje el disco duro hasta que los conectores
se anastomosen completamente.
5. Apriete los 4 tornillos para fijar el disco duro
6. Coloque la cubierta inferior y superior siguiendo la dirección indicada por la
flecha
7.A priete los 4 tornillos para finalizar la instalación del disco duro
© 2012 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. www.thermaltake.com
1
2
3
4
5
6
7
2.5" External Hard Drive Enclosure
本語
1. 矢印示す向にカバを外ます
2. ハーディクのを取出し
3. 基盤HDD続し
4. 基盤取りけらHDDHDDトレに差込みす。USB3.0 ートほう
し込、コクタ全に合すまでHDDを押込み
5. 4本のジでHDDを固ます
6. 矢印示す向に、上カバを取付け
7 4本のネを締付けHDDの取付け完了ます
Русский
1.Снимите верхнюю и нижнюю крышки на направлении, указанном стрелкой.
2.Извлеките печатную плату.
3.Подсоедините извлеченную печатную плату к жесткому диску.
4.Вставьте подсоединенную печатную плату с жестким диском в лоток для
жестких дисков, совместите разъем USB3.0 и нажмите на жесткий диск так,
чтобы разъемы полностью соединились.
5.Затяните 4 винта, чтобы зафиксировать жесткий диск.
6.Установите нижнюю и верхнюю крышки на направлении, указанном стрелкой.
7.Затяните 4 винта, чтобы завершить установку жесткого диска.
Türkçe
1. Üst ve alt kapağı okla gösterilen yönde çıkarın
2. Daha sonra, PCB’yi çıkarın
3. PCB’yi çıkarıp HDD’ye bağlayın
4. HDD ile kurulu PCByi HDD tepsisinin içine koyun, USB3.0 bağlantı noktasını
hedefleyerek konektörler tamamıyla bağlanıncaya kadar HDD'yi itin
5. HDD’yi sabitlemek için 4 vidayı sıkın
6. Alt ve üst kapağı okla gösterilen yönde takın
7. HDD kurulumunu tamamlamak için 4 vidayı sıkın
าษไท
1. ถอฝาิดานนแะดาน่าอกามิศางี่กศชี
2. จานั ถอผงงจ PCB
3. ถอแผวง PCB กแ้ว่อับร์ดิก์ดร
4. ใสแผวง PCB ่ตดต้งับร์ดิก์ดรฟแวใถาฮา์ดสกได์ฟ
ช้อร USB 3.0 วดนฮร์ดิ์ไร์เขาไจนะท่งั้ต่เชอมันั้หม
5. ขัสกูท 4 ตัเพ่อึดารดิก์ดรฟใ้แ
6. ใสฝาิดานนแะดาน่าข้ทีตาทิทาีู่กรช
7. ขัสกูท 4 ตัเพ่อบกรตตังฮร์ดิก์ร์
Italiano
1. Per estrarre la copertura superiore e inferiore, seguire la direzione indicata dalla freccia
2. Quindi estrarre il PCB
3. Estrarre il PCB e collegarlo all’HDD
4. Inserire il PCB installato con l’HDD nel vano HDD, individuare la porta USB3.0 e spingere
l’HDD fino a quando i connettori sono completamente aderenti.
5. Utilizzare quattro viti per fissare l’HDD
6. Riposizionare la copertura superiore e inferiore seguendo la direzione indicata dalla freccia
7. Utilizzare quattro viti per completare l’installazione dellHDD
Português
1. Retire a cobertura superior e inferior na direção indicada pela seta
2. Retire então o PCB
3. Retire o PCB e ligue ao disco rígido
4. Coloque o PCB instalado com o disco rígido na bandeja do disco rígido, direcione a porta
USB3.0 e pressione o disco rígido até os conetores ficarem totalmente ligados.
5. Aperte os 4 parafusos para fixar o disco rígido
6. Coloque a cobertura inferior e superior na dirão indicada pela seta
7. Aperte os 4 parafusos para terminar a instalação do disco rígido
Ελληνικά
1. Αφαιρέστε το πάνω και το κάτω κάλυμμα κατά τη διεύθυνση του βέλους
2. Μετά αφαιρέστε την κάρτα τυπωμένου κυκλώματος
3. Αφαιρέστε την κάρτα τυπωμένου κυκλώματος και συνδέστε τη στη μονάδα σκληρού δίσκου
4. Τοποθετήστε την εγκατεστημένη κάρτα τυπωμένου κυκλώματος μαζί με τη μονάδα σκληρού
δίσκου στη θήκη Σκληρού Δίσκου, στοχεύστε τη θύρα USB3.0 και σπρώξτε τη Μονάδα
Σκληρού Δίσκου έως ότου συνδεθούν πλήρως οι σύνδεσμοι.
5. Σφίξτε τις 4 βίδες για να στερεώσετε τη Μονάδα Σκληρού Δίσκου
6. Ρυθμίστε το κάτω και το πάνω κάλυμμα κατά τη διεύθυνση του βέλους
7. Σφίξτε τις 4 βίδες για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση της Μονάδας Σκληρού Δίσκου
體中
1. 依照頭指方向上下
2. 將PCB從外盒內
3. 將硬PCB接頭
4. 將已接的PCB版、放置硬碟盤,USB3.0並將碟連上接
5. 鎖上顆螺以固
6. 依照中箭指示裝回下蓋
7. 鎖上接盒顆螺完成碟安步驟
体中
1. 依照头指方向上下
2. 将PCB从外盒内
3. 将硬PCB接头
4. 将已接的PCB版、放置硬盘盘,USB3.0并将盘连上接
5. 锁上颗螺以固
6. 依照中箭指示装回下盖
7. 锁上接盒颗螺完成盘安步骤
210 mm
297 mm
ST0041Z
Muse 5G 2.5"
A
105 g
稿
X
2
(g/m )
MARKETING CHECK DESIGN
PRODUCT GM
Peipei
X X
Manu al
12/03 /27

Transcripción de documentos

2.5" External Hard Drive Enclosure 1 P/N:ST0041Z 3 2 4 5 6 7 English 1. Take off upper and lower cover as in the arrow pointed direction 2. Then take off PCB 3. Take off PCB and connect it to HDD 4. Put the installed PCB with HDD into the HDD tray, aim the USB3.0 port and push HDD until connectors anastomosed completely. 5. Fasten 4pcs screws to fix HDD 6. Set up lower and upper cover as in the arrow pointed direction 7. Fasten 4pcs screws to finish HDD installation Italiano 1. Per estrarre la copertura superiore e inferiore, seguire la direzione indicata dalla freccia 2. Quindi estrarre il PCB 3. Estrarre il PCB e collegarlo all’HDD 4. Inserire il PCB installato con l’HDD nel vano HDD, individuare la porta USB3.0 e spingere l’HDD fino a quando i connettori sono completamente aderenti. 5. Utilizzare quattro viti per fissare l’HDD 6. Riposizionare la copertura superiore e inferiore seguendo la direzione indicata dalla freccia 7. Utilizzare quattro viti per completare l’installazione dell’HDD 日本語 1. 矢印の示す方向に上下カバーを外します 2. ハードディスクの基盤を取り出します 3. 基盤をHDDに接続します 4. 基盤が取り付けられたHDDをHDDトレイに差し込みます。USB3.0 ポートのほうから 差し込み、コネクタが完全に結合するまでHDDを押し込みます。 5. 4本のネジでHDDを固定します 6. 矢印の示す方向に従い、上下カバーを取り付けます 7 4本のネジを締め付けてHDDの取り付けを完了します Deutsch 1. Nehmen Sie die obere und untere Abdeckung in Pfeilrichtung ab 2. Dann nehmen Sie die Platine (PCB) heraus 3. Nehmen Sie die PCB heraus und verbinden Sie sie mit der HDD 4. Setzen Sie die installierten PCB mit HDD in den HDD-Schacht, der zum USB 3.0 Port führt, und drücken die HDD hinein, bis sie einrastet. 5. Ziehen Sie zur Befestigung der HDD die 4 Schrauben fest 6. Bringen Sie die untere und obere Abdeckung entsprechend der Pfeilrichtung wieder an 7. Ziehen Sie zur Befestigung der HDD die 4 Schrauben fest und beenden Sie die Installation Português 1. Retire a cobertura superior e inferior na direção indicada pela seta 2. Retire então o PCB 3. Retire o PCB e ligue ao disco rígido 4. Coloque o PCB instalado com o disco rígido na bandeja do disco rígido, direcione a porta USB3.0 e pressione o disco rígido até os conetores ficarem totalmente ligados. 5. Aperte os 4 parafusos para fixar o disco rígido 6. Coloque a cobertura inferior e superior na direção indicada pela seta 7. Aperte os 4 parafusos para terminar a instalação do disco rígido Русский 1.Снимите верхнюю и нижнюю крышки на направлении, указанном стрелкой. 2.Извлеките печатную плату. 3.Подсоедините извлеченную печатную плату к жесткому диску. 4.Вставьте подсоединенную печатную плату с жестким диском в лоток для жестких дисков, совместите разъем USB3.0 и нажмите на жесткий диск так, чтобы разъемы полностью соединились. 5.Затяните 4 винта, чтобы зафиксировать жесткий диск. 6.Установите нижнюю и верхнюю крышки на направлении, указанном стрелкой. 7.Затяните 4 винта, чтобы завершить установку жесткого диска. Français 1. Enlevez les couvercles supérieur et inférieur dans la direction indiquée par la flèche 2. Puis enlevez le circuit imprimé 3. Enlevez le circuit imprimé et raccordez-le au disque dur 4. Installez le circuit imprimé et le disque dur dans le boîtier de disque dur, visez le port USB 3.0 et appuyez sur le disque dur jusqu'à ce que les connecteurs s'emboîtent complètement 5. Serrez les 4 vis pour fixer le disque dur 6. Replacez les couvercles supérieur et inférieur dans la direction indiquée par la flèche 7. Serrez les 4 vis pour terminer l'installation du disque dur Español 1. Quite la cubierta inferior y superior siguiendo la dirección indicada por la flecha 2. A continuación, quite PCB 3. Quite PCB y conéctelo al disco duro 4. Coloque el PCB instalado con el disco duro en la bandeja de disco duro, señale el puerto USB 3.0 y empuje el disco duro hasta que los conectores se anastomosen completamente. 5. Apriete los 4 tornillos para fijar el disco duro 6. Coloque la cubierta inferior y superior siguiendo la dirección indicada por la flecha 7.A priete los 4 tornillos para finalizar la instalación del disco duro Ελληνικά 1. Αφαιρέστε το πάνω και το κάτω κάλυμμα κατά τη διεύθυνση του βέλους 2. Μετά αφαιρέστε την κάρτα τυπωμένου κυκλώματος 3. Αφαιρέστε την κάρτα τυπωμένου κυκλώματος και συνδέστε τη στη μονάδα σκληρού δίσκου 4. Τοποθετήστε την εγκατεστημένη κάρτα τυπωμένου κυκλώματος μαζί με τη μονάδα σκληρού δίσκου στη θήκη Σκληρού Δίσκου, στοχεύστε τη θύρα USB3.0 και σπρώξτε τη Μονάδα Σκληρού Δίσκου έως ότου συνδεθούν πλήρως οι σύνδεσμοι. 5. Σφίξτε τις 4 βίδες για να στερεώσετε τη Μονάδα Σκληρού Δίσκου 6. Ρυθμίστε το κάτω και το πάνω κάλυμμα κατά τη διεύθυνση του βέλους 7. Σφίξτε τις 4 βίδες για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση της Μονάδας Σκληρού Δίσκου 繁體中文 1. 依照箭頭指示方向取下上下蓋 2. 將PCB版從外接盒內移出 3. 將硬碟與PCB版接頭接上 4. 將已連接的PCB版、硬碟放置回硬碟拖盤,對準USB3.0孔位並將硬碟連接上接頭。 5. 鎖上四顆螺絲以固定硬碟 6. 依照圖中箭頭指示方向裝回上下蓋 7. 鎖上外接盒四顆螺絲以完成硬碟安裝步驟 Türkçe 1. Üst ve alt kapağı okla gösterilen yönde çıkarın 2. Daha sonra, PCB’yi çıkarın 3. PCB’yi çıkarıp HDD’ye bağlayın 4. HDD ile kurulu PCB’yi HDD tepsisinin içine koyun, USB3.0 bağlantı noktasını hedefleyerek konektörler tamamıyla bağlanıncaya kadar HDD'yi itin 5. HDD’yi sabitlemek için 4 vidayı sıkın 6. Alt ve üst kapağı okla gösterilen yönde takın 7. HDD kurulumunu tamamlamak için 4 vidayı sıkın ภาษาไทย 1. ถอดฝาปิ ด ด้ า นบนและด้ า นล่ า งออกตามทิ ศ ทางที ่ ล ู ก ศรชี ้ 2. จากนั ้ น ถอดแผงวงจร PCB ออก 3. ถอดแผงวงจร PCB ออกแล้ ว ต่ อ กั บ ฮาร์ ด ดิ ส ก์ ไ ดร์ ฟ 4. ใส่ แ ผงวงจร PCB ที ่ ต ิ ด ตั ้ ง กั บ ฮาร์ ด ดิ ส ก์ ไ ดร์ ฟ แล้ ว ในถาดฮาร์ ด ดิ ส ก์ ไ ดร์ ฟ ใช้ พ อร์ ต USB 3.0 แล้ ว ดั น ฮาร์ ด ดิ ส ก์ ไ ดร์ ฟ เข้ า ไปจนกระทั ่ ง ขั ้ ว ต่ อ เชื ่ อ มกั น ทั ้ ง หมด 5. ขั น สกรู ท ั ้ ง 4 ตั ว เพื ่ อ ยึ ด ฮาร์ ด ดิ ส ก์ ไ ดร์ ฟ ให้ แ น่ น 6. ใส่ ฝ าปิ ด ด้ า นบนและด้ า นล่ า งเข้ า ที ่ ต ามทิ ศ ทางที ่ ล ู ก ศรชี ้ 7. ขั น สกรู ท ั ้ ง 4 ตั ว เพื ่ อ จบการติ ด ตั ้ ง ฮาร์ ด ดิ ส ก์ ไ ดร์ ฟ 简体中文 1. 依照箭头指示方向取下上下盖 2. 将PCB版从外接盒内移出 3. 将硬盘与PCB版接头接上 4. 将已连接的PCB版、硬盘放置回硬盘拖盘,对准USB3.0孔位并将硬盘连接上接头。 5. 锁上四颗螺丝以固定硬盘 6. 依照图中箭头指示方向装回上下盖 7. 锁上外接盒四颗螺丝以完成硬盘安装步骤 AB73 © 2012 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. www.thermaltake.com
  • Page 1 1

Thermaltake Muse 5G Manual de usuario

Categoría
Carcasas HDD / SSD
Tipo
Manual de usuario